From 70c3e44314931c9b5d3851ab05422bb882a4f75b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Nov 27 2008 12:02:06 +0000 Subject: - add fingerprint reader support (original patch by Bastien Nocera) (#469418) - remove pam_smb support from GUI and TUI - fix nscd pid file path (#471642) --- diff --git a/authconfig-gtk.py b/authconfig-gtk.py index c6327a5..5fb1481 100755 --- a/authconfig-gtk.py +++ b/authconfig-gtk.py @@ -95,9 +95,9 @@ class Authconfig: "enablesmartcard": ("enableSmartcard", authinfo.PATH_PAM_PKCS11, "Smartcard", "pam_pkcs11", ["configsmartcard"]), - "enablesmb" : - ("enableSMB", authinfo.PATH_PAM_SMB, - "SMB", "pam_smb", ["configsmb"]), + "enablefprintd": + ("enableFprintd", authinfo.PATH_PAM_FPRINTD, + "Fprintd", "pam_fprintd", []), "enableshadow" : ("enableShadow", "", "", "", []), "enablewinbind" : @@ -151,14 +151,12 @@ class Authconfig: "action" : ("smartcardAction", authinfo.getSmartcardActions(),()), "forcesmartcard" : ("forceSmartcard", ""), } + self.fprintd_map = { + } self.hesiod_map = { "lhs" : ("hesiodLHS", ""), "rhs" : ("hesiodRHS", ""), } - self.smb_map = { - "workgroup" : ("smbWorkgroup", ""), - "domaincontrollers" : ("smbServers", ""), - } self.winbindjoin_map = { "domain" : ("smbWorkgroup", ""), "joinuser" : ("joinUser", ""), @@ -178,7 +176,6 @@ class Authconfig: "configldap": ("ldapsettings", "ldap_map"), "configldapauth": ("ldapsettings", "ldap_map"), "confighesiod": ("hesiodsettings", "hesiod_map"), - "configsmb": ("smbsettings", "smb_map"), "configkerberos": ("kerberossettings", "kerberos_map"), "configsmartcard": ("smartcardsettings", "smartcard_map"), "configwinbind": ("winbindsettings", "winbind_map"), diff --git a/authconfig.conf b/authconfig.conf index b7ceb06..d2de5e7 100644 --- a/authconfig.conf +++ b/authconfig.conf @@ -235,6 +235,11 @@ module pam_env use_when(IS_PRIMARY) toggle(on) order(15) +module pam_fprintd + description(Fingerprint authentication.) + type(auth) + auth_sense(sufficient) + order(50) module pam_group description(Modify group memberships for login sessions.) configuration(/etc/security/group.conf) diff --git a/authconfig.glade b/authconfig.glade index 388a498..5801910 100644 --- a/authconfig.glade +++ b/authconfig.glade @@ -2856,7 +2856,7 @@ 12 True - False + True 18 @@ -3166,16 +3166,16 @@ - + True False - 6 + 10 - + True - <b>SMB</b> - True + <b>Fingerprint Reader</b> + False True GTK_JUSTIFY_LEFT False @@ -3197,7 +3197,7 @@ - + True 0 0.5 @@ -3209,17 +3209,17 @@ 0 - + True False 12 - + True - SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a server which uses the SMB (system message block) protocol suite. + Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with the fingerprint reader. True - Enable SMB S_upport + Enable _Fingerprint Reader Support True GTK_RELIEF_NORMAL True @@ -3233,23 +3233,6 @@ False - - - - True - True - Con_figure SMB... - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - 0 - True - False - GTK_PACK_END - - diff --git a/authconfig.py b/authconfig.py index 88e9e2c..32669a7 100755 --- a/authconfig.py +++ b/authconfig.py @@ -54,6 +54,7 @@ class Authconfig: ldap_avail = False smb_avail = False cache_avail = False + fprintd_avail = False def module(self): return "authconfig" @@ -135,6 +136,11 @@ class Authconfig: parser.add_option("--smartcardaction", metavar=actshelp, help=_("action to be taken on smart card removal")) + parser.add_option("--enablefingerprint", action="store_true", + help=_("enable authentication with fingerprint readers by default")) + parser.add_option("--disablefingerprint", action="store_true", + help=_("disable authentication with fingerprint readers by default")) + parser.add_option("--enablekrb5", action="store_true", help=_("enable kerberos authentication by default")) parser.add_option("--disablekrb5", action="store_true", @@ -314,6 +320,7 @@ class Authconfig: os.access(authinfo.PATH_LIBNSS_LDAP, os.X_OK)) self.smb_avail = os.access(authinfo.PATH_PAM_SMB, os.X_OK) self.cache_avail = os.access(authinfo.PATH_NSCD, os.X_OK) + self.fprintd_avail = os.access(authinfo.PATH_PAM_FPRINTD, os.X_OK) def overrideSettings(self): bool_settings = {"shadow":"enableShadow", @@ -331,6 +338,7 @@ class Authconfig: "krb5kdcdns":"kerberosKDCviaDNS", "krb5realmdns":"kerberosRealmviaDNS", "smartcard":"enableSmartcard", + "fingerprint":"enableFprintd", "requiresmartcard":"forceSmartcard", "smbauth":"enableSMB", "winbind":"enableWinbind", @@ -473,12 +481,12 @@ class AuthconfigTUI(Authconfig): def getMainChoices(self): warnCache = [authinfo.PATH_NSCD, _("caching"), "nscd", None] + warnFprintd = [authinfo.PATH_PAM_FPRINTF, _("Fingerprint reader"), "pam_fprintd", None] warnKerberos = [authinfo.PATH_PAM_KRB5, _("Kerberos"), "pam_krb5", None] warnLDAPAuth = [authinfo.PATH_PAM_LDAP, _("LDAP authentication"), "nss_ldap", None] warnLDAP = [authinfo.PATH_LIBNSS_LDAP, _("LDAP"), "nss_ldap", None] warnNIS = [authinfo.PATH_YPBIND, _("NIS"), "ypbind", None] warnShadow = [authinfo.PATH_PWCONV, _("shadow password"), "shadow-utils", None] - warnSMB = [authinfo.PATH_PAM_SMB, _("SMB authentication"), "pam_smb", None] warnWinbindNet = [authinfo.PATH_WINBIND_NET, _("Winbind"), "samba-client", None] warnWinbindAuth = [authinfo.PATH_PAM_WINBIND, _("Winbind authentication"), "samba-common", warnWinbindNet] warnWinbind = [authinfo.PATH_LIBNSS_WINBIND, _("Winbind"), "samba-common", warnWinbindAuth] @@ -528,9 +536,10 @@ class AuthconfigTUI(Authconfig): authGrid.setField(cb, 0, 4, anchorLeft=1, growx=1) cb.setCallback(self.warnCallback, (cb, warnKerberos)) - smb = cb = snack.Checkbox(_("Use SMB Authentication"), bool(self.info.enableSMB)) + fprintd = cb = snack.Checkbox(_("Use Fingerprint reader"), bool(self.info.enableFprintd)) authGrid.setField(cb, 0, 5, anchorLeft=1, growx=1) - cb.setCallback(self.warnCallback, (cb, warnSMB)) + cb.setCallback(self.warnCallback, (cb, warnFprintd)) + winbindauth = cb = snack.Checkbox(_("Use Winbind Authentication"), bool(self.info.enableWinbindAuth)) authGrid.setField(cb, 0, 6, anchorLeft=1, growx=1) @@ -577,9 +586,9 @@ class AuthconfigTUI(Authconfig): self.info.passwordAlgorithm = 'descrypt' self.info.enableLDAPAuth = ldapa.selected() self.info.enableKerberos = krb5.selected() - self.info.enableSMB = smb.selected() self.info.enableWinbindAuth = winbindauth.selected() self.info.enableLocAuthorize = locauthorize.selected() + self.info.enableFprintd = fprintd.selected() self.screen.popWindow() @@ -708,13 +717,6 @@ class AuthconfigTUI(Authconfig): return self.getGenericChoices(_("Kerberos Settings"), questions, _("Back"), next and _("Next") or _("Ok")) - def getSMBSettings(self, next): - questions = [("svalue", _("Workgroup:"), "smbWorkgroup", 0), - ("svalue", _("Servers:"), "smbServers", 0), - ("svalue", _("Shell:"), "winbindTemplateShell", 0)] - return self.getGenericChoices(_("SMB Settings"), - questions, _("Back"), next and _("Next") or _("Ok")) - def getJoinSettings(self): questions = [("svalue", _("Domain Administrator:"), "joinUser", 0), ("svalue", _("Password:"), "joinPassword", 1)] @@ -804,12 +806,6 @@ class AuthconfigTUI(Authconfig): self.info.enableWinbindAuth) rc = self.getKerberosSettings(more) elif next == 6: - if self.info.enableSMB and not (self.info.enableWinbind or - self.info.enableWinbindAuth): - more = (self.info.enableWinbind or - self.info.enableWinbindAuth) - rc = self.getSMBSettings(more) - elif next == 7: if self.info.enableWinbind or self.info.enableWinbindAuth: more = False rc = self.getWinbindSettings(more) @@ -818,7 +814,7 @@ class AuthconfigTUI(Authconfig): next += 1 else: next -= 1 - return next == 8 + return next == 7 def displayCACertsMessage(self): text = (_("To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need " diff --git a/authconfig.spec.in b/authconfig.spec.in index 9b158a7..9c62446 100644 --- a/authconfig.spec.in +++ b/authconfig.spec.in @@ -95,7 +95,11 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT %{_datadir}/pixmaps/* %changelog +* Thu Nov 27 2008 Tomas Mraz - 5.4.5-1 - improved cacertdir_rehash to be more robust +- add fingerprint reader support (original patch by Bastien Nocera) (#469418) +- remove pam_smb support from GUI and TUI +- fix nscd pid file path (#471642) * Tue Aug 5 2008 Tomas Mraz - 5.4.4-1 - do not call domainname when run with --nostart (#457697) diff --git a/authinfo.py b/authinfo.py index dec9e3b..7c2bf2c 100644 --- a/authinfo.py +++ b/authinfo.py @@ -56,7 +56,7 @@ AUTH_MODULE_DIR = LIBDIR + "/security" PATH_PORTMAP = "/sbin/portmap" PATH_PWCONV = "/usr/sbin/pwconv" PATH_NSCD = "/usr/sbin/nscd" -PATH_NSCD_PID = "/var/run/nscd.pid" +PATH_NSCD_PID = "/var/run/nscd/nscd.pid" PATH_DBBIND = "/usr/sbin/dbbind" PATH_DBBIND_PID = "/var/run/dbbind.pid" PATH_DBIBIND = "/usr/sbin/dbibind" @@ -89,6 +89,7 @@ PATH_PAM_LDAP = AUTH_MODULE_DIR + "/pam_ldap.so" PATH_PAM_SMB = AUTH_MODULE_DIR + "/pam_smb_auth.so" PATH_PAM_WINBIND = AUTH_MODULE_DIR + "/pam_winbind.so" PATH_PAM_PKCS11 = AUTH_MODULE_DIR + "/pam_pkcs11.so" +PATH_PAM_FPRINTD = AUTH_MODULE_DIR + "/pam_fprintd.so" PATH_WINBIND_NET = "/usr/bin/net" @@ -277,6 +278,9 @@ argv_eps_password = [ "use_authtok" ] +argv_fprintd_auth = [ +] + argv_pkcs11_auth = [ ] @@ -373,6 +377,8 @@ standard_pam_modules = [ "krb5", argv_krb5_sc_auth], [False, AUTH, LOGIC_SUFFICIENT, "permit", []], + [False, AUTH, LOGIC_SUFFICIENT, + "fprintd", []], [True, AUTH, LOGIC_SUFFICIENT, "unix", argv_unix_auth], [False, AUTH, LOGIC_REQUISITE, @@ -937,6 +943,7 @@ class AuthInfo: self.brokenShadow = None self.forceBrokenShadow = None self.forceSmartcard = None + self.enableFprintd = None # Not really options. self.joinUser = "" @@ -1404,6 +1411,9 @@ class AuthInfo: else: self.forceSmartcard = False continue + if module.startswith("pam_fprintd"): + self.enableFprintd = True + continue if module.startswith("pam_passwdqc"): self.enablePasswdQC = True if args: @@ -1518,6 +1528,10 @@ class AuthInfo: except ValueError: pass try: + self.enableFprintd = shv.getBoolValue("USEFPRINTD") + except ValueError: + pass + try: self.forceSmartcard = shv.getBoolValue("FORCESMARTCARD") except ValueError: pass @@ -1698,6 +1712,7 @@ class AuthInfo: (self.enableKerberos != b.enableKerberos) or (self.enableLDAPAuth != b.enableLDAPAuth) or (self.enableSmartcard != b.enableSmartcard) or + (self.enableFprintd != b.enableFprintd) or (self.forceSmartcard != b.forceSmartcard) or (self.enableOTP != b.enableOTP) or (self.enablePasswdQC != b.enablePasswdQC) or @@ -2844,6 +2859,7 @@ class AuthInfo: (self.enableSmartcard and module[STACK] == AUTH and module[NAME] == "succeed_if" and module[LOGIC] == LOGIC_SKIPNEXT) or (self.enableSmartcard and module[NAME] == "pkcs11") or + (self.enableFprintd and module[NAME] == "fprintd") or (self.enableOTP and module[NAME] == "otp") or (self.enablePasswdQC and module[NAME] == "passwdqc") or (self.enableSMB and module[NAME] == "smb_auth") or @@ -2888,6 +2904,7 @@ class AuthInfo: shv.setBoolValue("USELDAPAUTH", self.enableLDAPAuth) shv.setBoolValue("USESMARTCARD", self.enableSmartcard) shv.setBoolValue("FORCESMARTCARD", self.forceSmartcard) + shv.setBoolValue("USEFPRINTD", self.enableFprintd) shv.setValue("PASSWDALGORITHM", self.passwordAlgorithm) shv.setValue("USEMD5", None) shv.setBoolValue("USESHADOW", self.enableShadow) @@ -2987,14 +3004,14 @@ class AuthInfo: ("enableWinbindAuth", "b"), ("enableMkHomeDir", "b"), ("enableAFS", "b"), ("enableAFSKerberos", "b"), ("enableCracklib", "b"), ("enableEPS", "b"), ("enableOTP", "b"), ("enablePasswdQC", "b"), ("enableSMB", "b"), - ("enableLocAuthorize", "b"), ("enableSysNetAuth", "b"), ("winbindOffline", "b")]), + ("enableLocAuthorize", "b"), ("enableSysNetAuth", "b"), ("winbindOffline", "b"), ("enableFprintd", "b")]), SaveGroup(self.writeSysconfig, [("passwordAlgorithm", "i"), ("enableShadow", "b"), ("enableNIS", "b"), ("enableLDAP", "b"), ("enableLDAPAuth", "b"), ("enableKerberos", "b"), ("enableSmartcard", "b"), ("forceSmartcard", "b"), ("enableWinbindAuth", "b"), ("enableWinbind", "b"), ("enableDB", "b"), ("enableHesiod", "b"), ("enableCracklib", "b"), ("enablePasswdQC", "b"), ("enableSMB", "b"), ("enableLocAuthorize", "b"), ("enablePAMAccess", "b"), - ("enableMkHomeDir", "b"), ("enableSysNetAuth", "b")]), + ("enableMkHomeDir", "b"), ("enableSysNetAuth", "b"), ("enableFprintd", "b")]), SaveGroup(self.writeNetwork, [("nisDomain", "c")])] self.update() @@ -3134,6 +3151,7 @@ class AuthInfo: print " use only smartcard for login is %s" % formatBool(self.forceSmartcard) print " smartcard module = \"%s\"" % self.smartcardModule print " smartcard removal action = \"%s\"" % self.smartcardAction + print "pam_fprintd is %s" % formatBool(self.enableFprintd) print "pam_smb_auth is %s" % formatBool(self.enableSMB) print " SMB workgroup = \"%s\"" % self.smbWorkgroup print " SMB servers = \"%s\"" % self.smbServers diff --git a/configure.in b/configure.in index 5cc3dc3..8621298 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -1,4 +1,4 @@ -AC_INIT(authconfig,5.4.4) +AC_INIT(authconfig,5.4.5) AM_INIT_AUTOMAKE([dist-bzip2 no-dist-gzip]) AC_PREFIX_DEFAULT(/usr) AC_PROG_CC diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 9c7d625..6d72d01 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-04 22:12+0200\n" "Last-Translator: Hicham Amaoui \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -16,258 +16,268 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "مكّن كلمات المرور المُظلّلة بشكل افتراضي" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "عطّل كلمات المرور المُظلّلة بشكل افتراضي" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "مكّن كلمات مرور MD5 بشكل افتراضي" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 #, fuzzy msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "عطّل كلمات مرور MD5 بشكل افتراضي\n" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 #, fuzzy msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "" "مكّن البروتوكول خفيف الثّقل لوصول الدّليل (LDAP) لمعلومات المستخدم بشكل افتراضي" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 #, fuzzy msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "" "عطّل البروتوكول خفيف الثّقل لوصول الدّليل (LDAP) لمعلومات المستخدم بشكل افتراضي" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "<نطاق>" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "نطاق خدمة معلومات الشّبكة (NIS) الافتراضي" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "<خادم>" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 #, fuzzy msgid "default NIS server" msgstr "خادم خدمة معلومات الشّبكة (NIS) الافتراضي\n" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "" "مكّن البروتوكول خفيف الثّقل لوصول الدّليل (LDAP) لمعلومات المستخدم بشكل افتراضي" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "" "عطّل البروتوكول خفيف الثّقل لوصول الدّليل (LDAP) لمعلومات المستخدم بشكل افتراضي" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "مكّن توثيق البروتوكول خفيف الثّقل لوصول الدّليل (LDAP) بشكل افتراضي" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "عطّل توثيق البروتوكول خفيف الثّقل لوصول الدّليل (LDAP) بشكل افتراضي" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 #, fuzzy msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "خادم البروتوكول خفيف الثّقل لوصول الدّليل (LDAP) الافتراضي" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 #, fuzzy msgid "default LDAP base DN" msgstr "" "الاسم المُميّز (DN) لخادم البروتوكول خفيف الثّقل لوصول الدّليل (LDAP) الافتراضي\n" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 #, fuzzy msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "مكّن استخدام TLS مع البروتوكول خفيف الثّقل لوصول الدّليل (LDAP)" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 #, fuzzy msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "عطّل استخدام TLS مع البروتوكول خفيف الثّقل لوصول الدّليل (LDAP)" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 #, fuzzy msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "مكّن توثيق كتلة رسائل النّظام (SMB) بشكل افتراضي" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 #, fuzzy msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "عطّل توثيق كتلة رسائل النّظام (SMB) بشكل افتراضي" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 #, fuzzy msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "مكّن توثيق البروتوكول خفيف الثّقل لوصول الدّليل (LDAP) بشكل افتراضي" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 #, fuzzy msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "عطّل توثيق البروتوكول خفيف الثّقل لوصول الدّليل (LDAP) بشكل افتراضي" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "مكّن توثيق كتلة رسائل النّظام (SMB) بشكل افتراضي" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "عطّل توثيق كتلة رسائل النّظام (SMB) بشكل افتراضي" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "مكّن توثيق كِربيروس بشكل افتراضي" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "عطّل توثيق كِربيروس بشكل افتراضي" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "مركز توزيع كِربيروس (KDC) الافتراضي" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "خادم إدارة كِربيروس الافتراضي" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 #, fuzzy msgid "default kerberos realm" msgstr "مملكة كِربيروس الافتراضيّة\n" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "مكّن استخدام DNS للعثور على مراكز توزيع كِربيروس (KDC)" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "عطّل استخدام DNS للعثور على مراكز توزيع كِربيروس (KDC)" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "مكّن استخدام DNS للعثور على مملكات كِربيروس" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 #, fuzzy msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "عطّل استخدام DNS للعثور على مملكات كِربيروس\n" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "مكّن توثيق كتلة رسائل النّظام (SMB) بشكل افتراضي" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "عطّل توثيق كتلة رسائل النّظام (SMB) بشكل افتراضي" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 #, fuzzy msgid "" msgstr "<خادم>" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 #, fuzzy msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "اسماء الخوادم للتّوثيق معها\n" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "خوادم توثيق مجموعات العمل موجودة في" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "مكّن winbind لمعلومات المستخدمين" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "عطّل winbind لمعلومات المستخدمين بشكل افتراضي" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 #, fuzzy msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "مكّن winbindauth للتّوثيق بشكل افتراضي" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 #, fuzzy msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "عطّل winbindauth للتّوثيق بشكل افتراضي" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "وَضْع الأمن المستخدم لسامبا وwinbind" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "" "المملكة الافتراضيّة لسامبا وwinbind عندما يكون الأمن من خدمة الدّليل النّشط " "(ads)" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" "مدى أرقام هويّة المستخدمين (uid) الذي سيُعيّنه winbind لمستخدمي النّطاق أو خدمة " "الدّليل النّشط (ads)" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" "مدى أرقام هويّة المجموعات (uid) الذي سيُعيّنه winbind لمستخدمي النّطاق أو خدمة " "الدّليل النّشط (ads)" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -275,19 +285,19 @@ msgstr "" "الحرف الذي سيُستخدم لفَصْل جزء النّطاق والمستخدم لأسماء المستخدمين المُنشأة " "بواسطة winbind إن كانالخيار winbindusedefaultdomain غير مُمكّن" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "الدّليل الذي سيحصل عليه المُتسخدمون الذين أنشأهم winbind كدليل موطن" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "المجموعة التي سيُضمّ إليها المستخدمون الذين أنشأهم winbind كمجوعة أوّليّة" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "الصّدفة التي سيحصل عليها المستخدمون الذين أنشأهم winbind كصدفة دخول" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -295,7 +305,7 @@ msgstr "" "يقوم بتهيئة winbind ليفترض أنّ المستخدمين غير ذوي النّطاق في أسمائهم هم " "مستخدمو نطاق" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -303,168 +313,168 @@ msgstr "" "يقوم بتهيئة winbind ليفترض أنّ المستخدمين غير ذوي النّطاق في أسمائهم هم ليسو " "مستخدمي نطاق" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 #, fuzzy msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "انضمّ إلى نطاق winbind أو مملكة خدمة الدّليل النّشط (ads) الآن كمُدير\n" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "مكّن wins لحلّ اسم المضيف" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 #, fuzzy msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "عطّل wins لحلّ اسم المضيف\n" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 #, fuzzy msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "مكّن wins لحلّ اسم المضيف" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 #, fuzzy msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "مكّن wins لحلّ اسم المضيف" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "مكّن hesiod لمعلومات المستخدمين بشكل افتراضي" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "عطّل hesiod لمعلومات المستخدمين بشكل افتراضي" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "Hesiod LHS الافتراضي" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 #, fuzzy msgid "default hesiod RHS" msgstr "Hesiod RHS الافتراضي\n" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "مكّن التّخبئة لمعلومات المستخدمين بشكل افتراضيّ" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 #, fuzzy msgid "disable caching of user information by default" msgstr "عطّل التّخبئة لمعلومات المستخدمين بشكل افتراضيّ\n" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "لا تقم بتشغيل/إيقاف portmap، ypbind، وnscd" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 #, fuzzy msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "لا تُظهر واجهة المستخدم" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "جسّ الشّبكة للافتراضيّات واطبعها" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 #, fuzzy msgid "unexpected argument" msgstr "%s: مُعطى غير متوقّع\n" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "" -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "" -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 #, fuzzy msgid "can only be run as root" msgstr "%s: يمكن تشغيله فقط من قبل المستخدم root\n" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 #, fuzzy msgid "dialog was cancelled" msgstr "تمّ إلغاء الحوار\n" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, fuzzy, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -474,217 +484,200 @@ msgstr "" "لم يُعثر على الملفّ %s، إلّا أنّه مطلوب لدعم %s كي يعملبشكل سليم. قم بتثبيت " "الحزمة %s، التّي تُوفّر هذا الملفّ." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "تحذير" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "موافق" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "التّخبئة" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Winbind" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "كربِروس" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "توثيق البروتوكول خفيف الثّقل لوصول الدّليل (LDAP)" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "البروتوكول خفيف الثّقل لوصول الدّليل (LDAP)" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "خدمة معلومات الشّبكة (NIS)" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "كلمة المرور المُظلّلة" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "توثيق كتلة رسائل النّظام (SMB)" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "توثيق Winbind" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "معلومات المستخدم" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "تخبئة المعلومات" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "استخدم Hesiod" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "استخدم البروتوكول خفيف الثّقل لوصول الدّليل (LDAP)" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "استخدم خدمة معلومات الشّبكة (NIS)" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "استخدم Winbind" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "التّوثيق" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "استخدم كلمات مرور MD5" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "استخدم كلمات المرور المُظلّلة" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "استخدم توثيق البروتوكول خفيف الثّقل لوصول الدّليل (LDAP)" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "استخدم كربِروس" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "استخدم توثيق كتلة رسائل النّظام (SMB)" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "استخدم توثيق Winbind" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "سابق" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "تالي" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "تهيئة التّوثيق" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "إعدادات Hesiod" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "استخدم TLS" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "الخادم:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "الاسم المُميّز (DN) الأساسي:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "إعدادات البروتوكول خفيف الثّقل لوصول الدّليل (LDAP)" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "النّطاق:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "إعدادات خدمة معلومات الشّبكة (NIS)" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "المملكة:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "مركز توزيع كِربيروس (KDC):" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "خادم الإدارة:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "استخدم DNS لتحويل المضيفين إلى مملكات" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "استخدم DNS للعثور على مراكز توزيع كِربيروس (KDC) للملكات" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "إعدادات كربِروس" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "مجموعة العمل:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "الخوادم:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "الصّدفة:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "إعدادات كتلة رسائل النّظام (SMB)" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "مُدير النّطاق:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "كلمة السّر:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "إعدادات الانضمام" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -693,45 +686,45 @@ msgstr "" "يجب حفظ بعض تغييرات التّهيئة التي قمت بها إلى القرص قبل الاستمرار. إن لم تقم " "بحفظها، فإنّ مُحاولتك الانضمام إلى النّطاق قد تفشل. أحفظ التّغييرات؟" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "احفظ الإعدادات" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "لا" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "نعم" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "مُخطّط الأمن:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "مُتحكّمات النّطاق:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "مملكة خدمة الدّليل النّشط (ADS):" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "الصّدفة القالب:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "إعدادات Winbind" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "انضمّ إلى النّطاق" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -741,7 +734,7 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -757,48 +750,49 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "Winbind" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 #, fuzzy msgid "A_uthentication" msgstr "التّوثيق" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "إنذار" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "ت_خبئة معلومات المستخدم" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "_تهيئة كتلة رسائل النّظام (SMB)..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "_تهيئة Hesiod..." @@ -845,8 +839,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "مك_ّن دعم كتلة رسائل النّظام (SMB)" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "مكّن دع_م Winbind" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -875,19 +870,25 @@ msgstr "مكّن دع_م Winbind" #: ../authconfig.glade.h:31 msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:32 +msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod _LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod _RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -895,21 +896,21 @@ msgstr "" "يُمكّن Hesiod مدير النّظام من نَشْر معلومات المستخدم والمجموعة في DNS. يُستخدم " "بعض الأحيان في الشّبكات الكبيرة جدّاً." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "جاري الانضمام إلى نطاق Winbind" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -917,52 +918,48 @@ msgstr "" "كِربيروس هو نظام توثيق طرف ثالث موثوق يُستخدم بشكل عامّ في الشّبكات المُتوسّطة " "وكبيرة الحجم." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "" "الاسم المُميّز (DN) الأساسي لبحث البروتوكول خفيف الثّقل لوصول الدّليل (LDAP)" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "_خادم البروتوكول خفيف الثّقل لوصول الدّليل (LDAP)" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "_نطاق خدمة معلومات الشّبكة (NIS)" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "خاد_م خدمة معلومات الشّبكة (NIS)" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." msgstr "" "NIS هي خدمة معلومات الشّبكة. تُستخدم هذه عامّة على الشّبكات الصّغيرة والمتوسّطة." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Revert" msgstr "الخادم:" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"توثيق SMB يتحقّق من كلمات مرور المستخدمين بمُحاولة الاتّصال بخادم يستخدم مجموعة " -"بروتوكولات SMB (كتلة رسائل النّظام)." +msgid "SMB Settings" +msgstr "إعدادات كتلة رسائل النّظام (SMB)" #: ../authconfig.glade.h:53 #, fuzzy @@ -1110,25 +1107,53 @@ msgstr "الصّدفة ال_قالب:" msgid "_Workgroup" msgstr "م_جموعة العمل" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1175 ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " "not work correctly." msgstr "" -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "توثيق كتلة رسائل النّظام (SMB)" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "مجموعة العمل:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "الخوادم:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "الصّدفة:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "استخدم توثيق كتلة رسائل النّظام (SMB)" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "_تهيئة كتلة رسائل النّظام (SMB)..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "مك_ّن دعم كتلة رسائل النّظام (SMB)" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "توثيق SMB يتحقّق من كلمات مرور المستخدمين بمُحاولة الاتّصال بخادم يستخدم " +#~ "مجموعة بروتوكولات SMB (كتلة رسائل النّظام)." + #~ msgid "Use _MD5 Passwords" #~ msgstr "استخ_دم كلمات مرور MD5" @@ -1140,10 +1165,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Kerberos" #~ msgstr "كربِروس" -#, fuzzy -#~ msgid "Winbind" -#~ msgstr "Winbind" - #~ msgid "EXAMPLE.COM" #~ msgstr "EXAMPLE.COM" diff --git a/po/as.po b/po/as.po index 2c3a54a..1c85949 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-25 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-23 11:43+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese\n" @@ -20,229 +20,239 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "ব্যৱহাৰপদ্ধতি: %s [বিকল্পসমূহ]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "অবিকল্পিত অৱস্থাত শেডো গুপ্তশব্দ সক্ৰিয় কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "অবিকল্পিত অৱস্থাত শেডো গুপ্তশব্দ নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "অবিকল্পিত অৱস্থাত MD5 গুপ্তশব্দ সক্ৰিয় কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "অবিকল্পিত অৱস্থাত MD5 গুপ্তশব্দ নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "নতুন গুপ্তশব্দৰ বাবে hash/crypt এল্গোৰিথম" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "অবিকল্পিত অৱস্থাত ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ তথ্যৰ বাবে NIS সক্ৰিয় কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "অবিকল্পিত অৱস্থাত ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ তথ্যৰ বাবে NIS নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "অবিকল্পিত NIS ডোমেইন" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "অবিকল্পিত NIS সেৱক" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "অবিকল্পিত অৱস্থাত ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ তথ্যৰ বাবে LDAP সক্ৰিয় কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "অবিকল্পিত অৱস্থাত ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ তথ্যৰ বাবে LDAP নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "অবিকল্পিত অৱস্থাত অনুমোদনৰ বাবে LDAP সক্ৰিয় কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "অবিকল্পিত অৱস্থাত অনুমোদনৰ বাবে LDAP নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "অবিকল্পিত LDAP সেৱকৰ গৃহস্থৰনাম বা URI" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "অবিকল্পিত LDAP base DN" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "LDAP ৰ সৈতে TLS ৰ ব্যৱহাৰ সক্ৰিয় কৰক (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "LDAP ৰ সৈতে TLS ৰ ব্যৱহাৰ নিষ্ক্ৰিয় কৰক (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "URL ৰ পৰা CA প্ৰমাণপত্ৰ তোলক" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "অবিকল্পিতৰূপে স্মাৰ্ট-কাৰ্ডেৰে অনুমোদন ব্যৱস্থা সক্ৰিয় কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "অবিকল্পিতৰূপে স্মাৰ্ট-কাৰ্ড সহযোগে অনুমোদন ব্যৱস্থা নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "অবিকল্পিতৰূপে স্মাৰ্ট-কাৰ্ড সহযোগে অনুমোদন ব্যৱস্থা আৱশ্যকৰূপে ধাৰ্য কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "অবিকল্পিতৰূপে স্মাৰ্ট-কাৰ্ড সহযোগে অনুমোদন ব্যৱস্থা আৱশ্যক ধাৰ্য কৰা ন'হ'ব" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "অবিকল্পিতৰূপে ব্যৱহাৰৰ বাবে চিহ্নিত স্মাৰ্ট-কাৰ্ড অংশ" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "স্মাৰ্ট-কাৰ্ড অপসাৰিত হলে সঞ্চালনৰ বাবে চিহ্নিত কৰ্ম" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "অবিকল্পিতৰূপে স্মাৰ্ট-কাৰ্ডেৰে অনুমোদন ব্যৱস্থা সক্ৰিয় কৰা হ'ব" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "অবিকল্পিতৰূপে স্মাৰ্ট-কাৰ্ড সহযোগে অনুমোদন ব্যৱস্থা নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "অবিকল্পিত অৱস্থাত kerberos অনুমোদন সক্ৰিয় কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "অবিকল্পিত অৱস্থাত kerberos অনুমোদন নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "অবিকল্পিত kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "অবিকল্পিত kerberos প্ৰশাসন সেৱক" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "অবিকল্পিত kerberos realm" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "kerberos KDC অনুসন্ধানৰ বাবে DNS-ৰ ব্যৱহাৰ সক্ৰিয় কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "kerberos KDC অনুসন্ধানৰ বাবে DNS-ৰ ব্যৱহাৰ নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "kerberos realm অনুসন্ধানৰ বাবে DNS-ৰ ব্যৱহাৰ সক্ৰিয় কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "kerberos realm অনুসন্ধানৰ বাবে DNS-ৰ ব্যৱহাৰ নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "অবিকল্পিত অৱস্থাত SMB অনুমোদন সক্ৰিয় কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "অবিকল্পিত অৱস্থাত SMB অনুমোদন নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "অনুমোদনৰ বাবে ব্যৱহৃত সেৱকৰ নাম" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "ৱৰ্কগ্ৰুপ অনুমোদনৰ সেৱক উল্লিখিত স্থানত আছে" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ তথ্যৰ বাবে অবিকল্পিত অৱস্থাত winbind সক্ৰিয় কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ তথ্যৰ বাবে অবিকল্পিত অৱস্থাত winbind নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "অবিকল্পিত অৱস্থাত অনুমোদনৰ বাবে winbind সক্ৰিয় কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "অবিকল্পিত অৱস্থাত অনুমোদনৰ বাবে winbind নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "samba আৰু winbind-ৰ ক্ষেত্ৰত ব্যৱহাৰযোগ্য নিৰাপত্তাৰ মোড" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "security=ads হ'লে samba আৰু winbind-ৰ বাবে অবিকল্পিত realm" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "ডোমেইনলৈ বা ads users uid ৰ পৰিসৰ বিতৰণ কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "ডোমেইন অথবা ads-ৰ ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ বাবে winbind-ৰ দ্বাৰা নিৰ্ধাৰিত gid'ৰ মান" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -250,19 +260,20 @@ msgstr "" "winbindusedefaultdomain সক্ৰিয় না কৰা হলে, winbind-ৰ দ্বাৰা নিৰ্মিত " "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ নামেৰ মধ্যে ডোমেইন আৰু ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ অংশ যে অক্ষৰ দ্বাৰা বিভাজিত হ'ব" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" -msgstr "winbind-ৰ দ্বাৰা নিৰ্মিত ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ ক্ষেত্ৰত ব্যক্তিগত পঞ্জিকা ৰূপে ব্যৱহৃত পঞ্জিকা" +msgstr "" +"winbind-ৰ দ্বাৰা নিৰ্মিত ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ ক্ষেত্ৰত ব্যক্তিগত পঞ্জিকা ৰূপে ব্যৱহৃত পঞ্জিকা" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "winbind-ৰ দ্বাৰা নিৰ্মিত ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰধান দল ৰূপে ব্যৱহৃত দল" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "winbind-ৰ দ্বাৰা নিৰ্মিত ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰৱেশ শেল ৰূপে ব্যৱহৃত শেল" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -270,7 +281,7 @@ msgstr "" "ডোমেইনেৰ নামবিহীন ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ ডোমেইন ব্যৱহাৰকৰোঁতা হিসাবে অনুমান কৰাৰ বাবে " "winbind বিন্যাস কৰে" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -278,157 +289,159 @@ msgstr "" "ডোমেইনেৰ নামবিহীন ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ ডোমেইন ব্যৱহাৰকৰোঁতা হিসাবে অনুমান না কৰাৰ বাবে " "winbind বিন্যাস কৰে" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "অফলাইন অৱস্থাত প্ৰৱেশ কৰাৰ বাবে windbind বিন্যাস কৰা হয়" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "অফলাইন অৱস্থাত প্ৰৱেশ প্ৰতিৰোধ কৰাৰ বাবে windbind বিন্যাস কৰা হয়" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "বৰ্তমান প্ৰশাসক হিসাবে winbind ডোমেইন আৰু ads realm যুক্ত কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "গৃহস্থৰ নাম মীমাংসা কৰাৰ বাবে wins সক্ৰিয় কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "গৃহস্থৰ নাম মীমাংসা কৰাৰ বাবে wins নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "গৃহস্থৰ নামৰ মীমাংসা কৰাৰ বাবে wins বা nis ৰ সলনি dns ক পছন্দ কৰক" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "গৃহস্থৰ নামৰ মীমাংসা কৰাৰ বাবে wins বা nis ৰ সলনি dns ক পছন্দ নকৰিব" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ তথ্যৰ বাবে অবিকল্পিত অৱস্থাত hesiod সক্ৰিয় কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ তথ্যৰ বাবে অবিকল্পিত অৱস্থাত hesiod নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "অবিকল্পিত hesiod LHS" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "অবিকল্পিত hesiod RHS" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "অবিকল্পিত অৱস্থাত ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ তথ্য ক্যাশে কৰাৰ প্ৰক্ৰিয়া সক্ৰিয় কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "অবিকল্পিত অৱস্থাত ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ তথ্য ক্যাশে কৰাৰ প্ৰক্ৰিয়া নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "স্থানীয় ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ ক্ষেত্ৰত স্থানীয় অনুমোদন ব্যৱস্থা যথেষ্ট" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "স্থানীয় ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰও দূৰবৰ্তী পৰিসেবাৰ মাধ্যমে অনুমোদন কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "হিচাপ অনুমোদনৰ সময় access.conf পৰীক্ষা কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "হিচাপ অনুমোদনৰ সময় access.conf পৰীক্ষা কৰা ন'হ'ব" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "নে'টৱৰ্ক পৰিসেবাৰ দ্বাৰা সিস্টেম অ্যাকউন্ট অনুমোদন কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "শুধুমাত্ৰ স্থানীয় নথিপত্ৰেৰ সাহায্যে সিস্টেম হিচাপ অনুমোদন কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ প্ৰথম প্ৰৱেশত তেওঁলোকৰ ঘৰৰ পঞ্জিকা সৃষ্টি কৰক" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ প্ৰথম প্ৰৱেশত তেওঁলোকৰ ঘৰৰ পঞ্জিকা সৃষ্টি নকৰিব" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "portmap, ypbind আৰু nscd আৰম্ভ/বন্ধ কৰা ন'হ'ব" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ উন্নত কৰা ন'হ'ব, শুধুমাত্ৰ নতুন বৈশিষ্ট্য প্ৰিন্ট কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" -msgstr "TUI'ৰ প্ৰধান ডায়লগ বক্সেৰ মধ্যে বাতিল বাটনেৰ পৰিবৰ্তে পূৰ্ববৰ্তী বাটন প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" +msgstr "" +"TUI'ৰ প্ৰধান ডায়লগ বক্সেৰ মধ্যে বাতিল বাটনেৰ পৰিবৰ্তে পূৰ্ববৰ্তী বাটন প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "অবচিত টেক্সট ইউজাৰ ইন্টাৰফেস প্ৰদৰ্শন কৰা ন'হ'ব" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "--test'ৰ বিপৰীত, পৰিবৰ্তিত বৈশিষ্ট্য সহ বিন্যাস নথিপত্ৰ উন্নত কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "সকলো বিন্যাস নথিপত্ৰ উন্নত কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "নে'টৱৰ্কে অবিকল্পিত মান অনুসন্ধান কৰি সেগুলি প্ৰিন্ট কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "সকলো বিন্যাস নথিপত্ৰক ৰক্ষা কৰক" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "ৰক্ষা কৰা সকলো বিন্যাস নথিপত্ৰক পুনঃস্থাপন কৰক" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "পূৰ্বৰ বিন্যাস সলনি কৰাৰ আগতে ৰক্ষা কৰা বিন্যাস নথিপত্ৰ পুনঃ স্থাপন কৰক" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত আৰ্গুমেন্ট" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "স্মাৰ্ট-কাৰ্ড অপসাৰণ সংক্ৰান্ত ভুল কৰ্ম নিৰ্ধাৰিত হয়েছে।" -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." -msgstr "অজ্ঞাত গুপ্তশব্দৰ hashing এল্গোৰিথম নিৰ্ধাৰিত কৰা হৈছে, sha256 ব্যৱহাৰ কৰা হ'ল ।" +msgstr "" +"অজ্ঞাত গুপ্তশব্দৰ hashing এল্গোৰিথম নিৰ্ধাৰিত কৰা হৈছে, sha256 ব্যৱহাৰ কৰা হ'ল ।" -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "শুধুমাত্ৰ root পৰিচয়ে সঞ্চালনযোগ্য" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "ডায়লগ বাতিল কৰা হয়েছে" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -438,217 +451,200 @@ msgstr "" "%s নথিপত্ৰটি পাওয়া যায়নি, কিন্তু %s সমৰ্থন সঠিকভাবে চালাতে হলে এইটো প্ৰয়োজন।\n" "এই নথিপত্ৰটি প্ৰাপ্ত কৰোঁতে %s প্যাকেজটি ইনস্টল কৰক।" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "সকিয়নি" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "ঠিক আছে" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "ক্যাশে কৰা হৈছে" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Winbind সমৰ্থন সক্ৰিয় কৰা হ'ব (_W)" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "LDAP-ৰ অনুমোদন" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "শেডো গুপ্তশব্দ" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "SMB-ৰ অনুমোদন" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Winbind-ৰ অনুমোদন" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতা সম্বন্ধীয় তথ্য" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "ক্যাশে সম্বন্ধীয় তথ্য" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Hesiod ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "LDAP ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "NIS ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Winbind ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "অনুমোদন ব্যৱস্থা" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "MD5 গুপ্তশব্দ ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "শেডো গুপ্তশব্দ ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "LDAP অনুমোদন ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Kerberos ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "SMB অনুমোদন ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Winbind অনুমোদন ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "স্থানীয় অনুমোদন যথেষ্ট" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "পিছলৈ" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "আগলৈ" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "অনুমোদন ব্যৱস্থাৰ বিন্যাস" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Hesiod বৈশিষ্ট্যাবলী" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "TLS ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "সেৱক:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "প্ৰধান DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "LDAP-ৰ বৈশিষ্ট্যাবলী" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "ডোমেইন:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "NIS-ৰ বৈশিষ্ট্যাবলী" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Realm:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "প্ৰশাসন সেৱক:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "realm'ৰ সৈতে গৃহস্থ নিৰ্ণয় কৰোঁতে DNS ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "realm'ৰ বাবে KDC ৰ অৱস্থান নিৰ্ণয় কৰোঁতে DNS ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "kerberos-ৰ বৈশিষ্ট্যাবলী" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "ৱৰ্কগ্ৰুপ:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "সেৱকসমূহ:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "শ্বেল:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "SMB-ৰ বৈশিষ্ট্যাবলী" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "ডোমেইন প্ৰশাসক:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "গুপ্তশব্দ:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "বৈশিষ্ট্য সংযুক্ত কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -658,45 +654,45 @@ msgstr "" "সংৰক্ষণ না কৰলে ডোমেইনেৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰোঁতে সক্ষম নাও হতে পাৰেন। " "পৰিবৰ্তনগুলি কি সংৰক্ষণ কৰা হ'ব?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী সংৰক্ষণ কৰক" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "নহয়" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "হয়" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "নিৰাপত্তাৰ মডেল:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "ডোমেইন নিয়ন্ত্ৰণ ব্যৱস্থা:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ADS Realm:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "টেমপ্লেট শেল:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Winbind-ৰ বৈশিষ্ট্যাবলী" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "ডোমেইনেৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰা হ'ব" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -710,7 +706,7 @@ msgstr "" "কৰ্ম সমাপ্ত হলে ঠিক আছে টিপুন।" #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -727,22 +723,26 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "বিকল্পসমূহ" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "স্মাৰ্ট কাৰ্ড" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 msgid "A_uthentication" msgstr "প্ৰমানীকৰণ (_u)" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "সকিয়নি" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" @@ -750,26 +750,22 @@ msgstr "" "পূৰ্বৰ প্ৰমাণীকৰণৰ বিন্যাসৰ সলনিৰ কাৰণে সলনি হোৱা সকলো বিন্যাস নথিপত্ৰ ৰক্ষা কৰা " "ভঁৰালৰ পৰা পুনঃ স্থাপন কৰা হ'ব । সলনিসমূহ ওভতাই দিওঁ ?" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ তথ্য ক্যাশে কৰা হ'ব (_I)" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "কাৰ্ড অপসাৰণত সঞ্চালিত কৰ্ম (_A)" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "প্ৰমাণপত্ৰৰ URL (_U)" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "প্ৰমানীকৰণৰ সময়ত access.conf পৰীক্ষা কৰিব (_d)" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "SMB বিন্যাস কৰক (_f)..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "Hesiod বিন্যাস কৰক (_e)..." @@ -815,8 +811,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "CA প্ৰমাণপত্ৰ ডাউনলোড কৰক" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "SMB সমৰ্থন সক্ৰিয় কৰা হ'ব (_u)" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Winbind সমৰ্থন সক্ৰিয় কৰা হ'ব (_W)" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -843,6 +840,15 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "Winbind সমৰ্থন সক্ৰিয় কৰা হ'ব (_W)" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"স্মাৰ্ট-কাৰ্ড অনুমোদনৰ ক্ষেত্ৰত এটা স্মাৰ্ট-কাৰ্ডেৰ সৈতে যুক্ত প্ৰমাণপত্ৰ ও কি দ্বাৰা লগ-" +"ইন কৰা সম্ভব।" + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -850,15 +856,15 @@ msgstr "" "স্থানীয় /etc/passwd নথিপত্ৰ-সিস্টেমে সংৰক্ষিত ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ হিচাপগুলি অনুমোদনৰ বাবে " "নে'টৱৰ্ক পৰিসেবা যেমন LDAP অথবা Kerberos প্ৰয়োগ কৰা ন'হ'ব।" -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod _LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod _RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -866,11 +872,11 @@ msgstr "" "Hesiod-ৰ সাহায্যে সিস্টেম প্ৰশাসক, ব্যৱহাৰকৰোঁতা আৰু দলেৰ তথ্য DNS-এ প্ৰকাশ কৰতে " "পাৰেন। অত্যাধিক ডাঙৰ নে'টৱৰ্কত এইটো ব্যৱহৃত হয়।" -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "LDAP সেৱকলৈ আঙুলিয়াই দিয়া গৃহস্থৰনাম বা ldap:// বা ldaps:// URI ।" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." @@ -878,11 +884,11 @@ msgstr "" "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ ঘৰৰ পঞ্জিকা নাথাকিলেও তেওঁৰ প্ৰথম প্ৰৱেশত স্বয়ংক্ৰিয়ভাবে সৃষ্টি কৰা হ'ব " "।" -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Winbind ডোমেইন সংযুক্ত কৰা হৈছে" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -890,23 +896,23 @@ msgstr "" "Kerberos এটা বিশ্বাসযোগ্য স্বতন্ত্ৰ অনুমোদন ব্যৱস্থা যি সাধাৰণতে মধ্যমৰ পৰা ডাঙৰ " "নে'টৱৰ্কত ব্যৱহৃত হয় ।" -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "LDAP Search _Base DN" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "LDAP সেৱক (_S)" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "NIS ডোমেইন (_D)" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "NIS সেৱক (_S)" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -914,27 +920,23 @@ msgstr "" "NIS-ৰ সম্পূৰ্ণ ৰূপ হল নে'টৱৰ্ক তথ্য সেৱা । এইটো সাধাৰণতে সৰুৰ পৰা মধ্যম মাপৰ " "নে'টৱৰ্কত ব্যৱহৃত হয়।" -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "বিকল্পসমূহ (_t)" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "পূৰ্বৰ বিন্যাস সলনি কৰাৰ আগতে ৰক্ষা কৰা বিন্যাস নথিপত্ৰ পুনঃ স্থাপন কৰক" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "আগৰ অৱস্থালৈ নিয়ক" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"SMB অনুমোদন ব্যৱস্থায় এটা SMB (সিস্টেম মেসেজ ব্লক) নীতি সংকলন ব্যৱহাৰকৰোঁতা সেৱকৰ " -"সৈতে যোগাযোগ কৰি ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ গুপ্তশব্দ অনুমোদন কৰে।" +msgid "SMB Settings" +msgstr "SMB-ৰ বৈশিষ্ট্যাবলী" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -976,7 +978,9 @@ msgstr "realm'ৰ বাবে KDC'ৰ অৱস্থান নিৰ্ণয় msgid "" "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " "must not be ticked with ldaps server URI." -msgstr "RFC-2830 ত সংজ্ঞা দিয়াৰ মতে Transport Layer Security ত LDAP ৰ সম্প্ৰসাৰণ হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰক । তাক ldaps সেৱকৰ URI ৰ সৈতে নিৰ্ব্বাচন কৰিব নালাগে ।" +msgstr "" +"RFC-2830 ত সংজ্ঞা দিয়াৰ মতে Transport Layer Security ত LDAP ৰ সম্প্ৰসাৰণ হিচাপে " +"ব্যৱহাৰ কৰক । তাক ldaps সেৱকৰ URI ৰ সৈতে নিৰ্ব্বাচন কৰিব নালাগে ।" #: ../authconfig.glade.h:60 msgid "Use _DNS to resolve hosts to realms" @@ -1088,15 +1092,15 @@ msgstr "টেমপ্লেট শেল (_T)" msgid "_Workgroup" msgstr "কাৰ্য্যসমষ্টি (_W)" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1177 ../authinfo.py:2411 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "বন্ধ কৰক" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1179 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "অগ্ৰাহ্য কৰা হ'ব" -#: ../authinfo.py:2759 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " @@ -1105,7 +1109,34 @@ msgstr "" "অনুমোদনৰ বাবে প্ৰয়োজনীয় অংশ %s/pam_%s.so উপস্থিত নাই । অনুমোদন ব্যৱস্থা সঠিকৰূপে " "চলোৱা সম্ভব ন'হ'ব।" -#: ../authinfo.py:3240 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "CA প্ৰমাণপত্ৰ ডাউনলোড কৰোঁতে সমস্যা" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "SMB-ৰ অনুমোদন" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "ৱৰ্কগ্ৰুপ:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "সেৱকসমূহ:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "শ্বেল:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "SMB অনুমোদন ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "SMB বিন্যাস কৰক (_f)..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "SMB সমৰ্থন সক্ৰিয় কৰা হ'ব (_u)" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "SMB অনুমোদন ব্যৱস্থায় এটা SMB (সিস্টেম মেসেজ ব্লক) নীতি সংকলন ব্যৱহাৰকৰোঁতা " +#~ "সেৱকৰ সৈতে যোগাযোগ কৰি ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ গুপ্তশব্দ অনুমোদন কৰে।" diff --git a/po/authconfig.pot b/po/authconfig.pot index 536a3f6..f0532d0 100644 --- a/po/authconfig.pot +++ b/po/authconfig.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,409 +16,417 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "" + +#: ../authconfig.py:142 +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" msgstr "" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "" -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "" -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -426,262 +434,244 @@ msgid "" "Install the %s package, which provides this file." msgstr "" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " "may fail. Save changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -691,7 +681,7 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -706,45 +696,45 @@ msgid "*" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:2 -msgid "Options" +msgid "Fingerprint Reader" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:3 -msgid "Smart Card" +msgid "Options" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:4 -msgid "A_uthentication" +msgid "Smart Card" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:5 -msgid "Alert" +msgid "A_uthentication" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:6 +msgid "Alert" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:8 -msgid "Cache User _Information" -msgstr "" - #: ../authconfig.glade.h:9 -msgid "Card Removal _Action" +msgid "Cache User _Information" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:10 -msgid "Certificate _URL" +msgid "Card Removal _Action" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:11 -msgid "Check access.conf _during account authorization" +msgid "Certificate _URL" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." +msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:13 @@ -792,7 +782,7 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:25 @@ -821,84 +811,88 @@ msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:31 msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:32 +msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +msgid "SMB Settings" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:53 @@ -1038,21 +1032,21 @@ msgstr "" msgid "_Workgroup" msgstr "" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1175 ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " "not work correctly." msgstr "" -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index ad98adc..ff7dfa1 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-26 02:38+0300\n" "Last-Translator: Doncho N. Gunchev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -17,234 +17,244 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "употреба: %s [опции]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "включване на сенчести пароли по подразбиране" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "изключване на сенчестите пароли по подразбиране" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "включване на MD5 паролите по подразбиране" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "изключване на MD5 паролите по подразбиране" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "включване на NIS за потребителска информация по подразбиране" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "изключване на NIS за потребителска информация по подразбиране" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "<домейн>" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "NIS домейн по подразбиране" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "NIS сървър по подразбиране" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "включване на LDAP за потребителска информация по подразбиране" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "изключване на LDAP за потребителска информация по подразбиране" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "включване на LDAP удостоверяване по подразбиране" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "изключване на LDAP удостоверяване по подразбиране" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 #, fuzzy msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "LDAP сървър по подразбиране" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "базов LDAP DN по подразбиране" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 #, fuzzy msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "включване на използването на TLS със LDAP" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 #, fuzzy msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "изключване на използването на TLS със LDAP" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "зареждане на CA сертификата от URL" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "включване на удостоверяване със смарт-карти по подразбиране" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "изключване на удостоверяване със смарт-карти по подразбиране" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "изискване на удостоверяване със смарт-карти по подразбиране" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "не се изисква на удостоверяване със смарт-карти по подразбиране" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "<модул>" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "подразбиращ се модул за смарт-карти" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "действие при изваждане на смарт-карта" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "включване на удостоверяване със смарт-карти по подразбиране" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "изключване на удостоверяване със смарт-карти по подразбиране" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "включване на Kerberos удостоверяване по подразбиране" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "изключване на Kerberos удостоверяване по подразбиране" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "Kerberos KDC по подразбиране" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "Kerberos админ. сървър по подразбиране" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "<област>" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "Kerberos област по подразбиране" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "включване на употребата на DNS за намирането на Kerberos KDC-и" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "изключване на употребата на DNS за намирането на Kerberos KDC-и" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "включване на употребата на DNS за намирането на kerberos области" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "да не се ползва DNS при търсене на kerberos области" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "включване на SMB удостоверяване по подразбиране" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "изключване на SMB удостоверяване по подразбиране" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "<сървъри>" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "имена на сървърите за удостоверяване" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "Сървърите на работната група за удостоверение са в" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "включване на winbind за потребителска информация по подразбиране" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "изключване на winbind за потребителска информация по подразбиране" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "включване на winbind удостоверяване по подразбиране" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "изключване на winbind удостоверяване по подразбиране" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "Потребителски модел на сигурността за използване със Samba и Winbind" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "Подразбираща се област за Samba и Winbind при security=ads" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" "uid диапазон, от които Winbind ще назначава на домейн или ads потребителите" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" "gid диапазон от които Winbind ще назначава на домейн или ads потребителите" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -253,22 +263,22 @@ msgstr "" "Winbind създаденото потребителско име ако winbindusedefaultdomain не е " "включено" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" "директорията, която създадените от winbind потребители ще имат за домашна" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "групата, която ще бъде основна за създадените от winbind потребители" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "" "обвивката, която ще използват създадените от winbind потребители като " "обвивка при влизане" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -276,7 +286,7 @@ msgstr "" "настройване на winbind за приемане като домейн потребители на тези без " "домейн в техните имена" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -284,168 +294,168 @@ msgstr "" "настройване на winbind за не приемане като домейн потребители на тези без " "домейн в техните имена" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "настройване на winbind да разрешава вход без мрежова свързаност" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "настройване на winbind да не разрешава вход без мрежова свързаност" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "свързване с winbind домейн или ads област сега, с този администратор" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "включваме на wins за разрешаване на хост имена" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "изключване на wins за намиране имената на машините" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 #, fuzzy msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "включваме на wins за разрешаване на хост имена" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 #, fuzzy msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "включваме на wins за разрешаване на хост имена" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "включване на hesiod за потребителска информация по подразбиране" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "изключване на hesiod за потребителска информация по подразбиране" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "Подразбиращ се hesiod LHS" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "подразбиращ се hesiod RHS" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "включване на кеширането на потребителска информация по подразбиране" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "изключване кеширането на потребителска информация по подразбиране" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "локалното удостоверяване е достатъчно за локални потребители" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "удостоверяване на локални потребители и през отдалечена услуга" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "проверка на access.conf при оторизиране на акаунта" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "без проверка на access.conf при оторизиране на акаунта" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "удостоверяване на системните акаунти чрез мрежова услуга" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "удостоверяване на системните акаунти само от локални файлове" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "да не се стартира/спира portmap, ypbind и nscd" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "" "да не се обновяват конфигурационните файлове, само извеждане на новите " "настройки" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "" "показване на Назад вместо Отказ в главния диалогов прозорец на текстовия " "потребителски интерфейс" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "да не се показва остарелия текст в потребителския интерфейс" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "" "обратното на --test, обновяване на конфигурационните файлове с променените " "настройки" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "обновяване на всички конфигурационни файлове" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "търсене в мрежата за подразбиращи се преглед" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 #, fuzzy msgid "" msgstr "<област>" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 #, fuzzy msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "обновяване на всички конфигурационни файлове" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 #, fuzzy msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "обновяване на всички конфигурационни файлове" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "неочакван параметър" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "Указано е грешно действие при изваждане на смарт-карта." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "" -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "може да се стартиран само като root" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "диалога бе прекъснат" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -456,217 +466,200 @@ msgstr "" "за %s.\n" "Инсталирайте пакета %s съдържащ този файл." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "Да" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "кеширане" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Включване на _winbind поддръжка" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "LDAP удостоверение" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "сенчеста парола" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "SMB удостоверяване" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Winbind удостоверяване" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "Информация за потребител" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Информация за кеша" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Използване на hesiod" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "Използване на LDAP" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "Използване на NIS" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Използване на winbind" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "Удостоверяване" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "Използване на MD5 пароли" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Използване на сенчести пароли" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "Използване на LDAP удостоверяване" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Използване на kerberos" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "Използване на SMB удостоверяване" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Използване на winbind удостоверяване" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "Достатъчно е и локално удостоверяване" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Напред" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Настройване на удостоверяването" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Hesiod настройки" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "Използване на TLS" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Сървър:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "Базов DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "LDAP настройки" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Домейн:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "NIS настройки" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Област:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "Админ. сървър:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "Използване на DNS за назначаване на хостове към областите" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "Използване на DNS за намерените на KDC-ите за областите" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Kerberos настройки" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Работна група:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Сървъри:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "Обвивка:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "SMB настройки" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "Администратор на домейна:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "Парола:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "Настройки за съединяването" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -676,45 +669,45 @@ msgstr "" "запазят на диска преди да се продължи. Ако не ги запишете, опита да се " "присъедините към домейна може да се провали. Записване на промените?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "Записване на настройките" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "Не" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "Да" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "Модел на сигурност:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "Домейн контролери:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ADS област:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "Шаблонна обвивка:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Winbind настройки" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "Прибавяне на домейн" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -728,7 +721,7 @@ msgstr "" "След тези действия натиснете Да." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -746,49 +739,49 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "Опции" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "Смарт-карта" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 #, fuzzy msgid "A_uthentication" msgstr "Удостоверяване" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "Внимание" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "Кеширане на потребителската _информация" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "_Действие при премахване на карта" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "_URL на сертификата" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "_Проверка на access.conf при оторизиране на акаунта" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "Конфигуриране на _SMB..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "Конфигуриране на _hesiod..." @@ -835,8 +828,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "Сваляне на CA сертификата" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "Включване на SMB _поддръжка" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Включване на _winbind поддръжка" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -864,6 +858,15 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "Включване на _winbind поддръжка" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"Удостоверяването със смарт-карта позволява вход чрез сертификата и ключа на " +"смарт-картите." + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -871,15 +874,15 @@ msgstr "" "За потребителските акаунти държани в локалния /etc/passwd файл системата " "няма да проверява за удостоверяване от мрежов сървър като LDAP или Kerberos." -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod _LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod _RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -887,21 +890,21 @@ msgstr "" "Hesiod позволява на системния администратор да публикува потребителска и " "групова информация в DNS. Понякога е използван от много големи мрежи." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Свързване с winbind домейн" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -909,23 +912,23 @@ msgstr "" "Kerberos е доверителна, външна система за удостоверяване, която най-често се " "използва в средни и големи мрежи." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "LDAP търсене на _базов DN" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "LDAP _сървър" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "NIS _Домейн" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "NIS _Сървър" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -933,29 +936,25 @@ msgstr "" "NIS е мрежова информационна услуга. Обикновено е използвана в малки и средни " "мрежи." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Op_tions" msgstr "Опции" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Revert" msgstr "Сървър:" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"SMB удостоверяването проверява потребителската парола като се опитва да се " -"свърже със сървър използващ SMB (Системен блок за съобщения) протокола." +msgid "SMB Settings" +msgstr "SMB настройки" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -1111,15 +1110,15 @@ msgstr "_Шаблонна обвивка" msgid "_Workgroup" msgstr "_Работна група" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1175 ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "Заключване" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "Игнориране" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " @@ -1128,10 +1127,38 @@ msgstr "" "Удостоверяващия модул %s/pam_%s.so липсва. Процеса на удостоверяване няма да " "работи коректно." -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "Грешка при сваляне сертификата на CA" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "SMB удостоверяване" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "Работна група:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "Сървъри:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "Обвивка:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "Използване на SMB удостоверяване" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "Конфигуриране на _SMB..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "Включване на SMB _поддръжка" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "SMB удостоверяването проверява потребителската парола като се опитва да " +#~ "се свърже със сървър използващ SMB (Системен блок за съобщения) протокола." + #~ msgid "LDAP CA Certificate Check" #~ msgstr "Проверка на LDAP CA сертификата" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 66dc63b..ef26139 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-24 20:08+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bangla \n" @@ -20,249 +20,259 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় শেডো পাসওয়ার্ড সক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় শেডো পাসওয়ার্ড নিষ্ক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় MD5-র পাসওয়ার্ড সক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 #, fuzzy msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় MD5-র পাসওয়ার্ড নিষ্ক্রিয় করা হবে\n" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 #, fuzzy msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য LDAP সক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 #, fuzzy msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য LDAP নিষ্ক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "ডিফল্ট NIS ডোমেইন" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 #, fuzzy msgid "default NIS server" msgstr "ডিফল্ট NIS সার্ভার\n" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য LDAP সক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য LDAP নিষ্ক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় অনুমোদনের জন্য LDAP সক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় অনুমোদনের জন্য LDAP নিষ্ক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 #, fuzzy msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "ডিফল্ট LDAP সার্ভার" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 #, fuzzy msgid "default LDAP base DN" msgstr "ডিফল্ট LDAP base DN\n" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 #, fuzzy msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "LDAP'র সাথে TLS'র ব্যবহার সক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 #, fuzzy msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "LDAP'র সাথে TLS'র ব্যবহার নিষ্ক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 #, fuzzy msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় SMB অনুমোদন সক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 #, fuzzy msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় SMB অনুমোদন নিষ্ক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 #, fuzzy msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় অনুমোদনের জন্য LDAP সক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 #, fuzzy msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় অনুমোদনের জন্য LDAP নিষ্ক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় SMB অনুমোদন সক্রিয় করা হবে" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় SMB অনুমোদন নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় kerberos অনুমোদন সক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় kerberos অনুমোদন নিষ্ক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "ডিফল্ট kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "ডিফল্ট kerberos অ্যাডমিন সার্ভার" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 #, fuzzy msgid "default kerberos realm" msgstr "ডিফল্ট kerberos realm\n" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "kerberos KDC অনুসন্ধানের জন্য DNS-র ব্যবহার সক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "kerberos KDC অনুসন্ধানের জন্য DNS-র ব্যবহার নিষ্ক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "kerberos realm অনুসন্ধানের জন্য DNS-র ব্যবহার সক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 #, fuzzy msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "kerberos realm অনুসন্ধানের জন্য DNS-র ব্যবহার নিষ্ক্রিয় করা হবে\n" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় SMB অনুমোদন সক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় SMB অনুমোদন নিষ্ক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 #, fuzzy msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "যে সার্ভারের নামের সাথে যাচাই করে অনুমোদন করা হবে\n" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "ওয়ার্কগ্রুপ অনুমোদনের সার্ভার উল্লিখিত স্থানে রয়েছে" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য ডিফল্ট অবস্থায় winbind সক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য ডিফল্ট অবস্থায় winbind নিষ্ক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 #, fuzzy msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় অনুমোদনের জন্য winbindauth সক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 #, fuzzy msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় অনুমোদনের জন্য winbindauth নিষ্ক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "samba এবং winbind-র জন্য যে সুরক্ষার মোড ব্যবহৃত হবে" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "security=ads হলে samba এবং winbind-র জন্য ডিফল্ট realm" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" "ডোমেইন অথবা ads-র ব্যবহারকারীদের জন্য winbind-র দ্বারা নির্ধারিত uid'র মান।" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" "ডোমেইন অথবা ads-র ব্যবহারকারীদের জন্য winbind-র দ্বারা নির্ধারিত gid'র মান।" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -271,25 +281,25 @@ msgstr "" "ব্যবহারকারীদের নামের মধ্যে ডোমেইন এবং ব্যবহারকারীর অংশ যে অক্ষর দ্বারা বিভাজিত " "হবে।" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" "winbind-র দ্বারা নির্মিত ব্যবহারকারীরা যে ডিরেক্টরিকে নিজেদের ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি " "হিসাবে ব্যবহার করবেন" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "" "winbind-র দ্বারা নির্মিত ব্যবহারকারীরা যে দলকে নিজেদের প্রধান দল হিসাবে ব্যবহার " "করবেন" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "" "winbind-র দ্বারা নির্মিত ব্যবহারকারীরা যে শেলটি নিজেদের লগ-ইন শেল হিসাবে ব্যবহার " "করবেন" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -297,7 +307,7 @@ msgstr "" "ডোমেইনের নামবিহীন ব্যবহারকারীদের ডোমেইন ব্যবহারকারী হিসাবে অনুমান করার জন্য " "winbind কনফিগার করে।" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -305,170 +315,170 @@ msgstr "" "ডোমেইনের নামবিহীন ব্যবহারকারীদের ডোমেইন ব্যবহারকারী হিসাবে অনুমান না করার জন্য " "winbind কনফিগার করে।" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 #, fuzzy msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" "বর্তমান অ্যাডমিনিস্ট্রেটর হিসাবে windbind ডোমেইন এবং ads realm যুক্ত করা হবে\n" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "হোস্টের নাম মীমাংসা করার জন্য wins সক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 #, fuzzy msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "হোস্টের নাম মীমাংসা করার জন্য wins নিষ্ক্রিয় করা হবে\n" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 #, fuzzy msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "হোস্টের নাম মীমাংসা করার জন্য wins সক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 #, fuzzy msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "হোস্টের নাম মীমাংসা করার জন্য wins সক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য ডিফল্ট অবস্থায় hesiod সক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য ডিফল্ট অবস্থায় hesiod নিষ্ক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "ডিফল্ট hesiod LHS" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 #, fuzzy msgid "default hesiod RHS" msgstr "ডিফল্ট hesiod RHS\n" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্য ক্যাশে করার প্রক্রিয়া সক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 #, fuzzy msgid "disable caching of user information by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্য ক্যাশে করার প্রক্রিয়া নিষ্ক্রিয় করা হবে\n" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "স্থানীয় ব্যবহারকারীদের ক্ষেত্রে স্থানীয় অনুমোদন ব্যবস্থা যথেষ্ট" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "স্থানীয় ব্যবহারকারীদেরও দূরবর্তী পরিসেবার মাধ্যমে অনুমোদন করা হবে" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "portmap, ypbind এবং nscd আরম্ভ/বন্ধ করা হবে না" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 #, fuzzy msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "ব্যবহারকারীর ইন্টারফেস প্রদর্শন করা হবে না" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "" # msgstr "ব্যবহারকারীর প্রেক্ষাপট প্রদর্শন করবে না" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "নেটওয়ার্কে ডিফল্ট মান অনুসন্ধান করে সেগুলি প্রিন্ট করা হবে" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 #, fuzzy msgid "unexpected argument" msgstr "%s: অপ্রত্যাশিত আর্গুমেন্ট\n" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "" -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "" -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 #, fuzzy msgid "can only be run as root" msgstr "%s: কেবলমাত্র root পরিচয়ে চালানো সম্ভব\n" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 #, fuzzy msgid "dialog was cancelled" msgstr "ডায়লগ বাতিল করা হয়েছে\n" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, fuzzy, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -478,217 +488,200 @@ msgstr "" "%s ফাইলটি পাওয়া যায়নি, কিন্তু %s সমর্থন সঠিকভাবে চালাতে হলে এটি প্রয়োজন। এই " "ফাইলটি প্রাপ্ত করতে %s প্যাকেজটি ইনস্টল করুন।" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "সতর্কবাণী" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "ঠিক আছে" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "ক্যাশে করা হচ্ছে" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Winbind" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "LDAP-র অনুমোদন" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "শেডো পাসওয়ার্ড" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "SMB-র অনুমোদন" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Winbind-র অনুমোদন" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "ব্যবহারকারী সম্বন্ধীয় তথ্য" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "ক্যাশে সম্বন্ধীয় তথ্য" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Hesiod ব্যবহার করা হবে" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "LDAP ব্যবহার করা হবে" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "NIS ব্যবহার করা হবে" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Winbind ব্যবহার করা হবে" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "অনুমোদন ব্যবস্থা" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "MD5 পাসওয়ার্ড ব্যবহার করা হবে" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "শেডো পাসওয়ার্ড ব্যবহার করা হবে" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "LDAP অনুমোদন ব্যবহার করা হবে" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Kerberos ব্যবহার করা হবে" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "SMB অনুমোদন ব্যবহার করা হবে" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Winbind অনুমোদন ব্যবহার করা হবে" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "স্থানীয় অনুমোদন যথেষ্ট" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "পূর্ববর্তী" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "পরবর্তী" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "অনুমোদন ব্যবস্থার কনফিগারেশন" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Hesiod বৈশিষ্ট্যাবলী" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "TLS ব্যবহার করা হবে" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "সার্ভার:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "প্রধান DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "LDAP-র বৈশিষ্ট্যাবলী" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "ডোমেইন:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "NIS-র বৈশিষ্ট্যাবলী" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Realm:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "অ্যাডমিন সার্ভার:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "realm'র সাথে হোস্ট নির্ণয় করতে DNS ব্যবহার করা হবে" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "realm'র জন্য KDC র অবস্থান নির্ণয় করতে DNS ব্যবহার করা হবে" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "kerberos-র বৈশিষ্ট্যাবলী" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "ওয়ার্কগ্রুপ:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "সার্ভার:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "শেল:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "SMB-র বৈশিষ্ট্যাবলী" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "ডোমেইন অ্যাডমিনিস্ট্রেটর:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "পাসওয়ার্ড:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "বৈশিষ্ট্য সংযুক্ত করা হবে" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -698,45 +691,45 @@ msgstr "" "প্রয়োজন। সংরক্ষণ না করলে ডোমেইনের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে সক্ষম নাও হতে পারেন। " "পরিবর্তনগুলি কি সংরক্ষণ করা হবে?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী সংরক্ষণ করুন" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "না" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "হ্যাঁ" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "নিরাপত্তার মডেল:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "ডোমেইন কনট্রোলার:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ADS Realm:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "টেমপ্লেট শেল:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Winbind-র বৈশিষ্ট্যাবলী" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "ডোমেইনের সাথো সংযোগ স্থাপন করা হবে" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, fuzzy, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -750,7 +743,7 @@ msgstr "" "এর পরে ঠিক আছে বাটন ক্লিক করুন।" #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -767,48 +760,49 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "Winbind" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 #, fuzzy msgid "A_uthentication" msgstr "অনুমোদন ব্যবস্থা" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "সাবধানবাণী" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "ব্যবহারকারীর তথ্য ক্যাশে করা হবে (_I)" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "SMB কনফিগার করুন (_f)..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "Hesiod কনফিগার করুন (_e)..." @@ -855,8 +849,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "SMB সমর্থন সক্রিয় করুন(_u)" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Winbind সমর্থন সক্রিয় করা হবে(_W)" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -885,19 +880,25 @@ msgstr "Winbind সমর্থন সক্রিয় করা হবে(_W)" #: ../authconfig.glade.h:31 msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:32 +msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod _LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod _RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -905,21 +906,21 @@ msgstr "" "Hesiod-র সাহায্যে সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটর, ব্যবহারকারী এবং দলের তথ্য DNS-এ প্রকাশ " "করতে পারেন। অত্যাধিক বড় নেটওয়ার্কে এটি ব্যবহৃত হয়।" -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Winbind ডোমেইন সংযুক্ত করা হচ্ছে" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -927,23 +928,23 @@ msgstr "" "Kerberos একটি বিশ্বাসযোগ্য স্বতন্ত্র অনুমোদন ব্যবস্থা যা সাধারণত মাঝারি থেকে বড় " "নেটওয়ার্কে ব্যবহৃত হয়।" -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "LDAP Search _Base DN" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "LDAP সার্ভার (_S)" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "NIS ডোমেইন(_D)" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "NIS সার্ভার(_S)" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -951,28 +952,24 @@ msgstr "" "NIS-র সম্পূর্ণ রূপ হল নেটওয়ার্ক ইনফরমেশন সার্ভিস। এটি সাধারণত ছোট থেকে মাঝারি " "মাপের নেটওয়ার্কে ব্যবহৃত হয়।" -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Revert" msgstr "সার্ভার:" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"SMB অনুমোদন ব্যবস্থায় একটি SMB (সিস্টেম মেসেজ ব্লক) প্রোটোকল সংকলন ব্যবহারকারী " -"সার্ভারের সাথে যোগাযোগ করে ব্যবহারকারীদের পাসওয়ার্ড অনুমোদন করে।" +msgid "SMB Settings" +msgstr "SMB-র বৈশিষ্ট্যাবলী" #: ../authconfig.glade.h:53 #, fuzzy @@ -1125,25 +1122,53 @@ msgstr "টেমপ্লেট শেল (_T)" msgid "_Workgroup" msgstr "ওয়ার্কগ্রুপ(_W)" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1175 ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " "not work correctly." msgstr "" -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "SMB-র অনুমোদন" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "ওয়ার্কগ্রুপ:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "সার্ভার:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "শেল:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "SMB অনুমোদন ব্যবহার করা হবে" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "SMB কনফিগার করুন (_f)..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "SMB সমর্থন সক্রিয় করুন(_u)" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "SMB অনুমোদন ব্যবস্থায় একটি SMB (সিস্টেম মেসেজ ব্লক) প্রোটোকল সংকলন ব্যবহারকারী " +#~ "সার্ভারের সাথে যোগাযোগ করে ব্যবহারকারীদের পাসওয়ার্ড অনুমোদন করে।" + #~ msgid "Use _MD5 Passwords" #~ msgstr "MD5 পাসওয়ার্ড ব্যবহার করা হবে (_M)" @@ -1155,10 +1180,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Kerberos" #~ msgstr "Kerberos" -#, fuzzy -#~ msgid "Winbind" -#~ msgstr "Winbind" - #~ msgid "EXAMPLE.COM" #~ msgstr "EXAMPLE.COM" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index a36b7a1..a8a2636 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-25 19:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-22 18:24+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali INDIA \n" @@ -23,229 +23,239 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "ব্যবহারপদ্ধতি: %s [options]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় শেডো পাসওয়ার্ড সক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় শেডো পাসওয়ার্ড নিষ্ক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় MD5 পাসওয়ার্ড সক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় MD5 পাসওয়ার্ড নিষ্ক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "নতুন পাসওয়ার্ডের জন্য hash/crypt অ্যালগোরিদম" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য NIS সক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য NIS নিষ্ক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "ডিফল্ট NIS ডোমেইন" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "ডিফল্ট NIS সার্ভার" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য LDAP সক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য LDAP নিষ্ক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় অনুমোদনের জন্য LDAP সক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় অনুমোদনের জন্য LDAP নিষ্ক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "ডিফল্ট LDAP সার্ভারের হোস্ট-নেম অথবা URI" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "ডিফল্ট LDAP base DN" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "LDAP'র সাথে TLS'র ব্যবহার সক্রিয় করা হবে (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "LDAP'র সাথে TLS'র ব্যবহার নিষ্ক্রিয় করা হবে (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "URL থেকে CA সার্টিফিকেট লোড করুন" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "ডিফল্টরূপে স্মার্ট-কার্ড সহযোগে অনুমোদন ব্যবস্থা সক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "ডিফল্টরূপে স্মার্ট-কার্ড সহযোগে অনুমোদন ব্যবস্থা নিষ্ক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "ডিফল্টরূপে স্মার্ট-কার্ড সহযোগে অনুমোদন ব্যবস্থা আবশ্যকরূপে ধার্য করা হবে" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "ডিফল্টরূপে স্মার্ট-কার্ড সহযোগে অনুমোদন ব্যবস্থা আবশ্যক ধার্য করা হবে না" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "ডিফল্টরূপে ব্যবহারের জন্য চিহ্নিত স্মার্ট-কার্ড মডিউল" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "স্মার্ট-কার্ড অপসারিত হলে সঞ্চালনের জন্য চিহ্নিত কর্ম" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "ডিফল্টরূপে স্মার্ট-কার্ড সহযোগে অনুমোদন ব্যবস্থা সক্রিয় করা হবে" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "ডিফল্টরূপে স্মার্ট-কার্ড সহযোগে অনুমোদন ব্যবস্থা নিষ্ক্রিয় করা হবে" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় kerberos অনুমোদন সক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় kerberos অনুমোদন নিষ্ক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "ডিফল্ট kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "ডিফল্ট kerberos অ্যাডমিন সার্ভার" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "ডিফল্ট kerberos realm" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "kerberos KDC অনুসন্ধানের জন্য DNS-র ব্যবহার সক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "kerberos KDC অনুসন্ধানের জন্য DNS-র ব্যবহার নিষ্ক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "kerberos realm অনুসন্ধানের জন্য DNS-র ব্যবহার সক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "kerberos realm অনুসন্ধানের জন্য DNS-র ব্যবহার নিষ্ক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় SMB অনুমোদন সক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় SMB অনুমোদন নিষ্ক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "অনুমোদনের জন্য ব্যবহৃত সার্ভারের নাম" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "ওয়ার্কগ্রুপ অনুমোদনের সার্ভার উল্লিখিত স্থানে রয়েছে" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য ডিফল্ট অবস্থায় winbind সক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য ডিফল্ট অবস্থায় winbind নিষ্ক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় অনুমোদনের জন্য winbind সক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় অনুমোদনের জন্য winbind নিষ্ক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "samba এবং winbind-র ক্ষেত্রে ব্যবহারযোগ্য নিরাপত্তার মোড" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "security=ads হলে samba এবং winbind-র জন্য ডিফল্ট realm" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "ডোমেইন অথবা ads-র ব্যবহারকারীদের জন্য winbind-র দ্বারা নির্ধারিত uid'র মান" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "ডোমেইন অথবা ads-র ব্যবহারকারীদের জন্য winbind-র দ্বারা নির্ধারিত gid'র মান" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -253,21 +263,21 @@ msgstr "" "winbindusedefaultdomain সক্রিয় না করা হলে, winbind-র দ্বারা নির্মিত " "ব্যবহারকারীদের নামের মধ্যে ডোমেইন এবং ব্যবহারকারীর অংশ যে অক্ষর দ্বারা বিভাজিত হবে" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" "winbind-র দ্বারা নির্মিত ব্যবহারকারীদের ক্ষেত্রে ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি রূপে ব্যবহৃত " "ডিরেক্টরি" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "winbind-র দ্বারা নির্মিত ব্যবহারকারীদের ক্ষেত্রে প্রধান দল রূপে ব্যবহৃত দল" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "winbind-র দ্বারা নির্মিত ব্যবহারকারীদের ক্ষেত্রে লগ-ইন শেল রূপে ব্যবহৃত শেল" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -275,7 +285,7 @@ msgstr "" "ডোমেইনের নামবিহীন ব্যবহারকারীদের ডোমেইন ব্যবহারকারী হিসাবে অনুমান করার জন্য " "winbind কনফিগার করে" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -283,136 +293,138 @@ msgstr "" "ডোমেইনের নামবিহীন ব্যবহারকারীদের ডোমেইন ব্যবহারকারী হিসাবে অনুমান না করার জন্য " "winbind কনফিগার করে" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "অফলাইন অবস্থায় লগ-ইন করার জন্য windbind কনফিগার করা হয়" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "অফলাইন অবস্থায় লগ-ইন প্রতিরোধ করার জন্য windbind কনফিগার করা হয়" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "বর্তমান অ্যাডমিনিস্ট্রেটর হিসাবে winbind ডোমেইন এবং ads realm যুক্ত করা হবে" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "হোস্টের নাম মীমাংসা করার জন্য wins সক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "হোস্টের নাম মীমাংসা করার জন্য wins নিষ্ক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "হোস্টের নাম মীমাংসা করার জন্য wins অথবা nis-র পরিবর্তে dns বাছাই করা হবে" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" -msgstr "হোস্টের নাম মীমাংসা করার জন্য wins অথবা nis-র পরিবর্তে dns বাছাই করা হবে না" +msgstr "" +"হোস্টের নাম মীমাংসা করার জন্য wins অথবা nis-র পরিবর্তে dns বাছাই করা হবে না" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য ডিফল্ট অবস্থায় hesiod সক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "ব্যবহারকারীর তথ্যর জন্য ডিফল্ট অবস্থায় hesiod নিষ্ক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "ডিফল্ট hesiod LHS" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "ডিফল্ট hesiod RHS" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্য ক্যাশে করার প্রক্রিয়া সক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "ডিফল্ট অবস্থায় ব্যবহারকারীর তথ্য ক্যাশে করার প্রক্রিয়া নিষ্ক্রিয় করা হবে" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "স্থানীয় ব্যবহারকারীদের ক্ষেত্রে স্থানীয় অনুমোদন ব্যবস্থা যথেষ্ট" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "স্থানীয় ব্যবহারকারীদেরও দূরবর্তী পরিসেবার মাধ্যমে অনুমোদন করা হবে" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "অ্যাকাউন্ট অনুমোদনের সময় access.conf পরীক্ষা করা হবে" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "অ্যাকাউন্ট অনুমোদনের সময় access.conf পরীক্ষা করা হবে না" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "নেটওয়ার্ক পরিসেবার দ্বারা সিস্টেম অ্যাকউন্ট অনুমোদন করা হবে" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "শুধুমাত্র স্থানীয় ফাইলের সাহায্যে সিস্টেম অ্যাকাউন্ট অনুমোদন করা হবে" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "" "প্রথমবার লগ-ইন করার পরে, ব্যবহারকারীদের জন্য ব্যক্তিগত (home) ডিরেক্টরি নির্মাণ করা " "হবে" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" "প্রথমবার লগ-ইন করার পরে, ব্যবহারকারীদের জন্য ব্যক্তিগত (home) ডিরেক্টরি নির্মাণ করা " "হবে না" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "portmap, ypbind এবং nscd আরম্ভ/বন্ধ করা হবে না" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল আপডেট করা হবে না, শুধুমাত্র নতুন বৈশিষ্ট্য প্রিন্ট করা হবে" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" -msgstr "TUI'র প্রধান ডায়লগ বক্সের মধ্যে বাতিল বাটনের পরিবর্তে পূর্ববর্তী বাটন প্রদর্শন করা হবে" +msgstr "" +"TUI'র প্রধান ডায়লগ বক্সের মধ্যে বাতিল বাটনের পরিবর্তে পূর্ববর্তী বাটন প্রদর্শন করা হবে" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "অবচিত টেক্সট ইউজার ইন্টারফেস প্রদর্শন করা হবে না" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "--test'র বিপরীত, পরিবর্তিত বৈশিষ্ট্য সহ কনফিগারেশন ফাইল আপডেট করা হবে" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "সমস্ত কনফিগারেশন ফাইল আপডেট করা হবে" # msgstr "ব্যবহারকারীর প্রেক্ষাপট প্রদর্শন করবে না" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "নেটওয়ার্কে ডিফল্ট মান অনুসন্ধান করে সেগুলি প্রিন্ট করা হবে" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "সমস্ত কনফিগারেশন ফাইলের ব্যাক-আপ সংরক্ষণ করা হবে" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "সমস্ত কনফিগারেশন ফাইল পুনরুদ্ধার করুন" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" @@ -420,27 +432,28 @@ msgstr "" "কনফিগারেশনের সর্বশেষ পরিবর্তনের পূর্বে সংরক্ষিত কনফিগারেশন ফাইলের ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার " "করুন" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "অপ্রত্যাশিত আর্গুমেন্ট" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "স্মার্ট-কার্ড অপসারণ সংক্রান্ত ভুল কর্ম নির্ধারিত হয়েছে।" -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." -msgstr "অজানা পাসওয়ার্ড হ্যাশ অ্যালগোরিদম প্রয়োগ উল্লিখিত হয়েছে। sha256 ব্যবহার করা হচ্ছে।" +msgstr "" +"অজানা পাসওয়ার্ড হ্যাশ অ্যালগোরিদম প্রয়োগ উল্লিখিত হয়েছে। sha256 ব্যবহার করা হচ্ছে।" -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "শুধুমাত্র root পরিচয়ে সঞ্চালনযোগ্য" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "ডায়লগ বাতিল করা হয়েছে" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -450,217 +463,200 @@ msgstr "" "%s ফাইলটি পাওয়া যায়নি, কিন্তু %s সমর্থন সঠিকভাবে চালাতে হলে এটি প্রয়োজন।\n" "এই ফাইলটি প্রাপ্ত করতে %s প্যাকেজটি ইনস্টল করুন।" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "সতর্কবাণী" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "ঠিক আছে" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "ক্যাশে করা হচ্ছে" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Winbind সমর্থন সক্রিয় করা হবে (_W)" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "LDAP-র অনুমোদন" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "শেডো পাসওয়ার্ড" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "SMB-র অনুমোদন" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Winbind-র অনুমোদন" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "ব্যবহারকারী সম্বন্ধীয় তথ্য" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "ক্যাশে সম্বন্ধীয় তথ্য" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Hesiod ব্যবহার করা হবে" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "LDAP ব্যবহার করা হবে" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "NIS ব্যবহার করা হবে" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Winbind ব্যবহার করা হবে" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "অনুমোদন ব্যবস্থা" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "MD5 পাসওয়ার্ড ব্যবহার করা হবে" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "শেডো পাসওয়ার্ড ব্যবহার করা হবে" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "LDAP অনুমোদন ব্যবহার করা হবে" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Kerberos ব্যবহার করা হবে" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "SMB অনুমোদন ব্যবহার করা হবে" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Winbind অনুমোদন ব্যবহার করা হবে" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "স্থানীয় অনুমোদন যথেষ্ট" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "পূর্ববর্তী" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "পরবর্তী" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "অনুমোদন ব্যবস্থার কনফিগারেশন" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Hesiod বৈশিষ্ট্যাবলী" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "TLS ব্যবহার করা হবে" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "সার্ভার:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "প্রধান DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "LDAP-র বৈশিষ্ট্যাবলী" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "ডোমেইন:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "NIS-র বৈশিষ্ট্যাবলী" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Realm:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "অ্যাডমিন সার্ভার:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "realm'র সাথে হোস্ট নির্ণয় করতে DNS ব্যবহার করা হবে" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "realm'র জন্য KDC র অবস্থান নির্ণয় করতে DNS ব্যবহার করা হবে" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "kerberos-র বৈশিষ্ট্যাবলী" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "ওয়ার্কগ্রুপ:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "সার্ভার:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "শেল:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "SMB-র বৈশিষ্ট্যাবলী" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "ডোমেইন অ্যাডমিনিস্ট্রেটর:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "পাসওয়ার্ড:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "বৈশিষ্ট্য সংযুক্ত করা হবে" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -670,45 +666,45 @@ msgstr "" "প্রয়োজন। সংরক্ষণ না করলে ডোমেইনের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে সক্ষম নাও হতে পারেন। " "পরিবর্তনগুলি কি সংরক্ষণ করা হবে?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী সংরক্ষণ করুন" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "না" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "হ্যাঁ" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "নিরাপত্তার মডেল:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "ডোমেইন নিয়ন্ত্রণ ব্যবস্থা:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ADS Realm:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "টেমপ্লেট শেল:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Winbind-র বৈশিষ্ট্যাবলী" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "ডোমেইনের সাথে সংযোগ স্থাপন করা হবে" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -722,7 +718,7 @@ msgstr "" "কর্ম সমাপ্ত হলে ঠিক আছে টিপুন।" #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -739,22 +735,26 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "বিকল্প" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "স্মার্ট-কার্ড" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 msgid "A_uthentication" msgstr "অনুমোদন ব্যবস্থা (_u)" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "সাবধানবাণী" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" @@ -762,26 +762,22 @@ msgstr "" "অনুমোদন সংক্রান্ত কনফিগারেশনের পূর্ববর্তী পরিবর্তনের ফলে পরিবর্তিত সকল কনফিগারেশন " "ফাইল ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করা হবে। পূর্বাবস্থায় প্রত্যাবর্তন করা হবে কি?" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "ব্যবহারকারীর তথ্য ক্যাশে করা হবে (_I)" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "কার্ড অপসারণে সঞ্চালিত কর্ম (_A)" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "সার্টিফিকেটের URL (_U)" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "অ্যাকাউন্ট অনুমোদনের সময় access.conf পরীক্ষা করা হবে (_d)" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "SMB কনফিগার করুন...(_f)" - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "Hesiod কনফিগার করুন...(_e)" @@ -827,8 +823,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "CA সার্টিফিকেট ডাউনলোড করুন" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "SMB সমর্থন সক্রিয় করা হবে (_u)" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Winbind সমর্থন সক্রিয় করা হবে (_W)" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -855,6 +852,15 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "Winbind সমর্থন সক্রিয় করা হবে (_W)" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"স্মার্ট-কার্ড অনুমোদনের ক্ষেত্রে একটি স্মার্ট-কার্ডের সাথে যুক্ত সার্টিফিকেট ও কি দ্বারা " +"লগ-ইন করা সম্ভব।" + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -862,15 +868,15 @@ msgstr "" "স্থানীয় /etc/passwd ফাইল-সিস্টেমে সংরক্ষিত ব্যবহারকারীদের অ্যাকাউন্টগুলি অনুমোদনের " "জন্য নেটওয়ার্ক পরিসেবা যেমন LDAP অথবা Kerberos প্রয়োগ করা হবে না।" -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod _LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod _RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -878,11 +884,11 @@ msgstr "" "Hesiod-র সাহায্যে সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটর, ব্যবহারকারী এবং দলের তথ্য DNS-এ প্রকাশ " "করতে পারেন। অত্যাধিক বড় নেটওয়ার্কে এটি ব্যবহৃত হয়।" -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "LDAP সার্ভার চিহ্নকারী হোস্ট-নেম অথবা ldap:// অথবা ldaps:// URI।" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." @@ -890,11 +896,11 @@ msgstr "" "ব্যবহারকারীর ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি উপস্থিত না থাকলে, ব্যবহারকারী প্রথমবার লগ-ইন করার " "সময় তা নির্মিত হবে।" -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Winbind ডোমেইন সংযুক্ত করা হচ্ছে" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -902,23 +908,23 @@ msgstr "" "Kerberos একটি বিশ্বাসযোগ্য স্বতন্ত্র অনুমোদন ব্যবস্থা যা সাধারণত মাঝারি থেকে বড় " "নেটওয়ার্কে ব্যবহৃত হয়।" -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "LDAP Search _Base DN" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "LDAP সার্ভার (_S)" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "NIS ডোমেইন (_D)" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "NIS সার্ভার (_S)" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -926,27 +932,24 @@ msgstr "" "NIS-র সম্পূর্ণ রূপ হল নেটওয়ার্ক ইনফরমেশন সার্ভিস। এটি সাধারণত ছোট থেকে মাঝারি " "মাপের নেটওয়ার্কে ব্যবহৃত হয়।" -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "বিকল্প (_t)" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" -msgstr "কনফিগারেশনের পুর্ববর্তী পরিবর্তনের আগে ব্যাক-আপ করা কনফিগারেশন ফাইলগুলি পুনরুদ্ধার করুন" +msgstr "" +"কনফিগারেশনের পুর্ববর্তী পরিবর্তনের আগে ব্যাক-আপ করা কনফিগারেশন ফাইলগুলি পুনরুদ্ধার করুন" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "পূর্বাবস্থা" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"SMB অনুমোদন ব্যবস্থায় একটি SMB (সিস্টেম মেসেজ ব্লক) প্রোটোকল সংকলন ব্যবহারকারী " -"সার্ভারের সাথে যোগাযোগ করে ব্যবহারকারীদের পাসওয়ার্ড অনুমোদন করে।" +msgid "SMB Settings" +msgstr "SMB-র বৈশিষ্ট্যাবলী" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -988,7 +991,9 @@ msgstr "realm'র জন্য KDC'র অবস্থান নির্ণয় msgid "" "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " "must not be ticked with ldaps server URI." -msgstr "RFC-2830-র ব্যাখ্যা অনুযায়ী LDAP-র জন্য ট্রান্সপোর্ট লেয়ার সিকিউরিটি (TLS) এক্সটেনশন ব্যবহার করা হবে। ldaps সার্ভার URI-র সাথে এটি নির্বাচন করা উচিত নয়।" +msgstr "" +"RFC-2830-র ব্যাখ্যা অনুযায়ী LDAP-র জন্য ট্রান্সপোর্ট লেয়ার সিকিউরিটি (TLS) এক্সটেনশন " +"ব্যবহার করা হবে। ldaps সার্ভার URI-র সাথে এটি নির্বাচন করা উচিত নয়।" #: ../authconfig.glade.h:60 msgid "Use _DNS to resolve hosts to realms" @@ -1100,15 +1105,15 @@ msgstr "টেমপ্লেট শেল (_T)" msgid "_Workgroup" msgstr "ওয়ার্ক-গ্রুপ (_W)" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1177 ../authinfo.py:2411 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "লক করা হবে" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1179 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "অগ্রাহ্য করা হবে" -#: ../authinfo.py:2759 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " @@ -1117,7 +1122,34 @@ msgstr "" "অনুমোদনের জন্য প্রয়োজনীয় মডিউল %s/pam_%s.so উপস্থিত নেই। অনুমোদন ব্যবস্থা সঠিকরূপে " "চালানো সম্ভব হবে না।" -#: ../authinfo.py:3240 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "CA সার্টিফিকেট ডাউনলোড করতে সমস্যা" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "SMB-র অনুমোদন" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "ওয়ার্কগ্রুপ:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "সার্ভার:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "শেল:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "SMB অনুমোদন ব্যবহার করা হবে" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "SMB কনফিগার করুন...(_f)" + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "SMB সমর্থন সক্রিয় করা হবে (_u)" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "SMB অনুমোদন ব্যবস্থায় একটি SMB (সিস্টেম মেসেজ ব্লক) প্রোটোকল সংকলন ব্যবহারকারী " +#~ "সার্ভারের সাথে যোগাযোগ করে ব্যবহারকারীদের পাসওয়ার্ড অনুমোদন করে।" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index d0e5537..c5c5582 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-23 15:42+0100\n" "Last-Translator: Adnan Hodzic \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -16,235 +16,246 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: CROATIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "upotreba: %s [opcije]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "Lozinke u sjeni omogući u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "Lozinke u sjeni onemogući u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "MD5 lozinke omogući u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "Onemogući MD5 lozinke u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "Omogući LDAP za korisničke podatke u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "Onemogući LDAP za korisničke podatke u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "Zadana NIS domena" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "Zadani NIS poslužitelj" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "Omogući LDAP za korisničke podatke u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "Onemogući LDAP za korisničke podatke u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "Omogući LDAP za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "Onemogući LDAP za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 #, fuzzy msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "Zadani LDAP poslužitelj" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "Zadana LDAP osnovni DN" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 #, fuzzy msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "Omogući upotrebu TLS uz LDAP" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 #, fuzzy msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "Onemogući upotrebu TLS uz LDAP" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "učitaj CA potvrdu iz URL adrese" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "Omogući Smart Card za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "" "Onemogući Smart Card za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "" "Zahtijevaj Smart Card za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "" "Ne zahtijevaj Smart Card za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "Zadani Smart Card modul" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "Aktivnost pri uklanjanju Smart Carda" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "Omogući Smart Card za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "" +"Onemogući Smart Card za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "Omogući Kerberos provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "Onemogući Kerberos provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "Zadani Kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "Zadani Kerberos administrativni poslužitelj" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "Zadano Kerberos područje" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "Omogući upotrebu DNS-a za traženje KDC-a Kerberosa" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "Onemogući upotrebu DNS-a za traženje KDC-a Kerberosa" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "Omogući upotrebu DNS-a za traženje područja Kerberosa" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "Onemogući upotrebu DNS-a za traženje područja Kerberosa" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "Omogući SMB za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "Onemogući SMB za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "Nazivi poslužitelja za usporedbu provjere autentičnosti" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "Poslužitelji za provjeru autentičnosti radne grupe su u" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "Omogući Winbind za korisničke podatke u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "Onemogući Winbind za korisničke podatke u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "Omogući Winbind za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "Onemogući Winbind za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "Sigurnosni način za upotrebu uz Sambu i Winbind" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "Zadano područje za Sambu i Winbind dok je postavljeno 'security=ads'" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "UID Winbind raspon dodijelit će se domeni ili adm. korisnicima" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "GID Winbind raspon dodijelit će se domeni ili adm. korisnicima" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -253,25 +264,25 @@ msgstr "" "imenima korisnika, a koja su izrađena pomoću winbind-a, ukoliko nije " "omogućeno winbindusedefaultdomain" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" "Mapa koju će korisnici, izrađeni pomoću winbind-a, upotrebljavati kao svoju " "početnu mapu" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "" "Grupa koju će korisnici, izrađeni pomoću winbind-a, upotrebljavati kao svoju " "osnovnu grupu" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "" "Korisnička ljuska koju će korisnici, izrađeni pomoću winbind-a, " "upotrebljavat kao svoju ljusku prijave" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -279,7 +290,7 @@ msgstr "" "Konfigurira winbind tako da pretpostavi kako korisnici bez domene u svojim " "imenima, jesu korisnicima ove domene" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -287,164 +298,164 @@ msgstr "" "Konfigurira winbind tako da pretpostavi kako korisnici bez domene u svojim " "imenima, nisu korisnici ove domene" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "Pridruživanje Winbind domeni ili području ADS kao ovaj administrator" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "Omogući WINS za razrješavanje naziva računala" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "Onemogući WINS za razrješavanje naziva računala" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 #, fuzzy msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "Omogući WINS za razrješavanje naziva računala" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 #, fuzzy msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "Omogući WINS za razrješavanje naziva računala" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "Omogući hesoid za korisničke podatke u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "Onemogući hesoid za korisničke podatke u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "Zadani Hesiod LHS" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "Hesiod RHS u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "Omogući pohranu korisničkih podataka u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "Onemogući pohranjivanje korisničkih podataka u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "Za lokalne je korisnike dovoljna lokalna provjera autentičnosti" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "Za lokalne korisnike provjeri autentičnosti i putem udaljene usluge" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "Provjeri autentičnost sistemskih naloga putem mrežnih usluga" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "Provjeri autentičnost sistemskih naloga samo putem lokalnih datoteka" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "Ne pokreći/zaustavljaj portmap, ypbind, i nscd" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "Ne ažuriraj konfiguracijske datoteke, dovoljan je ispis novih postavki" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "Na glavnom TUI dijalogu prikaži 'Povratak' umjesto 'Odustani'" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "Ne prikazuj zanemarena tekstualna korisnička sučelja" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "" "Suprotno od --test, ažuriraj konfiguracijske datoteka s izmijenjenim " "postavkama" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "Ažuriraj sve konfiguracijske datoteke" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "istraživanje mreže za zadane postavke i njihovo ispisivanje" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 #, fuzzy msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "Ažuriraj sve konfiguracijske datoteke" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 #, fuzzy msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "Ažuriraj sve konfiguracijske datoteke" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "Neočekivani argument" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "Zadana je nepravilna aktivnost za uklanjanje Smart Card modula." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "" -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "može biti pokrenut samo od korijenskog korisnika" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "Dijalog je otkazan" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -454,217 +465,200 @@ msgstr "" "Datoteka %s nije pronađena, li je potrebna za ispravan rad podrške %s.\n" "Instalirajte paket %s s kojim dolazi ova datoteka." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "U redu" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "pohranjivanje" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Omogući podršku za _Winbind" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "LDAP provjera autentičnosti" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "Lozinka u sjeni" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "SMB provjera autentičnosti" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Winbind provjera autentičnosti" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "Korisnički podaci" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Podaci o pohrani" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Upotrijebi Hesoid" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "Upotrijebi LDAP" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "Upotrijebi NIS" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Upotrijebi Winbind" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "Provjera vjerodostojnosti" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "Upotrijebi MD5 lozinke" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Upotrijebi lozinke u sjeni" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "Upotrijebi LDAP provjeru autentičnosti" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Upotrijebi Kerberos" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "Upotrijebi SMB provjeru autentičnosti" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Upotrijebi Winbind provjeru autentičnosti" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "Dovoljna je lokalna provjera autentičnosti" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Povratak" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Sljedeće" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Konfiguracija autentičnosti" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Hesiod postavke" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "Upotrijebi TLS" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Poslužitelj:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "Osnovni DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "LDAP postavke" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Domena:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "NIS postavke" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Područje:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "Administrativni poslužitelj:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "Upotrijebi DNS za razrješavanje računala prema područjima" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "Upotrijebi DNS za razrješavanje KDC-ova za područja" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Kerberos postavke" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Radna grupa:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Poslužitelji:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "Ljuska:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "SMB postavke" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "Administrator domene:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "Postavke pridruživanja" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -674,45 +668,45 @@ msgstr "" "prije nastavljanja. Ukoliko ih ne spremite vaš pokušaj pridruživanja domeni " "neće biti uspješan. Spremiti izmjene?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "Spremi postavke" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "Da" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "Model sigurnosti:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "Kontrolori domene:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ADS područje" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "Predložak ljuske:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Winbind postavke" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "Pridruživanje domeni" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -726,7 +720,7 @@ msgstr "" "Po završetku kliknite 'U redu'." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -743,48 +737,48 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "Opcije" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "Smart Card" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 #, fuzzy msgid "A_uthentication" msgstr "Provjera vjerodostojnosti" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "Upozorenje" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "_Pohrana korisničkih podataka" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "_Aktivnost pri uklanjanju kartice" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "_URL potvrde" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "_SMB konfiguriranje..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "_Hesoid konfiguriranje..." @@ -831,8 +825,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "Preuzimanje CA potvrde" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "Omogući podršku za _SMB" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Omogući podršku za _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -860,6 +855,15 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "Omogući podršku za _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"Provjera autentičnosti pomoću Smart Carda omogućuje vam prijavljivanje " +"pomoću potvrde i ključa pridruženih kartici." + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -867,15 +871,15 @@ msgstr "" "Sistem neće provjeravati autentičnost korisničkih naloga održavanih unutar " "datoteke /etc/passwd, od mrežnih usluga poput LDAP ili Kerberos." -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod _LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod _RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -883,21 +887,21 @@ msgstr "" "Hesiod omogućuje administratoru sustava objavljivanje podataka o korisnicima " "i grupama unutar DNS-a. Ponekad se upotrebljava u vrlo velikim mrežama." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Pridruživanje Winbind domeni" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -905,23 +909,23 @@ msgstr "" "Kerberos je nezavisni sistem provjere autentičnosti koji se uobičajeno " "upotrebljava u srednjim i velikim mrežama." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "LDAP pretraživanje _osnovnih DN-ova" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "_LDAP poslužitelj" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "NID _domena" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "NIS _poslužitelj" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -929,30 +933,25 @@ msgstr "" "NIS označava uslugu mrežnim podataka (Network Information Service). " "Uobičajeno se upotrebljava u malim i srednjim mrežama." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Op_tions" msgstr "Opcije" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Revert" msgstr "Poslužitelj:" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"SMB provjera autentičnosti ispituje korisničke lozinke pokušavajući se " -"povezati s poslužiteljem koji upotrebljava protokol SMB (System Message " -"Block - Blok sistemskih poruka)." +msgid "SMB Settings" +msgstr "SMB postavke" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -1107,15 +1106,15 @@ msgstr "_Predložak ljuske:" msgid "_Workgroup" msgstr "_Radna grupa" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1175 ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "Zaključaj" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "Ignoriraj" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " @@ -1124,10 +1123,39 @@ msgstr "" "Nedostaje modul provjere autentičnosti %s/pam_%s.so. Postupak provjere neće " "biti ispravno izveden." -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "Pogreška pri preuzimanju CA potvrde" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "SMB provjera autentičnosti" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "Radna grupa:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "Poslužitelji:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "Ljuska:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "Upotrijebi SMB provjeru autentičnosti" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "_SMB konfiguriranje..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "Omogući podršku za _SMB" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "SMB provjera autentičnosti ispituje korisničke lozinke pokušavajući se " +#~ "povezati s poslužiteljem koji upotrebljava protokol SMB (System Message " +#~ "Block - Blok sistemskih poruka)." + #~ msgid "LDAP CA Certificate Check" #~ msgstr "LDAP CA provjera potvrde" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index e6b12bd..7fdc012 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-25 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-21 23:20+0100\n" "Last-Translator: Xavier Conde Rueda \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -27,234 +27,244 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "forma d'ús: %s [opcions]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "habilita les contrasenyes ocultes per defecte" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "inhabilita les contrasenyes ocultes per defecte" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "habilita les contrasenyes MD5 per defecte" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "inhabilita les contrasenyes MD5 per defecte" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "algorisme de dispersió/encriptació per a noves contrasenyes" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "habilita el NIS per a la informació d'usuari per defecte" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "inhabilita en NIS a la informació d'usuari per defecte" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "domini NIS predeterminat" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "servidor NIS predeterminat" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "habilita l'LDAP per a la informació d'usuari per defecte" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "inhabilita l'LDAP per a la informació d'usuari per defecte" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "habilita l'LDAP per autenticar per defecte" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "inhabilita l'LDAP per autenticar per defecte" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "servidor LDAP predeterminat o URI" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "DN base LDAP predeterminat" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "habilita l'ús de TLS amb LDAP (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "inhabilita l'ús de TLS amb LDAP (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "carrega el certificat des de la URL" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "habilita l'autenticació amb targeta intel·ligent per defecte" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "inhabilita l'autenticació amb targeta intel·ligent per defecte" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "requereix targeta intel·ligent per autenticar per defecte" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "no es requereix targeta intel·ligent per autenticar per defecte" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "mòdul predeterminat de targeta intel·ligent per emprar" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "acció a realitzar en treure la targeta intel·ligent" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "habilita l'autenticació amb targeta intel·ligent per defecte" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "inhabilita l'autenticació amb targeta intel·ligent per defecte" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "habilita el Kerberos per autenticar per defecte" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "inhabilita el Kerberos per autenticar per defecte" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "KDC del Kerberos predeterminat" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "servidor d'administració del Kerberos predeterminat" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "regne del Kerberos predeterminat" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "habilita l'ús del DNS per trobar els KDC de Kerberos" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "inhabilita l'ús del DNS per trobar els KDC de Kerberos" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "habilita l'ús del DNS per trobar els regnes de Kerberos" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "inhabilita l'ús del DNS per trobar els regnes de Kerberos" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "habilita l'autenticació SMB per defecte" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "inhabilita l'autenticació SMB per defecte" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "noms de servidors on autenticar-se" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "els servidors d'autenticació de treball en grup estan a" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "habilita el winbind per a la informació d'usuari per defecte" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "inhabilita el winbind per a la informació d'usuari per defecte" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "habilita windbind per autenticar per defecte" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "inhabilita winbind per autenticar per defecte" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "mode de seguretat que s'usarà amb el Samba i el Winbind" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "" "regne predeterminat per al Samba i el Winbind quan la seguretat sigui 'ads'" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" "rang de valors de l'identificador d'usuari que el Winbind assignarà als " "usuaris del domini o ads" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" "rang de valors de l'identificador de grup que el Winbind assignarà als " "usuaris del domini o ads" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -263,24 +273,24 @@ msgstr "" "dels noms d'usuari creats pel Winbind, si no s'habilita " "winbindusedefaultdomain" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" "el directori que els usuaris creats amb el Winbind tindran com a directoris " "personals" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "" "el grup que els usuaris creats amb el Winbind tindran com a grup primari" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "" "l'intèrpret d'ordres que els usuaris creats amb el Winbind tindran com a " "intèrpret de l'entrada" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -288,7 +298,7 @@ msgstr "" "configura el Winbind per assumir que els usuaris sense domini en els seus " "noms d'usuari són usuaris del domini" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -296,164 +306,166 @@ msgstr "" "configura el Winbind per assumir que els usuaris sense domini en els seus " "noms d'usuari no són usuaris del domini" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "configura el winbind per a permetre l'entrada fora de línia" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "configura el winbind per a rebutjar l'entrada fora de línia" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "ingressa al domini Winbind o al regne ads com a aquest administrador" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "habilita el Wins per resoldre els noms de màquina" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "inhabilita el Wins per a resoldre els noms d'ordinador" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "prefereix els dns sobre wins o nis per a resoldre noms de màquina" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "no prefereixis el dns sobre wins o nis per a resoldre noms de màquina" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "habilita el Hesiod per a la informació d'usuari per defecte" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "inhabilita el Hesiod per a la informació d'usuari per defecte" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "LHS predeterminat del Hesiod" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "RHS predeterminat del Hesiod" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "habilita la memòria cau de la informació d'usuari per defecte" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "inhabilita la memòria cau de la informació d'usuari per defecte" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "l'autorització local és suficient per a usuaris locals" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "també autoritza usuaris locals a través del servei remot" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "comprova l'access.conf durant l'autorització del compte" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "no comprovis l'access.conf durant l'autorització del compte" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "autentica els comptes del sistema a través de serveis de xarxa" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "autentica els comptes del sistema només a través de fitxers locals" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "crea directoris d'inici per a usuaris quan entrin per primera vegada" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" -msgstr "no creïs directoris d'inici per a usuaris quan entrin per primera vegada" +msgstr "" +"no creïs directoris d'inici per a usuaris quan entrin per primera vegada" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "no iniciïs/aturis ni el portmap, ni el ypbind ni l'nscd" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "" "no actualitzis els fitxers de configuració, només mostra nous paràmetres" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "mostra Anterior enlloc de Cancel·la en el diàleg principal del TUI" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "no mostris la interfície d'usuari en mode text no recomanada" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "" "el contrari de --test, actualitza els fitxers de configuració amb els nous " "canvis" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "actualitza els fitxers de configuració" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "fes proves a la xarxa per als predeterminats, i escriu-los" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "desa una còpia de seguretat dels fitxers de configuració" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "restaura la còpia de seguretat dels fitxers de configuració" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "" -"restaura la còpia de seguretat dels fitxers de configuració abans " -"que canviï la configuració anterior" +"restaura la còpia de seguretat dels fitxers de configuració abans que canviï " +"la configuració anterior" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "no s'esperava l'argument" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "" "S'ha especificat una acció d'extracció de targetes intel·ligents equivocada." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." -msgstr "S'ha especificat un algorisme de dispersió de contrasenyes desconegut, " -"es farà servir sha256." +msgstr "" +"S'ha especificat un algorisme de dispersió de contrasenyes desconegut, es " +"farà servir sha256." -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "només el pot executar el superusuari" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "s'ha cancel·lat el diàleg" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -463,217 +475,200 @@ msgstr "" "No s'ha trobat el fitxer %s, necessari perquè funcionin les característiques " "%s. Instal·leu el paquet %s, el qual proporciona aquest fitxer." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Avís" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "D'acord" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "memòria cau" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Habilita el _Winbind" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "Autenticació amb LDAP" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "contrasenyes ocultes" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "Autenticació amb SMB" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Autenticació amb Winbind" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "Informació d'usuari" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Informació de la memòria cau" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Usa el Hesiod" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "Usa l'LDAP" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "Usa el NIS" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Usa el Winbind" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "Usa contrasenyes MD5" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Usa contrasenyes ocultes" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "Usa autenticació amb LDAP" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Usa el Kerberos" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "Usa autenticació amb SMB" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Usa autenticació amb Winbind" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "L'autorització local és suficient" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Anterior" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Següent" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Configuració de l'autenticació" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Configuració del Hesiod" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "Fes servir TLS" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "DN base:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "Configuració de l'LDAP" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Domini:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "Configuració del NIS" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Regne:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "Servidor d'administració:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "Fes servir el DNS per relacionar les màquines amb els regnes" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "Fes servir el DNS per localitzar els KDC per als regnes" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Configuració del Kerberos" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Grup de treball:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Servidors:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "Intèrpret d'ordres:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "Configuració SMB" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "Administrador del domini:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "Configuració d'ingrés" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -682,45 +677,45 @@ msgstr "" "Abans de continuar s'han de desar alguns dels canvis que heu fet. Si no els " "deseu, no podreu ingressar al domini. Voleu desar els canvis?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "Desa la configuració" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "No" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "Sí" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "Model de seguretat:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "Controladors de domini:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "Regne ADS:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "Intèrpret d'ordres predeterminat:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Configuració del Winbind" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "Ingressa al domini" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -734,7 +729,7 @@ msgstr "" "Després premeu D'acord." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -751,50 +746,50 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "Opcions" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "Targeta intel·ligent" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 msgid "A_uthentication" msgstr "A_utenticació" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "Alerta" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" msgstr "" "Tots els fitxers de configuració que van ser modificats pels canvis de " "configuració d'autenticació anteriors seran restaurats des de la còpia de " -"seguretat. Voleu recuperar els canvis?" +"seguretat. Voleu recuperar els canvis?" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "Memòria _cau de la informació d'usuari" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "_Acció en treure la targeta" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "_URL del certificat" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "Comprova l'access.conf durant l'autorització del compte" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "Con_figura l'SMB..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "Configura el H_esiod..." @@ -840,8 +835,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "Descarrega el certificat CA" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "Habilita el _suport per a l'SMB" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Habilita el _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -861,13 +857,22 @@ msgstr "Habilita el _NIS" #: ../authconfig.glade.h:29 msgid "Enable _Smart Card Support" -msgstr "Habilita l'ús d'_Smart Card" +msgstr "Habilita l'ús d'_Smart Card" #: ../authconfig.glade.h:30 msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "Habilita el _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"L'autenticació de targeta intel·ligent us permet entrar fent servir un " +"certificat i una clau associada a una targeta intel·ligent." + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -876,15 +881,15 @@ msgstr "" "local, no es comprovarà l'autenticació en serveis de xarxa com ara LDAP o " "Kerberos." -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "_LHS del Hesiod" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "_RHS del Hesiod" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -892,23 +897,23 @@ msgstr "" "El Hesiod permet als administradors de sistemes publicar informació " "d'usuaris i de grups en el DNS. De vegades s'utilitza en xarxes molt grans." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "Nom de màquina o URI ldap:// o ldaps:// que apunta al servidor LDAP." -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." msgstr "" -"Si el directori d'inici d'un usuari encara no existeix, es crearà automàticament " -"la primera vegada que entri." +"Si el directori d'inici d'un usuari encara no existeix, es crearà " +"automàticament la primera vegada que entri." -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "S'està ingressant al domini Winbind" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -917,23 +922,23 @@ msgstr "" "organitzacions externes, que s'usa habitualment en xarxes de mitjanes a " "grans." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "DN _base de cerques LDAP" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "_Servidor LDAP" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "_Domini NIS" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "_Servidor NIS" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -941,11 +946,11 @@ msgstr "" "El NIS és el servei d'informació de xarxa. S'usa habitualment en xarxes de " "petites a grans." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "O_pcions" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" @@ -953,18 +958,13 @@ msgstr "" "Restaura els fitxers de configuració desats abans de canviar la configuració " "anterior" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "Restaura" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"L'autenticació SMB verifica les contrasenyes d'usuari tot connectant-se a " -"un servidor que fa servir el conjunt de protocols SMB (bloc de missatges de " -"sistema)." +msgid "SMB Settings" +msgstr "Configuració SMB" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -1030,8 +1030,8 @@ msgid "" "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " "of users access." msgstr "" -"Quan s'habiliti, es consultarà /etc/security/access.conf quant a l'autorització " -"d'accés dels usuaris." +"Quan s'habiliti, es consultarà /etc/security/access.conf quant a " +"l'autorització d'accés dels usuaris." #: ../authconfig.glade.h:65 msgid "" @@ -1120,15 +1120,15 @@ msgstr "Plan_tilla de l'intèrpret d'ordres" msgid "_Workgroup" msgstr "Gr_up de treball" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1177 ../authinfo.py:2411 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "Bloqueig" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1179 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: ../authinfo.py:2759 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " @@ -1137,12 +1137,41 @@ msgstr "" "Manca el mòdul d'autenticació %s/pam_%s.so. El procés d'autenticació no " "funcionarà correctament." -#: ../authinfo.py:3240 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "" "S'ha produït un error en descarregar el certificat de l'entitat de " "certificació." +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "Autenticació amb SMB" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "Grup de treball:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "Servidors:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "Intèrpret d'ordres:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "Usa autenticació amb SMB" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "Con_figura l'SMB..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "Habilita el _suport per a l'SMB" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "L'autenticació SMB verifica les contrasenyes d'usuari tot connectant-se a " +#~ "un servidor que fa servir el conjunt de protocols SMB (bloc de missatges " +#~ "de sistema)." + #~ msgid "LDAP CA Certificate Check" #~ msgstr "Comprovació del certificat per a LDAP" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index db6d730..a904121 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,237 +7,245 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-21 10:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-06 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-27 11:13+0100\n" "Last-Translator: Tomas Mraz \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "použití: %s [volby]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "povolit stínová hesla" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "zakázat stínová hesla" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "povolit MD5 hesla" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "zakázat MD5 hesla" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "hašovací/šifrovací algoritmus pro nová hesla" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "povolit NIS pro informace o uživatelích" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "zakázat NIS pro informace o uživatelích" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "implicitní NIS doména" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "implicitní NIS server" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "povolit LDAP pro informace o uživatelích" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "zakázat LDAP pro informace o uživatelích" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "povolit LDAP pro autentizaci" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "zakázat LDAP pro autentizaci" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "implicitní jméno LDAP serveru nebo jeho URI" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "implicitní Base DN pro LDAP" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "povolit použití TLS s LDAP (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "zakázat použití TLS s LDAP (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "stáhnout certifikát CA z URL" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "povolit autentizaci pomocí čipové karty" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "zakázat autentizaci pomocí čipové karty" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "vyžadovat čipovou kartu pro autentizaci" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "nevyžadovat čipovou kartu pro autentizaci" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "implicitní modul pro čipovou kartu" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "akce po vyjmutí čipové karty" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "povolit autentizaci pomocí čtečky otisků prstů" + +#: ../authconfig.py:142 +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "zakázat autentizaci pomocí čtečky otisků prstů" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "povolit autentizaci Kerberosem" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "zakázat autentizaci Kerberosem" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "implicitní KDC pro Kerberos" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "implicitní admin server pro Kerberos" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "implicitní realm pro Kerberos" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "povolit používání DNS pro hledání kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "zakázat používání DNS pro hledání kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "povolit používání DNS pro hledání kerberos realmů" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "zakázat používání DNS pro hledání kerberos realmů" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "povolit SMB autentizaci" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "zakázat SMB autentizaci" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "jména serverů, proti kterým se autentizovat" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "pracovní skupina, v níž jsou autentizační servery" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "povolit winbind pro informace o uživatelích" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "zakázat winbind pro informace o uživatelích" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "povolit winbind pro autentizaci" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "zakázat winbind pro autentizaci" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "režim zabezpečení použitý pro sambu a winbind" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "implicitní realm pro sambu a winbind, když security=ads" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "rozsah uid, které bude winbind přiřazovat uživatelům domény nebo ads" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "rozsah gid, které bude winbind přiřazovat uživatelům domény nebo ads" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -245,20 +253,20 @@ msgstr "" "znak, který se bude používat pro oddělení domény a uživatele v jménech " "uživatelů vytvářených winbindem, pokud není povoleno winbindusedefaultdomain" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" "adresář, který budou mít uživatelé vytvoření winbindem jako domovský adresář" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "skupina, kterou budou mít uživatelé vytvoření winbindem jako primární" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "shell, který budou mít uživatelé vytvoření winbindem" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -266,7 +274,7 @@ msgstr "" "nastaví winbind, aby předpokládal, že uživatelé bez domény ve jménu " "uživatele jsou uživatelé domény" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -274,133 +282,133 @@ msgstr "" "nastaví winbind, aby předpokládal, že uživatelé bez domény ve jménu " "uživatele nejsou uživatelé domény" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "povolí offline přihlášení přes winbind " -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "zakáže offline přihlášení přes winbind" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" "připojit se nyní do domény winbind nebo realmu ads jako tento administrátor" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "povolit wins pro vyhledávání jmen počítačů" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "zakázat wins pro vyhledávání jmen počítačů" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "upřednostnit dns před wins nebo nis pro vyhledávání jmen počítačů" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "neupřednostnit dns před wins nebo nis pro vyhledávání jmen počítačů" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "povolit Hesiod pro informace o uživatelích" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "zakázat Hesiod pro informace o uživatelích" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "implicitní LHS pro Hesiod" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "implicitní RHS pro Hesiod" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "povolit kešování informací o uživatelích" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "zakázat kešování informací o uživatelích" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "místní autorizace pro místní uživatele stačí" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "autorizovat místní uživatele také vzdálenou službou" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "kontrolovat access.conf během autorizace účtu" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "nekontrolovat access.conf během autorizace účtu" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "autentizovat systémové účty pomocí síťových služeb" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "autentizovat systémové účty pouze pomocí místních souborů" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "vytvářet domovské adresáře uživatelům při jejich prvním přihlášení" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "nevytvářet domovské adresáře uživatelům při jejich prvním přihlášení" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "nestartovat/nevypínat portmap, ypbind a nscd" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "nepřepisovat konfigurační soubory, pouze vytisknout nová nastavení" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "zobrazit Zpět místo Zrušit v hlavním dialogu TUI" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "nezobrazovat zastaralé textové uživatelské rozhraní" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "" "opak volby --test, přepsat konfigurační soubory se změněnými nastaveními" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "přepsat všechny konfigurační soubory" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "získat ze sítě implicitní hodnoty a vypsat je" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "uložit zálohu všech konfiguračních souborů" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "obnovit konfigurační soubory ze zálohy" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" @@ -408,27 +416,27 @@ msgstr "" "obnovit konfigurační soubory ze zálohy uložené před předchozízměnou " "konfigurace" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "neočekávaný argument" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "Zadána špatná akce po vyjmutí čipové karty." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "Zadán neznámý algoritmus hašování hesel, bude použit sha256." -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "může být spuštěn pouze uživatelem root" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "dialog byl stornován" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -438,217 +446,199 @@ msgstr "" "Soubor %s nebyl nalezen, avšak je potřeba pro správnou funkci %s.\n" "Nainstalujte správně balíček %s, který poskytuje tento soubor." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "kešování" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "čtečky otisků prstů" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "LDAP autentizace" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "stínová hesla" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "SMB autentizace" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Autentizace winbind" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "Informace o uživateli" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Kešovat informace" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Použít Hesiod" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "Použít LDAP" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "Použít NIS" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Používat winbind" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "Autentizace" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "Používat MD5 hesla" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Používat stínová hesla" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "Používat LDAP autentizaci" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Používat Kerberos" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "Používat SMB autentizaci" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "Používat čtečku otisků prstů" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Používat autentizaci winbind" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "Místní autorizace stačí" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Zpět" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Další" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Konfigurace autentizace" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Nastavení Hesiod" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "Použít TLS" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "Base DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "Nastavení LDAP" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Doména:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "Nastavení NIS" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Realm:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "Admin server:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "Používat DNS pro převod počítačů na realmy" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "Používat DNS pro nalezení KDC pro realmy" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Nastavení Kerberos" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Pracovní skupina:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Servery:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "Shell:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "Nastavení SMB" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "Administrátor domény:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "Nastavení připojení" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -658,45 +648,45 @@ msgstr "" "pokračováním uloženy na disk. Pokud je neuložíte, váš pokus připojit se k " "doméně možná selže. Uložit změny?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "Uložit Nastavení" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "Ano" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "Model zabezpečení:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "Doménové kontroléry:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ADS Realm:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "Šablona shellu:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Nastavení winbind" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "Připojit se k doméně" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -710,7 +700,7 @@ msgstr "" "Pak stiskněte OK." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -726,22 +716,26 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "Čtečka otisků prstů" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "Volby" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "Čipová karta" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 msgid "A_uthentication" msgstr "A_utentizace" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "Upozornění" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" @@ -749,26 +743,22 @@ msgstr "" "Všechny konfigurační soubory, které byly změněny při předchozí změně " "konfigurace autentizace, budou obnoveny ze zálohy. Vrátit stav před změnami?" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "_Kešovat uživatelské informace" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "_Akce po vyjmutí karty" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "_URL certifikátu" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "K_ontrolovat access.conf během autorizace účtu" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "Nastavit S_MB..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "Nastavit H_esiod..." @@ -814,8 +804,8 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "Stažení certifikátu CA" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "Povolit podporu _SMB" +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Povolit podporu čtečky otisků _prstů" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -843,21 +833,29 @@ msgstr "Povolit podporu _winbind" #: ../authconfig.glade.h:31 msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"Autentizace pomocí otisků prstů umožňuje přihlášení sejmutím otisku " +"prstu čtečkou otisků." + +#: ../authconfig.glade.h:32 +msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." msgstr "" "Pro uživatelské účty udržované v místním souboru /etc/passwd nebude systém " "ověřovat autorizaci přes síťové služby jako je LDAP nebo Kerberos." -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod _LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod _RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -865,12 +863,12 @@ msgstr "" "Hesiod umožňuje zveřejnit informace o uživatelích a skupinách v DNS. Hesiod " "je někdy používán ve velkých sítích." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "" "Jméno počítače, případně ldap:// nebo ldaps:// URI ukazující na server LDAP." -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." @@ -878,11 +876,11 @@ msgstr "" "Pokud domovský adresář uživatele neexistuje, bude při jeho prvním přihlášení " "automaticky vytvořen." -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Připojuji se k doméně winbindu" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -890,23 +888,23 @@ msgstr "" "Kerberos je bezpečný systém autentizace třetích stran, který je obvykle " "používán na středních a velkých sítích." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "LDAP vyhledávací Base _DN" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "LDAP _server" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "NIS _doména" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "NIS _server" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -914,11 +912,11 @@ msgstr "" "NIS (Network Information Service) je obvykle používán na malých a středních " "sítích." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "Volb_y" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" @@ -926,17 +924,13 @@ msgstr "" "Obnovit konfigurační soubory ze zálohy provedené před předchozí změnou " "konfigurace" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "Vrátit" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"SMB autentizace ověřuje uživatelská hesla proti serveru, který používá sadu " -"protokolů SMB (System Message Block)." +msgid "SMB Settings" +msgstr "Nastavení SMB" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -1092,15 +1086,15 @@ msgstr "Šablona _shellu:" msgid "_Workgroup" msgstr "_Pracovní skupina" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1175 ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "Uzamknout" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " @@ -1108,6 +1102,6 @@ msgid "" msgstr "" "Autentizační modul %s/pam_%s.so chybí. Autentizace nebude správně fungovat." -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "Chyba při stahování certifikátu CA" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index 52cd7b5..44c98f2 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-01 17:40+0000\n" "Last-Translator: Owain Green \n" "Language-Team: Cymraeg \n" @@ -16,238 +16,248 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "galluogi cyfrineiriau cysgodedig fel rhagosodyn" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "analluogi cyfrineiriau cysgodedig fel rhagosodyn" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "galluogi cyfrineiriau MD5 fel rhagosodyn" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "analluogi cyfrineiriau MD5 fel rhagosodyn" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "galluogi NIS ar gyfer gwybodaeth defnyddiwr fel rhagosodyn" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "analluogi NIS ar gyfer gwybodaeth defnyddiwr fel rhagosodyn" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "parth NIS rhagosodedig" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "gweinydd NIS rhagosodedig" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "galluogi LDAP ar gyfer gwybodaeth defnyddiwr fel rhagosodyn" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "analluogi LDAP ar gyfer gwybodaeth defnyddiwr fel rhagosodyn" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "galluogi LDAP ar gyfer dilysiant fel rhagosodyn" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "analluogi LDAP ar gyfer dilysiant fel rhagosodyn" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 #, fuzzy msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "gweinydd LDAP rhagosodedig" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "DN sail LDAP rhagosodedig" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 #, fuzzy msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "galluogi defnyddio TLS gyda LDAP" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 #, fuzzy msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "analluogi defnyddio TLS gyda LDAP" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 #, fuzzy msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "galluogi dilysiant SMB fel rhagosodyn" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 #, fuzzy msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "analluogi dilysiant SMB fel rhagosodyn" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 #, fuzzy msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "analluogi LDAP ar gyfer dilysiant fel rhagosodyn" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 #, fuzzy msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "analluogi LDAP ar gyfer dilysiant fel rhagosodyn" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "galluogi dilysiant SMB fel rhagosodyn" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "analluogi dilysiant SMB fel rhagosodyn" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "galluogi dilysiant kerberos fel rhagosodyn" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "analluogi dilysiant kerberos fel rhagosodyn" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "KDC kerberos rhagosodedig" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "gweinydd gweinyddol kerberos rhagosodedig" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "bro kerberos rhagosodedig" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "galluogi defnyddio DNS i ganfod KDCau kerberos" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "analluogi defnyddio DNS i ganfod KDCau kerberos" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "galluogi defnyddio DNS i ganfod broydd kerberos" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "analluogi defnyddio DNS i ganfod broydd kerberos" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "galluogi dilysiant SMB fel rhagosodyn" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "analluogi dilysiant SMB fel rhagosodyn" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "enwau gweinyddion i ddilysu yn eu herbyn" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "mae'r gweinyddion dilysiant grŵp gwaith yn" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "galluogi winbind ar gyfer gwybodaeth defnyddiwr fel rhagosodyn" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "analluogi winbind ar gyfer gwybodaeth defnyddiwr fel rhagosodyn" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "galluogi winbind ar gyfer dilysiant fel rhagosodyn" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "analluogi windbind ar gyfer dilysiant fel rhagosodyn" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "modd diogelwch i'w ddefnyddio ar gyfer samba a winbind" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "bro ragosodedig ar gyfer samba a winbind pan fo diogelwch=ads" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" "amrediad uid bydd winbind yn neilltuo ar gyfer defnyddwyr parth neu ads" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" "amrediad gid bydd winbind yn neilltuo ar gyfer defnyddwyr parth neu ads" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -255,23 +265,23 @@ msgstr "" "y nod y defnyddir i wahanu'r rhannau parth a defnyddiwr o enwau defnyddiwr a " "grëwyd gan winbind os nad yw winbindusedefaultdomain yn alluog" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" "y cyfeiriadur y bydd gan ddefnyddwyr a grëwyd gan winbind fel cyfeiriaduron " "cartref" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "y grŵp y bydd gan ddefnyddwyr a grëwyd gan winbind fel eu grŵp cynradd" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "" "y plisgyn y bydd gan ddefnyddwyr a grëwyd gan winbind fel eu plisgyn " "fewngofnodi" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -279,7 +289,7 @@ msgstr "" "cyflunia winbind i dybio bod defnyddwyr heb barth yn eu henwau defnyddiwr yn " "ddefnyddwyr parth" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -287,160 +297,160 @@ msgstr "" "cyflunia winbind i dybio na bod defnyddwyr heb barth yn eu henwau defnyddiwr " "ddim yn ddefnyddwyr parth" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "ymuno â'r parth winbind neu'r bro ads nawr fel y rheolwr yma" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "galluogi wins ar gyfer datrys enwau gwesteiwyr" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "analluogi wins ar gyfer datrys enwau gwesteiwyr" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 #, fuzzy msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "galluogi wins ar gyfer datrys enwau gwesteiwyr" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 #, fuzzy msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "galluogi wins ar gyfer datrys enwau gwesteiwyr" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "galluogi hesiod ar gyfer gwybodaeth defnyddiwr fel rhagosodyn" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "analluogi hesiod ar gyfer gwybodaeth defnyddiwr fel rhagosodyn" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "LHS hesiod rhagosodedig" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "RHS hesiod rhagosodedig" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "galluogi celcio gwybodaeth defnyddiwr fel rhagosodyn" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "analluogi celcio gwybodaeth defnyddiwr fel rhagosodyn" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "peidio â dechrau/atal portmap, ypbind, nac nscd" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "archwilio'r rwydwaith am ragosodion a'u hargraffu" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "" -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "" -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "gellir ei redeg fel y gwraidd yn unig" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -451,217 +461,200 @@ msgstr "" "gywir.\n" "Arsefydlwch y pecyn %s, sy'n darparu'r ffeil hon." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Rhybudd" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "Iawn" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "celcio" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Galluogi Cynhaliaeth _Winbind" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "dilysiant LDAP" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "cyfrinair cysgod" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "dilysiant SMB" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "dilysiant Winbind" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "Gwybodaeth Defnyddiwr" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Gwybodaeth Gelc" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Defnyddio Hesiod" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "Defnyddio LDAP" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "Defnyddio NIS" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Defnyddio Winbind" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "Dilysiant" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "Defnyddio Cyfrineiriau MD5" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Defnyddio Cyfrineiriau Cysgod" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "Defnyddio Dilysiant LDAP" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Defnyddio Kerberos" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "Defnyddio Dilysiant SMB" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Defnyddio Dilysiant Winbind" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Yn ôl" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Diddymu" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Nesaf" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Cyflunio Dilysiant" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "Ochr chwith (LHS):" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "Ochr dde (RHS):" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Gosodiadau Hesiod" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "Defnyddio TLS" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Gweinydd:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "DN Sail:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "Gosodiadau LDAP:" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Parth:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "Gosodiadau NIS" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Bro:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "Gweinydd Gweinyddol:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "Defnyddio DNS i ddatrys gwesteiwyr yn froydd" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "Defnyddio DNS i leoli KDCau ar gyfer broydd" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Gosodiadau Kerberos" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Grŵp gwaith:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Gweinyddion:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "Plisgyn:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "Gosodiadau SMB" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "Rheolwr Parth:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "Cyfrinair:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "Gosodiadau Ymuno" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -671,45 +664,45 @@ msgstr "" "parhau. Os nad ydych yn eu cade, yna gall eich cais i ymuno â'r parth " "fethu. Cadw newidiadau?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "Cadw Gosodiadau" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "Na" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "Ïe" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "Model Diogelwch:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "Rheolwyr Parth:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "Bro ADS:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "Plisgyn Batrymlun:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Gosodiadau Winbind" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "Ymuno â Pharth" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -719,7 +712,7 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -735,48 +728,48 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 -msgid "Options" +msgid "Fingerprint Reader" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:3 -msgid "Smart Card" +msgid "Options" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:4 +msgid "Smart Card" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:5 #, fuzzy msgid "A_uthentication" msgstr "Dilysiant" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "Rhybudd" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "_Celcio Gwybodaeth Defnyddiwr" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "_Cyflunio SMB..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "_Cyflunio Hesiod..." @@ -823,8 +816,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "Galluogi Cynhaliaeth _SMB" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Galluogi Cynhaliaeth _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -853,19 +847,25 @@ msgstr "Galluogi Cynhaliaeth _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:31 msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:32 +msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "_LHS Hesiod" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "_RHS Hesiod" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -873,21 +873,21 @@ msgstr "" "Mae Hesiod yn caniatáu i reolwr system gyhoeddi gwybodaeth defnyddwyr a " "grŵpiau yn DNS. Fe'i ddefnyddir weithiau mewn rhwydweithiau mawr iawn." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Bro Ymuno Winbind" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -895,23 +895,23 @@ msgstr "" "System dilysu trydydd-plaid ymddiriedig yw Kerberos a ddefnyddir yn aml mewn " "rhwydweithiau canolig i fawr." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "DN _Sail Chwiliad LDAP" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "_Gweinydd LDAP" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "_Parth NIS" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "_Gweinydd NIS" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -919,28 +919,24 @@ msgstr "" "Y Gwasanaeth Gwybodaeth Rhwydwaith yw NIS. Fe'i defnyddir yn aml ar " "rwydweithiau bach i ganolig." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Revert" msgstr "Gweinydd:" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"Mae dilysu SMB yn dilysu cyfrineiriau defnyddwyr drwy geisio cysylltu â " -"gweinydd sy'n defnyddio'r casgliad protocolau SMB (bloc neges system)." +msgid "SMB Settings" +msgstr "Gosodiadau SMB" #: ../authconfig.glade.h:53 #, fuzzy @@ -1084,24 +1080,52 @@ msgstr "_Plisgyn Batrymlun:" msgid "_Workgroup" msgstr "Grŵp _gwaith" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1175 ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " "not work correctly." msgstr "" -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "dilysiant SMB" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "Grŵp gwaith:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "Gweinyddion:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "Plisgyn:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "Defnyddio Dilysiant SMB" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "_Cyflunio SMB..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "Galluogi Cynhaliaeth _SMB" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "Mae dilysu SMB yn dilysu cyfrineiriau defnyddwyr drwy geisio cysylltu â " +#~ "gweinydd sy'n defnyddio'r casgliad protocolau SMB (bloc neges system)." + #~ msgid "Use _MD5 Passwords" #~ msgstr "Defnyddio Cyfrineiriau _MD5" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 23ed653..70c6c9a 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 10:43+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: \n" @@ -21,232 +21,242 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "brug: %s [valgmuligheder]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "anvend skyggeadgangskoder som standard" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "anvend ikke skyggeadgangskoder som standard" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "anvend MD5-adgangskoder som standard" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "deaktivér MD5-adgangskoder som standard" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "aktivér NIS til bruger information som standard" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "deaktivér NIS til bruger information som standard" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "standard-NIS-domæne" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "standard-NIS-server" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "aktivér LDAP til bruger information som standard" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "deaktivér LDAP til bruger information som standard" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "aktivér LDAP-godkendelse som standard" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "deaktivér LDAP-godkendelse som standard" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 #, fuzzy msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "standard-LDAP-server" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "standard LDAP basal DN" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 #, fuzzy msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "aktivér brug af TLS med LDAP" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 #, fuzzy msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "deaktivér brug af TLS med LDAP" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "Indlæs CA-certifikat fra URL" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "aktivér godkendelse med smart kort som standard" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "deaktivér godkendelse med smart card som standard" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "kræv godkendelse med smart kort som standard" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "kræv ikke godkendelse med smart kort som standard" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "Standard smart kort modul der skal bruges" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "handling som skal tages ved fjernelse af smart kort" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "aktivér godkendelse med smart kort som standard" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "deaktivér godkendelse med smart card som standard" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "aktivér kerberos adgangstilladelse som standard" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "deaktivér kerberos adgangstilladelse som standard" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "standard kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "standard kerberos admin server" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "standard kerberos realm" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "aktivér brug af DNS for at finde kerberos-KDC'er" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "deaktivér brug af DNS for at finde kerberos-KDC'er" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "aktivér brug af DNS for at finde kerberos-realmer" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "deaktivér brug af DNS for at finde kerberos-realmer" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "aktivér SMB adgangstilladelse som standard" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "deaktivér SMB-godkendelse" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "navne på servere at godkende mod" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "arbejdsgruppe-godkendelsesservere er i" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "aktivér winbind til brugerinformation som standard" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "deaktivér winbind til brugerinformation som standard" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "aktivér winbind-godkendelse som standard" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "deaktivér winbind-godkendelse som standard" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "sikkerhedstilstand som skal bruges for samba og winbind" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "standard-realm for samba og winbind når security=ads" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "uid-interval som winbind vil tildele domæne- eller ads-brugere" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "gid-interval som winbind vil tildele domæne- eller ads-brugere" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -254,21 +264,21 @@ msgstr "" "det tegn som vil blive brugt til at adskille domæne- og brugerdelen af " "winbind-oprettede brugernavne hvis winbindusedefaultdomain ikke er aktiveret" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "det katalog som winbind-oprettede brugere vil have som hjemmekataloger" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "" "den gruppe som winbind-oprettede brugere vil have som deres primære gruppe" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "" "den skál som winbind-oprettede brugere vil have som deres indlogningsskál" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -276,7 +286,7 @@ msgstr "" "konfigurerer winbind til at antage, at brugere uden domæne i deres " "brugernavne er domænebrugere" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -284,165 +294,165 @@ msgstr "" "konfigurerer winbind til at antage, at brugere uden domæne i deres " "brugernavne ikke er domænebrugere" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "vær med i winbind-domænet eller ads-realmen som denne administrator" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "aktivér wins for værtsnavnsopslag" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "deaktivér wins for værtsnavnsopslag" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 #, fuzzy msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "aktivér wins for værtsnavnsopslag" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 #, fuzzy msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "aktivér wins for værtsnavnsopslag" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "aktivér Hesiod til brugerinformation som standard" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "deaktivér Hesiod til brugerinformation som standard" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "standard Hesiod LHS" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "standard-Hesiod RHS" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "aktivér mellemlagring af brugerinformation som standard" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "deaktivér mellemlagring af brugerinformation som standard" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "Lokal bekræftelse er tilstrækkeligt for lokale brugere" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "Bekræft lokale brugere også via ekstern tjeneste" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "godkend systemkonti ud fra netværkstjenester" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "godkend systemkonti kun ud fra lokale filer" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "start/stop ikke portmap, ypbind og nscd" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "opdatér ikke konfigurationsfilerne, udskriv kun nye indstillinger" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "" "vis Tilbage i stedet for Annullér i hoveddialogen for tekstbrugerfladen" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "vis ikke den gammeldags tekstbrugerflade" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "" "det modsatte af --test, opdatér konfigurationfilerne med ændrede " "indstillinger" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "opdatér alle konfigurationfilerne" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "Søg netværk for forvalgte værdier og skriv dem" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 #, fuzzy msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "opdatér alle konfigurationfilerne" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 #, fuzzy msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "opdatér alle konfigurationfilerne" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "uventet argument" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "Forkert handling ved smartkort fjernelse angivet." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "" -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "kan kun køres som root" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "dialog blev annulleret" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -453,218 +463,201 @@ msgstr "" "ordentligt.\n" "Installér pakken %s, som indeholder denne fil." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "O.k." -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "cachning" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Anvend _Winbind-understøttelse" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "LDAP-godkendelse" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "skyggeadgangskode" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "SMB-godkendelse" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Winbind-godkendelse" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "Brugerinformation" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Mellemlagringsinformation" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Benyt Hesiod" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "Benyt LDAP" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "Benyt NIS" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Brug Winbind" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "Godkendelse" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "Benyt MD5-adgangskoder" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Benyt skyggeadgangskoder" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "Benyt LDAP-godkendelse" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Benyt Kerberos" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "Benyt SMB-godkendelse" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Benyt Winbind-godkendelse" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "Lokal bekræftelse er tilstrækkeligt" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Tilbage" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Næste" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Godkendelseskonfiguration" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Hesoid-opsætning" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "Benyt TLS" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "Basal DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "LDAP-opsætning" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Domæne:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "NIS-opsætning" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Realm:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "Admin-server:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "Brug DNS for at slå værter til realmer op" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "Brug DNS for at finde KDC'er for realmer" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Kerberos-opsætning" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Arbejdsgruppe:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Servere:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "Skál:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "SMB-opsætning" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "Domæne-Administrator:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" # Osikker. -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "Medlemskabsindstillinger" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -674,45 +667,45 @@ msgstr "" "fortsætter. Hvis du ikke gemmer dem kan dit forsøg på at være med i domænet " "mislykkes. Skal ændringerne gemmes?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "Gem opsætning" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "Ja" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "Sikkerhedsmodel:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "Domæne-kontrollanter:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ADS-Realm:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "Skabelon for skál:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Winbind-indstillinger" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "Vær med i domænet" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -726,7 +719,7 @@ msgstr "" "Klik dernæst på O.k." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -742,48 +735,48 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "Valgmuligheder" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "Smart kort" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 #, fuzzy msgid "A_uthentication" msgstr "Godkendelse" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "Advarsel" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "_Mellemlagringsinformation" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "_Handling ved fjernelse af kort" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "Certifikat _URL" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "_Konfigurér SMB..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "_Konfigurér Hesoid..." @@ -830,8 +823,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "Hent CA-certifikat" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "Benyt _SMB-understøttelse" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Anvend _Winbind-understøttelse" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -859,6 +853,15 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "Anvend _Winbind-understøttelse" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"Godkendelse med smart kort tillader dig at logge ind ved brug af et " +"certifikat og en nøgle tilknyttet et smart kort" + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -866,15 +869,15 @@ msgstr "" "For brugerkonti vedligeholdt i lokalt /etc/passwd filsystem - vil ikke " "tjekke godkendelse fra netværkstjenester såsom LDAP eller Kerberos." -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod _LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod _RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -882,21 +885,21 @@ msgstr "" "Hesiod lader en systemadministrator oplyse bruger- og gruppeinformation i " "navneserveren (DNS). Det bruges nogen gange på meget store netværk." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Går med i Winbind-domæne" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -904,23 +907,23 @@ msgstr "" "Kerberos er et godkendelsessystem, der bruger troværdig tredjepart, og som " "almindeligvist bruges på mellemstore til store netværk." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "LDAP søgnings _base DN" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "LDAP-_server" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "NIS-_domæne" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "NIS _server" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -928,29 +931,25 @@ msgstr "" "NIS er Name Information Service (navneinformationstjeneste). Det er " "almindeligt i brug på små til mellemstore netværk." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Op_tions" msgstr "Valgmuligheder" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Revert" msgstr "Server:" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"SMB-godkendelse verificerer brugeradgangskoder ved at forsøge at koble op " -"til en server som bruger SMB (System Message Block) protokol-samlingen." +msgid "SMB Settings" +msgstr "SMB-opsætning" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -1106,15 +1105,15 @@ msgstr "_Skabelon for skál:" msgid "_Workgroup" msgstr "_Arbejdsgruppe:" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1175 ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "Ignorér" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " @@ -1123,10 +1122,38 @@ msgstr "" "Godkendelsemodul %s/pam_%s.so mangler. Godkendelsesproces vil ikke virke " "korrekt." -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "Fejl ved hentning af CA-certifikat" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "SMB-godkendelse" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "Arbejdsgruppe:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "Servere:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "Skál:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "Benyt SMB-godkendelse" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "_Konfigurér SMB..