From ad62177251549c754a36605e7b8a1726dd19f2ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: apeter Date: Jul 05 2006 09:15:43 +0000 Subject: Updated ml.po --- diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 14a34e1..ae2e079 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-02-03 18:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-24 16:47+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-05 14:48+0530\n" "Last-Translator: Ani Peter \n" "Language-Team: Malayalam\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" #: ../authconfig.py:117 msgid "names of servers to authenticate against" -msgstr "" +msgstr "ഓഥന്‍റിക്കേറ്റ് ചെയ്യുവാനുളള സര്‍വറുകളുടെ പേരുകള്‍" #: ../authconfig.py:118 msgid "" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" #: ../authconfig.py:119 msgid "workgroup authentication servers are in" -msgstr "" +msgstr "വറ്‍ക്ക്ഗ്രൂപ്പ് ഒഥന്‍റിക്കേഷന്‍ സറ്‍വറുകള്‍ ഉളളത്" #: ../authconfig.py:122 msgid "enable winbind for user information by default" @@ -193,53 +193,65 @@ msgstr "" #: ../authconfig.py:134 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" -msgstr "" +msgstr "uid rangeല്‍ ഉളള winbind ഡൊമെയിന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ads യൂസറുകള്‍ക്ക് അസ്സൈന്‍ ചെയ്യുന്നു" #: ../authconfig.py:136 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" -msgstr "" +msgstr "gid rangeല്‍ ഉളള winbind ഡൊമെയിന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ads യൂസറുകള്‍ക്ക് അസ്സൈന്‍ ചെയ്യുന്നു" #: ../authconfig.py:138 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" msgstr "" +"winbindusedefaultdomain പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാണെങ്കില്‍, ഡൊമെയിനും winbind നിര്‍മ്മിച്ച " +"യൂസര്‍ നെയിമുകളുടെ ഉപയോക്ത ഭാഗങ്ങളും തമ്മില്‍ വേര്‍തിരിക്കുന്ന അക്ഷരം" #: ../authconfig.py:140 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" +"winbind സൃഷ്ടിച്ച യൂസറുകള്‍ക്ക് ഹോം ഡയറക്ടറി ആയി " +"ഉപയോഗിക്കേണ്ട ഡയറക്ടറി" #: ../authconfig.py:142 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "" +"winbind സൃഷ്ടിച്ച യൂസറുകള്‍ക്ക് പ്രൈമറി ഗ്രൂപ്പ് ആയി " +"ഉപയോഗിക്കേണ്ട ഗ്രൂപ്പ് " #: ../authconfig.py:144 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "" +"winbind സൃഷ്ടിച്ച യൂസറുകള്‍ക്ക് ലോഗിന്‍ ഷെല്‍ ആയി " +"ഉപയോഗിക്കേണ്ട ഷെല്‍ " #: ../authconfig.py:146 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" msgstr "" +"യൂസര്‍ നെയിമില്‍ ഡൊമെയിന്‍ ഇല്ലാത്ത യൂസറുകള്‍ ഡൊമെയിന്‍ യൂസറുകള്‍ ആണ് എന്ന് " +"കരുതുന്നതിനായി winbindനെ കോണ്‍ഫിഗര്‍ ചെയ്യുന്നു" #: ../authconfig.py:148 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" msgstr "" +"യൂസര്‍ നെയിമില്‍ ഡൊമെയിന്‍ ഇല്ലാത്ത യൂസറുകള്‍ ഡൊമെയിന്‍ യൂസറുകള്‍ അല്ല എന്ന് " +"കരുതുന്നതിനായി winbindനെ കോണ്‍ഫിഗര്‍ ചെയ്യുന്നു" #: ../authconfig.py:150 