#488 Create images for L10N roles
Closed: Fixed 4 years ago Opened 5 years ago by jibecfed.


the localization team defined a few roles to make things easier for newcomers and to explain roles and responsibilities:

We currently have three roles:

  • Translator
  • Team coordinator
  • Localization administrator

can you please create a few images to make it looks like more L10N related and make our main page prettier?

note: the usage of country flag is not wished as we are structured by language and not by country.

  • Deadline
    before F26

  • Size requirements in pixels if applicable
    Current logo is 86*86px, but we can easily resize in wiki.

  • If this is a logo or icon for an application

  • What application is this for?
    For Fedora L10N project https://fedoraproject.org/wiki/L10N

  • Brief description of what the application does
    It describes the different roles in Localization team

  • Packager or developer contact information (IRC nick + email + wiki profile page link)
    jean-baptiste at holcroft.fr

  • If this is for an icon, please indicate if you need desktop icons or web application icons.

thanks a lot for your help

Hi @jibecfed ! Could you please elaborate on what you mean by "looks like more L10N related"? Do you have any specific style in mind? Thanks!

Hi Maria,

I'm pretty sure I respond this already, thank you for coming back to me about this bug!

The icon we use to describe our roles "Translator", "Coordinator" and "L10N Admin" is this one : https://fedoraproject.org/wiki/File:Join_Translator.png

It really is neutral and can apply to really anything. I suggested it to L10N group to have icons that are personalized for L10N, they liked the idea. As your are a proficient producer of content, please now we also asked for a T-shirt design [1], a L10N membership badge[2] and L10N content produced badge [3].

l10n is localization, basically translate content (and use local turn of phrase/concepts).

To have a word translated in different languages may be great for translator. "I translate", "Je traduis", etc.

The coordinator is a helper, someone who cheer a group, welcomes newcomers and make sure people know what/where/how to do things. Something to reflect this would be great. We were really careful that Coordinator is a pillar of the group, and not the chief of the group (inverted hierarchy). I have no idea how to represent this.

About L10N Admin, they are in the matrice, like coordinators but for the whole community, someone told me they have superpowers. I have no idea how to represent this.

[1] https://pagure.io/g11n/issue/32

[2] https://pagure.io/g11n/issue/26

[3] https://fedorahosted.org/fedora-badges/ticket/221

Hi @jibecfed ! So I drew some sketches - it's all kinds of translation icon, check them out: http://imgur.com/a/JRYPc
For now the ones in the orange frames seem to be the best to me - they are pretty versatile and can easily be kept in the same style + it involves people.

Let me know what you think and if we can go on with this concept or if something else caught you attention. Thanks!

thank you for this work! (sorry for late answer)

I like bubbles, it make it more related to languages.
If you write some words, non-english text should be highlighted (English language should be secondary)

About oranges shapes:

  • having someone with one hand up and a sign in the heart may be misunderstood,
  • coordinator image looks like a teacher and not a coach,
  • admin very looks like superpower guys, not related to languages either.

Can we keep the wheel idea?

Here are my suggestion:

  • coordinator image with wheel and contributors around him is quite good, but lacking language references. The message given is: I help to make the team work.
  • admin may be a little silhouette at bottom left, with lot of wheels, each wheel having a language written on it ? The message is: I help to make languages teams work.
  • about translators,
    • maybe just one silhouette with a wheel on t-shirt with L10N written
    • On top of the icon "Je traduis" (french, yep I'm impartial), on right "أنا أترجم" (arabic), on bottom "I translate", on left "我翻译" (simplified Chinese). With arrows to make it like a cycle. The message is: I make connection between languages.
    • Please let me know if you have some room for other languages, there is many languages we may promote.

thanks again for your help, I'll answer quicker!

this is still on @mleonova 's radar as per today's triage meeting.

Hey @jibecfed ,
I've created couple sketches. I experimented with the idea of characters that have cogwheel heads, can you check that out? The coordinator sketch still misses something language-y, but we can work in some kind of greetings or other stuff.

Let me know what do you think.

@modry I think your sketches are awesome. Can you do some digitial mockups?

Metadata Update from @modry:
- Issue assigned to modry (was: mleonova)

5 years ago

Metadata Update from @modry:
- Issue assigned to modry (was: mleonova)

5 years ago

Metadata Update from @modry:
- Issue assigned to modry (was: mleonova)

5 years ago

This indeed looks great!

I love it thank you :)

I think we should go for n°1, n°2/11 and n°6.

N°1 : can you make the labels higher to it don't do a cicle on the background? But something more related to juggling?
N°2/11 : can we take 2 and add the text from 11th?
N°6: great, can you please keep a white background?

