From 3df2c49aa14bbef0f32dbc8d1784e3020740c5fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tiansworld Date: Mar 29 2010 00:33:51 +0000 Subject: l10n: Updates to Chinese (China) (zh_CN) translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- diff --git a/zh-CN/HardwareOverview.po b/zh-CN/HardwareOverview.po index 3533e93..55b9099 100644 --- a/zh-CN/HardwareOverview.po +++ b/zh-CN/HardwareOverview.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Leah Liu , 2008, 2009. # Tian Shixiong , 2008, 2009. # microcai , 2009 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n" @@ -30,13 +30,8 @@ msgstr "最低的可能总是不够" #. Tag: para #, no-c-format -msgid "" -"The minimum memory listed below may not be sufficient for all situations. In " -"particular, installation in a virtual machine may require memory closer to " -"the \"Recommended\" value." -msgstr "" -"以下列出的最低内存要求在针对所有情形时可能会不够。特别是在虚拟机中安装时,内" -"存要求接近\"推荐\"值。 " +msgid "The minimum memory listed below may not be sufficient for all situations. In particular, installation in a virtual machine may require memory closer to the \"Recommended\" value." +msgstr "以下列出的最低内存要求在针对所有情形时可能会不够。特别是在虚拟机中安装时,内存要求接近\"推荐\"值。 " #. Tag: title #, no-c-format @@ -44,62 +39,30 @@ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures" msgstr "PPC 构架的处理器和内存要求" #. Tag: para -#, no-c-format -msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3" -msgstr "最小 CPU:PowerPC G3 / POWER3" - -#. Tag: para #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power " -"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines " -"should work, they require a special bootloader which is not included in the " -"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and " -"POWER6 machines." -msgstr "" -"Fedora &PRODVER;支持 Apple 在 1999年左右及其后发布的“新生代”Power Macintosh。" -"虽然原则上讲,“旧生代”主机也可正常工作,但其所需特殊的引导安装程序没有包括在" -"本 Fedora 发行版中。Fedora 还在 POWER5 和 POWER6的计算机上进行了安装和测试。" +msgid "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines should work, they require a special bootloader which is not included in the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and POWER6 machines." +msgstr "Fedora &PRODVER;支持 Apple 在 1999年左右及其后发布的“新生代”Power Macintosh。虽然原则上讲,“旧生代”主机也可正常工作,但其所需特殊的引导安装程序没有包括在本 Fedora 发行版中。Fedora 还在 POWER5 和 POWER6的计算机上进行了安装和测试。" #. Tag: para #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines." +msgid "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines." msgstr "Fedora &PRODVER;支持 pSeries 和 Cell 宽带引擎机。" #. Tag: para #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi " -"Pegasos II and Efika." -msgstr "" -"Fedora &PRODVER;还支持 Sony 的 PlayStation 3 和 Genesi Pegasos II 以及 " -"Efika。" +msgid "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi Pegasos II and Efika." +msgstr "Fedora &PRODVER;还支持 Sony 的 PlayStation 3 和 Genesi Pegasos II 以及 Efika。" #. Tag: para #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. " -"Semiconductor 'Electra' machines." +msgid "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. Semiconductor 'Electra' machines." msgstr "Fedora &PRODVER;集成了对 P.A. 半导体“Electra” 机器的新硬件支持。" #. Tag: para #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions " -"powerstation workstations." +msgid "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions powerstation workstations." msgstr "Fedora &PRODVER;还集成了对 Terrasoft 解决方案电源工作站的支持。" -#. Tag: para -#, no-c-format -msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM." -msgstr "字档模式推荐:233MHz G3或以上,128MiB 内存。" - -#. Tag: para -#, no-c-format -msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM." -msgstr "图形模式推荐:400MHz G3 或以上,256MiB 内存。" - #. Tag: title #, no-c-format msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures" @@ -107,21 +70,8 @@ msgstr "x86 构架的处理器和内存要求" #. Tag: para #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. " -"Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible " -"with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with " -"Fedora. Fedora &PRODVER; requires an Intel Pentium Pro or better " -"processor, and is optimized for i686 and later processors." -msgstr "" -"下列 CPU规格采用 Intel 处理器型号来说明。Fedora 也可运行于其它处理器厂商 (包" -"括 AMD, Cyrix 和 VIA ) 的兼容产品上。