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" -msgstr "" +msgstr "ഈ അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റര്‍ ആയി winbind ഡൊമെയിന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ads സാമ്രാജ്യത്തിലേക്ക് ചേരുക" #: ../authconfig.py:153 msgid "enable wins for hostname resolution" -msgstr "" +msgstr "ഹോസ്റ്റ്നെയിം റിസലൂഷനായി winsനെ പ്രവറ്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" #: ../authconfig.py:155 msgid "disable wins for hostname resolution" -msgstr "" +msgstr "ഹോസ്റ്റ്നെയിം റിസലൂഷനായി winsനെ പ്രവറ്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" #: ../authconfig.py:158 msgid "enable hesiod for user information by default" @@ -267,19 +279,19 @@ msgstr "യൂസറിന് കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള� #: ../authconfig.py:172 msgid "local authorization is sufficient for local users" -msgstr "" +msgstr "ലോക്കല്‍ യൂസറുകള്‍ക്ക് ലോക്കല്‍ ഓഥറൈസേഷന്‍ മതിയാകും" #: ../authconfig.py:174 msgid "authorize local users also through remote service" -msgstr "" +msgstr "റിമോട്ട് സര്‍വീസില്‍ കൂടിയും ലോക്കല്‍ യൂസറുകളെ ഓഥറൈസ് ചെയ്യുക" #: ../authconfig.py:177 msgid "authenticate system accounts by network services" -msgstr "" +msgstr "നെറ്റ്വര്‍ക്ക് സര്‍വീസുകള്‍ വഴി സിസ്റ്റം അക്കൌണ്ടുകള്‍ ഓഥന്‍റിക്കേറ്റ് ചെയ്യുക" #: ../authconfig.py:179 msgid "authenticate system accounts by local files only" -msgstr "" +msgstr "ലോക്കല്‍ ഫയലുകള്‍ വഴി സിസ്റ്റം അക്കൌണ്ടുകള്‍ ഓഥന്‍റിക്കേറ്റ് ചെയ്യുക" #: ../authconfig.py:182 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" @@ -287,7 +299,7 @@ msgstr "portmap, ypbind, nscd എന്നിവ ആരംഭിക്കുക� #: ../authconfig.py:185 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" -msgstr "" +msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയലുകള്‍ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ പാടില്ല, പുതിയ സെറ്റിങുകള്‍ പ്രിന്‍റ് മാത്രം ചെയ്യുക" #: ../authconfig.py:189 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" @@ -295,11 +307,11 @@ msgstr "TUIയുടെ പ്രധാന ഡൈലോഗില്‍ റദ് #: ../authconfig.py:191 msgid "do not display the deprecated text user interface" -msgstr "" +msgstr "ഡെപ്രിക്കേറ്റഡ് ടെക്സ്റ്റ് യൂസര്‍ ഇന്‍റര്‍ഫെയിസ് ഡിസ്പ്ളെ ചെയ്യുവാന്‍ പാടില്ല" #: ../authconfig.py:194 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" -msgstr "" +msgstr "opposite of --test, കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയലുകള്‍ മാറ്റിയ സെറ്റിങ്ങുകളുമായി അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക" #: ../authconfig.py:197 msgid "update all configuration files" @@ -307,7 +319,7 @@ msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫൈലുകളെല്� #: ../authconfig.py:200 msgid "probe network for defaults and print them" -msgstr "" +msgstr "ഡീഫോള്‍ട്ടുകള്‍ക്കായി നെറ്റ്വര്‍ക്ക് തിരഞ്ഞ് അച്ചടിക്കുക" #: ../authconfig.py:205 msgid "unexpected argument" @@ -328,6 +340,9 @@ msgid "" "properly.