From d4563f224db597f2b86a77fc949cd42e4a154454 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ruigo Date: May 07 2010 00:08:32 +0000 Subject: l10n: Updates to Portuguese (pt) translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- diff --git a/pt-PT/Package_Selection-x86.po b/pt-PT/Package_Selection-x86.po index 442e6d8..4747b08 100644 --- a/pt-PT/Package_Selection-x86.po +++ b/pt-PT/Package_Selection-x86.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Portuguese translations for installation-quick-start-guide # Rui Gouveia , 2008. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: docs-install-quick-start-guide\n" @@ -12,84 +12,17 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-SpellExtra: nodma nousbstorage vnc Fedora GRUB text mnt gz bin\n" -"X-POFile-SpellExtra: Access kickstart cds Hat scp skipddc Service img\n" -"X-POFile-SpellExtra: sysimage syslogd LBA source Host SYSLOGDOPTIONS\n" -"X-POFile-SpellExtra: Netfilter Xorg Sempron vncviewer iptables Pre mDNS\n" -"X-POFile-SpellExtra: memtest rescue noparport dd Rahul boxes GB guide\n" -"X-POFile-SpellExtra: vncconnect service restart Control sysconfig Hesiod\n" -"X-POFile-SpellExtra: Protocol Secure Computing Simple Deutsch Authority\n" -"X-POFile-SpellExtra: method nofirewire THIS MAC qe MBR Iwtb pools Disk\n" -"X-POFile-SpellExtra: netfilter parted Management Network CRT cfg Basic\n" -"X-POFile-SpellExtra: System Neimi syslog latin DOESN HL anaconda images\n" -"X-POFile-SpellExtra: home IMAPS Red Name disksetup record SELinux Duron\n" -"X-POFile-SpellExtra: bootloaderothers AMD Opteron OSI passwd LDP rb fdisk\n" -"X-POFile-SpellExtra: EXIST SECURITY Configuration proc acpi Advanced\n" -"X-POFile-SpellExtra: Planner install Mb of APIC GULs Architecture DDC org\n" -"X-POFile-SpellExtra: bootloader bash Telnet Domain Kickstart askmethod\n" -"X-POFile-SpellExtra: Security Celeron netboot Logical ACPI Syslog cdrecord\n" -"X-POFile-SpellExtra: multicast yum Enhanced diskboot nopcmcia router isa\n" -"X-POFile-SpellExtra: ppc Athlon chipsets vncpassword Boot Environment\n" -"X-POFile-SpellExtra: device FC lib ISA FOSS open gateway IANA NTFS grub pt\n" -"X-POFile-SpellExtra: firewire nodmraid system BIOS master usr dns ip man\n" -"X-POFile-SpellExtra: bootadvanced th Kickstarts sbin pixie Services\n" -"X-POFile-SpellExtra: netmask crypt listen sda cdrom off AthlonMP hd md\n" -"X-POFile-SpellExtra: Mandatory MMX Source Firewall NTP dev Commander\n" -"X-POFile-SpellExtra: Assigned Initiative hda vfat Open Sound Transfer\n" -"X-POFile-SpellExtra: lowres pirut udp bootloaderpassword conf technology\n" -"X-POFile-SpellExtra: bootparam if ks tcp AthlonXP fedora headless OpenSSH\n" -"X-POFile-SpellExtra: Kerberos boot Druid FAT Mac keymap gateways config\n" -"X-POFile-SpellExtra: PXE UTC SHell RAID ordinated update HOWTOs noapic\n" -"X-POFile-SpellExtra: Xeon Printing fd Common Enter LVM Root Mean lang\n" -"X-POFile-SpellExtra: nousb Turion RealVNC Power eject windows kssendmac\n" -"X-POFile-SpellExtra: Xen Dynamic bootloaderchange BootMagic ext services\n" -"X-POFile-SpellExtra: Names noprobe Anaconda eXecution resolution Gateway\n" -"X-POFile-SpellExtra: figs sd partitionoption Debra Sundaram tao Eden eps\n" -"X-POFile-SpellExtra: iso Card HyperText Utilities Applications SO imaps\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Installing Packages\n" -"X-POFile-SpellExtra: imap McKay dmesg Bob umount cd Product