About N°6, if we write language/locale codes, we should be impartial, luckily, we just finished a one week translation Fedora Activity Day.
Top 12 for "website" (from 1st to 12th) : es, fr, uk, ca, cs, pt-BR, pl, sv, it, sk, ja, zh-CN
Top 12 for "priority packages" (from 1st to 12th) : pl, es, cs, fr, sv, uk, pt-BR, it, ca, zh-CN, de, nl

Unless someone come with a better idea, I suggest to only pick priority packages list because it includes some websites.
I personally would have wished to add others languages codes, but to prevent any disputes, I think we should keep a simple and neutral rule.

Details are available on https://fedora.zanata.org/version-group/view/PriorityPackages and https://fedora.zanata.org/version-group/view/web/


  • N°1: should have "L10n" & "Translator" written somewhere
  • N°2/11: shoud have "L10n" & "Coordinator" written somewhere
  • N°6: shoud have "L10n" & "Admin" written somewhere

reassigning to @maryshak1996 to finish up @jibecfed 's modification requests.

Metadata Update from @duffy:
- Issue assigned to maryshak1996 (was: modry)

4 years ago

@modry Do you have your SVGs available anywhere here? I can make the modifications needed, but I just can't find the source files here. Thanks!

Liked the images for L10N 👌

@mleonova thank you! I missed these on my first glance through the ticket, my bad!

So I think I made the updates what were being asked for

added words from #11 to #2
took away the circle type effect from #1 and movement marks
made #6 with the consistent white background
I also cleaned up the edges so that the person icon didn't extend beyond the bounding box
added the L10n phrase to the top and added the role titles to the bottom of the icons.
Take a look @jibecfed and let me know if this is what you had in mind or if you need any more changes made!


Hi @maryshak1996, thank you so much for picking these up! I should've commented yesterday, apologies. There are a couple of thing @modry and I were planning to still improve in these and discussing IRL. First of all, we were working in black and white to start with, so we would come up with the basic shapes first and planning to introduce color later after we've agreed on icons themselves. The other part was to get rid of as many small elements as possible, leaving only the essentials. These icons are not going to be very big on the wiki page, so for example the thin text will not be readable. Here you can see their actual sizes. So right now my advice will be to get rid of smaller elements, simplify icons and introduce color. I.e. the gears would be colored in. Fedora blues and greys seem like the right choice? Let me know what you think ;)

@mleonova thanks for that update! That was something I was wondering about a bit anyway (having quite so many smaller elements on something as small as an icon). I can make some modifications to those small elements for you and @modry to take a look at :)

Hi, thanks for this new work!

About the size: we don't have to respect the current size, it can be a little bigger.

Translator should have a round face.
Coordinator should have a "wheel" face with round faces around him.
Admin should have from the bigger to the smaller : pl, es, cs, fr, sv, uk, pt-BR, it, ca, zh-CN, de, nl

To help reducing the amount of content:
Translator: we may remove outlines
Coordinator: we may remove text

I'm not sure we need a lot of colours, but I'm not a huge fan of this green colour, even if it's good not to have the ubiquitous blue colour.

Thanks! Fedora colors looks good to me.
@pravins: ok for you too?

Btw, flags are really different from locales, TL;DR, in the localization/internationalization world : the less we use it, the better it is (and UK is Ukrainian)

Hi @maryshak1996 ! It looks so much more fun in color. I agree with @jibecfed - Fedora colors are the best.
What would they look like on the wiki page? Can we get rid of the dotted line - I don't really see any point in it.
There still seem to be too many items, especially the admin icon bothers me - the upper left corner is just too much, what do you think? I'd advise for simplification, these being icons and not illustrations. There should be 3 things max to catch you attention, I think. Maybe once I see them in action, it will look different, but for now I'd still get rid of stuff. Let me know if you agree?

@jibecfed indeed, looks so nice with Fedora colors.

Happy from the initiation of this idea, we are getting something great to make our Fedora L10N Wiki looks much better onwards.

Metadata Update from @jibecfed:
- Issue close_status updated to: Fixed
- Issue status updated to: Closed (was: Open)

4 years ago

Login to comment on this ticket.

Attachments 12
Attached 5 years ago View Comment
Attached 5 years ago View Comment
Attached 5 years ago View Comment
Attached 5 years ago View Comment
Attached 4 years ago View Comment
Attached 4 years ago View Comment
Attached 4 years ago View Comment
Attached 4 years ago View Comment
Attached 4 years ago View Comment
Attached 4 years ago View Comment