From 688c2a8f1b1fbea067bbe8679edec682f709ca8a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: warrink Date: Sep 30 2010 10:34:01 +0000 Subject: l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- diff --git a/nl-NL/Author_Group.po b/nl-NL/Author_Group.po index 3f11074..71771c0 100644 --- a/nl-NL/Author_Group.po +++ b/nl-NL/Author_Group.po @@ -1,294 +1,296 @@ # # AUTHOR , YEAR. -# +# Geert Warrink , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-27T03:44:58\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-27T03:44:58\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: None\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-30 12:33+0200\n" +"Last-Translator: Geert Warrink \n" +"Language-Team: Fedora\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" #. Tag: firstname #, no-c-format msgid "Don" -msgstr "" +msgstr "Don" #. Tag: surname #, no-c-format msgid "Domingo" -msgstr "" +msgstr "Domingo" #. Tag: orgname #, no-c-format msgid "Engineering" -msgstr "" +msgstr "Engineering" #. Tag: orgdiv #, no-c-format msgid "Content Services" -msgstr "" +msgstr "Content Services" #. Tag: firstname #, no-c-format msgid "Josef" -msgstr "" +msgstr "Josef" #. Tag: surname #, no-c-format msgid "Bacik" -msgstr "" +msgstr "Bacik" #. Tag: orgname #, no-c-format msgid "Server Development" -msgstr "" +msgstr "Server ontwikkeling" #. Tag: orgdiv #, no-c-format msgid "Kernel File System" -msgstr "" +msgstr "Kernel bestandssysteem" #. Tag: contrib #, no-c-format msgid "Disk Quotas" -msgstr "" +msgstr "Schijf quota's" #. Tag: firstname #, no-c-format msgid "Kamil" -msgstr "" +msgstr "Kamil" #. Tag: surname #, no-c-format msgid "Dudka" -msgstr "" +msgstr "Dudka" #. Tag: orgname #, no-c-format msgid "Base Operating System" -msgstr "" +msgstr "Basis besturingssysteem" #. Tag: orgdiv #, no-c-format msgid "Core Services - BRNO" -msgstr "" +msgstr "Kern services - BRNO" #. Tag: contrib #, no-c-format msgid "Access Control Lists" -msgstr "" +msgstr "Toegangscontrole lijsten" #. Tag: firstname #, no-c-format msgid "Hans" -msgstr "" +msgstr "Hans" #. Tag: surname #, no-c-format msgid "de Goede" -msgstr "" +msgstr "de Goede" #. Tag: orgdiv #, no-c-format msgid "Installer" -msgstr "" +msgstr "Installer" #. Tag: contrib #, no-c-format msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "Partities" #. Tag: firstname #, no-c-format msgid "Doug" -msgstr "" +msgstr "Doug" #. Tag: surname #, no-c-format msgid "Ledford" -msgstr "" +msgstr "Ledford" #. Tag: orgdiv #, no-c-format msgid "Hardware Enablement" -msgstr "" +msgstr "Hardware autorisatie" #. Tag: contrib #, no-c-format msgid "RAID" -msgstr "" +msgstr "RAID" #. Tag: firstname #, no-c-format msgid "Daniel" -msgstr "" +msgstr "Daniel" #. Tag: surname #, no-c-format msgid "Novotny" -msgstr "" +msgstr "Novotny" #. Tag: contrib #, no-c-format msgid "The /proc File System" -msgstr "" +msgstr "Het /proc bestandssysteem" #. Tag: firstname #, no-c-format msgid "Nathan" -msgstr "" +msgstr "Nathan" #. Tag: surname #, no-c-format msgid "Straz" -msgstr "" +msgstr "Straz" #. Tag: orgname #, no-c-format msgid "Quality Engineering" -msgstr "" +msgstr "Quality Engineering" #. Tag: orgdiv #, no-c-format msgid "QE - Platform" -msgstr "" +msgstr "QE - platform" #. Tag: contrib #, no-c-format msgid "GFS2" -msgstr "" +msgstr "GFS2" #. Tag: firstname #, no-c-format msgid "David" -msgstr "" +msgstr "David" #. Tag: surname #, no-c-format msgid "Wysochanski" -msgstr "" +msgstr "Wysochanski" #. Tag: orgdiv #, no-c-format msgid "Kernel Storage" -msgstr "" +msgstr "Kernel opslag" #. Tag: contrib #, no-c-format msgid "LVM/LVM2" -msgstr "" +msgstr "LVM/LVM2" #. Tag: firstname #, no-c-format msgid "Michael" -msgstr "" +msgstr "Michael" #. Tag: surname #, no-c-format msgid "Christie" -msgstr "" +msgstr "Christie" #. Tag: contrib #, no-c-format msgid "Online Storage" -msgstr "" +msgstr "On-line opslag" #. Tag: firstname #, no-c-format msgid "Sachin" -msgstr "" +msgstr "Sachin" #. Tag: surname #, no-c-format msgid "Prabhu" -msgstr "" +msgstr "Prabhu" #. Tag: orgname #, no-c-format msgid "Software Maintenance" -msgstr "" +msgstr "Software onderhoud" #. Tag: contrib #, no-c-format msgid "NFS" -msgstr "" +msgstr "NFS" #. Tag: firstname #, no-c-format msgid "Rob" -msgstr "" +msgstr "Rob" #. Tag: surname #, no-c-format msgid "Evers" -msgstr "" +msgstr "Evers" #. Tag: surname #, no-c-format msgid "Howells" -msgstr "" +msgstr "Howells" #. Tag: contrib #, no-c-format msgid "FS-Cache" -msgstr "" +msgstr "FS-cache" #. Tag: surname #, no-c-format msgid "Lehman" -msgstr "" +msgstr "Lehman" #. Tag: contrib #, no-c-format msgid "Storage configuration during installation" -msgstr "" +msgstr "Opslag configuratie tijdens de installatie" #. Tag: firstname #, no-c-format msgid "Jeff" -msgstr "" +msgstr "Jeff" #. Tag: surname #, no-c-format msgid "Moyer" -msgstr "" +msgstr "Moyer" #. Tag: contrib #, no-c-format msgid "Solid-State Disks" -msgstr "" +msgstr "Solid-State schijven" #. Tag: firstname #, no-c-format msgid "Eric" -msgstr "" +msgstr "Eric" #. Tag: surname #, no-c-format msgid "Sandeen" -msgstr "" +msgstr "Sandeen" #. Tag: contrib #, no-c-format msgid "ext3, ext4, XFS, Encrypted File Systems" -msgstr "" +msgstr "ext3, ext4, XFS, versleutelde bestandssystemen" #. Tag: firstname #, no-c-format msgid "Mike" -msgstr "" +msgstr "Mike" #. Tag: surname #, no-c-format msgid "Snitzer" -msgstr "" +msgstr "Snitzer" #. Tag: contrib #, no-c-format msgid "I/O Stack and Limits" -msgstr "" - +msgstr "I/O stapel en limieten"