Documentation\n" -"X-POFile-SpellExtra: Component Bugzilla enUS Enterprise Inc test dmraid\n" -"X-POFile-SpellExtra: Ellis Frields SATA FX Centrino iSCSI nextsteps DSL\n" -"X-POFile-SpellExtra: IPv Rawhide OPL disk ARCH id ls lvm puplet Flash\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: mirror\n" -"X-POFile-SpellExtra: pxeboot FDP initrd dhcpd MacBook syslinux log\n" -"X-POFile-SpellExtra: BitTorrent vmlinuz LIVE var dhcp TFTP PowerBook\n" -"X-POFile-SpellExtra: xinetd devel by pxelinux messages Live server\n" -"X-POFile-SpellExtra: tftpboot Tab tftp ntfsresize Independent isolinux\n" -"X-POFile-SpellExtra: Disks Redundant bootdisk Array tmp kernels atribuido\n" -"X-POFile-SpellExtra: FireWire rescuecd swap mysql localdomain firewalls\n" -"X-POFile-SpellExtra: DHCPv noipv Transferencias VFAT releases URIs\n" -"X-POFile-SpellExtra: securitylevel www share sync installed Everything\n" -"X-POFile-SpellExtra: cobbler sunrpc txt tools rsync Memtest Rescue pkgs lp\n" -"X-POFile-SpellExtra: nextserver import managedhcp distro available exports\n" -"X-POFile-SpellExtra: repodata nomedistro URIrede netstat path livecd name\n" -"X-POFile-SpellExtra: CentOS settings default doc ksdevice bootps dvd\n" "X-POFile-SpellExtra: release eth\n" -"X-Poedit-Language: Portuguese\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: mirror\n" "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" +"X-Poedit-Language: Portuguese\n" #. Tag: para #, no-c-format -msgid "" -"If you install from a Fedora Live image, you cannot make package selections. " -"This installation method transfers a copy of the Live image rather than " -"installing packages from a repository. To change the package selection, " -"complete the installation, then use the Add/Remove Software application to make desired changes." -msgstr "" -"Se instalar a partir de uma imagem Fedora live, você não pode seleccionar " -"pacotes. Este método de instalação transfere uma cópia da imagem live, ao " -"invés de instalar pacotes a partir de um repositório. Para alterar a " -"selecção de pacotes, complete a instalação, e utilize a aplicação " -"Adicionar/Remover Software para efectuar as " -"alterações desejadas." +msgid "If you install from a Fedora Live image, you cannot make package selections. This installation method transfers a copy of the Live image rather than installing packages from a repository. To change the package selection, complete the installation, then use the Add/Remove Software application to make desired changes." +msgstr "Se instalar a partir de uma imagem Fedora live, você não pode seleccionar pacotes. Este método de instalação transfere uma cópia da imagem live, ao invés de instalar pacotes a partir de um repositório. Para alterar a selecção de pacotes, complete a instalação, e utilize a aplicação Adicionar/Remover Software para efectuar as alterações desejadas." #. Tag: para -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"If you are installing Fedora from a DVD or set of six CDs, refer to for details of package selection." -msgstr "" -"Se você está a instalar o Fedora a partir do DVD ou do conjunto de seis CDs, " -"consulte para detalhes sobre a " -"selecção de pacotes." +#, no-c-format +msgid "If you are installing Fedora from a DVD or set of six CDs, refer to for details of package selection." +msgstr "Se está a instalar o Fedora a partir do DVD ou do conjunto de seis CDs, consulte para detalhes sobre a selecção de pacotes."