\n" "Install the %s package, which provides this file." msgstr "" +"%s എന്ന ഫയല്‍ കണ്ടുകിട്ടിയില്ല, പക്ഷേ %sന്‍റെ ശരിയായ പ്രവര്‍ത്തനത്തിന് ഇത്" +"ആവശ്യമുണ്ട്.\n" +"ഇത് ലഭ്യമായ %s പാക്കേജ് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക." #: ../authconfig.py:353 ../authconfig.py:708 msgid "Warning" @@ -429,7 +444,7 @@ msgstr "Winbind ഓഥന്‍റിക്കേഷന്‍ ഉപയോഗി #: ../authconfig.py:421 msgid "Local authorization is sufficient" -msgstr "" +msgstr "ലോക്കല്‍ ഓഥറൈസേഷന്‍ മതിയാകും" #: ../authconfig.py:431 ../authconfig.py:566 ../authconfig.py:573 #: ../authconfig.py:579 ../authconfig.py:588 ../authconfig.py:595 @@ -501,11 +516,11 @@ msgstr "അഡ്മിന്‍ സറ്‍വറ്‍:" #: ../authconfig.py:585 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" -msgstr "" +msgstr "realmsലേക്ക് ഹോസ്റ്റുകള്‍ റിസോള്‍വ് ചെയ്യുന്നതിനായി DNS ഉപയോഗിക്കുക" #: ../authconfig.py:586 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" -msgstr "" +msgstr "realmsന് KDCകള്‍ ലോക്കേറ്റ് ചെയ്യുന്നതിനായി DNS ഉപയോഗിക്കുക" #: ../authconfig.py:587 ../authconfig.glade.h:28 msgid "Kerberos Settings" @@ -594,6 +609,10 @@ msgid "" "the PEM format to the '%s' directory.\n" "Then press OK." msgstr "" +"TLS പ്രോട്ടോക്കോള്‍ സജ്ജമാക്കിയ LDAP സര്‍വറിലേക്ക് കണ്ക്ട് ചെയ്യുന്നതിനായി, നിങ്ങളുടെ സര്‍വറിന്‍റെ " +"സര്‍ട്ടീഫിക്കറ്റില്‍ ഒപ്പുളള CA സര്‍ട്ടീഫിക്കേറ്റ് ആവശ്യമുണ്ട്. '%s' എന്ന ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് ഫോര്‍മാറ്റില്‍ " +"സര്‍ട്ടീഫിക്കേറ്റ് പകര്‍ത്തുക.\n" +"എന്നിട്ട് OK അമര്‍ത്തുക." #. FIXME - version #: ../authconfig.py:717 @@ -606,7 +625,7 @@ msgstr "" #: ../authconfig.desktop.in.h:2 msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" -msgstr "" +msgstr "ലോഗിന്‍ ചെയ്യുവാന്‍ ശ്രമിക്കുന്ന യൂസറുകളെ എങ്ങനെ സിസ്റ്റം പരിശോധിക്കുന്നു എന്ന് കണ്ട്രോള്‍ ചെയ്യുന്നു" #: ../authconfig.glade.h:1 msgid "*" @@ -689,6 +708,8 @@ msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." msgstr "" +"ലോക്കല്‍ /etc/passwd ഫയല്‍ സിസ്റ്റമില്‍ യൂസര്‍ അക്കൌണ്ട് ഉളളവരുടെ ഓഥറൈസേഷന്‍ " +"LDAP അല്ലെങ്കില്‍ Kerberos എന്നീ നെറ്റ്വര്‍ക്ക് സര്‍വീസുകള്‍ പരിശോധിക്കുന്നതല്ല." #: ../authconfig.glade.h:24 msgid "Hesiod _LHS" @@ -703,6 +724,8 @@ msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." msgstr "" +"DNSല്‍ യൂസറിന്‍റേയും ഗ്രൂപ്പിന്‍റേയും വിവരങ്ങള്‍ പ്രസിദ്ധീകരിക്കുന്നതിനായി സിസ്റ്റം അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റര്‍ക്ക് അനുവാദം " +"Hesiod ആണ് നല്‍കുന്നത്. ഇത് ചിലപ്പോള്‍ വളരെ വലിയ നെറ്റ്വര്‍ക്കുകളിലും ഉപയോഗിക്കുന്നു." #: ../authconfig.glade.h:27 msgid "Joining Winbind Domain" @@ -713,6 +736,8 @@ msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." msgstr "" +"സാധാരണയായി