From 9e08cbee9790abfd2696132c8483f8370edcada9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andika Triwidada Date: Mar 18 2015 12:28:27 +0000 Subject: Updated Indonesian translation --- diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 533c1ee..559d9f3 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gdm master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-05 17:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:31+0700\n" -"Last-Translator: Dirgita \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 05:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 19:30+0700\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,30 +22,30 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.5\n" -#: ../common/gdm-common.c:519 +#: ../common/gdm-common.c:311 #, c-format msgid "/dev/urandom is not a character device" msgstr "/dev/urandom bukan perangkat karakter" -#: ../common/gdm-common.c:827 ../common/gdm-common.c:980 +#: ../common/gdm-common.c:619 ../common/gdm-common.c:772 #: ../libgdm/gdm-user-switching.c:344 ../libgdm/gdm-user-switching.c:514 #, c-format msgid "Could not identify the current session." msgstr "Tak dapat mengidentifikasi sesi sekarang." -#: ../common/gdm-common.c:834 ../libgdm/gdm-user-switching.c:351 +#: ../common/gdm-common.c:626 ../libgdm/gdm-user-switching.c:351 #, c-format msgid "User unable to switch sessions." msgstr "Pengguna tak bisa bertukar sesi." -#: ../common/gdm-common.c:989 ../libgdm/gdm-user-switching.c:523 +#: ../common/gdm-common.c:781 ../libgdm/gdm-user-switching.c:523 #, c-format msgid "Could not identify the current seat." msgstr "Tak dapat mengidentifikasi seat sekarang." -#: ../common/gdm-common.c:999 ../libgdm/gdm-user-switching.c:533 +#: ../common/gdm-common.c:791 ../libgdm/gdm-user-switching.c:533 #, c-format msgid "" "The system is unable to determine whether to switch to an existing login " @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "Sistem tak bisa menentukan apakah akan berpindah ke layar log masuk yang " "telah ada atau memulai layar log masuk baru." -#: ../common/gdm-common.c:1007 ../libgdm/gdm-user-switching.c:541 +#: ../common/gdm-common.c:799 ../libgdm/gdm-user-switching.c:541 #, c-format msgid "The system is unable to start up a new login screen." msgstr "Sistem tak bisa memulai suatu layar log masuk baru." @@ -64,20 +64,38 @@ msgstr "Sistem tak bisa memulai suatu layar log masuk baru." msgid "could not find user \"%s\" on system" msgstr "tidak menemukan pengguna \"%s\" pada sistem" -#: ../daemon/gdm-manager.c:943 ../daemon/gdm-manager.c:1158 +#: ../daemon/gdm-legacy-display.c:220 +msgid "" +"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal " +"error. Please contact your system administrator or check your syslog to " +"diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM " +"when the problem is corrected." +msgstr "" +"Tak dapat menjalankan server X (lingkungan grafik Anda) karena galat " +"internal. Hubungilah administrator sistem Anda atau periksa catatan sistem " +"(syslog) untuk diagnosa. Untuk sementara, tampilan ini akan dimatikan. " +"Jalankan kembali GDM setelah masalah diperbaiki." + +#: ../daemon/gdm-manager.c:1090 +msgid "No display available" +msgstr "Tak ada tampilan yang tersedia" + +#: ../daemon/gdm-manager.c:1139 ../daemon/gdm-manager.c:1395 msgid "No session available" msgstr "Tak ada sesi" -#: ../daemon/gdm-manager.c:953 -#, c-format +#: ../daemon/gdm-manager.c:1150 msgid "Can only be called before user is logged in" msgstr "Hanya dapat dipanggil sebelum pengguna log masuk" -#: ../daemon/gdm-manager.c:962 -#, c-format +#: ../daemon/gdm-manager.c:1160 msgid "Caller not GDM" msgstr "Pemanggil bukan GDM" +#: ../daemon/gdm-manager.c:1170 +msgid "Unable to open private communication channel" +msgstr "Tak dapat membuka kanal komunikasi privat" + #: ../daemon/gdm-server.c:437 #, c-format msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" @@ -143,51 +161,55 @@ msgstr "Perangkat Tampilan" msgid "The display device" msgstr "Perangkat tampilan" -#: ../daemon/gdm-session.c:1176 +#: ../daemon/gdm-session.c:1184 msgid "Could not create authentication helper process" msgstr "Tak dapat membuat pembantu proses otentikasi" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:844 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:849 msgid "Your account was given a time limit that's now passed." msgstr "Akun Anda diberi batas waktu yang kini berakhir." -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:851 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:856 msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." msgstr "Maaf, itu tidak bisa. Harap coba lagi." -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1107 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1221 msgid "Username:" msgstr "Nama Pengguna:" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1241 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1355 msgid "Your password has expired, please change it now." msgstr "Sandi Anda telah kedaluarsa, harap ubah sekarang." -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1480 ../daemon/gdm-session-worker.c:1497 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1594 ../daemon/gdm-session-worker.c:1611 #, c-format msgid "no user account available" msgstr "akun pengguna tidak tersedia" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1524 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1638 msgid "Unable to change to user" msgstr "Tak dapat berganti pengguna" -#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:871 -msgid "" -"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal " -"error. Please contact your system administrator or check your syslog to " -"diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM " -"when the problem is corrected." -msgstr "" -"Tak dapat menjalankan server X (lingkungan grafik Anda) karena galat " -"internal. Hubungilah administrator sistem Anda atau periksa catatan sistem " -"(syslog) untuk diagnosa. Untuk sementara, tampilan ini akan dimatikan. " -"Jalankan kembali GDM setelah masalah diperbaiki." +#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:377 +msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher" +msgstr "Peluncur Sesi Wayland Manajer Tampilan GNOME" #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:609 msgid "Could not create socket!" msgstr "Tak dapat membuat soket!" +#: ../daemon/gdm-x-session.c:677 +msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script" +msgstr "Menjalankan program melalui skrip pembungkus /etc/gdm/Xsession" + +#: ../daemon/gdm-x-session.c:678 +msgid "Listen on TCP socket" +msgstr "Dengarkan pada soket TCP" + +#: ../daemon/gdm-x-session.c:689 +msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher" +msgstr "Peluncur Sesi X Manajer Tampilan GNOME" + # Di sini, kita tahu betul bahwa yang dimaksud adalah media penyimpanan. #: ../daemon/main.c:125 ../daemon/main.c:138 #, c-format @@ -250,15 +272,13 @@ msgstr "Hanya root yang bisa menjalankan GDM" msgid "GNOME Display Manager Session Worker" msgstr "Pekerja Sesi Manajer Tampilan GNOME" -#: ../data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1 -msgid "Login Window" -msgstr "Jendela Log Masuk" - #: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:1 +#: ../data/applications/gnome-shell-wayland.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Shell" msgstr "Shell GNOME" #: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:2 +#: ../data/applications/gnome-shell-wayland.desktop.in.h:2 msgid "Window management and compositing" msgstr "Pengompositan dan manajemen jendela " @@ -435,48 +455,3 @@ msgstr "Cuplikan layar telah diambil" #: ../utils/gdm-screenshot.c:279 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Mengambil gambar cuplikan layar" - -#~ msgid "No session available yet" -#~ msgstr "Tidak ada sesi" - -#~ msgid "Unable to look up UID of user %s" -#~ msgstr "Tidak dapat menemukan UID untuk pengguna %s" - -#~ msgid "no sessions available" -#~ msgstr "tidak ada sesi" - -#~ msgid "No sessions for %s available for reauthentication" -#~ msgstr "Tidak ada sesi bagi %s untuk otentikasi ulang" - -#~ msgid "Unable to find session for user %s" -#~ msgstr "Tidak dapat menemukan sesi untuk pengguna %s" - -#~ msgid "Unable to find appropriate session for user %s" -#~ msgstr "Tidak dapat menemukan sesi yang cocok untuk pengguna %s" - -#~ msgid "User doesn't own session" -#~ msgstr "Pengguna tidak memiliki sesi" - -#~ msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'" -#~ msgstr "%s: gagal terhubung pada induk tampilan '%s'" - -#~ msgid "User not logged in" -#~ msgstr "Pengguna tidak log masuk" - -#~ msgid "Currently, only one client can be connected at once" -#~ msgstr "Saat ini, hanya satu klien yang dapat terhubung dalam satu waktu" - -#~ msgid "Failed to create AuthDir %s: %s" -#~ msgstr "Gagal membuat AuthDir %s: %s" - -#~ msgid "Display ID" -#~ msgstr "ID Tampilan" - -#~ msgid "ID" -#~ msgstr "ID" - -#~ msgid "GNOME Display Manager Slave" -#~ msgstr "Pembantu Manajer Tampilan GNOME" - -#~ msgid "Unable to start new display" -#~ msgstr "Tak bisa memulai tampilan baru"