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "Benyt _SMB-understøttelse" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "SMB-godkendelse verificerer brugeradgangskoder ved at forsøge at koble op " +#~ "til en server som bruger SMB (System Message Block) protokol-samlingen." + #~ msgid "LDAP CA Certificate Check" #~ msgstr "Kontrol af LDAP CA-Certifikat" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 8fe1c62..b9bb67a 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-25 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-28 10:28+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" @@ -22,807 +22,815 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: German\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "Verwendung: %s [Optionen]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "Shadow-Passwörter standardmässig aktivieren" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "Shadow-Passwörter standardmässig deaktivieren" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "MD5-Passwörter standardmässig aktivieren" # ../authconfig.c:439 -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "MD5-Passwörter standardmässig deaktivieren" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "hash/crypt-Algrithmus für neue Passwörter" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "NIS für Benutzerinformationen standardmässig aktivieren" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "NIS für Benutzerinformationen standardmässig deaktivieren" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "Standard-NIS-Domäne" -#: ../authconfig.py:102 -#: ../authconfig.py:113 -#: ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "Standard-NIS-Server" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "LDAP für Benutzerinformationen standardmässig aktivieren" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "LDAP für Benutzerinformationen standardmässig deaktivieren" # ../authconfig.c:444 -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "LDAP zur Authentifizierung standardmässig aktivieren" # ../authconfig.c:444 -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "LDAP zur Authentifizierung standardmässig deaktivieren" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "Standard LDAP-Server-Hostnamen oder URI" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "Standard LDAP Basis-DN" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "Verwendung von TLS mit LDAP (RFC-2830) aktivieren" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "Verwendung von TLS mit LDAP (RFC-2830) deaktivieren" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "lade CA-Zertifikat von dem URL" # ../authconfig.c:444 -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "Smartcard-Authentifizierung standardmässig aktivieren" # ../authconfig.c:444 -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "Smartcard-Authentifizierung standardmässig deaktivieren" # ../authconfig.c:444 -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "Smartcard-Authentifizierung standardmässig voraussetzen" # ../authconfig.c:444 -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "Smartcard-Authentifizierung nicht standardmässig voraussetzen" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "standardmässig zu verwendendes Smartcard-Modul" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "beim Entfernen eine Smartcard folgende Aktion ausführen" -#: ../authconfig.py:139 +# ../authconfig.c:444 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "Smartcard-Authentifizierung standardmässig aktivieren" + +# ../authconfig.c:444 +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "Smartcard-Authentifizierung standardmässig deaktivieren" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "Kerberosauthentifizierung standardmässig aktivieren" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "Kerberosauthentifizierung standardmässig deaktivieren" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "Standard-Kerberos-KDC" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "Standard-Kerberos-Admin-Server" -#: ../authconfig.py:146 -#: ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "Standard-Kerberos-Realm" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "Verwendung von DNS für Ermittlung von Kerberos-KDCs aktivieren" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "Verwendung von DNS für Ermittlung von Kerberos-KDCs deaktivieren" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "Verwendung von DNS für Ermittlung von Kerberos-Realms aktivieren" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "Verwendung von DNS für Ermittlung von Kerberos-Realms deaktivieren" # ../authconfig.c:444 -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "SMB-Authentifizierung standardmässig aktivieren" # ../authconfig.c:444 -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "SMB-Authentifizierung standardmässig deaktivieren" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "Namen der Server, gegen die authentifiziert wird" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "Arbeitsgruppen-Authentifizierungsserver sind in" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "Winbind für die Benutzerinformationen standardmässig aktivieren" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "Winbind für die Benutzerinformationen standardmässig deaktivieren" # ../authconfig.c:444 -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "Winbind für die Authentifizierung standardmässig aktivieren" # ../authconfig.c:444 -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "Winbind für die Authentifizierung standardmässig deaktivieren" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "Von Samba und Winbind zu verwendendes Sicherheitsmodell" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "Standard-Realm für Samba und Winbind, wenn security=ads" -#: ../authconfig.py:178 -#: ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "uid-Bereich den Winbind Domänen-Benutzern zuteilen wird" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "gid-Bereich den Winbind Domänen-Benutzern zuteilen wird" -#: ../authconfig.py:183 -msgid "the character which will be used to separate the domain and user part of winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" -msgstr "das Zeichen, das zur Trennung von Domäne und Benutzer in von Winbind erzeugten Benutzernamen verwendet wird, sofern winbindusedefaultdomain nicht aktiviert ist" +#: ../authconfig.py:189 +msgid "" +"the character which will be used to separate the domain and user part of " +"winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +msgstr "" +"das Zeichen, das zur Trennung von Domäne und Benutzer in von Winbind " +"erzeugten Benutzernamen verwendet wird, sofern winbindusedefaultdomain nicht " +"aktiviert ist" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" -msgstr "das Verzeichnis, das von Winbind erzeugte Benutzer als Home-Verzeichnis haben" +msgstr "" +"das Verzeichnis, das von Winbind erzeugte Benutzer als Home-Verzeichnis haben" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "die Gruppe, die von Winbind erzeugte Benutzer als primäre Gruppe haben" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "die Shell, die von Winbind erzeugte Benutzer als Login-Shell haben" -#: ../authconfig.py:191 -msgid "configures winbind to assume that users with no domain in their user names are domain users" -msgstr "Winbind soll annehmen, dass Benutzer, ohne Domäne im Benutzernamen, Domänen-Benutzer sind" +#: ../authconfig.py:197 +msgid "" +"configures winbind to assume that users with no domain in their user names " +"are domain users" +msgstr "" +"Winbind soll annehmen, dass Benutzer, ohne Domäne im Benutzernamen, Domänen-" +"Benutzer sind" -#: ../authconfig.py:193 -msgid "configures winbind to assume that users with no domain in their user names are not domain users" -msgstr "Winbind soll annehmen, dass Benutzer, ohne Domäne im Benutzernamen, keine Domänen-Benutzer sind" +#: ../authconfig.py:199 +msgid "" +"configures winbind to assume that users with no domain in their user names " +"are not domain users" +msgstr "" +"Winbind soll annehmen, dass Benutzer, ohne Domäne im Benutzernamen, keine " +"Domänen-Benutzer sind" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "konfiguriert Winbind, um Offline-Anmeldung zu ermöglichen" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "konfiguriert Winbind, um Offline-Anmeldung zu verhindern" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" -msgstr "jetzt der Winbind-Domäne oder ADS-Realm als dieser Administrator beitreten" +msgstr "" +"jetzt der Winbind-Domäne oder ADS-Realm als dieser Administrator beitreten" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "WINS zur Auflösung von Hostnamen aktivieren" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "WINS zur Auflösung von Hostnamen deaktivieren" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "DNS über WINS oder NIS zur Hostnamen-Auflösung bevorzugen" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "DNS über WINS oder NIS zur Hostnamen-Auflösung nicht bevorzugen" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "Hesiod zur Benutzerinformation standardmässig aktivieren" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "Hesiod zur Benutzerinformation standardmässig deaktivieren" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "Standard-Hesiod-LHS" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "Standard-Hesiod-RRHS" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "Caching von Benutzerinformation standardmässig aktivieren" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "Caching von Benutzerinformation standardmässig deaktivieren" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "lokale Autorisierung ist ausreichend für lokale Benutzer" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "autorisiere lokale Benutzer auch über Fernzugriff" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "access.conf während der Autorisierung des Benutzerkontos überprüfen" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" -msgstr "access.conf während der Autorisierung des Benutzerkontos nicht überprüfen" +msgstr "" +"access.conf während der Autorisierung des Benutzerkontos nicht überprüfen" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "authentifiziere Systembenutzer über Netzwerkdienste" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "authentifiziere Systembenutzer nur über lokale Dateien" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" -msgstr "Erzeuge persönliche Verzeichnisse für die Benutzer bei ihrer ersten Anmeldung" +msgstr "" +"Erzeuge persönliche Verzeichnisse für die Benutzer bei ihrer ersten Anmeldung" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" -msgstr "Erzeuge keine persönlichen Verzeichnisse für die Benutzer bei ihrer ersten Anmeldung" +msgstr "" +"Erzeuge keine persönlichen Verzeichnisse für die Benutzer bei ihrer ersten " +"Anmeldung" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "portmap, ypbind und nscd nicht starten/anhalten" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" -msgstr "Konfigurationsdateien nicht aktualisieren, stattdessen nur die neuen Einstellungen ausgeben" +msgstr "" +"Konfigurationsdateien nicht aktualisieren, stattdessen nur die neuen " +"Einstellungen ausgeben" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "'Zurück' anstelle von 'Abbrechen' im Hauptdialog des TUI anzeigen" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "die veraltete Text-Benutzerschnittstelle nicht anzeigen" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" -msgstr "Gegenteil von --test, die Konfigurationsdateien mit geänderten Einstellungen aktualisieren" +msgstr "" +"Gegenteil von --test, die Konfigurationsdateien mit geänderten Einstellungen " +"aktualisieren" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "alle Konfigurationsdateien aktualisieren" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "im Netzwerk nach Standards suchen und diese ausgeben" -#: ../authconfig.py:266 -#: ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "Speichern eine Sicherung alle Konfigurationsdateien" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "Wiederherstellen der Sicherung der Konfigurationsdateien" -#: ../authconfig.py:273 -msgid "restore the backup of configuration files saved before the previous configuration change" -msgstr "wiederherstellen der gesicherten Konfigurationsdateien vo der letzten Konfigurationsänderung" +#: ../authconfig.py:279 +msgid "" +"restore the backup of configuration files saved before the previous " +"configuration change" +msgstr "" +"wiederherstellen der gesicherten Konfigurationsdateien vo der letzten " +"Konfigurationsänderung" # ../authconfig.c:745 -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "unerwartetes Argument" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "Unzulässige Aktion zur Entfernung der Smartcard angegeben." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "Unbekannter Passwort-Hashing-Algorithmus angegeben, benutze sha256." # ../authconfig.c:757 -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "kann nur als root ausgeführt werden" # ../authconfig.c:880 -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "Dialog wurde abgebrochen" # ../authconfig.c:142 -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" -"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" +"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " +"properly.\n" "Install the %s package, which provides this file." msgstr "" -"Die Datei %s, die für die Unterstützung von %s unbedingt erforderlich ist, wurde nicht gefunden.\n" +"Die Datei %s, die für die Unterstützung von %s unbedingt erforderlich ist, " +"wurde nicht gefunden.\n" "Installieren Sie das Paket %s, das diese Datei enthält." # ../authconfig.c:146 -#: ../authconfig.py:471 -#: ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Warnung" # ../authconfig.c:146 ../authconfig.c:507 ../authconfig.c:512 -#: ../authconfig.py:471 -#: ../authconfig.py:687 -#: ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 -#: ../authconfig.py:709 -#: ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 -#: ../authconfig.py:765 -#: ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "Caching" +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "_Winbind-Unterstützung aktivieren" + # ../authconfig.c:480 -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" # ../authconfig.c:444 -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "LDAP-Authentifizierung" # ../authconfig.c:316 -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" # ../authconfig.c:293 -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" # ../authconfig.c:435 -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "Shadow-Passwort" -# ../authconfig.c:444 -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "SMB-Authentifizierung" - -#: ../authconfig.py:482 -#: ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" # ../authconfig.c:444 -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Winbind-Authentifizierung" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "Benutzer-Informationen" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Informationen cachen" # ../authconfig.c:349 -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Hesiod verwenden" # ../authconfig.c:316 -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "LDAP verwenden" # ../authconfig.c:293 -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "NIS verwenden" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Winbind verwenden" # ../authconfig.c:444 -#: ../authconfig.py:513 -#: ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" # ../authconfig.c:439 -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "MD5-Passwörter verwenden" # ../authconfig.c:435 -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Shadow-Passwörter verwenden" # ../authconfig.c:444 -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "LDAP-Authentifizierung verwenden" # ../authconfig.c:480 -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Kerberos verwenden" -# ../authconfig.c:444 -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "SMB-Authentifizierung verwenden" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" # ../authconfig.c:444 -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Winbind-Authentifizierung verwenden" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "Lokale Authorisierung ist ausreichend" # ../authconfig.c:371 ../authconfig.c:508 ../authconfig.c:513 -#: ../authconfig.py:549 -#: ../authconfig.py:687 -#: ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 -#: ../authconfig.py:709 -#: ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Zurück" # ../authconfig.c:371 ../authconfig.c:509 -#: ../authconfig.py:549 -#: ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" # ../authconfig.c:370 -#: ../authconfig.py:550 -#: ../authconfig.py:687 -#: ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 -#: ../authconfig.py:709 -#: ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Weiter" # ../authconfig.c:431 -#: ../authconfig.py:561 -#: ../authconfig-gtk.py:436 -#: ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Konfiguration der Authentifizierung" # ../authconfig.c:177 -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" # ../authconfig.c:178 -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 -#: ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Hesiod Einstellungen" # ../authconfig.c:293 -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "TLS verwenden" # ../authconfig.c:157 ../authconfig.c:203 -#: ../authconfig.py:691 -#: ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Server:" # ../authconfig.c:204 -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "Basis-DN:" -#: ../authconfig.py:693 -#: ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "LDAP-Einstellungen" # ../authconfig.c:156 ../authconfig.c:230 -#: ../authconfig.py:697 -#: ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Domäne:" -#: ../authconfig.py:699 -#: ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "NIS-Einstellungen" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Realm:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" # ../authconfig.c:249 -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "Admin-Server:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "DNS benutzen, um Rechner in Realms aufzulösen" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "DNS benutzen, um KDCs für Realms zu bestimmen" -#: ../authconfig.py:708 -#: ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Kerberos-Einstellungen" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Arbeitsgruppe:" - -# ../authconfig.c:157 ../authconfig.c:203 -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Server:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "Shell:" - -#: ../authconfig.py:715 -#: ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "SMB-Einstellungen" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "Domänen-Administrator:" # ../authconfig.c:439 -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "Domänenmitgliedschaft" -#: ../authconfig.py:733 -#: ../authconfig.glade.h:55 -msgid "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain may fail. Save changes?" -msgstr "Einige der von Ihnen getätigten Konfigurationsänderungen sollten auf der Festplatte gespeichert werden, bevor Sie fortfahren. Sollten Sie diese nicht speichern, könnte Ihr Versuch, Mitglied der Domäne zu werden, fehlschlagen. Änderungen speichern?" +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 +msgid "" +"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " +"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " +"may fail. Save changes?" +msgstr "" +"Einige der von Ihnen getätigten Konfigurationsänderungen sollten auf der " +"Festplatte gespeichert werden, bevor Sie fortfahren. Sollten Sie diese nicht " +"speichern, könnte Ihr Versuch, Mitglied der Domäne zu werden, fehlschlagen. " +"Änderungen speichern?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "Einstellungen speichern" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "Ja" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "Sicherheitsmodell:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "Domänen-Controller:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ADS-Realm:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "Standard-Shell:" -#: ../authconfig.py:764 -#: ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Winbind-Einstellungen" # ../authconfig.c:156 ../authconfig.c:230 -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "Domänenmitglied werden" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" -"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" +"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " +"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " +"the PEM format to the '%s' directory.\n" "Then press OK." msgstr "" -"Um sich mit einem LDAP-Server mit aktiviertem TLS-Protokoll zu verbinden, benötigen Sie ein CA-Zertifikat, mit dem Ihr Server-Zertifikat signiert ist. Kopieren Sie dieses Zertifikat im PEM-Format in das Verzeichnis '%s'.\n" +"Um sich mit einem LDAP-Server mit aktiviertem TLS-Protokoll zu verbinden, " +"benötigen Sie ein CA-Zertifikat, mit dem Ihr Server-Zertifikat signiert ist. " +"Kopieren Sie dieses Zertifikat im PEM-Format in das Verzeichnis '%s'.\n" "Drücken Sie danach OK." # ../authconfig.c:872 #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 -msgid " / between elements | selects | next screen" -msgstr " / Zwischen Elementen wechseln | Auswählen | Weiter" +#: ../authconfig.py:834 +msgid "" +" / between elements | selects | next " +"screen" +msgstr "" +" / Zwischen Elementen wechseln | Auswählen | " +" Weiter" #: ../authconfig.desktop.in.h:2 msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" -msgstr "Kontrolle, wie das System die Benutzer prüft, die sich anmelden möchten." +msgstr "" +"Kontrolle, wie das System die Benutzer prüft, die sich anmelden möchten." #: ../authconfig.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "Smartcard" # ../authconfig.c:444 -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 msgid "A_uthentication" msgstr "A_uthentifizierung" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "Alarm" -#: ../authconfig.glade.h:6 -msgid "All configuration files which were modified by the previous authentication configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" -msgstr "Alle Konfigurationsdateien, welche durch die vorherige Authentifikationskonfigurationsänderung angepasst wurden, werden von der Sicherung wiederhergestellt. Rückgängigmachen der Änderungen?" +#: ../authconfig.glade.h:7 +msgid "" +"All configuration files which were modified by the previous authentication " +"configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +msgstr "" +"Alle Konfigurationsdateien, welche durch die vorherige " +"Authentifikationskonfigurationsänderung angepasst wurden, werden von der " +"Sicherung wiederhergestellt. Rückgängigmachen der Änderungen?" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "Benutzer-_Informationen cachen" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "_Aktion bei Entfernen der Karte" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "Zertifikat _URL" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "a_ccess.conf während der Authorisierung des Benutzerkontos überprüfen" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "SMB kon_figurieren..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "H_esiod konfigurieren..." @@ -869,8 +877,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "CA-Zertifikat herunterladen" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "SMB-_Unterstützung aktivieren" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "_Winbind-Unterstützung aktivieren" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -897,91 +906,145 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "_Winbind-Unterstützung aktivieren" #: ../authconfig.glade.h:31 -msgid "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check authorization from network services such as LDAP or Kerberos." -msgstr "Für Benutzerkonten, die in der lokalen /etc/passwd-Datei verwaltet werden, wird das System keine Prüfung der Autorisierung über Netzwerkdienste wie LDAP oder Kerberos durchführen." +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"Smartcard-Authentifizierung gestattet es Ihnen, sich mit einem Zertifikat " +"und Schlüssel einzuloggen, die mit einer Smartcard verknüpft sind." -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:32 +msgid "" +"For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " +"authorization from network services such as LDAP or Kerberos." +msgstr "" +"Für Benutzerkonten, die in der lokalen /etc/passwd-Datei verwaltet werden, " +"wird das System keine Prüfung der Autorisierung über Netzwerkdienste wie " +"LDAP oder Kerberos durchführen." + +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod-_LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod-_RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 -msgid "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information in DNS. It is sometimes used in very large networks." -msgstr "Mit Hesiod können System-Administratoren Informationen über Gruppen und Benutzer im DNS veröffentlichen. Es wird gelegentlich in sehr grossen Netzwerken verwendet." - #: ../authconfig.glade.h:36 -msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." -msgstr "Hostname oder ldap:// oder ldaps:// URI, welche auf den LDAP-Server zeigt." +msgid "" +"Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " +"in DNS. It is sometimes used in very large networks." +msgstr "" +"Mit Hesiod können System-Administratoren Informationen über Gruppen und " +"Benutzer im DNS veröffentlichen. Es wird gelegentlich in sehr grossen " +"Netzwerken verwendet." #: ../authconfig.glade.h:37 -msgid "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created automatically on his first login." -msgstr "Wenn das persönliche Verzeichnis eines Benutzers nicht existiert, wird es bei der ersten Anmeldung automatisch erzeugt." +msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." +msgstr "" +"Hostname oder ldap:// oder ldaps:// URI, welche auf den LDAP-Server zeigt." #: ../authconfig.glade.h:38 +msgid "" +"If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " +"automatically on his first login." +msgstr "" +"Wenn das persönliche Verzeichnis eines Benutzers nicht existiert, wird es " +"bei der ersten Anmeldung automatisch erzeugt." + +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Winbind-Domäne beitreten" -#: ../authconfig.glade.h:40 -msgid "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly used in medium to large networks." -msgstr "Kerberos ist ein sicheres Authentifizierungssystem eines anderen Herstellers und wird im Allgemeinen in mittleren bis grossen Netzwerken verwendet." - #: ../authconfig.glade.h:41 +msgid "" +"Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " +"used in medium to large networks." +msgstr "" +"Kerberos ist ein sicheres Authentifizierungssystem eines anderen Herstellers " +"und wird im Allgemeinen in mittleren bis grossen Netzwerken verwendet." + +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "LDAP Suche _Basis-DN" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "LDAP-_Server" # ../authconfig.c:156 ../authconfig.c:230 -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "NIS-_Domäne" # ../authconfig.c:157 ../authconfig.c:203 -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "NIS-_Server" -#: ../authconfig.glade.h:47 -msgid "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to medium networks." -msgstr "NIS (Network Information Service) bedeutet Netzwerk-Informationsservice. Er wird im Allgemeinen in kleinen bis mittleren Netzwerken verwendet." - #: ../authconfig.glade.h:48 +msgid "" +"NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " +"medium networks." +msgstr "" +"NIS (Network Information Service) bedeutet Netzwerk-Informationsservice. Er " +"wird im Allgemeinen in kleinen bis mittleren Netzwerken verwendet." + +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "Op_tionen" -#: ../authconfig.glade.h:49 -msgid "Restore the configuration files backed up before the previous configuration change" -msgstr "Wiederherstellen der gesicherten Konfigurationsdateien vo der letzten Konfigurationsänderung" +#: ../authconfig.glade.h:50 +msgid "" +"Restore the configuration files backed up before the previous configuration " +"change" +msgstr "" +"Wiederherstellen der gesicherten Konfigurationsdateien vo der letzten " +"Konfigurationsänderung" # ../authconfig.c:157 ../authconfig.c:203 -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "Rückgängigmachen" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "Die SMB-Authentifizierung verifiziert Benutzerpasswörter, indem versucht wird, Verbindungen zu einem Server herzustellen, der die SMB (System Message Block) Protokoll-Suite verwendet." +msgid "SMB Settings" +msgstr "SMB-Einstellungen" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" msgstr "Smartcard-Einstellungen" #: ../authconfig.glade.h:54 -msgid "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key associated with a smart card." -msgstr "Smartcard-Authentifizierung gestattet es Ihnen, sich mit einem Zertifikat und Schlüssel einzuloggen, die mit einer Smartcard verknüpft sind." +msgid "" +"Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " +"associated with a smart card." +msgstr "" +"Smartcard-Authentifizierung gestattet es Ihnen, sich mit einem Zertifikat " +"und Schlüssel einzuloggen, die mit einer Smartcard verknüpft sind." #: ../authconfig.glade.h:56 -msgid "The Lightweight Directory Access Protocol is a standard way of searching a directory, which can hold arbitrary data in a structured hierarchy. LDAP is increasingly being used in small to large networks." -msgstr "Das Lightweight Directory Access Protocol ist ein Standard zum Suchen in Verzeichnissen, die beliebige Daten in einer strukturierten Hierarchie enthalten können. LDAP wird zunehmend in kleinen bis grossen Netzwerken verwendet." +msgid "" +"The Lightweight Directory Access Protocol is a standard way of searching a " +"directory, which can hold arbitrary data in a structured hierarchy. LDAP is " +"increasingly being used in small to large networks." +msgstr "" +"Das Lightweight Directory Access Protocol ist ein Standard zum Suchen in " +"Verzeichnissen, die beliebige Daten in einer strukturierten Hierarchie " +"enthalten können. LDAP wird zunehmend in kleinen bis grossen Netzwerken " +"verwendet." #: ../authconfig.glade.h:57 -msgid "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." -msgstr "Um sich mit einem LDAP-Server mit aktiviertem TLS-Protokoll zu verbinden, benötigen Sie ein CA-Zertifikat, mit dem Ihr Server-Zertifikat signiert ist. Bitte geben Sie den URL an, von welchem das CA-Zertifikat im PEM-Format heruntergeladen werden kann." +msgid "" +"To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " +"certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " +"where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +msgstr "" +"Um sich mit einem LDAP-Server mit aktiviertem TLS-Protokoll zu verbinden, " +"benötigen Sie ein CA-Zertifikat, mit dem Ihr Server-Zertifikat signiert ist. " +"Bitte geben Sie den URL an, von welchem das CA-Zertifikat im PEM-Format " +"heruntergeladen werden kann." #: ../authconfig.glade.h:58 msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" @@ -989,8 +1052,12 @@ msgstr "DNS benutzen, um KDCs für Realms zu _bestimmen" # ticked=checked...andere Interpretationen? Fabian #: ../authconfig.glade.h:59 -msgid "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It must not be ticked with ldaps server URI." -msgstr "Bneutze die Transport Layer Security Erweiterung für LDAP, wie in RFC-2830 definiert. Sie muss nicht aktivert sein mit der LDAP-Server-URI." +msgid "" +"Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " +"must not be ticked with ldaps server URI." +msgstr "" +"Bneutze die Transport Layer Security Erweiterung für LDAP, wie in RFC-2830 " +"definiert. Sie muss nicht aktivert sein mit der LDAP-Server-URI." #: ../authconfig.glade.h:60 msgid "Use _DNS to resolve hosts to realms" @@ -1010,12 +1077,21 @@ msgid "User Infor_mation" msgstr "Benutzer-Infor_mationen" #: ../authconfig.glade.h:64 -msgid "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization of users access." -msgstr "Wenn aktiviert, wird /etc/security/access.conf konsultiert für die Authentifikation der Benutzerzugriffe." +msgid "" +"When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " +"of users access." +msgstr "" +"Wenn aktiviert, wird /etc/security/access.conf konsultiert für die " +"Authentifikation der Benutzerzugriffe." #: ../authconfig.glade.h:65 -msgid "When enabled allows network services such as LDAP or Kerberos to authenticate system accounts including root on this machine." -msgstr "Wenn aktiviert, können Systembenutzer (inklusive root) auf diesem Rechnergegenüber Netzwerkdiensten wie LDAP oder Kerberos authentifiziert werden." +msgid "" +"When enabled allows network services such as LDAP or Kerberos to " +"authenticate system accounts including root on this machine." +msgstr "" +"Wenn aktiviert, können Systembenutzer (inklusive root) auf diesem " +"Rechnergegenüber Netzwerkdiensten wie LDAP oder Kerberos authentifiziert " +"werden." #: ../authconfig.glade.h:66 msgid "Winbind ADS _Realm" @@ -1031,8 +1107,14 @@ msgid "Winbind _Domain" msgstr "Winbind-_Domäne" #: ../authconfig.glade.h:70 -msgid "Winbind allows a system to retrieve information about users and to authenticate users by using information stored in an NTDOM or ADS server. It is used in small to large networks." -msgstr "Winbind erlaubt einem System Benutzerinformationen abzurufen und Benutzer anhand von in NTDOM- oder ADS-Servern gespeicherten Informationen zu authentifizieren. Es wird in kleinen bis grossen Netzwerken verwendet." +msgid "" +"Winbind allows a system to retrieve information about users and to " +"authenticate users by using information stored in an NTDOM or ADS server. " +"It is used in small to large networks." +msgstr "" +"Winbind erlaubt einem System Benutzerinformationen abzurufen und Benutzer " +"anhand von in NTDOM- oder ADS-Servern gespeicherten Informationen zu " +"authentifizieren. Es wird in kleinen bis grossen Netzwerken verwendet." # ../authconfig.c:249 #: ../authconfig.glade.h:71 @@ -1093,26 +1175,58 @@ msgstr "S_tandard-Shell" msgid "_Workgroup" msgstr "Arbeits_gruppe" -#: ../authinfo.py:669 -#: ../authinfo.py:1177 -#: ../authinfo.py:2411 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "Sperren" -#: ../authinfo.py:669 -#: ../authinfo.py:1179 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" -#: ../authinfo.py:2759 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format -msgid "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will not work correctly." -msgstr "Das Authentifizierungsmodul %s/pam_%s.so fehlt. Der Authentifizierungsprozess wird nicht korrekt arbeiten." +msgid "" +"Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " +"not work correctly." +msgstr "" +"Das Authentifizierungsmodul %s/pam_%s.so fehlt. Der " +"Authentifizierungsprozess wird nicht korrekt arbeiten." -#: ../authinfo.py:3240 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "Fehler beim Herunterladen des CA-Zertifikats" +# ../authconfig.c:444 +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "SMB-Authentifizierung" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "Arbeitsgruppe:" + +# ../authconfig.c:157 ../authconfig.c:203 +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "Server:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "Shell:" + +# ../authconfig.c:444 +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "SMB-Authentifizierung verwenden" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "SMB kon_figurieren..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "SMB-_Unterstützung aktivieren" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "Die SMB-Authentifizierung verifiziert Benutzerpasswörter, indem versucht " +#~ "wird, Verbindungen zu einem Server herzustellen, der die SMB (System " +#~ "Message Block) Protokoll-Suite verwendet." + #~ msgid "LDAP CA Certificate Check" #~ msgstr "LDAP CA-Zertifikat-Check" - diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 07d68d5..fc2b5fc 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -11,238 +11,249 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-25 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-19 21:13+0300\n" "Last-Translator: Dimitris Glezos \n" "Language-Team: Greek Fedora team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "χρήση: %s [επιλογές]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "ενεργοποίηση κωδικών shadow από προεπιλογή" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "απενεργοποίηση κωδικών shadow από προεπιλογή" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "ενεργοποίηση κωδικών MD5 από προεπιλογή" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "απενεργοποίηση κωδικών MD5 από προεπιλογή" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "αλγόριθμος hash/crypt για νέα συνθηματικά" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "ενεργοποίηση NIS για πληροφορίες χρήστη από προεπιλογή" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "απενεργοποίηση NIS για πληροφορίες χρήστη από προεπιλογή" # -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "<τομέας>" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "προεπιλεγμένος τομέας NIS" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "<εξυπηρετητής>" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "προεπιλεγμένος εξυπηρετητής NIS" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "ενεργοποίηση LDAP για πληροφορίες χρήστη από προεπιλογή" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "απενεργοποίηση LDAP για πληροφορίες χρήστη από προεπιλογή" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "ενεργοποίηση LDAP για πιστοποίηση από προεπιλογή" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "απενεργοποίηση LDAP για πιστοποίηση από προεπιλογή" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "προεπιλεγμένος εξυπηρετητής LDAP ή URI" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "προεπιλεγμένη βάση DN του LDAP" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "ενεργοποίηση χρήσης TLS με LDAP (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "απενεργοποίηση χρήσης TLS με LDAP (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "φόρτωμα πιστοποιητικού CA από URL" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "ενεργοποίηση πιστοποίησης με έξυπνη κάρτα από προεπιλογή" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "απενεργοποίηση πιστοποίησης με έξυπνη κάρτα από προεπιλογή" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "απαίτηση έξυπνης κάρτας για πιστοποίηση από προεπιλογή" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "μη απαίτηση έξυπνης κάρτας για πιστοποίηση από προεπιλογή" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "<άρθρωμα>" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "προεπιλεγμένο άρθρωμα έξυπνης κάρτας για χρήση" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "εκτελούμενη ενέργεια κατά την αφαίρεση της έξυπνης κάρτας" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "ενεργοποίηση πιστοποίησης με έξυπνη κάρτα από προεπιλογή" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "απενεργοποίηση πιστοποίησης με έξυπνη κάρτα από προεπιλογή" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "ενεργοποίηση πιστοποίησης kerberos από προεπιλογή" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "απενεργοποίηση πιστοποίησης kerberos από προεπιλογή" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "προεπιλεγμένο KDC για kerberos" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "προεπιλεγμένος εξυπηρετητής διαχείρισης για kerberos" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "<περιοχή>" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "προεπιλεγμένη περιοχή για kerberos" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "ενεργοποίηση χρήσης DNS για εύρεση KDCs για kerberos" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "απενεργοποίηση χρήσης DNS για εύρεση KDCs για kerberos" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "ενεργοποίηση χρήσης DNS για εύρεση περιοχών για kerberos" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "απενεργοποίηση χρήσης DNS για εύρεση περιοχών για kerberos" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "ενεργοποίηση πιστοποίησης SMB από προεπιλογή" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "απενεργοποίηση πιστοποίησης SMB από προεπιλογή" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "<εξυπηρετητές>" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "ονόματα εξυπηρετητών για παροχή πιστοποίησης" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "<ομάδα εργασίας>" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "οι εξυπηρετητές πιστοποίησης ομάδας εργασίας βρίσκονται σε" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "ενεργοποίηση winbind για πληροφορίες χρήστη από προεπιλογή" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "απενεργοποίηση winbind για πληροφορίες χρήστη από προεπιλογή" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "ενεργοποίηση winbind για πιστοποίηση από προεπιλογή" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "απενεργοποίηση winbind για πιστοποίηση από προεπιλογή" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "λειτουργία ασφάλειας για χρήση σε samba και winbind" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "προεπιλεγμένη περιοχή για samba και winbind όταν security=ads" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "<χαμηλότερο-ψηλότερο>" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "εύρος uid το οποίο το winbind θα αναθέσει σε τομείς ή χρήστες ads" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "εύρος gid το οποίο το winbind θα αναθέσει σε τομείς ή χρήστες ads" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -251,20 +262,20 @@ msgstr "" "του χρήστη των ονομάτων χρήστη που δημιούργησε το winbind, αν δεν έχει " "ενεργοποιηθεί το winbindusedefaultdomain" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" "ο κατάλογος τον οποίο οι winbind χρήστες θα έχουν ως αρχικό κατάλογο τους" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "η ομάδα την οποία οι winbind χρήστες θα έχουν ως πρωτεύουσα ομάδα τυος" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "ο φλοιός τον οποίο οι winbind χρήστες θα έχουν ως φλοιό σύνδεσης της" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -272,7 +283,7 @@ msgstr "" "ρυθμίζει το winbind να υποθέτει ότι οι χρήστες χωρίς τομέα στο όνομα χρήστη " "είναι χρήστες τομέα" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -280,135 +291,135 @@ msgstr "" "ρυθμίζει το winbind να υποθέτει ότι οι χρήστες χωρίς τομέα στο όνομα χρήστη " "δεν είναι χρήστες τομέα" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "ρυθμίζει το winbind ώστε να επιτρέπονται offline συνδέσεις" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "ρυθμίζει το winbind ώστε να μην επιτρέπονται offline συνδέσεις" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" "σύνδεση τώρα στον τομέα winbind ή στο ads realm σαν αυτός ο διαχειριστής" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "ενεργοποίηση wins για ανάλυση ονόματος συστήματος" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "απενεργοποίηση wins για ανάλυση ονόματος συστήματος" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "προτίμηση wins αντί wins για ανάλυση ονόματος συστήματος" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "να μη γίνει προτίμηση wins για ανάλυση ονόματος συστήματος" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "ενεργοποίηση hesiod για πληροφορίες χρήστη από προεπιλογή" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "απενεργοποίηση hesiod για πληροφορίες χρήστη από προεπιλογή" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "προεπιλεγμένο hesiod LHS" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "προεπιλεγμένο hesiod RHS" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "ενεργοποίηση caching για πληροφορίες χρήστη από προεπιλογή" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "απενεργοποίηση caching για πληροφορίες χρήστη από προεπιλογή" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "Η τοπική πιστοποίηση επαρκεί για τους τοπικούς χρήστες" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "επίτρεψη τοπικών χρηστών επίσης μέσω απομακρυσμένης υπηρεσίας" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "έλεγχος του access.conf κατά την πιστοποίηση λογαριασμού" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "να μη γίνει έλεγχος του access.conf κατά την πιστοποίηση λογαριασμού" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "πιστοποίηση λογαριασμών συστήματος μέσω δικτυακών υπηρεσιών" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "πιστοποίηση λογαριασμών συστήματος μέσω τοπικών αρχείων μόνο" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "" "δημιουργία αρχικών προσωπικών καταλόγων για χρήστες στην πρώτη τους σύνδεση" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" "να μη γίνει δημιουργία αρχικών καταλόγων για χρήστες στην πρώτη τους σύνδεση" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "να μη γίνει έναρξη/διακοπή των portmap, ypbind, και nscd" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "να μη γίνει ανανέωση αρχείων ρυθμίσεων, μόνο εκτύπωση νέων ρυθμίσεων" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "εμφάνιση Πίσω αντί Ακύρωσης στον κύριο διάλογο του TUI" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "απόκρυψη παρωχημένης διεπαφής κειμένου χρήστη" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "" "αντίθετο του --test, ενημέρωση αρχείων ρύθμισης με αλλαγμένες ρυθμίσεις" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "ενημέρωση όλων των αρχείων ρυθμίσεων" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "αναζήτηση στο δίκτυο για προεπιλογές και εκτύπωση αυτών" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "<όνομα>" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "αποθήκευση αντιγράφων ασφαλείας για όλα τα αρχεία ρυθμίσεων" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "ανάκτηση των αντιγράφων ασφαλείας για τα αρχεία ρυθμίσεων" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" @@ -416,28 +427,28 @@ msgstr "" "ανάκτηση των αντιγράφων ασφαλείας για τα αρχεία ρυθμίσεων που αποθηκεύτηκαν " "πριν την προηγούμενη αλλαγή ρυθμίσεων" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "απροσδόκητο όρισμα" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "Ορίστηκε μη έγκυρη ενέργεια αφαίρεσης smart card." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "" "Ορίστηκε άγνωστος αλγόριθμος hashing για συνθηματικά, γίνεται χρήση sha256." -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "μπορεί να εκτελεστεί μόνο σαν υπερχρήστης" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "ο διάλογος ακυρώθηκε" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -448,220 +459,203 @@ msgstr "" "λειτουργεί κανονικά.\n" "Εγκαταστήστε το πακέτο %s, το οποίο παρέχει αυτό το αρχείο." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "Εντάξει" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "caching" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης _Winbind" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "LDAP πιστοποίηση" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "κωδικός shadow" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "SMB πιστοποίηση" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Winbind πιστοποίηση" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "Πληροφορίες χρήστη" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Πληροφορίες λανθάνουσας μνήμης" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Χρήση Hesiod" # sysdeps/names/procuid.c:57 -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "Χρήση LDAP" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "Χρήση NIS" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Χρήση Winbind" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "Πιστοποίηση" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "Χρήση κωδικών MD5" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Χρήση κωδικών Shadow" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "Χρήση πιστοποίησης LDAP" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Χρήση Kerberos" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "Χρήση πιστοποίησης SMB" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Χρήση πιστοποίησης Winbind" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "Η τοπική αναγνώριση αρκεί" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Πίσω" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" # -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Ρύθμιση πιστοποίησης" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Hesiod" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "Χρήση TLS" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Εξυπηρετητής:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "DN Βάσης:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "Ρυθμίσεις LDAP" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Τομέας:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "Ρυθμίσεις NIS" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Περιοχή:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "Εξυπηρετητής διαχείρισης:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "Χρήση DNS για αντιστοίχηση hosts σε realms" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "Χρήση DNS για αναζήτηση KDCs για realms" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Kerberos" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Ομάδα εργασίας:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Εξυπηρετητές:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "Κέλυφος:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις SMB" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "Διαχειριστής τομέα:" # #-#-#-#-# eel.gnome-2-0.el.po (eel 2.0.4) #-#-#-#-# -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "Κωδικός:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "Συνένωση ρυθμίσεων" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -671,45 +665,45 @@ msgstr "" "δίσκο πριν συνεχίσετε. Αν δεν τις αποθηκεύσετε, τότε η προσπάθεια σας για " "σύνδεση στον τομέα μπορεί να αποτύχει. Αποθήκευση αλλαγών;" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "Όχι" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "Ναι" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "Μοντέλο ασφάλειας:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "Ελεγκτές τομέα:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ADS Realm:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "Πρότυπο κέλυφος:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Winbind" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "Συνένωση τομέα" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -723,7 +717,7 @@ msgstr "" "Πατήστε ΟΚ για συνέχεια." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -742,22 +736,26 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "Έξυπνη κάρτα" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 msgid "A_uthentication" msgstr "Π_ιστοποίηση" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "Συναγερμός" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" @@ -766,26 +764,22 @@ msgstr "" "αλλαγή ρυθμίσεων πιστοποίησης θα επανέλθουν στη μορφή που έχουν στο αρχείο " "ασφαλείας. Να γίνει επαναφορά των αλλαγών;" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "_Διατήρηση στη μνήμη των πληροφοριών χρήστη" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "Ενέ_ργεια αφαίρεσης κάρτας" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "_URL πιστοποιητικού" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "Έ_λεγχoς του access.conf κατά την πιστοποίηση λογαριασμού" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "_Ρύθμιση SMB..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "_Ρύθμιση Hesiod..." @@ -831,8 +825,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "Μεταφόρτωση πιστοποιητικού CA" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης _SMB" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -859,6 +854,16 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"Η πιστοποίηση με έξυπνη κάρτα σας επιτρέπει να συνδεθείτε χρησιμοποιώντας " +"ένα πιστοποιητικό και ένα κλειδί τα οποία έχουν αντιστοιχηθεί με μία έξυπνη " +"κάρτα (smart card)." + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -867,15 +872,15 @@ msgstr "" "Kerberos, για λογαριασμούς χρηστών που υπάρχουν στο αρχείο /etc/passwd του " "τοπικού συστήματος αρχείων." -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod _LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod _RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -884,11 +889,13 @@ msgstr "" "πληροφορίες χρηστών και ομάδων στο DNS. Χρησιμοποιείται μερικές φορές σε " "πολύ μεγάλα δίκτυα." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." -msgstr "Όνομα συστήματος ή ldap:// ή ldaps:// URI το οποίο δείχνει σε κάποιον εξυπηρετητή LDAP." +msgstr "" +"Όνομα συστήματος ή ldap:// ή ldaps:// URI το οποίο δείχνει σε κάποιον " +"εξυπηρετητή LDAP." -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." @@ -896,11 +903,11 @@ msgstr "" "Αν ο αρχικός κατάλογος ενός χρήστη δεν υπάρχει ακόμη, θα δημιουργηθεί " "αυτόματα στην πρώτη του σύνδεση." -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Σύνδεση σε τομέα Winbind" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -908,23 +915,23 @@ msgstr "" "Το Kerberos είναι ένα third-party σύστημα πιστοποίησης το οποίο " "χρησιμοποιείται συχνά σε μεσαίου προς μεγάλου μεγέθους δίκτυα." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "Αναζήτηση LDAP _Base DN" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "Εξυπηρετητής _LDAP" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "Τομέας _NIS" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "Εξυπηρετητής _NIS" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -932,11 +939,11 @@ msgstr "" "Το NIS είναι μια υπηρεσία πληροφοριών δικτύου. Χρησιμοποιείται συχνά σε " "μικρού προς μεσαίου μεγέθους δίκτυα." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "Επιλο_γές" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" @@ -944,18 +951,13 @@ msgstr "" "Επαναφορά των αρχείων ρυθμίσεων που υπήρξε αντίγραφο ασφαλείας πριν την " "προηγούμενη αλλαγή ρυθμίσεων" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "Επαναφορά" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"Η αναγνώριση SMB πιστοποιεί συνθηματικά χρήστη προσπαθώντας να συνδεθεί σε " -"ένα εξυπηρετητή ο οποίος χρησιμοποιεί τη σουίτα πρωτοκόλλων SMB (system " -"message block)." +msgid "SMB Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις SMB" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -999,8 +1001,9 @@ msgstr "Χρήση DNS για ανα_ζήτηση KDCs για realms" msgid "" "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " "must not be ticked with ldaps server URI." -msgstr "Χρήση επέκτασης Transport Layer Security για LDAP όπως ορίζεται στο RFC-2830. Δεν " -"πρέπει να ενεργοποιηθεί με ένα URI εξυπηρετητή ldaps." +msgstr "" +"Χρήση επέκτασης Transport Layer Security για LDAP όπως ορίζεται στο RFC-" +"2830. Δεν πρέπει να ενεργοποιηθεί με ένα URI εξυπηρετητή ldaps." #: ../authconfig.glade.h:60 msgid "Use _DNS to resolve hosts to realms" @@ -1113,15 +1116,15 @@ msgstr "Πρότυπος _φλοιός" msgid "_Workgroup" msgstr "_Ομάδα εργασίας" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1177 ../authinfo.py:2411 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "Κλείδωμα" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1179 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "Παράβλεψη" -#: ../authinfo.py:2759 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " @@ -1130,7 +1133,35 @@ msgstr "" "Λείπει η μονάδα πιστοποίησης %s/pam_%s.so. Η διαδικασία πιστοποίησης δενθα " "λειτουργήσει σωστά." -#: ../authinfo.py:3240 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "Σφάλμα κατά τη μεταφόρτωση του πιστοποιητικού CA" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "SMB πιστοποίηση" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "Ομάδα εργασίας:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "Εξυπηρετητές:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "Κέλυφος:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "Χρήση πιστοποίησης SMB" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "_Ρύθμιση SMB..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης _SMB" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "Η αναγνώριση SMB πιστοποιεί συνθηματικά χρήστη προσπαθώντας να συνδεθεί " +#~ "σε ένα εξυπηρετητή ο οποίος χρησιμοποιεί τη σουίτα πρωτοκόλλων SMB " +#~ "(system message block)." diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index e9d0894..43bd21c 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig 0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-11 13:12+0000\n" "Last-Translator: Abigail Brady \n" "Language-Team: \n" @@ -15,232 +15,242 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "usage: %s [options]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "enable shadowed passwords by default" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "disable shadowed passwords by default" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "enable MD5 passwords by default" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "disable MD5 passwords by default" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "enable NIS for user information by default" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "disable NIS for user information by default" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "default NIS domain" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "default NIS server" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "enable LDAP for user information by default" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "disable LDAP for user information by default" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "enable LDAP for authentication by default" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "disable LDAP for authentication by default" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 #, fuzzy msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "default LDAP server" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "default LDAP base DN" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 #, fuzzy msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "enable use of TLS with LDAP" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 #, fuzzy msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "disable use of TLS with LDAP" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "load CA certificate from the URL" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "enable authentication with smart card by default" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "disable authentication with smart card by default" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "require smart card for authentication by default" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "do not require smart card for authentication by default" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "default smart card module to use" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "action to be taken on smart card removal" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "enable authentication with smart card by default" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "disable authentication with smart card by default" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "enable kerberos authentication by default" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "disable kerberos authentication by default" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "default kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "default kerberos admin server" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "default kerberos realm" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "enable use of DNS to find kerberos KDCs" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "disable use of DNS to find kerberos KDCs" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "enable use of DNS to find kerberos realms" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "disable use of DNS to find kerberos realms" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "enable SMB authentication by default" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "disable SMB authentication by default" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "names of servers to authenticate against" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "workgroup authentication servers are in" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "enable winbind for user information by default" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "disable winbind for user information by default" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "enable winbind for authentication by default" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "disable winbind for authentication by default" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "security mode to use for samba and winbind" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "default realm for samba and winbind when security=ads" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "uid range winbind will assign to domain or ads users" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "gid range winbind will assign to domain or ads users" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -248,20 +258,20 @@ msgstr "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" "the directory which winbind-created users will have as home directories" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "the group which winbind-created users will have as their primary group" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "the shell which winbind-created users will have as their login shell" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -269,7 +279,7 @@ msgstr "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -277,162 +287,162 @@ msgstr "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "enable wins for hostname resolution" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "disable wins for hostname resolution" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 #, fuzzy msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "enable wins for hostname resolution" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 #, fuzzy msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "enable wins for hostname resolution" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "enable hesiod for user information by default" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "disable hesiod for user information by default" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "default hesiod LHS" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "default hesiod RHS" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "enable caching of user information by default" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "disable caching of user information by default" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "local authorization is sufficient for local users" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "authorize local users also through remote service" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "authenticate system accounts by network services" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "authenticate system accounts by local files only" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "do not update the configuration files, only print new settings" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "display Back instead of Cancel in the main dialogue of the TUI" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "do not display the deprecated text user interface" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "opposite of --test, update configuration files with changed settings" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "update all configuration files" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "probe network for defaults and print them" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 #, fuzzy msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "update all configuration files" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 #, fuzzy msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "update all configuration files" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "unexpected argument" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "Bad smart card removal action specified." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "" -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "can only be run as root" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "dialogue was cancelled" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -443,217 +453,200 @@ msgstr "" "properly.\n" "Install the %s package, which provides this file." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Warning" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "caching" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Enable _Winbind Support" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "LDAP authentication" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "shadow password" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "SMB authentication" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Winbind authentication" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "User Information" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Cache Information" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Use Hesiod" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "Use LDAP" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "Use NIS" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Use Winbind" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "Authentication" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "Use MD5 Passwords" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Use Shadow Passwords" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "Use LDAP Authentication" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Use Kerberos" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "Use SMB Authentication" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Use Winbind Authentication" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "Local authorization is sufficient" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Back" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Next" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Authentication Configuration" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Hesiod Settings" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "Use TLS" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "Base DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "LDAP Settings" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Domain:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "NIS Settings" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Realm:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "Admin Server:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "Use DNS to resolve hosts to realms" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "Use DNS to locate KDCs for realms" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Kerberos Settings" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Workgroup:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Servers:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "Shell:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "SMB Settings" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "Domain Administrator:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "Join Settings" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -663,45 +656,45 @@ msgstr "" "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " "may fail. Save changes?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "Save Settings" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "No" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "Yes" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "Security Model:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "Domain Controllers:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ADS Realm:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "Template Shell:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Winbind Settings" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "Join Domain" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -715,7 +708,7 @@ msgstr "" "Then press OK." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -732,48 +725,48 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "Options" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "Smart Card" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 #, fuzzy msgid "A_uthentication" msgstr "Authentication" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "Alert" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "Cache User _Information" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "Card Removal _Action" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "Certificate _URL" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "Con_figure SMB..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "Configure H_esiod..." @@ -820,8 +813,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "Download CA Certificate" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "Enable SMB S_upport" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Enable _Winbind Support" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -849,6 +843,15 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "Enable _Winbind Support" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " +"associated with a smart card." + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -856,15 +859,15 @@ msgstr "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod _LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod _RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -872,21 +875,21 @@ msgstr "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Joining Winbind Domain" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -894,23 +897,23 @@ msgstr "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "LDAP Search _Base DN" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "LDAP _Server" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "NIS _Domain" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "NIS _Server" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -918,29 +921,25 @@ msgstr "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Op_tions" msgstr "Options" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Revert" msgstr "Server:" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +msgid "SMB Settings" +msgstr "SMB Settings" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -1095,15 +1094,15 @@ msgstr "_Template Shell" msgid "_Workgroup" msgstr "_Workgroup" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1175 ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "Lock" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "Ignore" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " @@ -1112,10 +1111,38 @@ msgstr "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " "not work correctly." -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "Error downloading CA certificate" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "SMB authentication" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "Workgroup:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "Servers:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "Shell:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "Use SMB Authentication" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "Con_figure SMB..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "Enable SMB S_upport" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." + #~ msgid "LDAP CA Certificate Check" #~ msgstr "LDAP CA Certificate Check" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index fecb991..25a9f8c 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig.tip.