Fedora &PRODVER;要求Intel Pentium Pro级" -"别或更好级别的处理器,并为i686及其后续处理器进行了优化。" - -#. Tag: para -#, no-c-format -msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium Pro or better" -msgstr "文本模式推荐:200 MHz奔腾Pro或以上" +msgid "The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with Fedora. Fedora &PRODVER; requires an Intel Pentium Pro or better processor, and is optimized for i686 and later processors." +msgstr "下列 CPU规格采用 Intel 处理器型号来说明。Fedora 也可运行于其它处理器厂商 (包括 AMD, Cyrix 和 VIA ) 的兼容产品上。Fedora &PRODVER;要求Intel Pentium Pro级别或更好级别的处理器,并为i686及其后续处理器进行了优化。" #. Tag: para #, no-c-format @@ -129,11 +79,6 @@ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better" msgstr "图形模式推荐:400 MHz奔腾Pro处理器或以上。" #. Tag: para -#, no-c-format -msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB" -msgstr "字档模式最小内存:256MiB" - -#. Tag: para #, fuzzy, no-c-format msgid "Minimum RAM for graphical: 348 MiB" msgstr "图形模式最小内存:384MiB" @@ -160,47 +105,46 @@ msgstr "所有构架的硬盘空间要求" #. Tag: para #, no-c-format -msgid "" -"The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is " -"entirely determined by the installing spin and the packages selected during " -"installation. Additional disk space is required during installation to " -"support the installation environment. This additional disk space corresponds " -"to the size of /Fedora/base/stage2.img (on Installation Disc 1) plus the " -"size of the files in /var/lib/rpm on the installed system." -msgstr "" -"安装全部软件包会使用 9 GB 以上的磁盘空间。实际需要的空间取决于具体的发布集" -"(Spin)以及安装过程中选择的软件包。安装过程中,安装程序还需要额外的磁盘空间" -"支持安装环境。额外磁盘空间的尺寸相当于位于第一张安装盘中的 /Fedora/" -"base/stage2.img 的尺寸及 /var/lib/rpm 尺寸的" -"和。" +msgid "The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is entirely determined by the installing spin and the packages selected during installation. Additional disk space is required during installation to support the installation environment. This additional disk space corresponds to the size of /Fedora/base/stage2.img (on Installation Disc 1) plus the size of the files in /var/lib/rpm on the installed system." +msgstr "安装全部软件包会使用 9 GB 以上的磁盘空间。实际需要的空间取决于具体的发布集(Spin)以及安装过程中选择的软件包。安装过程中,安装程序还需要额外的磁盘空间支持安装环境。额外磁盘空间的尺寸相当于位于第一张安装盘中的 /Fedora/base/stage2.img 的尺寸及 /var/lib/rpm 尺寸的和。" #. Tag: para #, no-c-format -msgid "" -"In practical terms, additional space requirements may range from as little " -"as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for " -"a larger installation." -msgstr "" -"在实际作业中,最小安装需要 90MiB 附加的空间,而完全安装需要 175MiB 附加的空" -"间。" +msgid "In practical terms, additional space requirements may range from as little as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for a larger installation." +msgstr "在实际作业中,最小安装需要 90MiB 附加的空间,而完全安装需要 175MiB 附加的空间。" #. Tag: para #, no-c-format -msgid "" -"Additional space is also required for any user data, and at least 5% free " -"space should be maintained for proper system operation." -msgstr "" -"除此之外,还需要额外的存储空间存放用户数据。还应保留至少 5% 闲置空间为系统正" -"常运作所用。" - -#~ msgid "" -#~ "This beat is located here: https://" -#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview" -#~ msgstr "" -#~ "这个 beat 位于:https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/" -#~ "HardwareOverview" +msgid "Additional space is also required for any user data, and at least 5% free space should be maintained for proper system operation." +msgstr "除此之外,还需要额外的存储空间存放用户数据。还应保留至少 5% 闲置空间为系统正常运作所用。" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3" +msgstr "最低CPU要求:PowerPC G3 / POWER3" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM." +msgstr "文本模式推荐:233MHz G3或以上,128MB 内存。" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM." +msgstr "图形模式推荐:400MHz G3 或以上,256MB 内存。" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium Pro or better" +msgstr "文本模式推荐:200 MHz奔腾Pro或以上" + +#. Tag: para +#, no-c-format +msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB" +msgstr "模式最小内存:256MiB" + +#~ msgid "This beat is located here: https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview" +#~ msgstr "这个 beat 位于:https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview" #~ msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB" #~ msgstr "字档模式所需最小内存:128MiB"