#1 Context for a string not understandable during translation
Closed: Fixed None Opened 10 years ago by runab.

The context for the following string is not understandable in the .po file during translation:

: ../src/global_dialog.py:123

, python-format

msgid "Host name as-_is (%s)"
msgstr ""

Can someone please clarify the context and the usage for "as-_is".

Marking it as "enhancement" as I am not sure which category this should be placed in.

Thanks a lot.


Thanks for your report. I have added the following comment above the string:


TRANSLATORS: This is one of the options on the "Log File" tab of the

"Settings" dialog. It directs auditd to store the system host name

(the parameter replaced by %s) without any modification.


Metadata Update from @mitr:
- Issue assigned to mitr

2 years ago

Login to comment on this ticket.