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-25 19:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-01 12:09-0300\n" "Last-Translator: Domingo Becker \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -24,758 +24,769 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "uso: %s [opciones]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "habilitar por defecto contraseñas ocultas (shadow)" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "deshabilitar por defecto contraseñas ocultas (shadow)" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "habilitar por defecto contraseñas MD5" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "deshabilitar por defecto las contraseñas MD5" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "hash/algoritmo de encriptado para las nuevas contraseñas" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "habilitar por defecto NIS para la información del usuario" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "deshabilitar por defecto NIS para la información del usuario" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "dominio NIS predeterminado" -#: ../authconfig.py:102 -#: ../authconfig.py:113 -#: ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "servidor NIS predeterminado" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "habilitar por defecto LDAP para la información del usuario" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "deshabilitar por defecto LDAP para la información del usuario" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "habilitar por defecto LDAP para la autenticación" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "deshabilitar por defecto la autenticación" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "nombre del servidor LDAP o URI predeterminado" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "DN base predeterminado de LDAP" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "habilitar el uso de TLS con LDAP (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "deshabilitar el uso de TLS con LDAP (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "Cargar el certificado CA desde el URL" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "habilitar autenticación con tarjeta inteligente por defecto" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "deshabilitar autenticación con tarjeta inteligente por defecto" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "requerir tarjeta inteligente para la autenticación por defecto" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "no requerir tarjeta inteligente para la autenticación por defecto" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "módulo de tarjeta inteligente por defecto a usar" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "qué hacer al quitar la tarjeta inteligente" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "habilitar autenticación con tarjeta inteligente por defecto" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "deshabilitar autenticación con tarjeta inteligente por defecto" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "habilitar por defecto la autenticación con kerberos" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "deshabilitar por defecto la autenticación con kerberos" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "KDC predeterminado de kerberos" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "servidor de administración predeterminado de kerberos" -#: ../authconfig.py:146 -#: ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "entorno predeterminado de Kerberos" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "habilitar el uso del DNS para encontrar kerberos KDCs" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "deshabilitar el uso del DNS para encontrar kerberos KDCs" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "habilitar el uso del DNS para encontrar los entornos de kerberos" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "deshabilitar el uso del DNS para encontrar los entornos de kerberos" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "habilitar autenticación SMB por defecto" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "deshabilitar autenticación SMB por defecto" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "nombres de los servidores contra los cuales autenticar" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "grupo de trabajo donde están los servidores de autenticación" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "habilitar winbind por defecto para la información de usuario" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "deshabilitar winbind por defecto para la información del usuario" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "habilitar winbind por defecto para la autenticación" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "deshabilitar winbind por defecto para la autenticación" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "modo de seguridad a utilizar para samba y winbind" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "entorno por defecto para samba y winbind cuando la seguridad=ads" -#: ../authconfig.py:178 -#: ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "rango uid winbind que será asignado a dominios o usuarios ads" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "rango gid winbind que será asignado a dominios o usuarios ads" -#: ../authconfig.py:183 -msgid "the character which will be used to separate the domain and user part of winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" -msgstr "el caracter que se utilizará para separar la parte de dominio y usuario de los nombres de usuarios creados por winbind si winbindusedefaultdomain no esta habilitado" +#: ../authconfig.py:189 +msgid "" +"the character which will be used to separate the domain and user part of " +"winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +msgstr "" +"el caracter que se utilizará para separar la parte de dominio y usuario de " +"los nombres de usuarios creados por winbind si winbindusedefaultdomain no " +"esta habilitado" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" -msgstr "el directorio que los usuarios creados por winbind tendrán como directorio de inicio" +msgstr "" +"el directorio que los usuarios creados por winbind tendrán como directorio " +"de inicio" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" -msgstr "el grupo que los usuarios creados por winbind tendrán como grupo primario" +msgstr "" +"el grupo que los usuarios creados por winbind tendrán como grupo primario" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" -msgstr "la shell que los usuarios creados por winbind tendrán para que inicien sesión" +msgstr "" +"la shell que los usuarios creados por winbind tendrán para que inicien sesión" -#: ../authconfig.py:191 -msgid "configures winbind to assume that users with no domain in their user names are domain users" -msgstr "configura winbind para asumir que los usuarios sin dominio en sus nombres de usuario son usuarios del dominio" +#: ../authconfig.py:197 +msgid "" +"configures winbind to assume that users with no domain in their user names " +"are domain users" +msgstr "" +"configura winbind para asumir que los usuarios sin dominio en sus nombres de " +"usuario son usuarios del dominio" -#: ../authconfig.py:193 -msgid "configures winbind to assume that users with no domain in their user names are not domain users" -msgstr "configura winbind para asumir que los usuarios sin dominio en sus nombres de usuario no son usuarios del dominio" +#: ../authconfig.py:199 +msgid "" +"configures winbind to assume that users with no domain in their user names " +"are not domain users" +msgstr "" +"configura winbind para asumir que los usuarios sin dominio en sus nombres de " +"usuario no son usuarios del dominio" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "configura winbind para permitir ingresos fuera de línea" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "configura winbind para que no deje ingresar fuera de línea" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "unirse al dominio winbind o entorno ads ahora como este administrador" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "habilitar wins para resolver el nombre del host" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "deshabilitar wins para resolver el nombre del host" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "elegir dns en vez de wins para resolver el nombre del equipo" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "no elegir dns en vez de wins para resolver el nombre del equipo" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "habilitar hesiod por defecto para la información de usuario" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "deshabilitar hesiod por defecto para la información del usuario" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "LHS predeterminado de hesiod" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "RHS predeterminado de hesiod" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "habilitar por defecto la caché de información de usuario" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "deshabilitar por defecto la caché de información de usuario" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "la autorización local es suficiente para usuarios locales" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "autoriza también a usuarios locales a través del servicio remoto" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "chequear access.conf durante la autorización de cuenta" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "no chequear access.conf durante la autorización de cuenta" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "autentica las cuentas de sistema por los servicios de red" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "autentica las cuentas del sistema por archivos locales únicamente" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" -msgstr "crear el directorio de inicio de los usuarios al ingresar la primera vez" +msgstr "" +"crear el directorio de inicio de los usuarios al ingresar la primera vez" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" -msgstr "no crear los directorios de inicio de los usuarios al ingresar la primera vez" +msgstr "" +"no crear los directorios de inicio de los usuarios al ingresar la primera vez" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "no iniciar/detener portmap, ypbind, y nscd" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" -msgstr "no actualizar los archivos de configuración, solo imprimir los nuevos parámetros" +msgstr "" +"no actualizar los archivos de configuración, solo imprimir los nuevos " +"parámetros" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "mostrar Atrás en vez de Cancelar en el diálogo principal de TUI" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "no visualizar la interfaz de usuario de texto deprecada" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" -msgstr "opuesto de --test, actualiza los archivos de configuración con los parámetros editados" +msgstr "" +"opuesto de --test, actualiza los archivos de configuración con los " +"parámetros editados" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "actualiza todos los archivos de configuración" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "probar los valores por defecto de la red e imprimirlos" -#: ../authconfig.py:266 -#: ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "guarda un respaldo de todos los archivos de configuración" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "restaura los archivos de configuración desde el respaldo" -#: ../authconfig.py:273 -msgid "restore the backup of configuration files saved before the previous configuration change" -msgstr "restaura los archivos de configuración respaldados que hayan sido grabados antes del cambio de configuración previo." +#: ../authconfig.py:279 +msgid "" +"restore the backup of configuration files saved before the previous " +"configuration change" +msgstr "" +"restaura los archivos de configuración respaldados que hayan sido grabados " +"antes del cambio de configuración previo." -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "argumento inesperado" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." -msgstr "Se especificó una acción incorrecta de eliminación de tarjeta inteligente." +msgstr "" +"Se especificó una acción incorrecta de eliminación de tarjeta inteligente." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." -msgstr "Se especificó un algoritmo de hash de contraseña desconocido, usando sha256." +msgstr "" +"Se especificó un algoritmo de hash de contraseña desconocido, usando sha256." -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "sólo puede ser ejecutado como root" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "diálogo cancelado" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" -"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" +"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " +"properly.\n" "Install the %s package, which provides this file." msgstr "" -"No se encontró el archivo %s, el cual es necesario para que el soporte %s funcione adecuadamente.\n" +"No se encontró el archivo %s, el cual es necesario para que el soporte %s " +"funcione adecuadamente.\n" "Instale el paquete %s, el cual proporciona este archivo." -#: ../authconfig.py:471 -#: ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../authconfig.py:471 -#: ../authconfig.py:687 -#: ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 -#: ../authconfig.py:709 -#: ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 -#: ../authconfig.py:765 -#: ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "caching" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Habilitar el soporte de _Winbind" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "Autenticación LDAP" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "contraseña oculta (shadow)" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "Autenticación SMB" - -#: ../authconfig.py:482 -#: ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Autenticación Winbind" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "Información del usuario" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Información de la caché" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Utilizar Hesiod" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "Utilizar LDAP" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "Utilizar NIS" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Utilizar Winbind" -#: ../authconfig.py:513 -#: ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "Utilizar contraseñas MD5" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Utilizar contraseñas ocultas (shadow)" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "Utilizar Autenticación LDAP" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Utilizar Kerberos" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "Utilizar Autenticación SMB" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Utilizar Autenticación Winbind" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "La autorización local es suficiente" -#: ../authconfig.py:549 -#: ../authconfig.py:687 -#: ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 -#: ../authconfig.py:709 -#: ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Anterior" -#: ../authconfig.py:549 -#: ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../authconfig.py:550 -#: ../authconfig.py:687 -#: ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 -#: ../authconfig.py:709 -#: ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: ../authconfig.py:561 -#: ../authconfig-gtk.py:436 -#: ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Configuración de la autenticación" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 -#: ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Configuración de Hesiod" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "Utilizar TLS" -#: ../authconfig.py:691 -#: ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "DN base:" -#: ../authconfig.py:693 -#: ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "Configuración de LDAP" -#: ../authconfig.py:697 -#: ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Dominio:" -#: ../authconfig.py:699 -#: ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "Configuración de NIS" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Entorno:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "Servidor de administración:" # interpretación de realms (entornos o dominios) -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "Utilizar DNS para resolver hosts a entornos" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "Utilizar DNS para localizar KDCs para los entornos" -#: ../authconfig.py:708 -#: ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Configuración de Kerberos" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Grupo de trabajo:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Servidores:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "Shell:" - -#: ../authconfig.py:715 -#: ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "Configuración SMB" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "Administrador de dominio:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "Unir configuraciones" -#: ../authconfig.py:733 -#: ../authconfig.glade.h:55 -msgid "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain may fail. Save changes?" -msgstr "Algunos cambios que usted ha realizado en la configuración deben ser guardados antes de continuar. Si usted no guarda es probable de que su intento de unir el dominio falle. ¿Guardar los cambios?" +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 +msgid "" +"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " +"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " +"may fail. Save changes?" +msgstr "" +"Algunos cambios que usted ha realizado en la configuración deben ser " +"guardados antes de continuar. Si usted no guarda es probable de que su " +"intento de unir el dominio falle. ¿Guardar los cambios?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "Guardar Configuración" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "No" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "Si" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "Modelo de Seguridad:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "Controladores de dominio" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "Entorno ADS:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "Shell Modelo:" -#: ../authconfig.py:764 -#: ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Configuración de Winbind" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "Unir Dominio:" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" -"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" +"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " +"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " +"the PEM format to the '%s' directory.\n" "Then press OK." msgstr "" -"Para conectarse a un servidor LDAP con el protocolo TLS activado, usted debe tener un certificado CA, el cual firmará el certificado de su servidor. Copie el certificado en formato PEM en el directorio '%s'.\n" +"Para conectarse a un servidor LDAP con el protocolo TLS activado, usted debe " +"tener un certificado CA, el cual firmará el certificado de su servidor. " +"Copie el certificado en formato PEM en el directorio '%s'.\n" "Luego presione OK." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 -msgid " / between elements | selects | next screen" -msgstr " / cambiar elementos | seleccionar | siguiente pantalla" +#: ../authconfig.py:834 +msgid "" +" / between elements | selects | next " +"screen" +msgstr "" +" / cambiar elementos | seleccionar | " +"siguiente pantalla" #: ../authconfig.desktop.in.h:2 msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" -msgstr "Controlar el modo en el que el sistema verifica a los usuarios que intentan iniciar sesión" +msgstr "" +"Controlar el modo en el que el sistema verifica a los usuarios que intentan " +"iniciar sesión" #: ../authconfig.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "Tarjeta Inteligente" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 msgid "A_uthentication" msgstr "A_utenticación" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "Alerta" -#: ../authconfig.glade.h:6 -msgid "All configuration files which were modified by the previous authentication configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" -msgstr "Todos los archivos de configuración que fueron modificados por un cambio en la configuración de la autenticación se restaurarán desde el respaldo. ¿Revertir los cambios?" +#: ../authconfig.glade.h:7 +msgid "" +"All configuration files which were modified by the previous authentication " +"configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +msgstr "" +"Todos los archivos de configuración que fueron modificados por un cambio en " +"la configuración de la autenticación se restaurarán desde el respaldo. " +"¿Revertir los cambios?" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "_Información del usuario de la caché" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "_Acción para el Sacado de Placa" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "_URL de Certificado" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "Chequear access.conf _durante la autorización de cuenta" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "_Configurar SMB..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "Configurar H_esiod..." @@ -821,8 +832,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "Bajar el Certificado CA" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "Habilitar el soporte _SMB" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Habilitar el soporte de _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -849,96 +861,151 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "Habilitar el soporte de _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:31 -msgid "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check authorization from network services such as LDAP or Kerberos." -msgstr "Para las cuentas de usuarios mantenidas en el archivo local /etc/passwd el sistema no revisará la autorización de los servicios de red como LDAP o Kerberos." +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"La autenticación de tarjeta inteligente le permite ingresar usando un " +"certificado y clave asociado con la tarjeta inteligente." -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:32 +msgid "" +"For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " +"authorization from network services such as LDAP or Kerberos." +msgstr "" +"Para las cuentas de usuarios mantenidas en el archivo local /etc/passwd el " +"sistema no revisará la autorización de los servicios de red como LDAP o " +"Kerberos." + +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "_LHS de hesiod" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "_RHS de Hesiod" -#: ../authconfig.glade.h:35 -msgid "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information in DNS. It is sometimes used in very large networks." -msgstr "Hesiod permite que un administrador de sistemas publique información de usuario y de grupo en DNS. A menudo se usa en redes amplias." - #: ../authconfig.glade.h:36 -msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." -msgstr "Nombre de equipo o URI ldap:// o ldaps:// que apunte al servidor LDAP." +msgid "" +"Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " +"in DNS. It is sometimes used in very large networks." +msgstr "" +"Hesiod permite que un administrador de sistemas publique información de " +"usuario y de grupo en DNS. A menudo se usa en redes amplias." #: ../authconfig.glade.h:37 -msgid "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created automatically on his first login." -msgstr "Si el directorio de inicio de un usuario no existe todavía, será creado automáticamente al ingresar la primera vez." +msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." +msgstr "Nombre de equipo o URI ldap:// o ldaps:// que apunte al servidor LDAP." #: ../authconfig.glade.h:38 +msgid "" +"If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " +"automatically on his first login." +msgstr "" +"Si el directorio de inicio de un usuario no existe todavía, será creado " +"automáticamente al ingresar la primera vez." + +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Uniendo el dominio Winbind" -#: ../authconfig.glade.h:40 -msgid "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly used in medium to large networks." -msgstr "Kerberos es un sistema de autenticación fiable que se usa en redes medianas y grandes." - #: ../authconfig.glade.h:41 +msgid "" +"Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " +"used in medium to large networks." +msgstr "" +"Kerberos es un sistema de autenticación fiable que se usa en redes medianas " +"y grandes." + +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "DN de _Base de búsqueda de LDAP" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "_Servidor LDAP" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "_Dominio NIS" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "_Servidor NIS" -#: ../authconfig.glade.h:47 -msgid "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to medium networks." -msgstr "NIS es el Servicio de información de redes. Se usa habitualmente en redes pequeñas y medianas." - #: ../authconfig.glade.h:48 -msgid "Op_tions" -msgstr "_Opciones" +msgid "" +"NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " +"medium networks." +msgstr "" +"NIS es el Servicio de información de redes. Se usa habitualmente en redes " +"pequeñas y medianas." #: ../authconfig.glade.h:49 -msgid "Restore the configuration files backed up before the previous configuration change" -msgstr "Restaurar los archivos de configuración respaldados por un cambio de configuración previo" +msgid "Op_tions" +msgstr "_Opciones" #: ../authconfig.glade.h:50 +msgid "" +"Restore the configuration files backed up before the previous configuration " +"change" +msgstr "" +"Restaurar los archivos de configuración respaldados por un cambio de " +"configuración previo" + +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "Revertir" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "La autentificación de SMB verifica las contraseñas de usuario al intentar conectar con un servidor que usa el paquete de protocolo SMB (system message block)" +msgid "SMB Settings" +msgstr "Configuración SMB" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" msgstr "Configuración de la Tarjeta Inteligente" #: ../authconfig.glade.h:54 -msgid "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key associated with a smart card." -msgstr "La autenticación de tarjeta inteligente le permite ingresar usando un certificado y clave asociado con la tarjeta inteligente." +msgid "" +"Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " +"associated with a smart card." +msgstr "" +"La autenticación de tarjeta inteligente le permite ingresar usando un " +"certificado y clave asociado con la tarjeta inteligente." #: ../authconfig.glade.h:56 -msgid "The Lightweight Directory Access Protocol is a standard way of searching a directory, which can hold arbitrary data in a structured hierarchy. LDAP is increasingly being used in small to large networks." -msgstr "El Lightweight Directory Access Protocol es un modo estándar de búsqueda de un directorio, que puede sostener datos arbitrarios en una jerarquía estructurada. LDAP se usa cada vez más en redes pequeñas y grandes." +msgid "" +"The Lightweight Directory Access Protocol is a standard way of searching a " +"directory, which can hold arbitrary data in a structured hierarchy. LDAP is " +"increasingly being used in small to large networks." +msgstr "" +"El Lightweight Directory Access Protocol es un modo estándar de búsqueda de " +"un directorio, que puede sostener datos arbitrarios en una jerarquía " +"estructurada. LDAP se usa cada vez más en redes pequeñas y grandes." #: ../authconfig.glade.h:57 -msgid "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." -msgstr "Para conectarse a un servidor LDAP con el protocolo TLS activado, usted debe tener un certificado CA, el cual firmará el certificado de su servidor. Por favor, ponga la URL desde donde se puede descargar el certificado CA en formato PEM." +msgid "" +"To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " +"certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " +"where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +msgstr "" +"Para conectarse a un servidor LDAP con el protocolo TLS activado, usted debe " +"tener un certificado CA, el cual firmará el certificado de su servidor. Por " +"favor, ponga la URL desde donde se puede descargar el certificado CA en " +"formato PEM." #: ../authconfig.glade.h:58 msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" msgstr "Utilizar DNS para _localizar KDCs para los entornos" #: ../authconfig.glade.h:59 -msgid "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It must not be ticked with ldaps server URI." -msgstr "Usar extensión de Seguridad en la Capa de Transporte para LDAP como está definido en RFC-2830. No confundir con el URI del servidor ldaps." +msgid "" +"Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " +"must not be ticked with ldaps server URI." +msgstr "" +"Usar extensión de Seguridad en la Capa de Transporte para LDAP como está " +"definido en RFC-2830. No confundir con el URI del servidor ldaps." # interpretación de realms (entornos o dominios) #: ../authconfig.glade.h:60 @@ -958,12 +1025,21 @@ msgid "User Infor_mation" msgstr "Infor_mación del usuario" #: ../authconfig.glade.h:64 -msgid "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization of users access." -msgstr "Cuando está habilitado, se consultará /etc/security/access.conf para la autorización de acceso de los usuarios." +msgid "" +"When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " +"of users access." +msgstr "" +"Cuando está habilitado, se consultará /etc/security/access.conf para la " +"autorización de acceso de los usuarios." #: ../authconfig.glade.h:65 -msgid "When enabled allows network services such as LDAP or Kerberos to authenticate system accounts including root on this machine." -msgstr "Al estar activado se le permite a los servicios de red, como LDAP o Kerberos, autenticar las cuentas del sistema, incluyendo root, en esta máquina." +msgid "" +"When enabled allows network services such as LDAP or Kerberos to " +"authenticate system accounts including root on this machine." +msgstr "" +"Al estar activado se le permite a los servicios de red, como LDAP o " +"Kerberos, autenticar las cuentas del sistema, incluyendo root, en esta " +"máquina." #: ../authconfig.glade.h:66 msgid "Winbind ADS _Realm" @@ -978,8 +1054,14 @@ msgid "Winbind _Domain" msgstr "_Dominio Winbind" #: ../authconfig.glade.h:70 -msgid "Winbind allows a system to retrieve information about users and to authenticate users by using information stored in an NTDOM or ADS server. It is used in small to large networks." -msgstr "Winbind permite que un sistema obtenga información sobre los usuarios y los autentique usando la información almacenada en un servidor NTDOM o ADS.Esto se usa en redes pequeñas y grandes." +msgid "" +"Winbind allows a system to retrieve information about users and to " +"authenticate users by using information stored in an NTDOM or ADS server. " +"It is used in small to large networks." +msgstr "" +"Winbind permite que un sistema obtenga información sobre los usuarios y los " +"autentique usando la información almacenada en un servidor NTDOM o ADS.Esto " +"se usa en redes pequeñas y grandes." #: ../authconfig.glade.h:71 msgid "_Admin Servers" @@ -1037,23 +1119,52 @@ msgstr "_Tipo de Shell" msgid "_Workgroup" msgstr "_Grupo de trabajo" -#: ../authinfo.py:669 -#: ../authinfo.py:1177 -#: ../authinfo.py:2411 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: ../authinfo.py:669 -#: ../authinfo.py:1179 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: ../authinfo.py:2759 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format -msgid "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will not work correctly." -msgstr "El módulo de autenticación %s/pam_%s.so no se encuentra. El proceso de autenticación no funcionará apropiadamente." +msgid "" +"Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " +"not work correctly." +msgstr "" +"El módulo de autenticación %s/pam_%s.so no se encuentra. El proceso de " +"autenticación no funcionará apropiadamente." -#: ../authinfo.py:3240 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "Error al bajar el certificado CA" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "Autenticación SMB" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "Grupo de trabajo:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "Servidores:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "Shell:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "Utilizar Autenticación SMB" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "_Configurar SMB..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "Habilitar el soporte _SMB" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "La autentificación de SMB verifica las contraseñas de usuario al intentar " +#~ "conectar con un servidor que usa el paquete de protocolo SMB (system " +#~ "message block)" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 02459f1..36e4c2e 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: et\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-04 08:23+0200\n" "Last-Translator: Allan Sims \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -19,236 +19,246 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "kasutus: %s [valikud]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "luba vaikimisi variparoole" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "keela vaikimisi variparoolide kasutamine" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "luba vaikimisi MD5 paroole" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "vaikimisi keela MD5 paroolid" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "vaikimisi lubatakse LDAP kasutaja infole" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "vaikimisi keelatakse LDAP kasutaja infole" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "Vaike NIS domeen" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "NIS vaikeserver" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "lubatakse vaikimisi LDAP kasutaja infole" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "keelatakse vaikimisi LDAP kasutaja infole" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "luba LDAP vaikimisi autentimist" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "keela LDAP vaikimisi autentimist" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 #, fuzzy msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "vaike LDAP server" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "vaikimisi LDAP baasnumber" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 #, fuzzy msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "lubatakseTLS koos LDAP-ga" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 #, fuzzy msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "keelatakse TLS koos LDAP-ga" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 #, fuzzy msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "luba SMB vaikimisi autentimist" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 #, fuzzy msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "keela SMB vaikimisi autentimist" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 #, fuzzy msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "luba LDAP vaikimisi autentimist" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 #, fuzzy msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "keela LDAP vaikimisi autentimist" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "luba SMB vaikimisi autentimist" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "keela SMB vaikimisi autentimist" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "luba kerberos vaikimisi autentimist" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "keela kerberos vaikimisi autentimist" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "vaike kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "kerberose vaike haldusserver" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "kerberose vaikepiirkond" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "lubatakse DNS-i kasutamine kerberose KDC leidmiseks" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "keelatakse DNS-i kasutamine kerberose KDC leidmiseks" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "lubatakse DNS-i kasutamine kerberose piirkondade leidmiseks" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "kerberose piirkondade leidmiseks keelatakse DNS-i kasutamine " -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "luba SMB vaikimisi autentimist" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "keela SMB vaikimisi autentimist" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "autentimise serverite nimed" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "töögrupi autentimise serverid on " -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "lubatakse vaikimisi winbind kasutaja infole " -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "keelatakse vaikimisi winbind kasutaja infole " -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "vaikimisi autentimiseks lubatakse winbind" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "vaikimisi autentimiseks keelatakse winbind" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "turvaline viis kasutada sambat ja winbind-i" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "vaike piirkond samba ja winbind-ile kui turvalisus=ads" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "uid ulatus, mille annab winbind domeeni või ads kasutajatele" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "gid ulatus, mille annab winbind domeeni või ads kasutajatele" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -256,19 +266,19 @@ msgstr "" "märk, mis eraldab domeeni ja winbind loodud kasutajanime kui winbind-kasuta-" "vaike-domeeni ei ole lubatud" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "winbind loodud kasutajate kataloog on nende kodukataloog" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "winbind loodud kasutajate grupp on nende esmane grupp" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "winbind loodud kasutajate kest on nende logimise kest" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -276,7 +286,7 @@ msgstr "" "seadistada winbind oletama, kui kasutajanimes puudub domeen, on ta domeeni " "kasutaja" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -284,164 +294,164 @@ msgstr "" "seadistada winbind oletama, kui kasutajanimes puudub domeen, ei ole ta " "domeeni kasutaja" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "ühine administraatorina winbind domeeni või ads piirkonnaga" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "arvutinimede lahendamisel lubatakse wins" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "arvutinimede lahendamisel keelatakse wins" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 #, fuzzy msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "arvutinimede lahendamisel lubatakse wins" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 #, fuzzy msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "arvutinimede lahendamisel lubatakse wins" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "kasutaja infole on hesiod vaikimisi lubatud" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "kasutaja infole on hesiod vaikimisi keelatud" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "vaikimisi hesiod LHS" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "vaikimisi hesiod RHS" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "kasutaja info puhverdamine on vaikimisi lubatud" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "kasutaja info puhverdamine on vaikimisi keelatud" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "kohalik autoriseerimine on piisav kohalike kasutajate jaoks" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "autoriseeri kohalikke kasutajaid läbi kaugteenuse" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "ei käivitata/peatata portmap, ypbind ja nscd" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "seadistuste faili ei uuendata, prinditakse ainult uued seaded" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "tekstilise kasutajaliidese peaaknas näidatakse Loobu asemel Tagasi" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "ei kuvata taunitud tekstilist kasutajaliidest" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 #, fuzzy msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "vastand --test-ile, uuendatakse seadistuste fail" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 #, fuzzy msgid "update all configuration files" msgstr "vastand --test-ile, uuendatakse seadistuste fail" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "proovi võrku vaikimisi ning prindi nendele" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 #, fuzzy msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "vastand --test-ile, uuendatakse seadistuste fail" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 #, fuzzy msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "vastand --test-ile, uuendatakse seadistuste fail" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "ootamatu argument" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "" -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "" -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "võimalik käivitada ainult juurkasutajana" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "dialoog tühistati" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -452,217 +462,200 @@ msgstr "" "töötamist.\n" "Installeeri %s pakett, milles on fail olemas." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "Olgu" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "puhverdamine" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Winbind" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "LDAP autentimine" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "variparool" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "SMB autentimine" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Winbind autentimine" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "Kasutaja info" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Puhvri info" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Kasuta Hesiod" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "Kasuta LDAP" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "Kasuta NIS" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Kasuta Winbind" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "Autentimine" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "Kasuta MD5 paroole" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Kasuta variparoole" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "Kasuta LDAP autentimist" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Kasuta Kerberost" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "Kasuta SMB autentimist" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Kasuta Winbind autentimist" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "Kohalik autoriseerimine on piisav" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Tagasi" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Loobu" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Edasi" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Autentimise seadistus" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Hesiod seaded" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "Kasuta TLS" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "Baasnumber:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "LDAP seaded" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Domeen:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "NIS seaded" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Piirkond:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "Haldusserver:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "kasutatakse DNS-i lahendamaks piirkonna arvuteid" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "kasutatakse DNS-i leidmaks FDC-d piirkonnale" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Kerberos seaded" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Töögrupp:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Serverid:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "Kest:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "SMB seaded" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "Domeeni administraator:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "Parool:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "Ühinemise seaded" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -672,45 +665,45 @@ msgstr "" "jätkamist. Nende mittesalvestamise korral võib domeeniga ühendamise üritus " "ebaõnnestuda. Salvestada muudatused?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "Salvesta muutused" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "Ei" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "Jah" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "Turvalisuse mudel:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "Domeeni kontrollerid:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ADS piirkond:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "Mall kest:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Winbind seaded" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "Ühine domeeniga" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -724,7 +717,7 @@ msgstr "" "Siis vajuta Olgu." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -742,48 +735,49 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "Winbind" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 #, fuzzy msgid "A_uthentication" msgstr "Autentimine" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "Alarm" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "Peida kasutaja _info" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "Sea_dista SMB..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "Seadista H_esiod..." @@ -830,8 +824,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "Luba SMB _toetus" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Luba _Winbind toetus" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -860,19 +855,25 @@ msgstr "Luba _Winbind toetus" #: ../authconfig.glade.h:31 msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:32 +msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod _LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod _RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -880,21 +881,21 @@ msgstr "" "Hesiod lubab süsteemi administratoril avalikustada kasutaja ja grupi infot " "DNS-is. Vahel kasutatakse seda väga suurtes võrkudes." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Winbind domeeniga ühinemine" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -902,23 +903,23 @@ msgstr "" "Kerberos on usaldatav kolmanda osapoole autentimise süsteem, mida " "kasutatakse tavaliselt keskmiste ja suuremate võrkude korra." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "LDAP otsimise _baasnumber" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "LDAP _Server" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "NIS _domeen" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "NIS _Server" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -926,28 +927,24 @@ msgstr "" "NIS on võrgu informatsiooni teenus. Kasutatakse tavaliselt väiksestes ja " "keskmistes võrkudes." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Revert" msgstr "Server:" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"SMB autentimine kontrollib kasutaja parooli üritades ühendada serveriga, " -"milline kasutab SMB (serverisõnumiplokk) protokolli." +msgid "SMB Settings" +msgstr "SMB seaded" #: ../authconfig.glade.h:53 #, fuzzy @@ -1100,25 +1097,53 @@ msgstr "_Mall kest" msgid "_Workgroup" msgstr "_Töögrupp" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1175 ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " "not work correctly." msgstr "" -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "SMB autentimine" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "Töögrupp:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "Serverid:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "Kest:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "Kasuta SMB autentimist" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "Sea_dista SMB..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "Luba SMB _toetus" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "SMB autentimine kontrollib kasutaja parooli üritades ühendada serveriga, " +#~ "milline kasutab SMB (serverisõnumiplokk) protokolli." + #~ msgid "Use _MD5 Passwords" #~ msgstr "Kasutada _MD5 paroole" @@ -1130,10 +1155,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Kerberos" #~ msgstr "Kerberos" -#, fuzzy -#~ msgid "Winbind" -#~ msgstr "Winbind" - #~ msgid "EXAMPLE.COM" #~ msgstr "NAIDIS.COM" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 4a4a361..5e40e48 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-08 18:46+0330\n" "Last-Translator: Meelad Zakaria \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -15,236 +15,246 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "به کار انداختن گذرواژه‌های سایه به صورت پیش‌فرض" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "از کار انداختن گذرواژه‌های سایه به صورت پیش‌فرض" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "به کار انداختن گذرواژه‌های MD5 به صورت پیش‌فرض" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "دامنهٔ پیش‌فرض NIS" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "به کار انداختن LDAP برای اطلاعات کاربر به صورت پیش‌فرض" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "از کار انداختن LDAP برای اطلاعات کاربر به صورت پیش‌فرض" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "به کار انداختن LDAP برای تأیید هویت به صورت پیش‌فرض" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "از کار انداختن LDAP برای تأیید هویت به صورت پیش‌فرض" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 #, fuzzy msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "کارگزار پیش‌فرض LDAP" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 #, fuzzy msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "به کار انداختن استفاده از TLS با LDAP" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 #, fuzzy msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "از کار انداختن استفاده از TLS با LDAP" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 #, fuzzy msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "به کار انداختن تأیید هویت SMB به صورت پیش‌فرض" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 #, fuzzy msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "از کار انداختن تأیید هویت SMB به طور پیش‌فرض" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 #, fuzzy msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "به کار انداختن LDAP برای تأیید هویت به صورت پیش‌فرض" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 #, fuzzy msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "از کار انداختن LDAP برای تأیید هویت به صورت پیش‌فرض" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "به کار انداختن تأیید هویت SMB به صورت پیش‌فرض" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "از کار انداختن تأیید هویت SMB به طور پیش‌فرض" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "به کار انداختن تأیید هویت kerberos به صورت پیش‌فرض" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "به کار انداختن تأیید هویت kerberos به صورت پیش‌فرض" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "kerberos KDC پیش‌فرض" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "کارگزار مدیریت پیش‌فرض kerberos" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "به کار انداختن استفاده از DNS برای پیدا کردن kerberos KDCs" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "از کار انداختن استفاده از DNS برای پیدا کردن kerberos KDCs" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "به کار انداختن استفاده از DNS برای پیدا کردن kerberos realms" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "به کار انداختن تأیید هویت SMB به صورت پیش‌فرض" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "از کار انداختن تأیید هویت SMB به طور پیش‌فرض" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "کارگزارهای تأیید هویت گروه‌کاری موجود در" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "به کار انداختن winbind برای اطلاعات کاربر به طور پیش‌فرض" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "از کار انداختن winbind برای اطلاعات کاربر به طور پیش‌فرض" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "حالت امنیتی برای استفاده در سامبا و winbind" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "پیش‌فرض realm برای سامبا و winbind وقتی security=ads" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "محدودهٔ شناسهٔ کاربر که winbind به دامنه یا کاربرهای ads تخصیص خواهد داد" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "محدودهٔ شناسهٔ گروه که winbind به دامنه یا کاربرهای ads تخصیص خواهد داد" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -252,19 +262,19 @@ msgstr "" "نویسه‌ای که اگر winbindusedefaultdomain به کار نیافتاده باشد برای جدا کردن " "قسمت‌های دامنه و کاربر نام‌های کاربری ایجاد شده توسط winbind استفاده خواهد شد." -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "شاخهٔ آغازهٔ کاربرهای ایجاد شده توسط winbind" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "گروه اصلی کاربرهای ایجاد شده توسط winbind" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "پوستهٔ ورود به سیستم کاربرهای ایجاد شده توسط winbind" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -272,7 +282,7 @@ msgstr "" "پیکربندی winbind طوری که فرض کند کاربرهایی در نام کاربری آنها نام دامنه وجود " "ندارد، کاربر این دامنه هستند" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -280,160 +290,160 @@ msgstr "" "پیکربندی winbind طوری که فرض کند کاربرهایی که در نام کاربری آنها نام دامنه " "وجود ندارد کاربر این دامنه نیستند" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "به کار انداختن wins برای دریافت نام میزبان" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 #, fuzzy msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "به کار انداختن wins برای دریافت نام میزبان" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 #, fuzzy msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "به کار انداختن wins برای دریافت نام میزبان" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "به کار انداختن hesiod برای اطلاعات کاربر به طور پیش‌فرض" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "از کار انداختن hesiod برای اطلاعات کاربر به طور پیش‌فرض" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "پیش‌فرض hesiod LHS" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "به کار انداختن ذخیره‌سازی اطلاعات کاربر در حافظهٔ نهان به طور پیش‌فرض" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "تعیین سطح اختیارات محلی برای کاربران محلی کافی است" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "سطح اختیارات کاربران محلی هم از طریق سرویس دوردست تأیید شود" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "‏portmap, ypbind, و nscd آغاز/متوقف نشوند" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "کاوش در شبکه به دنبال پیش‌فرض‌ها و چاپ آنها" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "" -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "" -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -441,217 +451,200 @@ msgid "" "Install the %s package, which provides this file." msgstr "" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "اخطار" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "تأیید" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "در حال ذخیره در حافظهٔ نهان" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "به کار _انداختن پشتیبانی Winbind" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "تأیید هویت LDAP" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "گذرواژهٔ سایه" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "تأیید هویت SMB" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "تأیید هویت Winbind" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "اطلاعات کاربر" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "اطلاعات حافظهٔ نهان" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "استفاده از Hesiod" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "استفاده از LDAP" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "استفاده از NIS" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "استفاده از Winbind" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "تأیید هویت" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "استفاده از گذرواژه‌های MD5" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "استفاده از گذرواژه‌های سایه" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "استفاده از تأیید هویت LDAP" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "استفاده از Kerberos" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "استفاده از تأیید هویت SMB" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "استفاده از تأیید هویت Winbind" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "تأیید اختیارات محلی کافی است" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "عقب" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "انصراف" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "بعد" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "پیکربندی تأیید هویت" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "تنظیمات Hesiod" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "استفاده از TLS" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "کارگزار:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "DN پایه:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "تنظیمات LDAP" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "دامنه:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "تنظیمات NIS" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Realm:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "کارگزار مدیریت:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "استفاده از DNS برای بازیافت میزبان‌ها به realms" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "استفاده از DNS برای جایابی KDCs برای realms" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "تنظیمات Kerberos" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "گروه‌کاری:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "کارگزارها:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "پوسته:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "تنظیمات SNB" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "مدیر دامنه:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "گذرواژه:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "تنظیمات پیوستن" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -661,45 +654,45 @@ msgstr "" "را ذخیره نکنید ممکن است اقدام شما در پیوستن به دامنه با شکست مواجه شود. آیا " "تغییرات ذخیره شوند؟" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "ذخیرهٔ تنظیمات" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "نه" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "بله" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "مدل امنیت:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "کنترل کننده‌های دامنه:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ADS Realm:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "قالب پوسته:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "تنظیمات Winbind" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "پیوستن به دامنه" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -709,7 +702,7 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -725,48 +718,48 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 -msgid "Options" +msgid "Fingerprint Reader" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:3 -msgid "Smart Card" +msgid "Options" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:4 +msgid "Smart Card" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:5 #, fuzzy msgid "A_uthentication" msgstr "تأیید هویت" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "هشدار" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "_ذخیرهٔ اطلاعات کاربر در حافظهٔ نهان" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "_پیکربندی SMB..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "_پیکربندی Hesiod..." @@ -813,8 +806,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "_به کار انداختن پشتیبانی SMB" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "به کار _انداختن پشتیبانی Winbind" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -843,19 +837,25 @@ msgstr "به کار _انداختن پشتیبانی Winbind" #: ../authconfig.glade.h:31 msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:32 +msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod _LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod _RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -863,21 +863,21 @@ msgstr "" "‏Hesiod به مدیر سیستم اجازه می‌دهد اطلاعات کاربر و گروه را در DNS منتشر کند.از " "این امکانات گاهی اوقات در شبکه‌های بسیار بزرگ استفاده می‌شود." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "در حال پیوستن به دامنهٔ Winbind" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -885,23 +885,23 @@ msgstr "" "‏Kerberos یک سیستم تأیید هویت طرف سومی مورد اعتماد است که عموماً در شبکه‌های " "متوسط تا بزرگ استفاده می‌شود." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "جستجوی LDAP پا_یه DN" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "کا_رگزار LDAP" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "_دامنهٔ NIS" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "_کارگزار NIS" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -909,28 +909,24 @@ msgstr "" "‏NIS سرویس اطلاعات شبکه است. این سرویس معمولاً در شبکه‌های کوچک تا متوسط " "استفاده می‌شود." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Revert" msgstr "کارگزار:" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"تأیید هویت SMB اعتبار گذرواژه‌های کاربر را با اتصال به یک کارگزار که از " -"مجموعه قرارداد SMB (بلوک پیغام سیستم) استفاده می‌کند می‌سنجد." +msgid "SMB Settings" +msgstr "تنظیمات SNB" #: ../authconfig.glade.h:53 #, fuzzy @@ -1074,24 +1070,52 @@ msgstr "_قالب پوسته:" msgid "_Workgroup" msgstr "گر_وه‌کاری" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1175 ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " "not work correctly." msgstr "" -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "تأیید هویت SMB" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "گروه‌کاری:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "کارگزارها:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "پوسته:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "استفاده از تأیید هویت SMB" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "_پیکربندی SMB..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "_به کار انداختن پشتیبانی SMB" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "تأیید هویت SMB اعتبار گذرواژه‌های کاربر را با اتصال به یک کارگزار که از " +#~ "مجموعه قرارداد SMB (بلوک پیغام سیستم) استفاده می‌کند می‌سنجد." + #~ msgid "Use _MD5 Passwords" #~ msgstr "استفاده از _گذرواژه‌های MD5" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 2755d5e..9e694ae 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-25 19:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-31 01:02+0300\n" "Last-Translator: Ville-Pekka Vainio \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -18,229 +18,239 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "käyttö: %s [valitsimet]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "käytä varjosalasanoja oletuksena" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "älä käytä varjosalasanoja oletuksena" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "käytä MD5-salasanoja oletuksena" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "älä käytä MD5-salasanoja oletuksena" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "uusien salasanojen tiiviste-/salausalgoritmi" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "käytä NIS:iä käyttäjätietoihin oletuksena" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "älä käytä NIS:iä käyttäjätietoihin oletuksena" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "oletus NIS-toimialue" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "oletus-NIS-palvelin" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "käytä LDAP:ia käyttäjätietoihin oletuksena" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "älä käytä LDAP:ia käyttäjätietoihin oletuksena" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "käytä LDAP:ia todennukseen oletuksena" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "älä käytä LDAP:ia todennukseen oletuksena" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "oletus-LDAP-palvelimen konenimi tai URI" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "oletus LDAP base DN" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "käytä TLS:tä LDAP:in kanssa (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "älä käytä TLS:tä LDAP:in kanssa (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "lataa CA-sertifikaatti osoitteesta" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "käytä älykorttitodennusta oletuksena" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "älä käytä älykorttitodennusta oletuksena" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "vaadi älykortti todennukseen oletuksena" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "älä vaadi älykorttia todennukseen oletuksena" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "oletuksena käytettävä älykorttimoduuli" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "älykortin irrotuksen yhteydessä tehtävä toiminto" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "käytä älykorttitodennusta oletuksena" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "älä käytä älykorttitodennusta oletuksena" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "käytä kerberos-todennusta oletuksena" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "älä käytä kerberos-todennusta oletuksena" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "oletus kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "oletus kerberos-pääpalvelin" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "oletus kerberos realm" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "käytä DNS:ää kerberos KDC:iden etsimiseen" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "älä käytä DNS:ää kerberos KDC:iden etsimiseen" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "käytä DNS:ää kerberos realmien etsimiseen" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "älä käytä DNS:ää kerberos realmien etsimiseen" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "käytä SMD-todennusta oletuksena" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "älä käytä SMD-todennusta oletuksena" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "todennuspalvelimien nimet" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "työryhmän todennuspalvelimet ovat" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "käytä winbindiä käyttäjätietoihin oletuksena" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "älä käytä winbindiä käyttäjätietoihin oletuksena" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "käytä winbindia todennukseen oletuksena" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "älä käytä winbindia todennukseen oletuksena" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "samban ja winbindin käyttämä turvatyyppi" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "oletus-realm samballe ja winbindille kun turvatyyppi=ads" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "winbindin osoittama uid-alue domain- tai ads-käyttäjille" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "winbindin osoittama gid-alue domain- tai ads-käyttäjille" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -248,22 +258,22 @@ msgstr "" "merkki joka erottaa toimialueen ja käyttäjäosan winbindillä luoduista " "käyttäjänimistä jos winbindusedefaultdomain ei ole päällä." -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" "hakemisto, joka tulee olemaan kotihakemisto winbindillä luoduille käyttäjille" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "ryhmä, joka tulee olemaan pääryhmä winbindillä luoduille käyttäjille" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "" "komentotulkki, joka tulee olemaan kirjautumiskomentotulkki winbindillä " "luoduille käyttäjille" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -271,7 +281,7 @@ msgstr "" "asettaa winbindin olettamaan, että käyttäjät joilla ei ole toimialuetta " "käyttäjänimissään,ovat toimialueen käyttäjiä" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -279,167 +289,165 @@ msgstr "" "asettaa winbindin olettamaan, että käyttäjät joilla ei ole toimialuetta " "käyttäjänimissään,eivät ole toimialueen käyttäjiä" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "asettaa winbindin sallimaan yhteydettömän kirjautumisen" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "asettaa winbindin estämään yhteydettömän kirjautumisen" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "liity ylläpitäjänä winbind-toimialueeseen tai ads realmiin nyt" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "käytä winsiä konenimen selvittämiseksi" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "älä käytä winsiä konenimen selvittämiseksi" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "" -"suosi dns:ää ennemmin kuin wins:ää tai nis:ää konenimen " -"selvittämiseksi" +"suosi dns:ää ennemmin kuin wins:ää tai nis:ää konenimen selvittämiseksi" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "" -"älä suosi dns:ää ennemmin kuin wins:ää tai nis:ää konenimen " -"selvittämiseksi" +"älä suosi dns:ää ennemmin kuin wins:ää tai nis:ää konenimen selvittämiseksi" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "käytä hesiodia käyttäjätietoihin oletuksena" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "älä käytä hesiodia käyttäjätietoihin oletuksena" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "oletus hesiod LHS" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "oletus hesiod RHS" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "ota käyttöön käyttäjätietojen tallentaminen välimuistiin oletuksena" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "poista käyttäjätietojen tallentaminen välimuistiin oletuksena" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "paikallinen todennus on riittävä paikallisille käyttäjille" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "todenna myös paikalliset käyttäjät etäpalvelun kautta" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "käytä access.conf-tiedostoa käyttäjätunnuksia todennettaessa" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "älä käytä access.conf-tiedostoa käyttäjätunnuksia todennettaessa" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "todenna järjestelmätilit verkkopalvelujen avulla" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "todenna järjestelmätilit vain paikallisten tiedostojen avulla" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "luo käyttäjille kotihakemistot ensimmäisen kirjautumisen yhteydessä" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" "älä luo käyttäjille kotihakemistoja ensimmäisen kirjautumisen yhteydessä" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "älä käynnistä/sammuta portmappia, ypbindiä ja nscd:tä" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "älä päivitä asetustiedostoja, ainoastaan tulosta uudet asetukset" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "" "näytä komento Takaisin komennon Peru sijasta tekstikäyttöliittymän " "päänäytössä" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "älä näytä vanhentunutta tekstikäyttöliittymää" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "" "--test-valitsimen vastakohta, päivitä asetustiedostot muuttuneilla " "asetuksilla" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "päivitä kaikki asetustiedostot" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "Tutki verkosta oletukset ja näytä ne" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "tallenna varmuuskopio kaikista asetustiedostoista" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "palauta kaikki asetustiedostot varmuuskopioista" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "" "palauta asetustiedostoista ennen edellistä muutosta tehdyt varmuuskopiot" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "odottamaton argumentti" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "Virheellinen älykortin irrotustoiminto annettu." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "Tuntematon salasanojen tiivistealgoritmi, käytetään sha256:tta." -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "voidaan suorittaa vain pääkäyttäjänä" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "ikkuna peruutettiin" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -450,217 +458,200 @@ msgstr "" "oikein.\n" " Asenna paketti %s, joka sisältää tämän tiedoston." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "välimuisti" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Käytä _Winbind-tukea" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "LDAP-todennus" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "varjosalasana" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "SMB-todennus" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Winbind-todennus" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "Käyttäjätiedot" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Välimuistitiedot" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Käytä Hesiodia" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "Käytä LDAP:ia" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "Käytä NIS:iä" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Käytä Winbindiä" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "Todennus" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "Käytä MD5-salasanoja" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Käytä varjosalasanoja" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "Käytä LDAP-todennusta" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Käytä Kerberosta" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "Käytä SMB-todennusta" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Käytä Winbind-todennusta" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "Paikallinen todennus on riittävä" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Edellinen" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Seuraava" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Todennusasetukset" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Hesiod-asetukset" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "Käytä TLS:ää" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Palvelin:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "Base DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "LDAP-asetukset" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Toimialue:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "NIS-asetukset" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Realm:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "Pääpalvelin:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "Käytä DNS:ää konenimien selvittämisessä realmeiksi" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "Käytä DNS:ää paikallistaaksesi KDC:t realmeja varten" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Kerberos-asetukset" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Työryhmä:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Palvelimet:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "Komentotulkki:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "SMB-asetukset" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "Toimialueen ylläpitäjä:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "Liittymisasetukset" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -670,45 +661,45 @@ msgstr "" "Jos muutoksia ei tallenneta, liittyminen toimialueeseen saattaa epäonnistua. " "Tallennetaanko muutokset?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "Tallenna asetukset" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "Ei" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "Turvatyyppi:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "Toimialueen ohjauskoneet:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ADS Realm:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "Mallikuori:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Winbind-asetukset" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "Liity toimialueeseen" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -722,7 +713,7 @@ msgstr "" "Napsauta sitten OK." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -740,22 +731,26 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "Valinnat" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "Älykortti" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 msgid "A_uthentication" msgstr "_Todennus" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "Hälytys" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" @@ -763,26 +758,22 @@ msgstr "" "Kaikki edellisessä todennusasetusten muutoksessa muokatut asetustiedostot " "palautetaan varmuuskopiosta. Kumotaanko muutokset?" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "_Tallenna käyttäjätiedot välimuistiin" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "_Toimenpide korttia poistettaessa" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "Sertifikaatin _osoite" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "_Käytä access.conf-tiedostoa käyttäjätunnuksia todennettaessa" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "_Aseta SMB..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "Aseta H_esiod..." @@ -830,8 +821,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "Lataa CA-sertifikaatti" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "Käytä _SMB-tukea" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Käytä _Winbind-tukea" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -858,6 +850,15 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "Käytä _Winbind-tukea" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"Älykorttitodennus mahdollistaa sisäänkirjautumisen käyttämällä älykorttiin " +"liitettyä sertifikaattia ja avainta." + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -866,15 +867,15 @@ msgstr "" "paikallisessa /etc/passwd-tiedostossa verkkopalveluista kuten LDAP tai " "Kerberos." -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod _LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod _RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -882,13 +883,12 @@ msgstr "" "Hesiod antaa järjestelmän ylläpitäjälle mahdollisuuden julkaista käyttäjä- " "ja ryhmätietoja DNS:ssä. Sitä käytetään joskus erittäin suurissa verkoissa." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "" -"Konenimi tai LDAP-palvelimeen osoittava URI tyyppiä ldap:// tai " -"ldaps://" +"Konenimi tai LDAP-palvelimeen osoittava URI tyyppiä ldap:// tai ldaps://" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." @@ -896,11 +896,11 @@ msgstr "" "Jos käyttäjän kotihakemistoa ei ole vielä olemassa, se luodaan " "automaattisesti ensimmäisen kirjautumisen yhteydessä." -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Winbind-toimialueeseen liittyminen" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -908,23 +908,23 @@ msgstr "" "Kerberos on luotettu kolmannen osapuolen todennusjärjestelmä, jota käytetään " "yleensä keskisuurista verkoista suuriin verkkoihin." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "LDAP etsi _Base DN" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "_LDAP-palvelin" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "N_IS-toimialue" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "_NIS-palvelin" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -932,28 +932,24 @@ msgstr "" "NIS eli Network Information Service, jota käytetään usein pienissä ja " "keskisuurissa verkoissa." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "_Valinnat" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "" "Palauta ennen edellistä asetusmuutosta varmuuskopioidut asetustiedostot" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "Palauta" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"SMB-todennus tarkistaa käyttäjän salasanan yhdistämällä SMB-käytäntöperhettä " -"(system message block) käyttävälle palvelimelle." +msgid "SMB Settings" +msgstr "SMB-asetukset" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -1108,15 +1104,15 @@ msgstr "_Mallikuori" msgid "_Workgroup" msgstr "_Työryhmä" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1177 ../authinfo.py:2411 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "Lukitse" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1179 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "Ohita" -#: ../authinfo.py:2759 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " @@ -1124,10 +1120,38 @@ msgid "" msgstr "" "Todennusmoduuli %s/pam_%s.so puuttuu. Todennusprosessi ei toimi oikein." -#: ../authinfo.py:3240 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "Virhe ladattaessa CA-sertifikaattia" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "SMB-todennus" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "Työryhmä:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "Palvelimet:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "Komentotulkki:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "Käytä SMB-todennusta" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "_Aseta SMB..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "Käytä _SMB-tukea" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "SMB-todennus tarkistaa käyttäjän salasanan yhdistämällä SMB-" +#~ "käytäntöperhettä (system message block) käyttävälle palvelimelle." + #~ msgid "LDAP CA Certificate Check" #~ msgstr "LDAP CA-sertifikaatin tarkastus" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3ab515f..cb20335 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -12,12 +12,11 @@ # Gauthier Ancelin , 2008. # Michaël Ughetto , 2008. # Robert-André Mauchin , 2008. - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-25 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-02 21:46+0200\n" "Last-Translator: Michaël Ughetto \n" "Language-Team: french \n" @@ -26,231 +25,241 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "utilisation : %s [options]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "activer les mots de passe masqués par défaut" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "désactiver les mots de passe masqués par défaut" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "activer les mots de passe MD5 par défaut" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "désactiver les mots de passe MD5 par défaut" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "algorithme de hachage/chiffrage pour les nouveaux mots de passe" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "activer NIS pour les informations utilisateur par défaut" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "désactiver NIS pour les informations utilisateur par défaut" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "domaine NIS par défaut" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "serveur NIS par défaut" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "activer LDAP pour les informations utilisateur par défaut" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "désactiver LDAP pour les informations utilisateur par défaut" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "activer LDAP pour l'authentification par défaut" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "désactiver LDAP pour l'authentification par défaut" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "nom d'hôte ou URI par défaut du serveur LDAP" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "DN de base LDAP par défaut" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "activer l'utilisation de TLS avec LDAP (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "désactiver l'utilisation de TLS avec LDAP (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "chargement du certificat du CA depuis l'URL" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "activer l'authentification avec smart card par défaut" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "désactiver l'authentification avec smart card par défaut" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "demander une smart card pour l'authentification par défaut" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "ne pas demander de smart card pour l'authentification par défaut" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "module smart card à utiliser par défaut" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "action à exécuter au retrait de la smart card" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "activer l'authentification avec smart card par défaut" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "désactiver l'authentification avec smart card par défaut" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "activer l'authentification via kerberos par défaut" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "désactiver l'authentification via kerberos par défaut" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "KDC kerberos par défaut" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "serveur admin kerberos par défaut" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "zone kerberos par défaut" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "activer l'utilisation des DNS pour trouver les KDC de kerberos" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "désactiver l'utilisation des DNS pour trouver les KDC de kerberos" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "activer l'utilisation des DNS pour trouver les zones kerberos" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "désactiver l'utilisation des DNS pour trouver les zones kerberos" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "activer l'authentification SMB par défaut" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "désactiver l'authentification SMB par défaut" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "noms des serveurs auxquels s'authentifier" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "les serveurs d'authentification de groupe de travail sont enclenchés" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "activer winbind pour les informations utilisateur par défaut" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "désactiver winbind pour les informations utilisateur par défaut" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "activer winbind pour l'authentification par défaut" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "désactiver winbind pour l'authentification par défaut" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "mode de sécurité à utiliser pour samba et winbind" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "zone par défaut pour samba et winbind lorsque sécurité=ads" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" "plage d'UID que winbind attribuera aux utilisateurs de domaines NT ou ADS" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" "plage de GID que winbind attribuera aux utilisateurs de domaines NT ou ADS" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -259,25 +268,25 @@ msgstr "" "utilisateur des noms d'utilisateur créés par winbind si " "winbindusedefaultdomain n'est pas activé" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" "le répertoire que les utilisateurs créés par winbind utiliseront comme " "répertoire personnel" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "" "le groupe que les utilisateurs créés par winbind se verront attribué comme " "groupe primaire" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "" "le shell que les utilisateurs créés par winbind auront comme shell de " "connexion" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -286,153 +295,153 @@ msgstr "" "d'utilisateur ne contiennent pas de nom de domaine soient des utilisateurs " "de domaine" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" msgstr "" -"configure winbind pour qu'il considère la mise en cache des informations utilisateur par défautque les utilisateurs dont les noms " -"d'utilisateur ne contenant pas de domaine ne soient pas des utilisateurs de " -"domaine" +"configure winbind pour qu'il considère la mise en cache des informations " +"utilisateur par défautque les utilisateurs dont les noms d'utilisateur ne " +"contenant pas de domaine ne soient pas des utilisateurs de domaine" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "configure winbind pour autoriser la connexion hors ligne" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "configure winbind pour empêcher la connexion hors ligne" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" "joindre maintenant le domaine winbind ou la zone ads en tant que cet " "administrateur" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "activer wins pour la résolution de nom d'hôte" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "désactiver wins pour la résolution de nom d'hôte" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "préférer dns à wins ou nis pour la résolution de nom d'hôte" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "ne préférer pas dns à wins ou nis pour la résolution de nom d'hôte" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "activer hesiod pour les informations utilisateur par défaut" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "désactiver hesiod pour les informations utilisateur par défaut" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "LHS hesiod par défaut" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "RHS hesiod par défaut" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "activer la mise en cache des informations utilisateur par défaut" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "désactiver la mise en cache des informations utilisateur par défaut" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "une autorisation locale est suffisante pour les utilisateurs locaux" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "" "autoriser les utilisateurs locaux également à travers un service distant" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "vérifier le fichier access.conf durant l'autorisation du compte" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "ne pas vérifier le fichier access.conf durant l'autorisation du compte" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "authentifier les comptes système par les services réseau" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "authentifier les comptes système uniquement par les fichiers locaux" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "" "créer les répertoires personnels des utilisateurs lors de leur première " "connexion" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" "ne pas créer les répertoires personnels des utilisateurs lors de leur " "première connexion" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "ne pas démarrer/arrêter portmap, ypbind et nscd" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "" "ne pas mettre à jour les fichiers de configuration, imprimer uniquement les " "nouveaux paramètres" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "" "afficher « Précédent » au lieu de « Annuler » dans la boîte de dialogue " "principale de l'interface" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "ne pas afficher l'interface utilisateur texte déconseillée" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "" "opposé de --test, mettre à jour les fichiers de configuration avec les " "paramètres modifiés" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "mettre à jour tous les fichiers de configuration" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "analyser le réseau pour chercher les défauts et les imprimer" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "faire une sauvegarde de tous les fichiers de configuration" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "restaurer une sauvegarde des fichiers de configuration" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" @@ -440,251 +449,234 @@ msgstr "" "restaurer une sauvegarde des fichiers de configuration effectuée avant le " "dernier changement dans la configuration" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "paramètre imprévu" # j'ai comme un doute sur celui là -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "Retrait de smart card inapproprié." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "" "L'algorithme indiqué pour hachage de mot de passe est inconnu. Utilisation " "de sha256." -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "ne peut être lancé qu'en tant que root" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "la boite de dialogue a été annulée" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " "properly.\n" "Install the %s package, which provides this file." msgstr "" -"Le fichier %s est introuvable mais il est nécessaire pour que la prise en charge " -"de %s puisse fonctionner correctement.\n" +"Le fichier %s est introuvable mais il est nécessaire pour que la prise en " +"charge de %s puisse fonctionner correctement.\n" "Installez le paquet %s qui fournit ce fichier." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "mise en cache" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Activer la prise en charge _Winbind" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "Authentification LDAP" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "Mot de passe masqué" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "Authentification SMB" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Authentification Winbind" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "Informations utilisateur" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Informations du cache" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Utiliser Hesiod" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "Utiliser LDAP" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "Utiliser NIS" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Utiliser Winbind" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "Utiliser des mots de passe MD5" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Utiliser des mots de passe masqués" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "Utiliser l'authentification LDAP" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Utiliser Kerberos" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "Utiliser l'authentification SMB" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Utiliser l'authentification Winbind" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "Une autorisation locale est suffisante" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Précédent" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Configuration de l'authentification" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS :" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS :" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Paramètres Hesiod" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "Utiliser TLS" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Serveur :" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "DN de base :" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "Paramètres LDAP" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Domaine :" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "Paramètres NIS" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Zone :" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC :" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "Serveur Admin :" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "Utiliser les DNS pour convertir les hôtes vers les zones" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "Utiliser les DNS pour localiser les KDC des zones" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Paramètres Kerberos" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Groupe de travail :" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Serveurs :" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "Shell :" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "Paramètres SMB" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "Administrateur du domaine :" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "Paramètres pour joindre" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -695,45 +687,45 @@ msgstr "" "faites pas, il se peut que votre tentative de joindre le domaine échoue. " "Enregistrer les modifications ?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "Enregistrer les paramètres" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "Oui" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "Modèle de sécurité :" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "Contrôleurs de domaine :" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "Zone ADS :" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "Modèle de shell :" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Paramètres Winbind" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "Joindre le domaine" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -748,7 +740,7 @@ msgstr "" "Appuyez ensuite sur OK." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -767,22 +759,26 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "Options" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "Carte à puce" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 msgid "A_uthentication" msgstr "A_uthentification" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "Alerte" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" @@ -791,26 +787,22 @@ msgstr "" "changement dans la configuration de l'authentification seront restaurés à " "partir de la sauvegarde. Annuler les changements ?" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "Mise en cache des _informations utilisateur" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "_Action au retrait de la carte" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "_URL du certificat" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "Vérifier le fichier access.conf _durant l'autorisation du compte" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "Con_figurer SMB..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "_Configurer Hesiod..." @@ -856,8 +848,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "Téléchargement du certificat du CA" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "Activer la prise en charge _SMB" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Activer la prise en charge _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -884,36 +877,45 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "Activer la prise en charge _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"L'authentification par carte à puce vous permet de vous connecter en " +"utilisant un certificat et une clé associés avec une carte à puce." + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." msgstr "" "Pour les comptes utilisateurs maintenus dans le fichier local /etc/passwd, " -"le système ne vérifiera pas l'autorisation des services réseaux comme LDAP ou " -"Kerberos." +"le système ne vérifiera pas l'autorisation des services réseaux comme LDAP " +"ou Kerberos." -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "_LHS Hesiod" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "_RHS Hesiod" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." msgstr "" "Hesiod permet aux administrateurs système de publier des informations sur " -"les utilisateurs ou les groupes dans les DNS. Il est parfois utilisé dans des " -"réseaux de très grande envergure." +"les utilisateurs ou les groupes dans les DNS. Il est parfois utilisé dans " +"des réseaux de très grande envergure." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "Nom d'hôte ou URI ldap:// ou ldaps:// désignant le serveur LDAP." -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." @@ -921,35 +923,35 @@ msgstr "" "Si le répertoire personnel d'un utilisateur n'existe pas encore, il sera " "créé automatiquement lors de sa première connexion." -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Adhésion au domaine Winbind en cours" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." msgstr "" -"Kerberos est un système d'authentification par un tiers de confiance qui est habituellement " -"utilisé par les réseaux de moyenne et grande envergure." +"Kerberos est un système d'authentification par un tiers de confiance qui est " +"habituellement utilisé par les réseaux de moyenne et grande envergure." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "DN de la _base de recherche de LDAP" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "_Serveur LDAP" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "_Domaine NIS" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "_Serveur NIS" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -957,11 +959,11 @@ msgstr "" "NIS est le service d'informations sur le réseau. Il est habituellement " "utilisé par les réseaux de petite et moyenne envergure." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "Op_tions" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" @@ -969,18 +971,13 @@ msgstr "" "Restaurer les fichiers de configuration sauvegardés avant le dernier " "changement dans la configuration" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "Rétablir" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"L'authentification SMB vérifie les mots de passe des utilisateurs en se " -"connectant à un serveur qui utilise la série de protocoles SMB (System " -"Message Block)." +msgid "SMB Settings" +msgstr "Paramètres SMB" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -1026,8 +1023,9 @@ msgstr "Utiliser les DNS pour _localiser les KDC pour des zones" msgid "" "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " "must not be ticked with ldaps server URI." -msgstr "Utiliser l'extension Transport Layer Security (TLS) pour LDAP comme défini dans la RFC-2830. Il " -"ne doit pas être coché avec l'URI du serveur ldaps." +msgstr "" +"Utiliser l'extension Transport Layer Security (TLS) pour LDAP comme défini " +"dans la RFC-2830. Il ne doit pas être coché avec l'URI du serveur ldaps." #: ../authconfig.glade.h:60 msgid "Use _DNS to resolve hosts to realms" @@ -1050,8 +1048,8 @@ msgid "" "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " "of users access." msgstr "" -"Une fois activé, le fichier /etc/security/access.conf sera consulté " -"pour autoriser l'accès des utilisateurs." +"Une fois activé, le fichier /etc/security/access.conf sera consulté pour " +"autoriser l'accès des utilisateurs." #: ../authconfig.glade.h:65 msgid "" @@ -1080,9 +1078,8 @@ msgid "" "It is used in small to large networks." msgstr "" "Winbind permet à un système d'extraire des informations sur les utilisateurs " -"et de les authentifier en utilisant des informations stockées " -"sur un serveur NTDOM ou ADS. Il est utilisé dans des réseaux de petite à " -"moyenne envergure." +"et de les authentifier en utilisant des informations stockées sur un serveur " +"NTDOM ou ADS. Il est utilisé dans des réseaux de petite à moyenne envergure." #: ../authconfig.glade.h:71 msgid "_Admin Servers" @@ -1140,15 +1137,15 @@ msgstr "_Modèle de shell" msgid "_Workgroup" msgstr "_Groupe de travail" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1177 ../authinfo.py:2411 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1179 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: ../authinfo.py:2759 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " @@ -1157,7 +1154,35 @@ msgstr "" "Le module d'authentification %s/pam_%s.so n'est pas présent. Le processus " "d'authentification ne fonctionnera pas correctement." -#: ../authinfo.py:3240 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "Erreur lors de la récupération du certificat du CA" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "Authentification SMB" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "Groupe de travail :" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "Serveurs :" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "Shell :" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "Utiliser l'authentification SMB" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "Con_figurer SMB..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "Activer la prise en charge _SMB" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "L'authentification SMB vérifie les mots de passe des utilisateurs en se " +#~ "connectant à un serveur qui utilise la série de protocoles SMB (System " +#~ "Message Block)." diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 85f19a4..db94671 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-19 20:05+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -22,434 +22,444 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "uso: %s [opci�ns]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "activar por defecto os contrasinais shadow" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "desactivar por defecto os contrasinais shadow" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "activar por defecto os contrasinais MD5" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "desactivar por defecto os contrasinais MD5" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 #, fuzzy msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "activar por defecto LDAP para informaci�n de usuario" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 #, fuzzy msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "desactivar por defecto LDAP para informaci�n de usuario" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "dominio NIS predeterminado" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "servidor NIS predeterminado" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 #, fuzzy msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "activar por defecto LDAP para informaci�n de usuario" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 #, fuzzy msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "desactivar por defecto LDAP para informaci�n de usuario" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "activar por defecto LDAP para a autenticaci�n" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "desactivar por defecto LDAP para a autenticaci�n" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 #, fuzzy msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "servidor LDAP predeterminado" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 #, fuzzy msgid "default LDAP base DN" msgstr "DN base de LDAP por omisi�n\n" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 #, fuzzy msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "activar o uso de TLS con LDAP" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 #, fuzzy msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "desactivar o uso de TLS con LDAP" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 #, fuzzy msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "activar por defecto a autenticaci�n SMB" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 #, fuzzy msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "desactivar por defecto a autenticaci�n SMB" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 #, fuzzy msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "activar por defecto LDAP para autenticaci�n" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 #, fuzzy msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "desactivar por defecto LDAP para autenticaci�n" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "activar por defecto a autenticaci�n SMB" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "desactivar por defecto a autenticaci�n SMB" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "activar por defecto a autenticaci�n kerberos" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "desactivar por defecto a autenticaci�n kerberos" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "KDC de kerberos predeterminado" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "servidor de administraci�n de kerberos predeterminado" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 #, fuzzy msgid "default kerberos realm" msgstr "realm de kerberos por defecto\n" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "activar o uso de DNS para atopar os KDCs de kerberos" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "desactivar o uso de DNS para atopar os KDCs de kerberos" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "activar por defecto a autenticaci�n SMB" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "desactivar por defecto a autenticaci�n SMB" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "nomes dos servidores contra os que autenticar" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "os servidores de autenticaci�n de grupo de traballo est�n en" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 #, fuzzy msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "activar por defecto hesiod para informaci�n de usuario" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 #, fuzzy msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "desactivar por defecto hesiod para informaci�n de usuario" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "activar por defecto winbind para a autenticaci�n" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "desactivar por defecto winbind para a autenticaci�n" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" msgstr "" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "activar wins para a resoluci�n de nomes de m�quina" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "desactivar wins para a resoluci�n de nomes de m�quina" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 #, fuzzy msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "activar wins para a resoluci�n de nomes de m�quina" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 #, fuzzy msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "activar wins para a resoluci�n de nomes de m�quina" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 #, fuzzy msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "activar por defecto hesiod para informaci�n de usuario" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 #, fuzzy msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "desactivar por defecto hesiod para informaci�n de usuario" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "LHS de hesiod por omisi�n" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "RHS de hesiod por omisi�n" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "activar por defecto a cach� da informaci�n de usuario" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "desactivar por defecto a cach� da informaci�n de usuario" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "a autorizaci�n local � dabondo para os usuarios locais" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "autenticar as contas do sistema usando s� os ficheiros locais" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "non iniciar/parar portmap, ypbind nin nscd" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "" "non actualizar os ficheiros de configuraci�n, s� amosar a nova configuraci�n" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "amosar Atr�s en vez de Cancelar no di�logo principal da TUI" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "actualizar t�dolos ficheiros de configuraci�n" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 #, fuzzy msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "analizar a rede para os predeterminados e escribilos" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 #, fuzzy msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "actualizar t�dolos ficheiros de configuraci�n" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 #, fuzzy msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "actualizar t�dolos ficheiros de configuraci�n" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "argumento non esperado" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "" -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "" -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "s� se pode executar como root" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "cancelouse o di�logo" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -460,266 +470,247 @@ msgstr "" "funcione correctamente. \n" "Instale o paquete %s, que fornece este ficheiro." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "Autenticaci�n LDAP" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "contrasinais shadow" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "Autenticaci�n SMB" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Autenticaci�n Winbind" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "Informaci�n de Usuario" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Informaci�n da Cach�" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Usar Hesiod" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "Usar LDAP" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "Usar NIS" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Usar Winbind" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "Autenticaci�n" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "Usar contrasinais MD5" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Usar contrasinais shadow" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "Usar autenticaci�n LDAP" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Usar Kerberos" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "Usar autenticaci�n SMB" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Usar autenticaci�n Winbind" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "A autorizaci�n local � suficiente" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Atr�s" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Seguinte" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Configuraci�n da Autenticaci�n" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Configuraci�n de Hesiod" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "Usar TLS" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 #, fuzzy msgid "Base DN:" msgstr "DN Base:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "Configuraci�n de LDAP" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Dominio:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "Configuraci�n de NIS" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 #, fuzzy msgid "Realm:" msgstr "Realm:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 #, fuzzy msgid "Admin Server:" msgstr "Servidor Admin:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Configuraci�n de Kerberos" -#: ../authconfig.py:712 -#, fuzzy -msgid "Workgroup:" -msgstr "Grupo Trab:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Servidores:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "Configuraci�n de SMB" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "Contrasinal:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " "may fail. Save changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "Gardar a configuraci�n" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "S�" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "Controladores de Dominio:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Configuraci�n de Winbind" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -729,7 +720,7 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -746,49 +737,49 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "Opci�ns" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 #, fuzzy msgid "A_uthentication" msgstr "Autenticaci�n" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Cache User _Information" msgstr "Informaci�n da cach�" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "Con_figurar SMB..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "Configurar H_esiod..." @@ -835,7 +826,7 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:25 @@ -864,87 +855,91 @@ msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:31 msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:32 +msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "_Servidor LDAP" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "_Dominio NIS" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "_Servidor NIS" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Op_tions" msgstr "Opci�ns" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Revert" msgstr "Servidor:" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" +msgid "SMB Settings" +msgstr "Configuraci�n de SMB" #: ../authconfig.glade.h:53 #, fuzzy @@ -1085,25 +1080,41 @@ msgstr "" msgid "_Workgroup" msgstr "" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1175 ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " "not work correctly." msgstr "" -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "Autenticaci�n SMB" + +#, fuzzy +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "Grupo Trab:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "Servidores:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "Usar autenticaci�n SMB" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "Con_figurar SMB..." + #~ msgid "Use _MD5 Passwords" #~ msgstr "Usar Contrasinais _MD5" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index e7e683a..f07dd50 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-22 15:53+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -13,7 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" "\n" "\n" "\n" @@ -27,229 +28,239 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "વપરાશ: %s [વિકલ્પો]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "મૂળભૂત રીતે શેડો પાસવર્ડ સક્રિય કરો" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "મૂળભૂત રીતે શેડો પાસવર્ડ નિષ્ક્રિય કરો" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "મૂળભૂત રીતે MD5 પાસવર્ડો સક્રિય કરો" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "મૂળભૂત રીતે MD5 નિષ્ક્રિય કરો" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "નવા પાસવર્ડો માટે hash/crypt અલગોરિધમ" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "મૂળભૂત રીતે વપરાશકર્તા જાણકારી માટે NIS સક્રિય કરો" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "મૂળભૂત રીતે વપરાશકર્તા જાણકારી માટે NIS નિષ્ક્રિય કરો" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "મૂળભૂત NIS પ્રદેશ" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "મૂળભૂત NIS સર્વર" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "મૂળભૂત રીતે વપરાશકર્તા જાણકારી માટે LDAP સક્રિય કરો" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "મૂળભૂત રીતે વપરાશકર્તા જાણકારી માટે LDAP નિષ્ક્રિય કરો" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "મૂળભૂત રીતે સત્તાધિકરણ માટે LDAP સક્રિય કરો" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "મૂળભૂત રીતે સત્તાધિકરણ માટે LDAP નિષ્ક્રિય કરો" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "મૂળભૂત LDAP સર્વર યજમાનનામા અથવા URI" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "મૂળભૂત LDAP આધાર DN" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "TLS નો LDAP સાથે વપરાશ સક્રિય કરો (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "TLS નો LDAP સાથે વપરાશ નિષ્ક્રિય કરો (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "URL માંથી CA પ્રમાણપત્ર લાવો" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "સ્માર્ટકાર્ડ સાથે મૂળભૂત રીતે સત્તાધિકરણ સક્રિય કરો" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "સ્માર્ટકાર્ડ સાથે મૂળભૂત રીતે સત્તાધિકરણ નિષ્ક્રિય કરો" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "મૂળભૂત રીતે સત્તાધિકરણ માટે સ્માર્ટકાર્ડ જરૂરી છે" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "મૂળભૂત રીતે સત્તાધિકરણ માટે સ્માર્ટકાર્ડ જરૂરી નથી" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "વાપરવા માટેનું મૂળભૂત સ્માર્ટકાર્ડ મોડ્યુલ" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "સ્માર્ટકાર્ડ નિરાકરણ પર લેવાની ક્રિયા" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "સ્માર્ટકાર્ડ સાથે મૂળભૂત રીતે સત્તાધિકરણ સક્રિય કરો" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "સ્માર્ટકાર્ડ સાથે મૂળભૂત રીતે સત્તાધિકરણ નિષ્ક્રિય કરો" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "મૂળભૂત રીતે કર્બરોઝ સત્તાધિકરણ સક્રિય કરો" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "મૂળભૂત રીતે કર્બરોઝ સત્તાધિકરણ નિષ્ક્રિય કરો" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "મૂળભૂત કર્બરોઝ KDC" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "મૂળભૂત કર્બરોઝ સંચાલન સર્વર" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "મૂળભૂત કર્બરોઝ મનગમતું ક્ષેત્ર" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "કર્બરોઝ KDC શોધવા માટે DNS નો વપરાશ સક્રિય કરો" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "કર્બરોઝ KDC શોધવા માટે DNS નો વપરાશ નિષ્ક્રિય કરો" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "કર્બરોઝ મનગમતા ક્ષેત્રો શોધવા માટે DNS નો વપરાશ સક્રિય કરો" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "કર્બરોઝ મનગમતા ક્ષેત્રો શોધવા માટે DNS નો વપરાશ નિષ્ક્રિય કરો" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "મૂળભૂત રીતે SMB સત્તાધિકરણ સક્રિય કરો" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "મૂળભૂત રીતે SMB સત્તાધિકરણ નિષ્ક્રિય કરો" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "ની વિરુદ્ધ સત્તાધિકરણ કરવા માટેના સર્વરોનાં નામો" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "કાર્ય કરવાના જૂથોના સત્તાધિકરણ સર્વરો આમાં છે" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "મૂળભૂત રીતે વપરાશકર્તા જાણકારી માટે વિનબાઈન્ડ સક્રિય કરો" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "મૂળભૂત રીતે વપરાશકર્તા જાણકારી માટે વિનબાઈન્ડ નિષ્ક્રિય કરો" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "મૂળભૂત રીતે સત્તાધિકરણ માટે વિનબાઈન્ડ સક્રિય કરો" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "મૂળભૂત રીતે સત્તાધિકરણ માટે વિનબાઈન્ડ નિષ્ક્રિય કરો" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "સામ્બા અને વિનબાઈન્ડ માટે વાપરવાની સુરક્ષા સ્થિતિ" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "જ્યારે સુરક્ષા=ads હોય ત્યારે સામ્બા અને વિનબાઈન્ડ માટે મનગમતું અને મૂળભૂત ક્ષેત્ર" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "uid વિસ્તાર વિનબાઈન્ડ એ પ્રદેશ અથવા ads વપરાશકર્તાઓને સોંપવામાં આવશે" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "gid વિસ્તાર વિનબાઈન્ડ એ પ્રદેશ અથવા ads વપરાશકર્તાઓને સોંપવામાં આવશે" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -257,21 +268,23 @@ msgstr "" "જો વિનબાઈન્ડ દ્વારા વપરાયેલ મૂળભૂત પ્રદેશ સક્રિય ના હોય તો અક્ષર કે જે પ્રદેશ અને " "વિનબાઈન્ડ દ્વારા બનાવાયેલ વપરાશકર્તા નામનો વપરાશકર્તા ભાગ વાપરશે" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" "ડિરેક્ટરી કે જે વિનબાઈન્ડ દ્વારા બનાવાયેલ વપરાશકર્તાઓ પાસે હોય તે ઘર ડિરેક્ટરીઓ તરીકે જ " "હોય છે" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" -msgstr "જૂથ કે જે વિનબાઈન્ડ દ્વારા બનાવાયેલ વપરાશકર્તાઓ પાસે હોય તે પ્રાથમિક જૂથ તરીકે જ હોય છે" +msgstr "" +"જૂથ કે જે વિનબાઈન્ડ દ્વારા બનાવાયેલ વપરાશકર્તાઓ પાસે હોય તે પ્રાથમિક જૂથ તરીકે જ હોય છે" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" -msgstr "શેલ કે જે વિનબાઈન્ડ દ્વારા બનાવાયેલ વપરાશકર્તાઓ પાસે હોય તે પ્રવેશ શેલ તરીકે જ હોય છે" +msgstr "" +"શેલ કે જે વિનબાઈન્ડ દ્વારા બનાવાયેલ વપરાશકર્તાઓ પાસે હોય તે પ્રવેશ શેલ તરીકે જ હોય છે" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -279,7 +292,7 @@ msgstr "" "વપરાશકર્તાઓ કે જેમના વપરાશકર્તા નામમાં પ્રદેશ ના હોય તેમને પ્રાદેશિક વપરાશકર્તાઓ તરીકે " "ધારવા માટે વિનબાઈન્ડને રુપરેખાંકિત કરે છે" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -287,157 +300,157 @@ msgstr "" "વપરાશકર્તાઓ કે જેમના વપરાશકર્તા નામમાં પ્રદેશ ના હોય તેમને બિનપ્રાદેશિક વપરાશકર્તાઓ તરીકે " "ધારવા માટે વિનબાઈન્ડને રુપરેખાંકિત કરે છે" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "ઓફલાઈન પ્રવેશને પરવાનગી આપવા માટે winbind રૂપરેખાંકિત કરે છે" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "ઓફલાઈન પ્રવેશને અટકાવવા માટે winbind રૂપરેખાંકિત કરે છે" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "હમણાં સંચાલક તરીકે વિનબાઈન્ડ પ્રદેશ અથવા ads મનગમતા ક્ષેત્ર તરીકે જોડાવો" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "યજમાનનામ રીઝોલ્યુશન માટે વિન્સ સક્રિય કરો" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "યજમાનનામ રીઝોલ્યુશન માટે વિન્સ નિષ્ક્રિય કરો" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "યજમાનનામ રીઝોલ્યુશન માટે dns કરતાં wins કે nis ને પ્રાધાન્ય આપો" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "યજમાનનામ રીઝોલ્યુશન માટે dns ઉપર wins કે nis ને પ્રાધાન્ય આપશો નહિં" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "મૂળભૂત રીતે વપરાશકર્તા જાણકારી માટે hesiod સક્રિય કરો" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "મૂળભૂત રીતે વપરાશકર્તા જાણકારી માટે hesiod નિષ્ક્રિય કરો" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "મૂળભૂત hesiod LHS" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "મૂળભૂત hesiod RHS" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "મૂળભૂત રીતે વપરાશકર્તા જાણકારીના કેશીંગને સક્રિય કરો" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "મૂળભૂત રીતે વપરાશકર્તા જાણકારીના કેશીંગને નિષ્ક્રિય કરો" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "સ્થાનિક સત્તાધિકરણ સ્થાનિક વપરાશકર્તાઓ માટે પૂરતું છે" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "દૂરસ્થ સેવા દ્વારા સ્થાનિક વપરાશકર્તાઓને પણ સત્તાધિકાર આપો" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "access.conf ને ખાતા સત્તાધિકરણ દરમ્યાન ચકાસો" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "access.conf ને ખાતા સત્તાધિકરણ દરમ્યાન ચકાસો નહિં" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "નેટવર્ક સેવાઓ મારફતે સિસ્ટમ ખાતાઓનું સત્તાધિકરણ કરો" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "માત્ર સ્થાનિક ફાઈલો મારફતે જ સિસ્ટમ ખાતાઓનું સત્તાધિકરણ કરો" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "વપરાશકર્તાઓ માટે ઘર ડિરેક્ટરીઓ બનાવો તેમના પ્રથમ પ્રવેશ પર" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "વપરાશકર્તાઓ માટે તેમના પ્રથમ પ્રવેશ પર ઘર ડિરેક્ટરીઓ બનાવો નહિં" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "portmap, ypbind, અને nscd શરુ/બંધ કરો નહિં" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલો સુધારશો નહિં, માત્ર નવા સુયોજનો છાપો" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "TUI ના મુખ્ય સંવાદમાં રદ કરો ની જગ્યાએ પાછળ દર્શાવો" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "અવગણાયેલ લખાણ વપરાશકર્તા ઈન્ટરફેર દર્શાવશો નહિં" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "--test નું વિરુદ્ધ, બદલાયેલ સુયોજનો સાથેની રૂપરેખાંકન ફાઈલો સુધારો" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "બધી રૂપરેખાંકન ફાઈલો સુધારો" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "મૂળભૂતો માટે નેટવર્ક ચકાસો અને તેમને છાપો" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "બધી રૂપરેખાંકન ફાઈલો માટે બેકઅપ સંગ્રહો" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલોનો બેકઅપ પુનઃસંગ્રહો" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "પહેલાંના રૂપરેખાંકન ફેરફાર પહેલાં સંગ્રહાયેલ રૂપરેખાંકન ફાઈલો પુનઃસંગ્રહો" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "અનિચ્છનિય દલીલ" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "ખરાબ સ્માર્ટ કાર્ડ નિરાકરણ ક્રિયા સ્પષ્ટ થયેલ છે." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "અજ્ઞાત પાસવર્ડ હેશીંગ અલગોરિધમ સ્પષ્ટ થયેલ છે, sha256 ની મદદથી." -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "માત્ર રુટ તરીકે જ ચલાવી શકાશે" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "સંવાદ રદ થઈ ગયો હતો" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -447,217 +460,200 @@ msgstr "" "ફાઈલ %s મળી નથી, પરંતુ યોગ્ય રીતે કામ કરવા માટે %s ના આધાર માટે તે જરુરી છે.\n" " %s પેકેજ સ્થાપિત કરો, કે જે આ ફાઈલ પૂરી પાડે." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "ચેતવણી" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "બરાબર" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "કેશ કરી રહ્યા છીએ" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "વિનબાઈન્ડનો આધાર સક્રિય કરો (_W)" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "કર્બરોઝ" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "LDAP સત્તાધિકરણ" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "શેડો પાસવર્ડ" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "SMB સત્તાધિકરણ" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "વિનબાઈન્ડ" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "વિનબાઈન્ડ સત્તાધિકરણ" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "વપરાશકર્તા જાણકારી" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "કેશ જાણકારી" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Hesiod વાપરો" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "LDAP વાપરો" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "NIS વાપરો" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "વિનબાઈન્ડ વાપરો" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "સત્તાધિકરણ" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "MD5 પાસવર્ડો વાપરો" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "શેડો પાસવર્ડો વાપરો" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "LDAP સત્તાધિકરણ વાપરો" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "કર્બરોઝ વાપરો" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "SMB સત્તાધિકરણ વાપરો" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "વિનબાઈન્ડ સત્તાધિકરણ વાપરો" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "સ્થાનિક સત્તાધિકરણ પૂરતું છે" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "પાછા જાઓ" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "રદ કરો" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "આગળ વધો" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "સત્તાધિકરણ રુપરેખાંકન" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Hesiod સુયોજનો" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "TLS વાપરો" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "સર્વર:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "આધાર DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "LDAP સુયોજનો" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "પ્રદેશ:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "NIS સુયોજનો" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "મનગમતું ક્ષેત્ર:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "સંચાલન સર્વર:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "યજમાનોને મનગમતાઓમાં ઉકેલવા માટે DNS વાપરો" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "મનગમતા ક્ષેત્રો માટે KDC સ્થિત કરવા માટે DNS વાપરો" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "કર્બરોઝ સુયોજનો" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "કાર્ય કરવાનું જૂથ:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "સર્વરો:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "શેલ:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "SMB સુયોજનો" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "ડોમેઈન સંચાલક:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "પાસવર્ડ:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "સુયોજનો સાથે જોડાવો" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -666,45 +662,45 @@ msgstr "" "તમે કરેલા અમુક રુપરેખાંકન બદલાવો ચાલુ રાખતાં પહેલા ડિસ્કમાં સંગ્રહાવા જોઈએ. જો તમે તેને " "સંગ્રહો નહિં, ત્યારે તમારું પ્રદેશ સાથે જોડાવાનું નિષ્ફળ જશે બદલાવો સંગ્રહવા માંગો છો?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "સુયોજનો સંગ્રહો" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "ના" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "હા" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "સુરક્ષા નમુનો:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "પ્રદેશ નિયંત્રકો:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ADS મનગમતું ક્ષેત્ર:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "ટેમ્પ્લેટ શેલ:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "વિનબાઈન્ડ સુયોજનો" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "પ્રદેશ સાથે જોડાવો" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -718,11 +714,12 @@ msgstr "" "પછી બરાબર દબાવો." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" -msgstr " / વસ્તુઓ વચ્ચે | પસંદ કરે છે | આગળની સ્ક્રીન" +msgstr "" +" / વસ્તુઓ વચ્ચે | પસંદ કરે છે | આગળની સ્ક્રીન" #: ../authconfig.desktop.in.h:2 msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" @@ -733,22 +730,26 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "વિકલ્પો" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "સ્માર્ટ કાર્ડ" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 msgid "A_uthentication" msgstr "સત્તાધિકરણ (_u)" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "ચેતવો" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" @@ -756,26 +757,22 @@ msgstr "" "બધી રૂપરેખાંકન ફાઈલો કે જેઓ પહેલાંના સત્તાધિકરણ રૂપરેખાંકન ફેરફારની મદદથી સુધારાયેલ હતી તેઓ " "બેકઅપમાંથી પુનઃસંગ્રહાશે. શું ફેરફારો પુનઃઉલટાવવા છે?" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "કેશ વપરાશકર્તા જાણકારી (_I)" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "કાર્ડ નિરાકરણ ક્રિયા (_A)" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "પ્રમાણપત્ર _URL" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "access.conf ને ખાતા સત્તાધિકરણ દરમ્યાન ચકાસો (_d)" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "SMB રુપરેખાંકિત કરો (_f)..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "H_esiod રુપરેખાંકિત કરો..." @@ -821,8 +818,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "CA પ્રમાણપત્ર ડાઉનલોડ કરો" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "SMB નો આધાર સક્રિય કરો (_u)" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "વિનબાઈન્ડનો આધાર સક્રિય કરો (_W)" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -849,6 +847,15 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "વિનબાઈન્ડનો આધાર સક્રિય કરો (_W)" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"સ્માર્ટકાર્ડ સત્તાધિકરણ તમને સ્માર્ટકાર્ડ સાથેનું પ્રમાણપત્ર અને કી વાપરીને પ્રવેશ કરવાની " +"પરવાનગી આપે છે." + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -856,15 +863,15 @@ msgstr "" "સ્થાનીય /etc/passwd ફાઈલ સિસ્ટમમાં જળવાયેલ વપરાશકર્તા ખાતાઓ માટે નેટવર્ક સેવાઓ જેવી કે " "LDAP અથવા કર્બરોઝમાંથી સત્તાધિકરણ ચકાસતું નથી." -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod _LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod _RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -872,11 +879,11 @@ msgstr "" "Hesiod એ સિસ્ટમ સંચાલકને વપરાશકર્તા અને જૂથની જાણકારી DNS માં પ્રકાશિત કરવા માટે " "પરવાનગી આપે છે. એ અમુક વખતે ખૂબ મોટા નેટવર્કોમાં વપરાય છે." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "LDAP સર્વરનો નિર્દેશ કરતું યજમાનનામ અથવા ldap:// અથવા ldaps:// URI." -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." @@ -884,11 +891,11 @@ msgstr "" "જો વપરાશકર્તાની ઘર ડિરેક્ટરી હજુ સુધી અસ્તિત્વમાં નહિં હોય તો તે તેના પ્રથમ પ્રવેશ પર " "આપોઆપ બની જશે." -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "વિનબાઈન્ડ પ્રદેશમાં જોડાઈ રહ્યા છીએ" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -896,49 +903,46 @@ msgstr "" "કર્બરોઝ એ વિશ્વાસુ થર્ડ પાર્ટી સત્તાધિકરણ સિસ્ટમ છે કે જે માટે ભાગે મધ્યમથી મોટા નેટવર્કોમાં " "વપરાય છે." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "LDAP શોધ આધારિત DN (_B)" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "LDAP સર્વર (_S)" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "NIS પ્રદેશ (_D)" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "NIS સર્વર (_S)" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." -msgstr "NIS એ નેટવર્ક જાણકારી સેવા છે. એ સામાન્ય રીતે નાનાથી મધ્યમ નેટવર્કો સાથે વપરાય છે." +msgstr "" +"NIS એ નેટવર્ક જાણકારી સેવા છે. એ સામાન્ય રીતે નાનાથી મધ્યમ નેટવર્કો સાથે વપરાય છે." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "વિકલ્પો (_t)" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "પહેલાંના રૂપરેખાંકન ફેરફાર પહેલાં બેકઅપ થયેલ રૂપરેખાંકન ફાઈલો પુનઃસંગ્રહો" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "ઉલટાવો" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"SMB એ સર્વર કે જે SMB (system message block) પ્રોટોકોલ વાપરે છે તેનો સંપર્ક કરીને " -"વપરાશકર્તા પાસવર્ડો ચકાસે છે." +msgid "SMB Settings" +msgstr "SMB સુયોજનો" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -980,7 +984,9 @@ msgstr "મનગમતા ક્ષેત્રો માટે KDC સ્થ� msgid "" "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " "must not be ticked with ldaps server URI." -msgstr "RFC-2830 દ્વારા વ્યાખ્યાયિત કર્યા અનુસાર LDAP માટે પરિવહન સ્તર સુરક્ષા એક્સટેન્સન વાપરો. તે ldaps સર્વર URI સાથે ચિહ્નિત થયેલ હોવું જોઈએ નહિં." +msgstr "" +"RFC-2830 દ્વારા વ્યાખ્યાયિત કર્યા અનુસાર LDAP માટે પરિવહન સ્તર સુરક્ષા એક્સટેન્સન વાપરો. " +"તે ldaps સર્વર URI સાથે ચિહ્નિત થયેલ હોવું જોઈએ નહિં." #: ../authconfig.glade.h:60 msgid "Use _DNS to resolve hosts to realms" @@ -1092,15 +1098,15 @@ msgstr "ટેમ્પ્લેટ શેલ (_T)" msgid "_Workgroup" msgstr "મૂળભૂત કામ કરવાનું જૂથ (_W)" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1175 ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "તાળું મારો" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "અવગણો" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " @@ -1109,7 +1115,34 @@ msgstr "" "સત્તાધિકરણ મોડ્યુલ %s/pam_%s.so ગુમ થયેલ છે. સત્તાધિકરણ પ્રક્રિયા યોગ્ય રીતે કામ કરશે " "નહિં." -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "CA પ્રમાણપત્ર ડાઉનલોડ કરવામાં ભૂલ" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "SMB સત્તાધિકરણ" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "કાર્ય કરવાનું જૂથ:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "સર્વરો:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "શેલ:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "SMB સત્તાધિકરણ વાપરો" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "SMB રુપરેખાંકિત કરો (_f)..