മീഡിയം മുതല്‍ വളരെ വലിയ നെറ്റ്വര്‍ക്കുകളില്‍ വരെ ഉപയോഗിക്കുന്ന ഒരു " +"വിശ്വസനീയമായ മൂന്നാം-പാര്‍ട്ടി ഓഥന്‍റിക്കേഷന്‍ സിസ്റ്റം ആണ് Kerberos." #: ../authconfig.glade.h:30 msgid "LDAP Search _Base DN" @@ -735,12 +760,16 @@ msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." msgstr "" +"നെറ്റ്വര്‍ക്ക് ഇന്‍ഫോര്‍മേഷന്‍ സര്‍വീസ് ആണ് NIS. ഇത് സാധാരണയായി ചെറുത് മുതല്‍ മീഡിയം " +"നെറ്റ്വര്‍ക്കുകളില്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നു." #: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." msgstr "" +"SMB (സിസ്റ്റം മസ്സേജ് ബ്ളോക്ക്) പ്രോട്ടോക്കോള്‍ സ്യൂട്ട് ഉപയോഗിക്കുന്ന സര്‍വറിലേക്ക് " +"കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ ശ്രമിച്ചാണ് SMB ഓഥന്‍റിക്കേഷന്‍ യൂസര്‍ പാസ്വേര്‍ഡുകള്‍ ഉറപ്പ് വരുത്തുന്നത്." #: ../authconfig.glade.h:40 msgid "" @@ -751,11 +780,11 @@ msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:41 msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" -msgstr "" +msgstr "realmsന് KDCകള്‍ ലോക്കേറ്റ് (_l) ചെയ്യുന്നതിനായി DNS ഉപയോഗിക്കുക" #: ../authconfig.glade.h:42 msgid "Use _DNS to resolve hosts to realms" -msgstr "" +msgstr "realmsലേക്ക് ഹോസ്റ്റുകള്‍ റിസോള്‍വ് ചെയ്യുന്നതിനായി DNS (_D) ഉപയോഗിക്കുക" #: ../authconfig.glade.h:43 msgid "Use _MD5 Passwords" @@ -767,13 +796,15 @@ msgstr "ഷാഡോ(_S) പാസ്വേഡുകള്‍ ഉപയോഗി #: ../authconfig.glade.h:45 msgid "Use _TLS to encrypt connections" -msgstr "" +msgstr "കണക്ഷനുകള്‍ എന്‍ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിനായി TLS (_T) ഉപയോഗിക്കുക" #: ../authconfig.glade.h:47 msgid "" "When enabled allows network services such as LDAP or Kerberos to " "authenticate system accounts including root on this machine." msgstr "" +"പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാണ് എങ്കില്‍ ഈ കംപ്യൂട്ടറിലുളള റൂട്ട് ഉല്‍പ്പടെയുളള സിസ്റ്റം അക്കൌണ്ടുകള്‍ " +"ഓഥന്‍റിക്കേറ്റ് ചെയ്യുന്നതിനായി നെറ്റ്വര്‍ക്ക് സര്‍വീസുകളായ LDAP അല്ലെങ്കില്‍ Kerberosനെ അനുവദിക്കുന്നു." #: ../authconfig.glade.h:48 msgid "Winbind ADS _Realm" @@ -800,7 +831,7 @@ msgstr "Admin(_A) Servers" #: ../authconfig.glade.h:54 msgid "_Authenticate system accounts by network services" -msgstr "" +msgstr "നെറ്റ്വര്‍ക്ക് സര്‍വീസുകള്‍ വഴി സിസ്റ്റം അക്കൌണ്ടുകള്‍ ഓഥന്‍റിക്കേറ്റ് (_A) ചെയ്യുക" #: ../authconfig.glade.h:55 msgid "_Domain Controllers" @@ -816,7 +847,7 @@ msgstr "KDCs(_K)" #: ../authconfig.glade.h:58 msgid "_Local authorization is sufficient for local users" -msgstr "" +msgstr "ലോക്കല്‍ യൂസറുകള്‍ക്ക് ലോക്കല്‍ ഓഥറൈസ്ഷന്‍ മതിയാകും(_L)" #: ../authconfig.glade.h:59 msgid "_Password" @@ -844,4 +875,6 @@ msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " "not work correctly." msgstr "" +"ഓഥന്‍റിക്കേഷന്‍ മോഡ്യൂളായ %s/pam_%s.so ലഭ്യമല്ല. ആയതിനാല്‍ ഓഥന്‍റിക്കേഷന്‍ പ്രൊസസ്സ് " +"ശരിയായി പ്രവര്‍ത്തിക്കില്ല."