README for f11-tx branch ======================== (This README may have information useful for the 'master' or other branches. Merge if necessary.) Converting PO ------------- Once the translation deadline is reached, the PO files must be converted into the multiple-PO format required by Publican. The gettext library already has utilities to do this -- in particular, msgmerge and msgattrib. The 'msgmerge' command will be used to extract the matching translations from the single, large PO file that apply to each separate, smaller PO file for Publican. The 'msgattrib' utility will be used to strip out the many non-applicable translations, which otherwise would sit at the end of each separate PO file as "obsolete" messages. (In other words, without 'msgattrib', the size of each separate PO file would be about the same as the single PO file, which is highly undesirable.) #!/bin/bash # # Turn all single PO into separate PO for Publican # * Relies on po/LINGUAS to be correct! # * Make sure you're in the top of the module with the 'po/' folder. for LANG in `cat po/LINGUAS`; do for POTFILE in pot/*.pot; do msgmerge po/${LANG}.po ${POTFILE} | msgattrib --no-obsolete \ > ${LANG}/$(basename ${POTFILE} .pot).po done done #------------------------------ THE END Now rename all the language directories to Publican friendly names (e.g. "fr" -> "fr-FR"). Then upate the OTHER_LANGS definition in the Makefile to include all languages, and remove the '#' comment symbol so that it is read by Publican.