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "SMB નો આધાર સક્રિય કરો (_u)" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "SMB એ સર્વર કે જે SMB (system message block) પ્રોટોકોલ વાપરે છે તેનો સંપર્ક કરીને " +#~ "વપરાશકર્તા પાસવર્ડો ચકાસે છે." diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 65efd4b..370e263 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-21 17:58-0400\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,409 +16,417 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "" + +#: ../authconfig.py:142 +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" msgstr "" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "" -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "" -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -426,262 +434,244 @@ msgid "" "Install the %s package, which provides this file." msgstr "" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " "may fail. Save changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -691,7 +681,7 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -706,45 +696,45 @@ msgid "*" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:2 -msgid "Options" +msgid "Fingerprint Reader" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:3 -msgid "Smart Card" +msgid "Options" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:4 -msgid "A_uthentication" +msgid "Smart Card" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:5 -msgid "Alert" +msgid "A_uthentication" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:6 +msgid "Alert" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:8 -msgid "Cache User _Information" -msgstr "" - #: ../authconfig.glade.h:9 -msgid "Card Removal _Action" +msgid "Cache User _Information" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:10 -msgid "Certificate _URL" +msgid "Card Removal _Action" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:11 -msgid "Check access.conf _during account authorization" +msgid "Certificate _URL" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." +msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:13 @@ -792,7 +782,7 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:25 @@ -821,84 +811,88 @@ msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:31 msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:32 +msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +msgid "SMB Settings" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:53 @@ -1038,21 +1032,21 @@ msgstr "" msgid "_Workgroup" msgstr "" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1175 ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " "not work correctly." msgstr "" -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 725ec6b..b857b62 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig.tip.hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-25 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-13 16:14+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -15,7 +15,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" +"\n" "\n" "\n" "\n" @@ -29,229 +31,239 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "प्रयोग: %s [विकल्प]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "मूलभूत रूप से छायांकित शब्दकूटों को सक्रिय करें" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "मूलभूत रूप से छायांकित शब्दकूटों को निष्क्रिय करें" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "मूलभूत रूप से MD5 शब्दकूटों को सक्रिय करें" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "मूलभूत रूप से MD5 शब्दकूटों को निष्क्रिय करें" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "hash/crypt अल्गोरिथम नए शब्दकूट के लिए" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "मूलभूत रूप से उपयोक्ता जानकारी के लिए NIS सक्रिय करें" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "मूलभूत रूप से उपयोक्ता जानकारी के लिए NIS निष्क्रिय करें" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "मूलभूत NIS डोमेन" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "मूलभूत NIS सर्वर" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "मूलभूत रूप से उपयोक्ता जानकारी के लिए LDAP को सक्रिय करें" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "मूलभूत रूप से उपयोक्ता जानकारी के लिए LDAP को निष्क्रिय करें" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "मूलभूत रूप से सत्यापन के लिए LDAP को सक्रिय करें" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "मूलभूत रूप से सत्यापन के लिए LDAP को निष्क्रिय करें" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "मूलभूत LDAP सर्वर होस्टनेम या URI" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "मूलभूत LDAP बेस DN" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "LDAP के साथ TLS का प्रयोग सक्रिय करें (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "LDAP के साथ TLS का प्रयोग निष्क्रिय करें (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "CA प्रमाणपत्र URL से लोड करें" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "स्मार्टकार्ड के साथ मूलभूल रूप से सत्यापन सक्रिय करें" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "स्मार्टकार्ड के साथ मूलभूल रूप से सत्यापन निष्क्रिय करें" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "मूलभूत रूप से सत्यापन के लिए स्मार्टकार्ड जरूरी" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "मूलभूत रूप से सत्यापन के लिए स्मार्टकार्ड जरूरी नहीं" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "प्रयोग के लिये मूलभूत स्मार्टकार्ड मॉड्यूल" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "स्मार्टकार्ड प्रतिस्थापन पर की गई कार्डवाई" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "स्मार्टकार्ड के साथ मूलभूल रूप से सत्यापन सक्रिय करें" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "स्मार्टकार्ड के साथ मूलभूल रूप से सत्यापन निष्क्रिय करें" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "मूलभूत रूप से करबरोस सत्यापन को सक्रिय करें" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "मूलभूत रूप से करबरोस सत्यापन को निष्क्रिय करें" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "मूलभूत करबरोस KDC" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "मूलभूत करबरोस प्रशासक सर्वर" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "मूलभूत करबरोस रेल्म" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "करबरोस KDC को पाने में DNS के प्रयोग को सक्रिय करें" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "करबरोस KDC को पाने में DNS के प्रयोग को निष्क्रिय करें" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "करबरोस रियलम्स को पाने में DNS के प्रयोग को सक्रिय करें" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "करबरोस रियलम्स को पाने में DNS के प्रयोग को निष्क्रिय करें" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "SMB सत्यापन को मूलभूल रूप से सक्रिय करें" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "SMB सत्यापन को मूलभूल रूप से निष्क्रिय करें" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "इसके बरक्स सर्वरों के नामों को सत्यापित करें" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "कार्यसमूह सत्यापन सर्वर इसमें हैं" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "मूलभूत रूप से उपयोक्ता जानकारी के लिए विंडविंड को सक्रिय करें" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "मूलभूत रूप से उपयोक्ता जानकारी के लिए विंडबिंड को निष्क्रिय करें" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "मूलभूत रूप से सत्यापन के लिए winbind को सक्रिय करें" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "मूलभूत रूप से सत्यापन के लिए winbind को निष्क्रिय करें" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "सांबा और विंडबिंड के प्रयोग करने के लिए सुरक्षा मोड" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "सांबा और विंडबिंड के लिए मूलभूत रियल्म जब security=ads" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "uid रेंज विंडबिंड डोमेन या ads users को सौंपेगा" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "gid रेंज विंडबिंड डोमेन या एड्स यूजर को सौंपेगा" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -259,19 +271,19 @@ msgstr "" "अक्षर जो डोमेन और विंडबिंड निर्मित उपभोक्ता नाम को अलग करने के लिए प्रयुक्त होगा अगर " "winbindusedefaultdomain सक्रिय नहीं है" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "डायरेक्टरी जिसे विंडबिंड-निर्मित उपभोक्ता गृह डायरेक्टरी के रूप में रखेगा" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "समूह जिसे विंडबिंड-निर्मित उपभोक्ता प्राथमिक समूह के रूप में रखेगा" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "शैल जिसे विंडबिंड-निर्मित उपभोक्ता अपने लॉगिन शैल के रूप में रखेगा" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -279,7 +291,7 @@ msgstr "" "यह मानते हुए विंडबिंड सक्रिय करें कि अपने उपभोक्ता नाम में बिना डोमेन के उपभोक्ता डोमेन " "उपभोक्ता हैं" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -287,157 +299,157 @@ msgstr "" "यह मानते हुए विंडबिंड सक्रिय करें कि अपने उपभोक्ता नाम में बिना डोमेन के उपभोक्ता डोमेन " "उपभोक्ता नहीं हैं" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "ऑफलाइन लॉगिन स्वीकारने के लिए winbind विन्यस्त करता है" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "ऑफलाइन लॉगिन रोकने के लिए winbind विन्यस्त करता है" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "अब इस प्रशासक के रूप में विंडबिंड डोमेन या ads रियल्म से जुड़ें" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "मेजबाननाम समाधान के लिए विंस सक्रिय करें" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "मेजबाननाम समाधान के लिए विंस निष्क्रिय करें" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "मेजबाननाम समाधान के लिए विंस या निस के बजाए dns पसंद करें" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "मेजबाननाम समाधान के लिए विंस या निस के बजाए dns पसंद मत करें" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "मूलभूत रूप से उपयोक्ता जानकारी के लिए हेसियड को सक्रिय करें" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "मूलभूत रूप से उपयोक्ता जानकारी के लिए हेसियड को निष्क्रिय करें" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "मूलभूत हेसियड LHS" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "मूलभूत हेसियड RHS" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "मूलभूत रूप से उपयोक्ता जानकारी के केश को सक्रिय करें" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "मूलभूत रूप से उपयोक्ता जानकारी के केश को निष्क्रिय करें" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "स्थानीय दावेदारी स्थानीय उपयोक्ताओं के लिये पर्याप्त है" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "दूरस्थ सेवा के द्वारा भी स्थानीय उपयोक्ताओं को प्राधिकृत करें" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "सत्यापन के दौरान access.conf जांचें" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "खाता सत्यापन के दौरान access.conf मत जांचें" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "संजाल सेवा के द्वारा सिस्टम प्रमाणित करता है" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "सिर्फ स्थानीय फाइल के द्वारा सिस्टम खाता प्रमाणित करता है" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "उनके पहले लॉगिन पर उपयोक्ता के लिए घर निर्देशिका" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "उनके पहले लॉगिन पर उपयोक्ताओं के लिए घर निर्देशिका नहीं बनाएं" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "portmap, ypbind, और nscd को आरंभ/अंत न करें " -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "विन्यास फाइल अद्यतन मत करें, सिर्फ नयी जमावट को छापें" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "TUI के मुख्य संवाद में रद्द के बजाय पीछे को दिखायें" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "पदावनत पाठ उपयोक्ता अंतरफलक को न दिखायें" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "--test का विलोम, बदले जमावट के साथ विन्यास फाइल अद्यतन करें" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "सारे विन्यास फाइल अद्यतन करें" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "मूलभूतों के लिए संजाल खोजें और उन्हें छापें" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "सभी विन्यास फाइल के बैकअफ को सहेजता है" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "विन्यास फाइल के बैकअप को पुनर्भंडारित करता है" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "पिछले विन्यास बदलाव के पहले विन्यास फाइल के बैकअप को पुनर्भंडारित करता है" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "अप्रत्याशित तर्क" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "खराब स्मार्टकार्ड विस्थापन क्रिया निर्दिष्ट." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "अज्ञात शब्दकूट हैशिंग अलगोरिथम निर्दिष्ट, sha256 का प्रयोग कर रहा है." -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "सिर्फ रूट होकर ही चला सकते हैं" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "डाइलॉग को रद्द किया गया था" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -447,217 +459,200 @@ msgstr "" "%s फाइल मिली नहीं, मगर %s समर्थन के लिए यह आवश्यक है.\n" "इस फाइल को देने वाले %s संकुल का अधिष्ठापन करें." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "चेतावनी" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "ठीक" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "कैशिंग" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "विंडविंड समर्थन को सक्रिय करें (_W)" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "करबरोस" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "LDAP सत्यापन" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "छाया शब्दकूट" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "SMB सत्यापन" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "विंडवाइंड" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "विंडवाइंड सत्यापन" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "उपयोक्ता जानकारी" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "कैश जानकारी" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "हैसीएड प्रयोग करें" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "LDAP प्रयोग करें" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "NIS प्रयोग करें" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "विंडवाइंड प्रयोग करें" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "सत्यापन" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "MD5 शब्दकूटों का प्रयोग करें" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "छाया शब्दकूटों का प्रयोग करें" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "LDAP सत्यापन प्रयोग करें" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "करबरोस का प्रयोग करें" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "SMB सत्यापन प्रयोग करें" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "विंडवाइंड सत्यापन प्रयोग करें" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "स्थानीय प्राधिकार पर्याप्त है." -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "पीछे" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "रद्द" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "आगे" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "सत्यापन विन्यास" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "हैसीएड जमावट" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "TLS प्रयोग करें" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "सर्वर:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "आधार DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "LDAP जमावट" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "डोमेन:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "NIS जमावट" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "रियल्म:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "प्रशासक सर्वर:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "रियलम्स में मेजबान हल करने के लिए DNS का प्रयोग करें" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "रियल्म के लिए KDC को पता करने में DNS का प्रयोग करें" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "करबरोस जमावट" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "कार्यसमूहः" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "सर्वर:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "शैल:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "SMB जमावट" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "डोमेन प्रशासक:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "शब्दकूट:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "जमावट से जुड़ें" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -667,45 +662,45 @@ msgstr "" "चाहिए. अगर आप उसे संग्रहित नहीं करते हैं, तब डोमेन से जुड़ने का आपका प्रयास विफल जा सकता " "है. परिवर्तन संग्रहित करें?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "जमावट संग्रहित करें" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "नहीं" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "हां" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "सुरक्षा माडल:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "डोमेन नियंत्रक:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ADS रियल्मः" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "टेम्प्लेट शैल:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "विंडवाइंड जमावट" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "डोमेन से जुड़ें" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -719,7 +714,7 @@ msgstr "" "तब ठीक दबायें." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -734,22 +729,26 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "विकल्प" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "स्मार्ट कार्ड" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 msgid "A_uthentication" msgstr "सत्यापन (_u)" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "सतर्क करें" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" @@ -757,26 +756,22 @@ msgstr "" "सभी विन्यास फाइल जो पिछले प्रमाणीकरण विन्यास बदलाव के द्वारा बदला गया था, को बैकअप " "से वापस किया जायेगा. बदलावों को वापस लें?" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "केश उपयोक्ता जानकारी (_I)" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "कार्ड हटाने की क्रिया (_A)" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "प्रमाणपत्र _URL" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "खाता सत्यापन के दौरान access.conf को जाँचें" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "SMB का विन्यास करें (_f)..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "हैसीएड विन्यस्त करें (_e)..." @@ -822,8 +817,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "CA प्रमाणपत्र डाउनलोड करें" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "SMB समर्थन को सक्रिय करें (_u)" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "विंडविंड समर्थन को सक्रिय करें (_W)" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -850,6 +846,15 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "विंडविंड समर्थन को सक्रिय करें (_W)" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"स्मार्टकार्ड सत्यापन आपको लॉगिन की अनुमति स्मार्ट कार्ड के साथ जुड़े प्रमाणपत्र व कुंजी के " +"साथ देता है." + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -857,15 +862,15 @@ msgstr "" "स्थानीय /etc/passwd फाइल सिस्टम में रखें उपयोक्ता खाता के लिये LDAP या करबरोस जैसे को " "संजाल सेवा से सत्यापन नहीं जांचेगा." -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "हैसीएड _LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "हैसीएड _RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -873,11 +878,11 @@ msgstr "" "हैसीएड एक सिस्टम प्रशासक को DNS में उपयोक्ता और समूह जानकारी को प्रकाशित करने अनुमति " "देते हैं. इन्हें कई बार बहुत बड़े संजाल में भी प्रयोग होते हैं." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "मेजबाननाम ldap:// या ldaps:// URI इंगित करना LDAP sसर्वर के लिए." -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." @@ -885,11 +890,11 @@ msgstr "" "यदि उपयोक्ता की घर निर्देशिका अबतक मौजूद नहीं है तो यह उनके पहले लॉगिन पर स्वतः " "निर्मित किया जायेगा." -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "विंडबिंड डोमेन से जुड़ रहा है" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -897,49 +902,46 @@ msgstr "" "करबरोस एक अन्य विश्वनीय सत्यापित सिस्टम है जो अधिकतर मध्यम से बड़े संजाल में प्रयोग किया " "जाता है. " -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "LDAP खोज आधार DN (_B)" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "LDAP सर्वर (_S)" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "NIS डोमेन (_D)" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "NIS सर्वर (_S)" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." -msgstr "NIS नेटवर्क इनफोरमेशन सर्विस है. यह अधिकतर छोटे से मध्यम संजाल के बीच प्रयोग होता है." +msgstr "" +"NIS नेटवर्क इनफोरमेशन सर्विस है. यह अधिकतर छोटे से मध्यम संजाल के बीच प्रयोग होता है." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "विकल्प (_t)" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "पिछले विन्यास बदलाव के पहले बैकअप किए विन्यास फाइल को फिर भंडारित करता है" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "वापस करें" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"SMB (सिस्टम मेसेज ब्लाक) संदेशाचार सर्वाग के प्रयोग करने वाले एक सर्वर से जुड़ने के प्रयास " -"द्वारा SMB सत्यापन उपयोक्ता शब्दकूटों का सत्यापन करता है." +msgid "SMB Settings" +msgstr "SMB जमावट" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -980,7 +982,9 @@ msgstr "रियल्म के लिए KDCs को पता करने � msgid "" "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " "must not be ticked with ldaps server URI." -msgstr "परिवहन स्तर सुरक्षा विस्तार का प्रयोग LDAP के लिए करें जैसा RFC-2830 के द्वारा परिभाषित है. इसे जरूर ldaps सर्वर URI के साथ टिक किया जाना चाहिए." +msgstr "" +"परिवहन स्तर सुरक्षा विस्तार का प्रयोग LDAP के लिए करें जैसा RFC-2830 के द्वारा परिभाषित " +"है. इसे जरूर ldaps सर्वर URI के साथ टिक किया जाना चाहिए." #: ../authconfig.glade.h:60 msgid "Use _DNS to resolve hosts to realms" @@ -1092,15 +1096,15 @@ msgstr "टेम्प्लेट शैल (_T)" msgid "_Workgroup" msgstr "कार्यसमूह (_W)" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1177 ../authinfo.py:2411 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "तालाकित करें" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1179 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "अनदेखा करें" -#: ../authinfo.py:2759 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " @@ -1109,7 +1113,34 @@ msgstr "" "सत्यापन मौड्यूल %s/pam_%s.so नहीं मिल रहा है. सत्यापन प्रक्रिया सही रूप से काम नहीं " "करेगा." -#: ../authinfo.py:3240 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "CA प्रमाणपत्र डाउनलोड में त्रुटि" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "SMB सत्यापन" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "कार्यसमूहः" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "सर्वर:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "शैल:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "SMB सत्यापन प्रयोग करें" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "SMB का विन्यास करें (_f)..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "SMB समर्थन को सक्रिय करें (_u)" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "SMB (सिस्टम मेसेज ब्लाक) संदेशाचार सर्वाग के प्रयोग करने वाले एक सर्वर से जुड़ने के प्रयास " +#~ "द्वारा SMB सत्यापन उपयोक्ता शब्दकूटों का सत्यापन करता है." diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 64c7e60..450a8bf 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-25 10:46+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -14,235 +14,246 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: CROATIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "upotreba: %s [opcije]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "Lozinke u sjeni omogući u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "Lozinke u sjeni onemogući u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "MD5 lozinke omogući u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "Onemogući MD5 lozinke u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "Omogući LDAP za korisničke podatke u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "Onemogući LDAP za korisničke podatke u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "Zadana NIS domena" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "Zadani NIS poslužitelj" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "Omogući LDAP za korisničke podatke u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "Onemogući LDAP za korisničke podatke u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "Omogući LDAP za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "Onemogući LDAP za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 #, fuzzy msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "Zadani LDAP poslužitelj" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "Zadana LDAP osnovni DN" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 #, fuzzy msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "Omogući upotrebu TLS uz LDAP" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 #, fuzzy msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "Onemogući upotrebu TLS uz LDAP" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "učitaj CA potvrdu iz URL adrese" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "Omogući Smart Card za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "" "Onemogući Smart Card za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "" "Zahtijevaj Smart Card za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "" "Ne zahtijevaj Smart Card za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "Zadani Smart Card modul" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "Aktivnost pri uklanjanju Smart Carda" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "Omogući Smart Card za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "" +"Onemogući Smart Card za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "Omogući Kerberos provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "Onemogući Kerberos provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "Zadani Kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "Zadani Kerberos administrativni poslužitelj" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "Zadano Kerberos područje" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "Omogući upotrebu DNS-a za traženje KDC-a Kerberosa" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "Onemogući upotrebu DNS-a za traženje KDC-a Kerberosa" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "Omogući upotrebu DNS-a za traženje područja Kerberosa" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "Onemogući upotrebu DNS-a za traženje područja Kerberosa" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "Omogući SMB za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "Onemogući SMB za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "Nazivi poslužitelja za usporedbu provjere autentičnosti" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "Poslužitelji za provjeru autentičnosti radne grupe su u" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "Omogući Winbind za korisničke podatke u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "Onemogući Winbind za korisničke podatke u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "Omogući Winbind za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "Onemogući Winbind za provjeru autentičnosti u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "Sigurnosni način za upotrebu uz Sambu i Winbind" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "Zadano područje za Sambu i Winbind dok je postavljeno 'security=ads'" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "UID Winbind raspon dodijelit će se domeni ili adm. korisnicima" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "GID Winbind raspon dodijelit će se domeni ili adm. korisnicima" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -251,25 +262,25 @@ msgstr "" "imenima korisnika, a koja su izrađena pomoću winbind-a, ukoliko nije " "omogućeno winbindusedefaultdomain" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" "Mapa koju će korisnici, izrađeni pomoću winbind-a, upotrebljavati kao svoju " "početnu mapu" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "" "Grupa koju će korisnici, izrađeni pomoću winbind-a, upotrebljavati kao svoju " "osnovnu grupu" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "" "Korisnička ljuska koju će korisnici, izrađeni pomoću winbind-a, " "upotrebljavat kao svoju ljusku prijave" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -277,7 +288,7 @@ msgstr "" "Konfigurira winbind tako da pretpostavi kako korisnici bez domene u svojim " "imenima, jesu korisnicima ove domene" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -285,164 +296,164 @@ msgstr "" "Konfigurira winbind tako da pretpostavi kako korisnici bez domene u svojim " "imenima, nisu korisnici ove domene" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "Konfigurira winbind kako bi dopustio prijavljivanje izvan mreže" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "Konfigurira winbind kako bi dopustio spriječio izvan mreže" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "Pridruživanje Winbind domeni ili području ADS kao ovaj administrator" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "Omogući WINS za razrješavanje naziva računala" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "Onemogući WINS za razrješavanje naziva računala" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 #, fuzzy msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "Omogući WINS za razrješavanje naziva računala" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 #, fuzzy msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "Omogući WINS za razrješavanje naziva računala" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "Omogući hesoid za korisničke podatke u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "Onemogući hesoid za korisničke podatke u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "Zadani Hesiod LHS" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "Hesiod RHS u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "Omogući pohranu korisničkih podataka u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "Onemogući pohranjivanje korisničkih podataka u obliku zadane postavke" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "Za lokalne je korisnike dovoljna lokalna provjera autentičnosti" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "Za lokalne korisnike provjeri autentičnosti i putem udaljene usluge" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "Tijekom autorizacije naloga provjeri datoteku access.conf" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "Tijekom autorizacije naloga ne provjeravaj datoteku access.conf" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "Provjeri autentičnost sistemskih naloga putem mrežnih usluga" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "Provjeri autentičnost sistemskih naloga samo putem lokalnih datoteka" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "Ne pokreći/zaustavljaj portmap, ypbind, i nscd" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "Ne ažuriraj konfiguracijske datoteke, dovoljan je ispis novih postavki" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "Na glavnom TUI dijalogu prikaži 'Povratak' umjesto 'Odustani'" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "Ne prikazuj zanemarena tekstualna korisnička sučelja" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "" "Suprotno od --test, ažuriraj konfiguracijske datoteka s izmijenjenim " "postavkama" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "Ažuriraj sve konfiguracijske datoteke" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "istraživanje mreže za zadane postavke i njihovo ispisivanje" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 #, fuzzy msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "Ažuriraj sve konfiguracijske datoteke" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 #, fuzzy msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "Ažuriraj sve konfiguracijske datoteke" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "Neočekivani argument" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "Zadana je nepravilna aktivnost za uklanjanje Smart Card modula." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "" -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "može biti pokrenut samo od korijenskog korisnika" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "Dijalog je otkazan" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -452,217 +463,200 @@ msgstr "" "Datoteka %s nije pronađena, li je potrebna za ispravan rad podrške %s.\n" "Instalirajte paket %s s kojim dolazi ova datoteka." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "U redu" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "pohranjivanje" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Omogući podršku za _Winbind" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "LDAP provjera autentičnosti" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "Lozinka u sjeni" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "SMB provjera autentičnosti" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Winbind provjera autentičnosti" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "Korisnički podaci" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Podaci o pohrani" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Upotrijebi Hesoid" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "Upotrijebi LDAP" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "Upotrijebi NIS" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Upotrijebi Winbind" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "Provjera vjerodostojnosti" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "Upotrijebi MD5 lozinke" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Upotrijebi lozinke u sjeni" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "Upotrijebi LDAP provjeru autentičnosti" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Upotrijebi Kerberos" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "Upotrijebi SMB provjeru autentičnosti" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Upotrijebi Winbind provjeru autentičnosti" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "Dovoljna je lokalna provjera autentičnosti" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Povratak" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Sljedeće" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Konfiguracija autentičnosti" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Hesiod postavke" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "Upotrijebi TLS" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Poslužitelj:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "Osnovni DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "LDAP postavke" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Domena:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "NIS postavke" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Područje:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "Administrativni poslužitelj:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "Upotrijebi DNS za razrješavanje računala prema područjima" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "Upotrijebi DNS za razrješavanje KDC-ova za područja" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Kerberos postavke" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Radna grupa:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Poslužitelji:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "Ljuska:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "SMB postavke" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "Administrator domene:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "Postavke pridruživanja" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -672,45 +666,45 @@ msgstr "" "prije nastavljanja. Ukoliko ih ne spremite vaš pokušaj pridruživanja domeni " "neće biti uspješan. Spremiti izmjene?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "Spremi postavke" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "Da" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "Model sigurnosti:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "Kontrolori domene:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ADS područje" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "Predložak ljuske:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Winbind postavke" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "Pridruživanje domeni" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -724,7 +718,7 @@ msgstr "" "Po završetku kliknite 'U redu'." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -741,49 +735,49 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "Opcije" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "Smart Card" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 #, fuzzy msgid "A_uthentication" msgstr "Provjera vjerodostojnosti" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "Upozorenje" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "_Pohrana korisničkih podataka" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "_Aktivnost pri uklanjanju kartice" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "_URL potvrde" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "Tijekom autorizacije naloga _provjeri datoteku access.conf" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "_SMB konfiguriranje..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "_Hesoid konfiguriranje..." @@ -830,8 +824,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "Preuzimanje CA potvrde" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "Omogući podršku za _SMB" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Omogući podršku za _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -859,6 +854,15 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "Omogući podršku za _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"Provjera autentičnosti pomoću Smart Carda omogućuje vam prijavljivanje " +"pomoću potvrde i ključa pridruženih kartici." + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -866,15 +870,15 @@ msgstr "" "Sustav neće provjeravati autentičnost korisničkih naloga održavanih unutar " "datoteke /etc/passwd, od mrežnih usluga poput LDAP ili Kerberos." -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod _LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod _RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -882,21 +886,21 @@ msgstr "" "Hesiod omogućuje administratoru sustava objavljivanje podataka o korisnicima " "i grupama unutar DNS-a. Ponekad se upotrebljava u vrlo velikim mrežama." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Pridruživanje Winbind domeni" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -904,23 +908,23 @@ msgstr "" "Kerberos je nezavisni sustav provjere autentičnosti koji se uobičajeno " "upotrebljava u srednjim i velikim mrežama." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "LDAP pretraživanje _osnovnih DN-ova" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "_LDAP poslužitelj" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "NID _domena" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "NIS _poslužitelj" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -928,30 +932,25 @@ msgstr "" "NIS označava uslugu mrežnim podataka (Network Information Service). " "Uobičajeno se upotrebljava u malim i srednjim mrežama." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Op_tions" msgstr "Opcije" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Revert" msgstr "Poslužitelj:" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"SMB provjera autentičnosti ispituje korisničke lozinke pokušavajući se " -"povezati s poslužiteljem koji upotrebljava protokol SMB (System Message " -"Block - Blok sistemskih poruka)." +msgid "SMB Settings" +msgstr "SMB postavke" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -1107,15 +1106,15 @@ msgstr "_Predložak ljuske:" msgid "_Workgroup" msgstr "_Radna grupa" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1175 ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "Zaključaj" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "Ignoriraj" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " @@ -1124,10 +1123,39 @@ msgstr "" "Nedostaje modul provjere autentičnosti %s/pam_%s.so. Postupak provjere neće " "biti ispravno izveden." -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "Pogreška pri preuzimanju CA potvrde" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "SMB provjera autentičnosti" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "Radna grupa:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "Poslužitelji:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "Ljuska:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "Upotrijebi SMB provjeru autentičnosti" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "_SMB konfiguriranje..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "Omogući podršku za _SMB" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "SMB provjera autentičnosti ispituje korisničke lozinke pokušavajući se " +#~ "povezati s poslužiteljem koji upotrebljava protokol SMB (System Message " +#~ "Block - Blok sistemskih poruka)." + #~ msgid "LDAP CA Certificate Check" #~ msgstr "LDAP CA provjera potvrde" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 85a086e..af6ebcd 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -10,254 +10,264 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-25 19:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 23:16+0200\n" "Last-Translator: Sulyok Péter \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "használat: %s [opciók]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "árnyékjelszavak engedélyezése alapértelmezésben" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "árnyékjelszavak tiltása alapértelmezésben" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "MD5 jelszavak engedélyezése alapértelmezésben" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "MD5 jelszavak tiltása alapértelmezésben" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "szóró/titkosító algoritmus új jelszavakra" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "" "a NIS felhasználói információkhoz való használatának engedélyezése " "alapértelmezésben" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "" "a NIS felhasználói információkhoz való használatának tiltása " "alapértelmezésben" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "alapértelmezett NIS-tartomány" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "alapértelmezett NIS-kiszolgáló" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "" "az LDAP felhasználói információkhoz való használatának engedélyezése " "alapértelmezésben" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "" "az LDAP felhasználói információkhoz való használatának tiltása " "alapértelmezésben" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "az LDAP engedélyezése azonosításhoz alapértelmezésben" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "az LDAP azonosításhoz való használatának tiltása alapértelmezésben" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "alapértelmezett LDAP kiszolgáló vagy URI" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "alapértelmezett LDAP alap-DN" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "LDAP-os TLS (RFC 2830) használat engedélyezése" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "LDAP-os TLS (RFC 2830) használat tiltása" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "töltse a le CA tanúsítványt az URL-ről" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "csipkártya-alapú azonosítás engedélyezése alapértelmezésben" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "csipkártya-alapú azonosítás letiltása alapértelmezésben" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "csipkártya-alapú azonosítás kötelező alapértelmezésben" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "csipkártya-alapú azonosítás nem kötelező alapértelmezésben" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "alapértelmezett csipkártya-modul" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "csipkártya eltávolítása által kiváltott esemény" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "csipkártya-alapú azonosítás engedélyezése alapértelmezésben" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "csipkártya-alapú azonosítás letiltása alapértelmezésben" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "Kerberos-azonosítás engedélyezése alapértelmezésben" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "Kerberos-azonosítás tiltása alapértelmezésben" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "alapértelmezett Kerberos-KDC" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "alapértelmezett Kerberos rendszergazda-kiszolgáló" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "alapértelmezett Kerberos-tartomány" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "DNS használatának engedélyezése Kerberos KDC keresésére" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "DNS használatának tiltása Kerberos KDC keresésére" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "DNS használatának engedélyezése Kerberos-tartományok keresésére" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "DNS használatának tiltása Kerberos-tartományok keresésére" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "SMB-alapú azonosítás engedélyezése alapértelmezésben" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "SMB-alapú azonosítás tiltása alapértelmezésben" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "az azonosítást végző kiszolgálók neve" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "munkacsoport-azonosítási kiszolgálók a következőben:" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "" "a Winbind engedélyezése alapértelmezésben felhasználói adatok lekérdezéséhez" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "" "a Winbind letiltása alapértelmezésben felhasználói adatok lekérdezéséhez" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "a Winbind engedélyezése alapértelmezésben felhasználóazonosításhoz" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "a Winbind tiltása alapértelmezésben felhasználóazonosításhoz" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "biztonsági mód a Samba és a Winbind használatához" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "" "alapértelmezett Kerberos-tartomány a Sambához és a Winbindhoz security=ads " "esetén" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" "a Winbind által a tartomány- illetve ADS-felhasználóknak biztosított uid-" "tartomány" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" "a Winbind által a tartomány- illetve ADS-felhasználóknak biztosított gid-" "tartomány" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -266,23 +276,23 @@ msgstr "" "felhasználó elválasztására használt betű (a winbindusedefaultdomain " "kikapcsolt állapota esetén)" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" "a mappa, amelyet a Winbind által létrehozott felhasználók saját mappaként " "kapnak" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "a Winbind által létrehozott felhasználók elsődleges csoportja" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "" "a héj, amelyet a Winbind által létrehozott felhasználók kapnak " "bejelentkezési héjként" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -291,7 +301,7 @@ msgstr "" "felhasználóneve nem tartalmaz tartományt, tartományi felhasználókként " "legyenek kezelve" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -300,144 +310,144 @@ msgstr "" "felhasználóneve nem tartalmaz tartományt, nem tartományi felhasználókként " "legyenek kezelve" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "winbind beállítása kapcsolatlan bejelentkezés engedélyezésére" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "winbind beállítása kapcsolatlan bejelentkezés megakadályozására" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" "csatlakozás a Winbind-tartományhoz vagy ADS-tartományhoz rendszergazdaként " "most" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "a Wins gépnév-feloldáshoz való használatának engedélyezése" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "a Wins gépnév-feloldáshoz való használatának tiltása" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "inkább dns használata wins vagy nis helyett gazdanév feloldáshoz" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "inkább wins vagy nis használata gazdanév feloldáshoz dns helyett" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "" "a felhasználói információk Hesioddal való kezelésének engedélyezése " "alapértelmezésben" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "" "a felhasználói információk Hesioddal való kezelésének tiltása " "alapértelmezésben" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "alapértelmezett Hesiod LHS" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "alapértelmezett Hesiod RHS" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "" "felhasználói információk gyorstárazásának engedélyezése alapértelmezésben" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "" "felhasználói információk gyorstárazásának kikapcsolása alapértelmezésben" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "helyi felhasználók számára elegendő a helyi jogosultság ellenőrzés" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "" "helyi felhasználók jogosultságait is távoli szolgáltatással ellenőrizze" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "access.conf _ellenőrzése számla hitelesítéskor" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "access.conf _nem ellenőrzése számla hitelesítéskor" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "a rendszerfelhasználókat hálózati szolgáltatásokkal azonosítsa" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "rendszerfelhasználókat csak helyi fájlokkal azonosítsa" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "saját mappa teremtés első bejelentkezéskor" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "saját mappa nem teremtés első bejelentkezéskor" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "a portmap, az ypbind és az nscd ne legyen elindítva/leállítva" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "" "ne frissítse a konfigurációs fájlokat, csak nyomtassa ki az új beállításokat" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "A TUI fő párbeszédablakában a Vissza jelenjen meg a Mégse helyett" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "ne jelenjen meg az elavult szöveges felhasználói felület" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "" "a --test ellentéteként, a konfigurációs fájlok frissítése a megváltozott " "beállításokkal" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "minden konfigurációs fájl frissítése" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "" "hálózat szondázása az alapértelmezett beállításokért, majd azok nyomtatása" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "minden konfigurációs fájl mentése" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "konfigurációs fájlok visszaállítása" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" @@ -445,27 +455,27 @@ msgstr "" "beállítás fájlok mentésének visszaállítása az előző beállítás változás " "előtti állapotra" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "váratlan argumentum" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "Hibás a megadott csipkártya-eltávolítási művelet." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "Ismeretlen jelszó szóró algoritmust adtak meg, sha256 használata." -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "csak rendszergazdaként futtatható" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "a párbeszéd meg lett szakítva" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -476,218 +486,201 @@ msgstr "" "működéséhez.\n" "Telepítse a(z) %s csomagot, amely tartalmazza ezt a fájlt." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Figyelem" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "gyorstárazás" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "_Winbind-támogatás engedélyezése" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "LDAP-azonosítás" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "árnyékjelszó" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "SMB-azonosítás" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Winbind-azonosítás" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "Felhasználói információk" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Gyorstár-információk" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Hesiod használata" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "LDAP használata" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "NIS használata" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Winbind használata" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "Azonosítás" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "MD5-jelszók használata" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Árnyékjelszók használata" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "LDAP-azonosítás használata" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Kerberos használata" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "SMB-azonosítás használata" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Winbind-azonosítás használata" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "A helyi azonosítás elegendő" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Vissza" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Következő" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Azonosítás beállítása" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Hesiod-beállítás" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "TLS használata" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Kiszolgáló:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "Alap DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "LDAP-beállítás" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Tartomány:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "NIS-beállítás" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Tartomány:" # Key Distribution Center -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "Rendszergazda-kiszolgáló:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "DNS használata a gépek realmhez való rendelésére" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "DNS használata a tartományi KDC-k keresésére" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Kerberos-beállítás" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Munkacsoport:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Kiszolgálók:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "Héj:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "SMB-beállítás" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "Tartomány-rendszergazda:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "Csatlakozási beállítások" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -697,47 +690,47 @@ msgstr "" "Ha nem menti el őket, akkor nem biztos, hogy lehetséges lesz a tartományhoz " "való csatlakozás. Menti a változásokat?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "Beállítások mentése" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "Nem" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "Igen" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "Biztonsági modell:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "Tartományvezérlők:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ADS-tartomány:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "Héjsablon:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Winbind-beállítás" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "Tartományhoz való csatlakozás" # PEM: egyfajta formátum # http://tirian.magd.ox.ac.uk/~nick/openssl-certs/general.shtml -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -751,7 +744,7 @@ msgstr "" "Ezt követően nyomja meg az OK gombot." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -768,22 +761,26 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "Opciók" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "Csipkártya" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 msgid "A_uthentication" msgstr "_Hitelesítés" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "Figyelmeztetés" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" @@ -791,26 +788,22 @@ msgstr "" "Minden beállítás fájl, amit változtatott az előző hitelesítés beállítás " "változás, visszaállítható a mentésből. Visszaállítsuk a változásokat?" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "Felhasználói adatok _gyorstárazása" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "Kártyaeltávolítási _esemény" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "Tanúsítvány _URL" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "access.conf _ellenőrzése számla hitelesítéskor" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "_SMB beállítása..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "H_esiod beállítása..." @@ -856,8 +849,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "CA tanúsítvány letöltése" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "_SMB-támogatás engedélyezése" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "_Winbind-támogatás engedélyezése" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -884,6 +878,15 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "_Winbind-támogatás engedélyezése" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"A csipkártya-alapú azonosítás lehetővé teszi, hogy egy csipkártyához rendelt " +"tanúsítvánnyal és kulccsal lépjen be a rendszerbe." + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -891,15 +894,15 @@ msgstr "" "A helyi /etc/passwd fájlban kezelt felhasználók jogosultságait a rendszer " "nem fogja hálózati szolgáltatásokkal mint LDAP vagy Kerberos ellenőrizni" -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod _LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod _RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -908,11 +911,12 @@ msgstr "" "csoportinformációkat rögzítsenek DNS-ben. Nagyon nagy hálózatokban is " "használatos." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." -msgstr "Gazda név vagy ldap:// vagy ldaps://·URI, ami az LDAP kiszolgálóra mutat." +msgstr "" +"Gazda név vagy ldap:// vagy ldaps://·URI, ami az LDAP kiszolgálóra mutat." -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." @@ -920,11 +924,11 @@ msgstr "" "Ha egy másik használónak még nincs saját mappája, önműködően megteremtik az " "első bejelentkezésekor." -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Csatlakozás a Winbind-tartományhoz" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -932,23 +936,23 @@ msgstr "" "A Kerberos egy azonosítási rendszer megbízott külső személyek " "azonosításához. Gyakran használatos a közepes és a nagy hálózatokon." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "LDAP-keresési _alap-DN" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "LDA_P-kiszolgáló" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "NIS-_tartomány" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "NIS-_kiszolgáló" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -956,11 +960,11 @@ msgstr "" "NIS: Network Information Service. Kicsi és közepes hálózatokon gyakran " "használatos." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "Op_ciók" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" @@ -968,17 +972,13 @@ msgstr "" "Elmentett beállítás fájlok visszaállítása az előző beállítás változás előtti " "állapotba" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "Visszaállítás" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"Az SMB-azonosítás egy, az SMB (System Message Block) protokollcsomagot " -"használó kiszolgálóhoz csatlakozva ellenőrzi a felhasználói jelszavakat." +msgid "SMB Settings" +msgstr "SMB-beállítás" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -1139,15 +1139,15 @@ msgstr "_Parancsértelmező-sablon" msgid "_Workgroup" msgstr "_Munkacsoport" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1177 ../authinfo.py:2411 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "Zárolás" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1179 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "Figyelmen kívül hagy" -#: ../authinfo.py:2759 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " @@ -1156,10 +1156,38 @@ msgstr "" "Az azonosítást végző %s/pam_%s.so modul hiányzik. Az azonosítási folyamat " "nem fog megfelelően működni." -#: ../authinfo.py:3240 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "Hiba a CA tanúsítvány letöltésekor" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "SMB-azonosítás" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "Munkacsoport:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "Kiszolgálók:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "Héj:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "SMB-azonosítás használata" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "_SMB beállítása..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "_SMB-támogatás engedélyezése" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "Az SMB-azonosítás egy, az SMB (System Message Block) protokollcsomagot " +#~ "használó kiszolgálóhoz csatlakozva ellenőrzi a felhasználói jelszavakat." + #~ msgid "LDAP CA Certificate Check" #~ msgstr "LDAP CA tanúsítvány ellenőrzés" diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po index 88b5aa6..2e7fa96 100644 --- a/po/hy.po +++ b/po/hy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-03 13:43+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,409 +15,417 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "" + +#: ../authconfig.py:142 +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" msgstr "" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "" -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "" -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -425,262 +433,244 @@ msgid "" "Install the %s package, which provides this file." msgstr "" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " "may fail. Save changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -690,7 +680,7 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -705,45 +695,45 @@ msgid "*" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:2 -msgid "Options" +msgid "Fingerprint Reader" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:3 -msgid "Smart Card" +msgid "Options" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:4 -msgid "A_uthentication" +msgid "Smart Card" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:5 -msgid "Alert" +msgid "A_uthentication" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:6 +msgid "Alert" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:8 -msgid "Cache User _Information" -msgstr "" - #: ../authconfig.glade.h:9 -msgid "Card Removal _Action" +msgid "Cache User _Information" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:10 -msgid "Certificate _URL" +msgid "Card Removal _Action" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:11 -msgid "Check access.conf _during account authorization" +msgid "Certificate _URL" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." +msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:13 @@ -791,7 +781,7 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:25 @@ -820,84 +810,88 @@ msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:31 msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:32 +msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +msgid "SMB Settings" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:53 @@ -1037,21 +1031,21 @@ msgstr "" msgid "_Workgroup" msgstr "" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1175 ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " "not work correctly." msgstr "" -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 55dbfbb..cb159c5 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-25 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-02 12:56+0700\n" "Last-Translator: Teguh DC \n" "Language-Team: Fedora Indonesia \n" @@ -17,229 +17,239 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Indonesian\n" "X-Poedit-Country: INDONESIA\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "pemakaian: %s [pilihan]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "aktifkan password yang tershadow secara standar" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "nonaktifkan password yang tershadow secara standar" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "aktifkan password MD5 secara standar" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "nonaktifkan password MD5 secara standar" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "algoritma hash/crypt untuk password baru" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "aktifkan NIS untuk informasi pengguna secara standar" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "nonaktifkan NIS untuk informasi pengguna secara standar" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "Standar Domain NIS" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "Standar server NIS" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "aktifkan LDAP untuk informasi pengguna secara standar" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "nonaktifkan LDAP untuk informasi pengguna secara standar" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "aktifkan LDAP untuk otentikasi secara standar" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "nonaktifkan LDAP untuk otentikasi secara standar" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "Standar nama host atau URI server LDAP" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "Standar LDAP base DN" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "Aktifkan penggunaan TLS dengan LDAP (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "Nonaktifkan penggunaan TLS dengan LDAP (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "muat sertifikat CA dari URL" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "aktifkan otentikasi dengan kartu cerdas secara standar" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "nonaktifkan otentikasi dengan kartu cerdas secara standar" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "dibutuhkan kartu cerdas untuk otentikasi secara standar" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "tidak membutuhkan kartu cerdas untuk otentikasi secara standar" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "modul kartu cerdas standar yang akan digunakan" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "tindakan yang akan diambil ketika kartu cerdas dilepas" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "aktifkan otentikasi dengan kartu cerdas secara standar" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "nonaktifkan otentikasi dengan kartu cerdas secara standar" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "aktifkan otentikasi kerberos secara standar" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "nonaktifkan otentikasi kerberos secara standar" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "Standar kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "standar server admin kerberos" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "standar kerberos realm" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "Aktifkan penggunaan dari DNS untuk mencari KDC dari kerberos" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "nonaktifkan penggunaan dari DNS untuk mencari dari KDC kerberos" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "aktifkan penggunaan DNS untuk mencari realm kerberos" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "nonaktifkan penggunaan DNS untuk mencari realm kerberos" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "aktifkan otentikasi SMB secara standar" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "nonaktifkan otentikasi SMB secara standar" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "penamaan dari server untuk proses otentikasi" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "server dimana otentikasi workgroup berada" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "aktifkan winbind untuk informasi pengguna secara standar" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "nonaktifkan winbind untuk informasi pengguna secara standar" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "aktifkan winbind untuk otentikasi secara standar" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "nonaktifkan winbind untuk otentikasi secara standar" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "modus keamanan yang digunakan untuk samba dan winbind" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "standar realm untuk samba dan winbind ketika keamanan=ads" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "jarak uid winbind akan menentukan ke domain atau pengguna ads" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "jarak gid winbind akan menentukan ke domain atau pengguna" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -247,25 +257,25 @@ msgstr "" "Karakter yang akan digunakan untuk memisahkan antara domain dan bagian dari " "user dari winbind nama user jika winbindusedefaultdomain tidak diaktifkan" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" "Direktori yang oleh pengguna hasil kreasi winbind akan digunakan sebagai " "direktori home" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "" "Kelompok yang oleh pengguna hasil kreasi winbind akan digunakan sebagai " "kelompok utama" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "" "shell yang oleh pengguna hasil kreasi winbind akan digunakan sebagai shell " "loginnya" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -273,7 +283,7 @@ msgstr "" "winbind yang dikonfigur itu harus diasumsikan pengguna yang tidak memiliki " "domain di dalam nama pengguna mereka adalah pengguna domain" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -281,133 +291,133 @@ msgstr "" "winbind yang dikonfigur itu harus diasumsikan pengguna yang tidak memiliki " "domain di dalam nama pengguna mereka adalah bukan pengguna domain" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "konfigur winbind agar diperbolehkan login secara offline" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "konfigur winbind untuk mencegah login secara offline" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" "gabung dalam domain winbind atau realm sekarang sebagai administratornya" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "aktifkan wins untuk resolusi hostname" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "nonaktifkan wins untuk resolusi hostname" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "gunakan dns sebelum wins atau nis untuk resolusi hostname" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "jangan gunakan dns sebelum wins atau nis untuk resolusi hostname" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "aktifkan hesiod untuk informasi pengguna secara standar" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "nonaktifkan hesiod untuk informasi pengguna secara standar" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "standar LHS hesoid" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "standar RHS hesoid" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "aktifkan caching untuk informasi pengguna secara standar" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "nonaktifkan caching untuk informasi pengguna secara standar" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "Otorisasi lokal untuk pengguna lokal sudah cukup" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "otorisasi pengguna lokal juga melalui layanan jarak jauh" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "periksa access.conf selama otorisasi akun" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "jangan periksa access.conf selama otorisasi akun" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "otentikasi akun sistem berdasarkan layanan jaringan" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "otentikasi akun sistem hanya berdasarkan berkas lokal" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "buat direktori home untuk pemakai pada login pertama kali" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "jangan buat direktori home untuk pemakai saat login pertama kali" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "Jangan start/stop portmap, ypbind, dan nscd" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "jangan perbarui berkas konfigurasi, hanya cetak seting yang baru" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "tampilkan Kembali daripada Batal di dialog utama dari TUI" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "jangan tampilkan antarmuka teks yang sudah ditinggalkan" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "" "kebalikan dari --test, perbarui berkas konfigurasi dengan seting yang berubah" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "perbarui semua berkas konfigurasi" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "temukan jaringan untuk standarnya dan cetaklah" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "simpan backup dari semua berkas konfigurasi" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "perbarui semua berkas konfigurasi" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" @@ -415,28 +425,28 @@ msgstr "" "simpan ulang cadangan berkas konfigurasi yang disimpan sebelum perubahan " "konfigurasi sebelumnya" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "argumen yang tidak diinginkan" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "Tindakan pelepasan kartu cerdas yang rusak telah ditentukan." