#2 please migrate to the new Fedora translation platform
Opened a year ago by jibecfed. Modified 2 months ago

Hello, the Fedora project migrates its translation platform to Weblate [1].

This tool directly interact with your git repository, and requires us to know:

  • [mandatory] which branch is your development branch?
  • [mandatory] have you merged latest translation from Zanata and locked the project?
  • [info] Weblate will handle updates when pot file changes, don't edit po files for this [2]
  • [optional] what is the license of translation? (please use a code from https://spdx.org/licenses/)
  • [optional] do you have any announcement/warning you would like to display to the translators? (it will be displayed in Weblate)
  • [optional] do you need us to activate any specific checks? (this is a setting per component [3])
  • [optional] do you need us to automatically detect new translation files? (typical usecase: website translation with one translation file per page)

Please note:

  • For github and gitlab hosted projects, Weblate open pull request. For other project, you'll have to add a key to allow commits.
  • In Weblate's vocable, one project is a group of component. Each component is a translation file. You can have many projects or many components or both.
  • You can change your mind over time, just reach trans@lists.fedoraproject.org

[1] https://communityblog.fedoraproject.org/fedora-localization-platform-migrates-to-weblate/
[2] https://docs.weblate.org/en/latest/admin/continuous.html#avoiding-merge-conflicts
[3] https://docs.weblate.org/en/latest/user/checks.html#translation-checks


Hello Jean,

sorry for the very late reaction.

  • [mandatory] which branch is your development branch?

master

  • [mandatory] have you merged latest translation from Zanata and locked the project?

yes and yes

  • [info] Weblate will handle updates when pot file changes, don't edit po files for this [2]
  • [optional] what is the license of translation? (please use a code from https://spdx.org/licenses/)

same as the package's (GPL-2.0-only or BSD-3-Clause)

  • [optional] do you have any announcement/warning you would like to display to the translators? (it will be displayed in Weblate)

no

  • [optional] do you need us to activate any specific checks? (this is a setting per component [3])

yes, if there is a possibility to use some linters, please use them

  • [optional] do you need us to automatically detect new translation files? (typical usecase: website translation with one translation file per page)

no

Please note:

  • For github and gitlab hosted projects, Weblate open pull request. For other project, you'll have to add a key to allow commits.
  • In Weblate's vocable, one project is a group of component. Each component is a translation file. You can have many projects or many components or both.
  • You can change your mind over time, just reach trans@lists.fedoraproject.org

[1] https://communityblog.fedoraproject.org/fedora-localization-platform-migrates-to-weblate/
[2] https://docs.weblate.org/en/latest/admin/continuous.html#avoiding-merge-conflicts
[3] https://docs.weblate.org/en/latest/user/checks.html#translation-checks

hello, sorry for late answer.

I configured your project there: https://translate.fedoraproject.org/projects/passwd/master/

please commit the pot file in the repository so that Weblate can notify translators of new translations strings, allow users to add new language and so on.

Weblate will update po files each time the pot file is changed (the first commit may be big).
It can remove line numbers if you wish to save space.

please remove empty translation files, I think it was generated by Zanata, but it's really useless. https://translate.fedoraproject.org/projects/passwd/master/

oh, and I made you admin, so that you can edit project settings and/add other admins

Login to comment on this ticket.

Metadata