From 6dfb55c03e4163f5c3bdfb3dfcda9a3c773cb5bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: goeran Date: Mar 26 2010 20:20:32 +0000 Subject: l10n: Updates to Swedish (sv) translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- diff --git a/sv-SE/OverView.po b/sv-SE/OverView.po index 001e639..a847db8 100644 --- a/sv-SE/OverView.po +++ b/sv-SE/OverView.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Swedish translation of Fedora Release Notes. -# Copyright © 2001-2009 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2001-2010 Free Software Foundation, Inc. # Magnus Larsson , 2006-2008. -# Göran Uddeborg 2008-2009. +# Göran Uddeborg 2008-2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: release-notes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-15 22:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-26 21:18+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,12 +15,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Fedora &PRODVER; Overview" -msgstr "Översikt över Fedora &PRODVER;" +msgstr "Översikt över Fedora &PRODVER;" #. Tag: para -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "As always, Fedora continues to develop (http://www.fedoraproject." @@ -31,27 +31,15 @@ msgid "" "release of Fedora. For more details about other features that are included " "in Fedora &PRODVER; refer to their individual wiki pages that detail " "feature goals and progress:" -msgstr "" -"Som alltid fortsätter Fedora att utveckla (http://www.fedoraproject." -"org/wiki/Red_Hat_contributions) och integrera den senaste " -"programvaran som är fri och har öppen källkod (http://www.fedoraproject.org/" -"wiki/Features). De följande sektionerna ger en kort översikt över " -"större ändringar sedan den senaste utgåvan av Fedora. För mer detaljer om " -"andra funktioner som ingår i Fedora &PRODVER;, se deras egna wiki-sidor som " -"ger detaljer om funktioner och framsteg:" +msgstr "Som alltid fortsätter Fedora att utveckla (http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions) och integrera den senaste programvaran som är fri och har öppen källkod (http://www.fedoraproject.org/wiki/Features). De följande styckena ger en kort översikt över större ändringar sedan den senaste utgåvan av Fedora. För mer detaljer om andra funktioner som ingår i Fedora &PRODVER;, se deras egna wiki-sidor som ger detaljer om funktioner och framsteg:" #. Tag: para -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList" -msgstr "" -"Denna nyhet finns här: https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/" -"OverView" +msgstr "http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList" #. Tag: para #, no-c-format @@ -63,54 +51,51 @@ msgstr "" "nyckelfunktioner som berättar historien på insidan:" #. Tag: para -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews" -msgstr "" -"Denna nyhet finns här: https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/" -"OverView" +msgstr "http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews" #. Tag: para -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "The following are major features for Fedora &PRODVER;:" -msgstr "De följande är större funktioner i Fedora &PRODVER;:" +msgstr "De följande är större funktioner i Fedora &PRODVER;:" #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Automatic print driver installation — refer to " -msgstr "" +msgstr "Automatisk installation av skrivardrivrutiner - se " #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Automatic language pack installation — refer to " -msgstr "" +msgstr "Automatisk installation av språkpaket — se " #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Redesigned user account tool — refer to " -msgstr "" +msgstr "Omdesignat verktyg för användarkonton — se " #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Color management to calibrate monitors and scanners — refer to " -msgstr "" +msgstr "Färghantering för att kalibrera monitorer och skannrar — se " #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Experimental 3D support for NVIDIA video cards — refer to " -msgstr "" +msgstr "Experimentellt 3D-stöd för NVIDIA-videokort — se " #. Tag: para #, no-c-format @@ -122,69 +107,68 @@ msgstr "En del andra funktioner som denna utgåva innehåller:" msgid "" "A new way to install Fedora over the Internet — refer to " -msgstr "" +msgstr "Ett nytt sätt att installera Fedora över Internet — se " #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "SSSD authentication for users — refer to " -msgstr "" +msgstr "SSSD-autentisering för användare — se " #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Updates to NFS — refer to " -msgstr "" +msgstr "Uppdateringar av NFS — se " #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Zarafa, a new open-source groupware suite — refer " "to " -msgstr "" +msgstr "Zarafa, en ny grupprogramsvit i öppen källkod — se " #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "System rollback for the Btrfs file system — refer to " -msgstr "" +msgstr "Systemåterställning för Btrfs-filsystemet — se " #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Better SystemTap probes — refer to " -msgstr "" +msgstr "Bättre SystemTap-prober — se " #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "A Python 3 stack that can be installed parallel to an existing Python stack " "— refer to " -msgstr "" +msgstr "En Python 3-stack som kan installeras parallellt med en existerande Pythonstack — se " #. Tag: para #, no-c-format msgid "" "Support for the entire Java EE 6 spec in Netbeans 6.8 — refer to " -msgstr "" +msgstr "Stöd för hela Java EE 6-specifikationen i Netbeans 6.8 — se " #. Tag: para -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Features for Fedora &PRODVER; tracked on the feature list page:" -msgstr "" -"Funktioner i Fedora &PRODVER; följs upp på sidan med listan över funktioner:" +msgstr "Funktioner i Fedora &PRODVER; följs upp på sidan med listan över funktioner:" #. Tag: para -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "" -msgstr "http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/12/FeatureList" +msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format @@ -197,31 +181,4 @@ msgstr "" msgid "" "" -msgstr "" - -#~ msgid "http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews" -#~ msgstr "http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews" - -#~ msgid "Improved WebCam support" -#~ msgstr "Förbättrat stöd för webbkameror" - -#~ msgid "Better Video Codec" -#~ msgstr "Bättre videoomkodare" - -#~ msgid "Audio Improvements" -#~ msgstr "Audioförbättringar" - -#~ msgid "Better Power Management" -#~ msgstr "Bättre strömhantering" - -#~ msgid "Automatic bug reporting tool" -#~ msgstr "Automatiskt felrapporteringsverktyg" - -#~ msgid "Bluetooth on demand" -#~ msgstr "Blåtand på begäran" - -#~ msgid "Many, many virtualization enhancements" -#~ msgstr "Många, många virtualiseringsförbättringar" - -#~ msgid "Still more security improvements" -#~ msgstr "Ännu fler säkerhetsförbättringar" +msgstr ""