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "" "Algoritma hashing password yang dipilih tidak dikenal, menggunakan sha256." -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "hanya bisa dijalankan sebagai root" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "dialog sudah dibatalkan" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -447,217 +457,200 @@ msgstr "" "dukungan %s agar berjalan secara benar. \n" "Install paket %s, yang menyediakan berkas tersebut." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Peringatan" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "caching" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Aktifkan Dukungan _Winbind" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "Otentikasi LDAP" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "password shadow" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "Otentikasi SMB" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Otentikasi Winbind" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "Informasi Pengguna" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Informasi Cache" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Gunakan Hesois" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "Gunakan LDAP" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "Gunakan NIS" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Gunakan Winbind" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "Otentikasi" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "Gunakan password MD5" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Gunakan password Shadow" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "Gunakan Otentikasi LDAP" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Gunakan kerberos" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "Gunakan Otentikasi SMB" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Gunakan Otentikasi Winbind" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "Otorisasi Lokal sudah cukup" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Mundur" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Maju" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Konfigurasi Otentikasi" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Pengaturan Hesiod" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "Gunakan TLS" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "Base DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "Pengaturan LDAP" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Domain:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "Pengaturan NIS" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Realm:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "Server Admin:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "Gunakan DNS untuk menresolve dari host ke realm" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "Gunakan DNS untuk menemukan lokasi KDC untuk realm" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Pengaturan Kerberos" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Workgroup:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Server:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "Shell:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "Pengaturan SMB" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "Administrator Domain:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "Pengaturan Join" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -667,45 +660,45 @@ msgstr "" "dalam disk sebelum di lanjutkan. Jika anda tidak melakukan penyimpanan, maka " "saat anda mencoba untuk gabung domain akan gagal. Simpan perubahan?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "Simpan Pengaturan" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "Ya" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "Model Kemanan:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "Pengontrol Domain:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "Realm ADS:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "Template Shell:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Pengaturan Winbind" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "Gabung Domain" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -719,7 +712,7 @@ msgstr "" "Kemudian tekan OK." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -737,22 +730,26 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "Pilihan" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "Kartu Cerdas" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 msgid "A_uthentication" msgstr "Otentikasi" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "Sinyal" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" @@ -760,26 +757,22 @@ msgstr "" "Semua berkas konfigurasi yang diubah oleh perubahan konfigurasi otentikasi " "sebelumnya akan disimpan ulang dari cadangan. Balikkan perubahan?" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "Cache _Informasi Penguna" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "Tind_akan Pelepasan Kartu" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "_URL Sertifikat" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "Periksa access.conf selama otorisasi akun" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "Kon_figrasi SMB..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "Konfigur H_esiod..." @@ -825,8 +818,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "Unduh Sertifikat CA" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "Aktifkan D_ukungan SMB" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Aktifkan Dukungan _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -853,6 +847,15 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "Aktifkan Dukungan _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"Otentikasi kartu cerdas mengijinkan anda untuk masuk mempergunakan " +"sertifikat dan kunci yang telah diasosiasikan dengan kartu cerdas." + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -860,15 +863,15 @@ msgstr "" "Untuk akun pengguna yang dipelihara di berkas lokal /etc/passwd sistem tidak " "akan menguji otorisasi dari layanan jaringan seperti LDAP atau Kerberos." -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod _LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod _RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -877,11 +880,11 @@ msgstr "" "pengguna dan kelompok dalam DNS. Hesiod ini kadang di gunakan dalam jaringan " "yang besar." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "Hostname atau URI ldap:// atau ldaps:// mengarah ke server LDAP." -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." @@ -889,11 +892,11 @@ msgstr "" "Jika direktori home dari seorang pemakai belum ada, maka akan dibuatkan " "pertama kali saat pertama kali login." -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Penggabungan Domain Winbind" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -901,23 +904,23 @@ msgstr "" "Kerberos adalah sistem otentikasi third-party terpercaya yang biasanya " "digunakan dalam jaringan menengah sampai besar." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "Pencarian LDAP _Base DN" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "_Server LDAP" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "Server _NIS" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -925,11 +928,11 @@ msgstr "" "NIS adalah Network Information Service. NIS biasanya digunakan dalam network " "kecil sampai menegah." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "Pilihan" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" @@ -937,17 +940,13 @@ msgstr "" "Simpan ulang berkas konfigurasi yang di simpan sebelum perubahan konfigurasi " "sebelumnya" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "Balikkan" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"Otentikasi SMB melakukan verifikasi password pengguna yang mencoba melakukan " -"koneksi ke server yang menggunakan protokol SMB (system message block)." +msgid "SMB Settings" +msgstr "Pengaturan SMB" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -992,7 +991,8 @@ msgid "" "must not be ticked with ldaps server URI." msgstr "" "Gunakan ekstensi lapisan keamanan transpor untuk LDAP seperti yang telah " -"didefinisikan dalam RFC-2830. Jangan dipilih bersamaan dengan URI server ldap." +"didefinisikan dalam RFC-2830. Jangan dipilih bersamaan dengan URI server " +"ldap." #: ../authconfig.glade.h:60 msgid "Use _DNS to resolve hosts to realms" @@ -1105,15 +1105,15 @@ msgstr "Shell _Template" msgid "_Workgroup" msgstr "_Workgroup" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1177 ../authinfo.py:2411 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "Kunci" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1179 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "Abaikan" -#: ../authinfo.py:2759 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " @@ -1122,10 +1122,39 @@ msgstr "" "Modul otentikasi %s/pam_%s.so tidak ditemukan. Proses otentikasi tidak akan " "bekerja dengan benar." -#: ../authinfo.py:3240 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "Gagal mengunduh sertifikat CA" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "Otentikasi SMB" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "Workgroup:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "Server:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "Shell:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "Gunakan Otentikasi SMB" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "Kon_figrasi SMB..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "Aktifkan D_ukungan SMB" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "Otentikasi SMB melakukan verifikasi password pengguna yang mencoba " +#~ "melakukan koneksi ke server yang menggunakan protokol SMB (system message " +#~ "block)." + #~ msgid "LDAP CA Certificate Check" #~ msgstr "Pemeriksaan Sertifikat CA LDAP" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index b9c2381..112deff 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig 1.25\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-29 01:05+0000\n" "Last-Translator: Richard Allen \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -15,232 +15,242 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "notkun: %s [rofar]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "nota sjálfgefið falin lykilorð" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "ekki nota falin lykilorð sjálfgefið" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "Nota sjálfgefið MD5 lykilorð" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "Ekki nota MD5 lykilorð sjálfgefið" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "nota sjálfgefið NIS fyrir notandaupplýsingar" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "ekki nota NIS fyrir notandaupplýsingar sjálfgefið" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "sjálfgefið NIS lén" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "<þjónn>" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "sjálfgefinn NIS þjónn" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "nota sjálfgefið LDAP fyrir notandaupplýsingar" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "ekki nota LDAP fyrir notandaupplýsingar sjálfgefið" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "Nota sjálfgefið LDAP auðkenningu" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "Ekki nota LDAP auðkenningu sjálfgefið" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 #, fuzzy msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "sjálfgefinn LDAP þjónn" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "sjálfgefið LDAP grunn DN" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 #, fuzzy msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "nota TLS ásamt LDAP" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 #, fuzzy msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "ekki nota TLS ásamt LDAP" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "sækja CA skírteini frá slóð" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "virkja sjálfgefið snjallkort til auðkenninga" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "ekki virkja snjallkort til auðkenninga sjálfgefið" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "nota sjálfgefið snjallkort til auðkenninga" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "ekki nota snjallkort til auðkenninga sjálfgefið" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "sjálfgefin snjallkortaeining" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "aðgerð þegar snjallkort er fjarlægt" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "virkja sjálfgefið snjallkort til auðkenninga" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "ekki virkja snjallkort til auðkenninga sjálfgefið" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "nota sjálfgefið kerberos auðkenningu" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "ekki nota kerberos auðkenningu sjálfgefið" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "sjálfgefið kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "sjálfgefinn kerberos stjórnþjónn" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "sjálfgefið kerberos svæði" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "nota DNS til að finna kerberos KDC þjóna" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "ekki nota DNS til að finna kerberos KDC þjóna" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "nota DNS til að finna kerberos svæði" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "ekki nota DNS til að finna kerberos svæði" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "nota sjálfgefið SMB auðkenningu" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "Ekki nota SMB auðkenningu sjálfgefið" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "<þjónar>" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "heiti þjónanna sem eru notaðir til auðkenninga" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "vinnuhópurinn sem auðkenningaþjónarnir eru í" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "nota sjálfgefið winbind fyrir notandaupplýsingar" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "ekki nota winbind fyrir notandaupplýsingar sjálfgefið" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "nota sjálfgefið winbind auðkenningu" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "ekki nota winbind auðkenningu sjálfgefið" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "öryggisstillingar sömbu og winbind" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "sjálfgefið svæði fyrir sömbu og winbind þegar security=ads" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "uid svið sem winbind úthlutar ads eða lénsnotendum" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "gid svið sem winbind úthlutar ads eða lénsnotendum" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -248,19 +258,19 @@ msgstr "" "táknið sem verður notað til að aðskilja lénhlutann frá notandanafninu í " "notandanöfnum sem winbind býr til ef winbindusedefaultdomain er ekki virkt" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "mappan sem winbind notendur hafa sem heimasvæði" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "aðalhópurinn sem winbind notendur eru í" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "skelin sem winbind notendur fá þegar þeir tengjast" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -268,7 +278,7 @@ msgstr "" "stillir winbind þannig að það gengur út frá því sem vísu að notendur sem " "ekki hafa lén í nafninu sínu eru engu að síður í léninu" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -276,162 +286,162 @@ msgstr "" "stillir winbind þannig að það gengur út frá því sem vísu að notendur sem " "ekki hafa lén í nafninu eru ekki hluti af léninu" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "stillir winband þannig að ótengdar auðkenningar virki" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "stillir winband þannig að ótengdar auðkenningar virki ekki" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "ganga í winbind lén eða ads svæði núna sem núverandi kerfisstjóri" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "Nota wins til að fletta upp vélarheitum" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "Ekki nota wins til að fletta upp vélarheitum" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 #, fuzzy msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "Nota wins til að fletta upp vélarheitum" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 #, fuzzy msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "Nota wins til að fletta upp vélarheitum" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "nota sjálfgefið hesiod fyrir notandaupplýsingar" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "ekki nota hesiod fyrir notandaupplýsingar sjálfgefið" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "sjálfgefið hesiod LHS" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "sjálfgefið hesiod RHS" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "nota sjálfgefið biðmini fyrir notandaupplýsingar" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "ekki nota biðminni fyrir notandaupplýsingar sjálfgefið" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "staðbundin auðkenning nægir fyrir staðbundna notendur" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "auðkenna staðbundna notendur einnig við fjartengda vél" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "kanna access.conf við auðkenningu notanda" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "ekki kanna access.conf við auðkenningu notanda" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "auðkenna kerfisnotendur úr netþjónustum" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "auðkenna kerfisnotendur úr staðbundnum skrám eingöngu" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "ekki ræsa eða stöðva portmap, ypbind og nscd" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "ekki uppfæra stillingaskrar heldur prenta út nýjar stillingar" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "birta Til baka í stað Hætta við í aðalglugga forritsins" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "ekki birta úrelt textanotendaskil" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "andstæða --test, uppfæra stillingaskrár með nýjar stillingar" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "uppfæra allar stillingaskrár" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "leita á netinu að sjálfgefnum gildum og birta þau" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 #, fuzzy msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "uppfæra allar stillingaskrár" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 #, fuzzy msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "uppfæra allar stillingaskrár" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "óvænt viðfang" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "Ógild sjálfgefin snjallkortaeining." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "" -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "má eingöngu keyra sem rót" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "hætt var við val" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -441,217 +451,200 @@ msgstr "" "Skráin %s fannst ekki en hún er nauðsynleg svo %s stuðningur vinni rétt. Þú " "þarft að setja inn %s pakkann sem inniheldur þessa skrá." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Aðvörun" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "Í lagi" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "biðminni" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Virkja _Winbind stuðning" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "LDAP auðkenning" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "falin lykilorð" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "SMB auðkenning" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Winbind auðkenning" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "Notandaupplýsingar" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Upplýsingar um biðminni" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Nota Hesiod" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "Nota LDAP" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "Nota NIS" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Nota Winbind" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "Auðkenning" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "Nota MD5 lykilorð" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Nota falin lykilorð" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "Nota LDAP auðkenningu" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Nota Kerberos" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "Nota SMB auðkenningu" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Nota Winbind auðkenningu" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "Staðbundin auðkenning nægir" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Til baka" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Áfram" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Stillingar auðkenningar" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Stillingar Hesiod" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "Nota TLS" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Þjónn:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "Grunn DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "Stillingar LDAP" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Lén:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "Stillingar NIS" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Svæði:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "Stjórnþjónn:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "Nota DNS til að finna vélar í svæðum" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "Nota DNS til að finna KDC svæðanna" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Stillingar Kerberos" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Vinnuhópur:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Þjónar:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "Skel:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "Stillingar SMB" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "Lénstjóri:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "Lykilorð:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "Stillingar bindingar" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -661,45 +654,45 @@ msgstr "" "að vista á disk áður en lengra er haldið. Ef þú vistar ekki getur tilraun " "þín til að bindast léninu mistekist. Vista breytingum?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "Vista stillingum" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "Já" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "Öryggisstillingar:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "Lénstjórar:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ADS svæði:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "Sniðmátsskel:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Stillingar Winbind" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "Bindast léni" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -712,7 +705,7 @@ msgstr "" "Smelltu svo á Í lagi." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -728,49 +721,49 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "Rofar" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "Snjallkort" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 #, fuzzy msgid "A_uthentication" msgstr "Auðkenning" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "Aðvörun" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "_Notandaupplýsingar í biðminni" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "Aðgerð er kort er fjarlægt" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "S_lóð skilríkis" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "_Kanna access.conf við auðkenningu notanda" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "_Stilla SMB..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "_Stilla Hesiod..." @@ -817,8 +810,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "Sækja CA skírteini" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "Virkja _SMB stuðning" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Virkja _Winbind stuðning" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -846,6 +840,15 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "Virkja _Winbind stuðning" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"Snjallkortaauðkenning gerir þér kleyft að tengjast með því að nota skilríki " +"tengdu snjallkorti." + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -853,15 +856,15 @@ msgstr "" "Kerfið mun ekki nota netþjónustur eins og LDAP eða Kerberos fyrir notendur " "sem eru í /etc/passwd skránni á þessari vél." -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Sjálfgefið _LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Sjálfgefið _RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -869,21 +872,21 @@ msgstr "" "Með Hesiod getur kerfisstjóri geymt notandaupplýsingar í DNS. Þetta er " "stundum notað í verulega stórum netum." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Ganga í Winbind lén" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -891,52 +894,48 @@ msgstr "" "Kerberos er auðkenningarkerfi sem notar sterka dulritun og er mjög gott á " "stórum netum." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "LDAP _Base DN" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "LDAP þ_jónn" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "NIS _Lén" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "NIS Þ_jónn" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." msgstr "" "NIS er netupplýsingakerfi. Það er mest notað í litlum og meðalstórum netum." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Op_tions" msgstr "Rofar" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Revert" msgstr "Þjónn:" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"SBM auðkenning staðfestir notandanöfn og lykilorð með því að tengjast þjóni " -"sem notar SMB (system message block) prótókollana." +msgid "SMB Settings" +msgstr "Stillingar SMB" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -1091,25 +1090,53 @@ msgstr "S_niðmátsskel" msgid "_Workgroup" msgstr "_Vinnuhópur" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1175 ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "Læsa" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "Hunsa" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " "not work correctly." msgstr "Eininguna %s/pam_%s.so vantar. Auðkenningaferlið mun ekki virka rétt." -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "Villa við að sækja CA skírteini" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "SMB auðkenning" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "Vinnuhópur:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "Þjónar:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "Skel:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "Nota SMB auðkenningu" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "_Stilla SMB..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "Virkja _SMB stuðning" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "SBM auðkenning staðfestir notandanöfn og lykilorð með því að tengjast " +#~ "þjóni sem notar SMB (system message block) prótókollana." + #~ msgid "LDAP CA Certificate Check" #~ msgstr "Kanna LDAP CA skilríki" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 81ecbc4..c02494b 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-23 15:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-24 07:00+0200\n" "Last-Translator: Francesco Tombolini \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -21,230 +21,241 @@ msgstr "" "X-Generator: KAider 0.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "utilizzo: %s [opzioni]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "abilita per default password shadow" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "disabilita per default password shadow" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "abilita per default password MD5" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "disabilita per default password MD5" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "algoritmo hash/crypt per le nuove passwords" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "abilita per default NIS per le informazioni utente" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "disabilita per default NIS per le informazioni utente" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "dominio NIS predefinito" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "server NIS predefinito" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "abilita per default LDAP per le informazioni utente" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "disabilita per default LDAP per le informazioni utente" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "abilita per default l'autenticazione LDAP" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "disabilita per default l'autenticazione LDAP" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "Hostname o URI del server LDAP predefinito" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "base DN LDAP predefinito" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "abilita l'uso di TLS con LDAP (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "disabilita l'uso di TLS con LDAP (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "caricamento certificato CA dall'URL" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "abilita l'autenticazione con smart card per impostazione predefinita" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "" "disabilita l'autenticazione con smart card per impostazione predefinita" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "richiedere per default smart card per l'autenticazione" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "non richiedere per default smart card per l'autenticazione" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "modulo smart card predefinito da utilizzare" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "azione da intraprendere durante la rimozione della smart card" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "abilita l'autenticazione con smart card per impostazione predefinita" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "" +"disabilita l'autenticazione con smart card per impostazione predefinita" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "abilita per default l'autenticazione kerberos" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "disabilita per default l'autenticazione kerberos" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "KDC kerberos predefinito" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "server admin kerberos predefinito" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "realm kerberos predefinito" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "abilita l'utilizzo del DNS per trovare i KDC kerberos" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "disabilita l'utilizzo del DNS per trovare i KDC kerberos" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "abilita l'utilizzo del DNS per trovare i realms kerberos" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "disabilita l'utilizzo del DNS per trovare i realm kerberos" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "abilita per default l'autenticazione SMB" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "disabilita per default l'autenticazione SMB" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "nomi dei server per l'autenticazione" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "i server per l'autenticazione del gruppo di lavoro sono in" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "abilita per default winbind per le informazioni utente" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "disabilita per default winbind per le informazioni utente" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "abilita per default winbindauth per l'autenticazione" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "disabilita per default winbind per l'autenticazione" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "modello di sicurezza da utilizzare per samba e winbind" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "realm predefinito per samba e winbind quando security=ads" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "gamma di uid assegnati da winbind ai domini o utenti ads" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "gamma di gid assegnati da winbind ai domini o utenti ads" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -252,21 +263,21 @@ msgstr "" "carattere utilizzato per separare la parte dominio ed utente negli user name " "creati da winbind se il parametro winbindusedefaultdomain non è abilitato" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" "directory dove verranno create le home directory degli utenti creati da " "winbind" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "gruppo primario degli utenti creati da winbind" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "shell di login degli utenti creati da winbind" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -274,7 +285,7 @@ msgstr "" "configura winbind per assumere che gli utenti senza dominio nei loro nomi " "utente appartengono al dominio" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -282,136 +293,136 @@ msgstr "" "configura winbind per assumere che gli utenti senza dominio nel loro nome " "utente non appartengono al dominio" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "configura winbind per permettere il login offline" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "configura winbind per prevenire il login offline" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" "unisce al dominio winbind o al realm ads ora, con questo amministratore" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "abilita wins per la risoluzione degli hostname" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "disabilita wins per la risoluzione degli hostname" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "preferisci dns rispetto a wins o nis per la risoluzione degli hostname" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "" "non preferire dns rispetto a wins o nis per la risoluzione degli hostname" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "abilita per default hesiod per le informazioni utente" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "disabilita per default hesiod per le informazioni utente" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "LHS hesiod predefinito" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "RHS hesiod predefinito" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "abilita per default il caching delle informazioni utente" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "disabilita per default il caching delle informazioni utente" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "l'autorizzazione locale è sufficiente per utenti connessi localmente" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "autorizza gli utenti locali anche attraverso il servizo remoto" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "controlla access.conf durante l'autorizzazione dell'account" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "non controllare access.conf durante l'autorizzazione dell'account" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "autentica gli account di sistema in base ai servizi di rete" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "autentica gli account di sistema solo in base ai file locali" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "creare le home directory per gli utenti al loro primo login" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "non creare le home directory per gli utenti al loro primo login" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "non avviare/fermare portmap, ypbind e nscd" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "" "non aggiornare i file di configurazione, stampa solo le nuove impostazioni" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "mostra Indietro invece di Annulla nel dialogo principale della TUI" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "non mostrare l'interfaccia utente di testo deprecata" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "" "opposto di --test, aggiorna i file di configurazione con le impostazioni " "modificate" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "aggiorna tutti i file di configurazione" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "ricerca i parametri predefiniti sulla rete e stampali" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "salvare un backup di tutti i file di configurazione" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "ripristinare il backup dei file di configurazione" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" @@ -419,30 +430,30 @@ msgstr "" "ripristinare il backup dei files di configurazione salvati prima dell'ultimo " "cambiamento di configurazione." -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "argomento inaspettato" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "" "È stata specificata un'azione errata per la rimozione della scheda smart." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "" "E' stato specificato un algoritmo di hashing della password sconosciuto, " "usando sha256." -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "può essere eseguito solo come root" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "il dialogo è stato annullato" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -453,217 +464,200 @@ msgstr "" "funzionamento del supporto %s.\n" "Installate il pacchetto %s che contiene questo file." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Avviso" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "caching" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Abilita supporto _Winbind" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "Autenticazione LDAP" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "password shadow" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "autenticazione SMB" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "autenticazione Winbind" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "Informazioni utente" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Informazioni Cache" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Usa Hesiod" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "Usa LDAP" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "Usa NIS" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Usa Winbind" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "Usa Password MD5" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Usa password Shadow" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "Usa autenticazione LDAP" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Usa Kerberos" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "Usa l'autenticazione SMB" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Usa l'autenticazione Winbind" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "L'autorizzazione locale è sufficiente" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Avanti" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Configurazione autenticazione" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Impostazioni Hesiod" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "Usa TLS" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "Base DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "Impostazioni LDAP" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Dominio:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "Impostazioni NIS" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Realm:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "Server Admin:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "Usa il DNS per risolvere i nomi host in realms" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "Usa il DNS per localizzare i KDC per i realms" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Impostazioni Kerberos" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Gruppo di lavoro:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Servers:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "Shell:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "Impostazioni SMB" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "Amministratore di Dominio:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "Impostazioni unione" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -673,45 +667,45 @@ msgstr "" "di continuare. Nel caso non venissero salvate, i tentativi di entrare nel " "dominio potrebbero fallire. Salvare i cambiamenti correnti?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "Salvataggio Impostazioni" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "No" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "Si" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "Modello di Sicurezza:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "Controllori di Dominio:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ADS Realm:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "Modello di Shell:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Impostazioni Winbind" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "Unisciti al Dominio" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -725,7 +719,7 @@ msgstr "" "Poi premi OK." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -741,22 +735,26 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "Smart Card" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 msgid "A_uthentication" msgstr "A_utenticazione" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "Attenzione" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" @@ -765,26 +763,22 @@ msgstr "" "cambiamento della configurazione di autenticazione saranno ripristinati dal " "backup. Ripristinare i cambiamenti?" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "_Informazioni Utente della Cache" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "_Azione Rimozione Scheda" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "_URL del certificato" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "Controlla access.conf _durante l'autorizzazione dell'account" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "Con_figura SMB..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "Configura H_esiod..." @@ -830,8 +824,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "Scarica certificato CA" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "Abilita s_upporto SMB" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Abilita supporto _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -858,6 +853,15 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "Abilita supporto _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"L'autenticazione smart card permette di eseguire un login utilizzando un " +"certificato ed una chiave associati con una smart card." + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -865,15 +869,15 @@ msgstr "" "Per gli account utente mantenuti nel file locale /etc/passwd, il sistema non " "controllerà l'autorizzazione dai servizi di rete tipo LDAP o Kerberos." -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "_LHS Hesiod" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "_RHS Hesiod" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -882,11 +886,11 @@ msgstr "" "informazioni su utenti e gruppi. Talvolta viene usato nelle reti molto " "grandi." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "Hostname o ldap:// o ldaps:// URI che puntano al server LDAP." -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." @@ -894,11 +898,11 @@ msgstr "" "Se la home directory di un utente non esiste ancora sarà creata " "automaticamente al primo login." -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Unisciti al Dominio Winbind" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -906,23 +910,23 @@ msgstr "" "Kerberos è un affidabile sistema di autenticazione di terzi che è " "solitamente usato nelle reti di medie e grandi dimensioni." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "Ricerca LDAP _Base DN" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "_Server LDAP" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "_Dominio NIS" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "_Server NIS" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -930,11 +934,11 @@ msgstr "" "NIS è il Network Information Service. E' solitamente usato sulle reti di " "piccole e medie dimensioni." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "Op_zioni" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" @@ -942,17 +946,13 @@ msgstr "" "Ripristinare i files di configurazione salvati prima dell'ultimo cambiamento " "di configurazione" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "Ripristina" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"L'autenticazione SMB verifica le password utente collegandosi a un server " -"che utilizza la serie di protocolli SMB (System Message Block)." +msgid "SMB Settings" +msgstr "Impostazioni SMB" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -995,9 +995,8 @@ msgid "" "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " "must not be ticked with ldaps server URI." msgstr "" -"Usare l'estensione Transport Layer Security per LDAP come definito " -"dall'RFC-2830. " -"Non deve essere barrata con URI server ldaps." +"Usare l'estensione Transport Layer Security per LDAP come definito dall'RFC-" +"2830. Non deve essere barrata con URI server ldaps." #: ../authconfig.glade.h:60 msgid "Use _DNS to resolve hosts to realms" @@ -1109,15 +1108,15 @@ msgstr "(_T) Modello di Shell:" msgid "_Workgroup" msgstr "_Gruppo di lavoro:" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1175 ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "Blocco" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " @@ -1126,7 +1125,34 @@ msgstr "" "Il modulo di autenticazione %s/pam_%s.so è mancante. Il processo di " "autenticazione non funzionerà correttamente." -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "Errore di scaricamento certificato CA" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "autenticazione SMB" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "Gruppo di lavoro:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "Servers:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "Shell:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "Usa l'autenticazione SMB" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "Con_figura SMB..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "Abilita s_upporto SMB" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "L'autenticazione SMB verifica le password utente collegandosi a un server " +#~ "che utilizza la serie di protocolli SMB (System Message Block)." diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 905ad95..67daefc 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-25 19:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-09 18:55+1000\n" "Last-Translator: Noriko Mizumoto \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -22,268 +22,281 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "使用方法: %s [オプション]" # ../authconfig.c:708 -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "シャドウパスワードをデフォルトで有効にする" # ../authconfig.c:710 -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "シャドウパスワードをデフォルトで無効にする" # ../authconfig.c:714 -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "MD5 パスワードをデフォルトで有効にする" # ../authconfig.c:716 -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "MD5 パスワードをデフォルトで無効にする" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "新しいパスワードのためのハッシュ/暗号化アルゴリズム" # ../authconfig.c:728 -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "ユーザー情報に関して NIS をデフォルトで有効にする" # ../authconfig.c:730 -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "ユーザー情報に関して NIS をデフォルトで無効にする" # ../authconfig.c:723 -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "<ドメイン>" # ../authconfig.c:723 -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "デフォルトの NIS ドメイン" # ../authconfig.c:725 ../authconfig.c:740 ../authconfig.c:749 # ../authconfig.c:751 -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "<サーバー>" # ../authconfig.c:725 -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "デフォルトの NIS サーバー" # ../authconfig.c:728 -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "ユーザー情報に関して LDAP をデフォルトで有効にする" # ../authconfig.c:730 -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "ユーザー情報に関して LDAP をデフォルトで無効にする" # ../authconfig.c:736 -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "LDAP 認証をデフォルトで有効にする" # ../authconfig.c:738 -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "LDAP 認証をデフォルトで無効にする" # ../authconfig.c:740 -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "デフォルトの LDAP サーバーホスト名または URI" # ../authconfig.c:742 -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" # ../authconfig.c:742 -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "デフォルトの LDAP ベース DN" # ../authconfig.c:732 -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "TLS と LDAP の併用を有効にする (RFC-2830)" # ../authconfig.c:734 -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "TLS と LDAP の併用を無効にする (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "URL から CA 証明書をロードする" # ../authconfig.c:745 -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "スマートカードによる認証をデフォルトで有効にする" # ../authconfig.c:738 -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "スマートカードによる認証をデフォルトで無効にする" # ../authconfig.c:736 -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "認証用スマートカードをデフォルトで要求する" # ../authconfig.c:738 -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "認証用スマートカードをデフォルトで要求しない" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "デフォルトで使用するスマートカードモジュール" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "スマートカードの取り出し時に行う動作" # ../authconfig.c:745 -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "スマートカードによる認証をデフォルトで有効にする" + +# ../authconfig.c:738 +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "スマートカードによる認証をデフォルトで無効にする" + +# ../authconfig.c:745 +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "Kerberos 認証をデフォルトで有効にする" # ../authconfig.c:747 -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "Kerberos 認証をデフォルトで無効にする" # ../authconfig.c:749 -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "デフォルトの Kerberos KDC" # ../authconfig.c:751 -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "デフォルトの Kerberos 管理サーバー" # ../authconfig.c:753 -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "<レルム>" # ../authconfig.c:753 -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "デフォルトの kerberos レルム(realm)" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "kerberos KDC 検索用の DNS 使用を有効にする" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "kerberos KDC 検索用の DNS 使用を無効にする" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "kerberos レルム検索用の DNS 使用を有効にする" # ../authconfig.c:753 -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "Kerberos レルム (realm) 検索用の DNS 使用を無効にする " # ../authconfig.c:745 -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "SMB 認証をデフォルトで有効にする" # ../authconfig.c:738 -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "SMB 認証をデフォルトで無効にする" # ../authconfig.c:725 ../authconfig.c:740 ../authconfig.c:749 # ../authconfig.c:751 -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "<サーバー>" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "認証する対象のサーバー名" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "<ワークグループ>" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "ワークグループ認証サーバー" # ../authconfig.c:756 -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "ユーザー情報に関して winbind をデフォルトで有効にする" # ../authconfig.c:758 -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "ユーザー情報に関して winbind をデフォルトで無効にする" # ../authconfig.c:736 -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "認証で winbind をデフォルトで有効にする" # ../authconfig.c:738 -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "認証で winbind をデフォルトで無効にする" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "samba と winbind 用に使用するセキュリティモード" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" -msgstr "セキュリティが ads の時の samba と winbind 用のデフォルトのレルム(realm)" +msgstr "" +"セキュリティが ads の時の samba と winbind 用のデフォルトのレルム(realm)" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "<最低-最高>" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "winbind が domain 又は ads ユーザーに割り当てる uid の範囲" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "winbind が domain 又は ads ユーザーに割り当てる gid の範囲" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -291,19 +304,19 @@ msgstr "" "winbindusedefaultdomain が有効でない場合に、winbind 作成のユーザー名内でドメ" "インとユーザーの部分を分離するのに使用する文字。" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "ユーザーがホームディレクトリとして持つ winbind 作成のディレクトリ" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "ユーザーがそのプライマリグループとして持つ winbind 作成のグループ" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "ユーザーがそのログインシェルとして持つ winbind 作成のシェル" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -311,7 +324,7 @@ msgstr "" "ユーザー名の中にドメインを持たないユーザーをドメインユーザーと想定するように" "winbind を設定する" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -319,170 +332,171 @@ msgstr "" "ユーザー名の中にドメインを持たないユーザーをドメインユーザーと想定しない様に" "winbind を設定する" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "オフラインでログインできるように winbind を設定する" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "オフラインでログインできないように winbind を設定する" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "管理者として今 winbind ドメインか又は ads realm に参加する" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "ホスト名解決用の wins を有効にする" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "ホスト名解決用の wins を無効にする" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "ホスト名解決に wins または nis より dns を優先する" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "ホスト名解決に wins または nis より dns を優先しない" # ../authconfig.c:756 -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "ユーザー情報に関して hesiod をデフォルトで有効にする" # ../authconfig.c:758 -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "ユーザー情報に関して hesiod をデフォルトで無効にする" # ../authconfig.c:760 -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "デフォルトの hesiod LHS" # ../authconfig.c:762 -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "デフォルトの hesiod RHS" # ../authconfig.c:756 -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "ユーザー情報のキャッシュをデフォルトで有効にする" # ../authconfig.c:758 -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "ユーザー情報のキャッシュをデフォルトで無効にする" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "ローカル認証はローカルユーザー用として問題ありません" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "リモートサービスを通してのローカルユーザーを認証" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "アカウント認証中に access.conf をチェックする" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "アカウント認証中に access.conf をチェックしない" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "ネットワークサービスによる認証システムアカウント" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "ローカルファイルだけによる認証システムアカウント" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "利用者の最初のログイン時にホームディレクトリーを作成する" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "利用者の最初のログイン時にホームディレクトリーを作成しない" # ../authconfig.c:769 -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "portmap、ypbind、nscd を起動/停止しない" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "設定ファイルをアップデートせずに、新しい設定をただ表示する" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "TUI のメインダイアログの中に「キャンセル」の代わりに「戻る」を表示する" # ../authconfig.c:771 -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "不適切なテキストユーザーインタフェースを表示しない" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "--test の反対、変更された設定に対する設定ファイルのアップデート" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "全ての設定ファイルのアップデート" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "デフォルトのネットワークを検出して表示する" # ../authconfig.c:753 -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "全ての設定ファイルのバックアップを保存" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "設定ファイルのバックアップを復元" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "前回の設定変更の前に保存されている設定ファイルのバックアップを復元" # ../authconfig.c:794 -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "予期しない引数" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "不正なスマートカード取り出し動作が指定されました。" -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." -msgstr "不明なパスワードハッシュアルゴリズムが指定されたので、sha256を使用します。" +msgstr "" +"不明なパスワードハッシュアルゴリズムが指定されたので、sha256を使用します。" # ../authconfig.c:803 -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "root としてのみ実行可能" # ../authconfig.c:922 -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "ダイアログはキャンセルされました" # ../authconfig.c:150 -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -494,250 +508,230 @@ msgstr "" "このファイルを提供している %s パッケージをインストールしてください。" # ../authconfig.c:154 -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "警告" # ../authconfig.c:154 ../authconfig.c:550 ../authconfig.c:563 -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "キャッシュ化" +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Winbind サポートを有効にする(_W)" + # ../authconfig.c:500 -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" # ../authconfig.c:462 -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "LDAP 認証" # ../authconfig.c:305 -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" # ../authconfig.c:275 ../authconfig.c:310 ../authconfig.c:467 -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" # ../authconfig.c:450 -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "シャドウパスワード" -# ../authconfig.c:462 -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "SMB 認証" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" # ../authconfig.c:462 -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Winbind 認証" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "ユーザー情報" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "キャッシュ情報" # ../authconfig.c:344 -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Hesiod を使用" # ../authconfig.c:305 -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "LDAP を使用" # ../authconfig.c:275 ../authconfig.c:310 ../authconfig.c:467 -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "NIS を使用" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Winbind を使用" # ../authconfig.c:462 -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "認証" # ../authconfig.c:455 -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "MD5 パスワードを使用" # ../authconfig.c:450 -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "シャドウパスワードを使用" # ../authconfig.c:462 -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "LDAP 認証を使用" # ../authconfig.c:500 -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Kerberos 5 を使用" -# ../authconfig.c:462 -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "SMB 認証を使用" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" # ../authconfig.c:462 -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Winbind 認証を使用" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "ローカル認証は十分です" # ../authconfig.c:375 ../authconfig.c:551 ../authconfig.c:564 -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "戻る" # ../authconfig.c:375 ../authconfig.c:552 -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "取り消し" # ../authconfig.c:374 -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "次" # ../authconfig.c:580 -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "認証の設定" # ../authconfig.c:182 -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" # ../authconfig.c:183 -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Hesiod 設定" # ../authconfig.c:275 ../authconfig.c:310 ../authconfig.c:467 -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "TLS を使用" # ../authconfig.c:163 ../authconfig.c:201 -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "サーバー:" # ../authconfig.c:202 -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "ベース DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "LDAP 設定" # ../authconfig.c:162 -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "ドメイン:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "NIS 設定" # ../authconfig.c:234 -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "レルム(Realm):" # ../authconfig.c:235 -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" # ../authconfig.c:236 -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "管理サーバー:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "DNS を使用してレルムのホストを解決する" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "DNS を使用してレルム用の KDC を見付ける" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Kerberos 設定" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "ワークグループ:" - -# ../authconfig.c:163 ../authconfig.c:201 -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "サーバー:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "シェル:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "SMB 設定" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "ドメインアドミニストレータ:" # ../authconfig.c:455 -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "Join 設定" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -747,47 +741,47 @@ msgstr "" "保存しない場合、ドメインに参加する操作が失敗することがあります。 変更を保存し" "ますか?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "設定の保存" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "いいえ" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "はい" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "セキュリティモデル:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "ドメインコントローラ:" # ../authconfig.c:234 -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ADS レルム(Realm):" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "テンプレートシェル:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Winbind 設定" # ../authconfig.c:162 -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "ドメイン参加" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -802,7 +796,7 @@ msgstr "" # ../authconfig.c:912 #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -817,23 +811,27 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "オプション" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "スマートカード" # ../authconfig.c:462 -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 msgid "A_uthentication" msgstr "認証(_U)" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "忠告" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" @@ -841,26 +839,22 @@ msgstr "" "前回の認証設定変更により修正された全ての設定ファイルはバックアップから 以前の" "設定に復元できます。変更を戻しますか ?" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "キャッシュユーザー情報(_I)" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "カード削除のアクション(_A)" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "証明書 URL (_U)" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "アカウント認証中に access.conf をチェックする(_D)" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "SMB の設定(_F)..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "Hesiod. の設定(_E)..." @@ -907,8 +901,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "CA 証明書をダウンロードする" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "SMB サポートを有効にする(_S)" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Winbind サポートを有効にする(_W)" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -936,6 +931,15 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "Winbind サポートを有効にする(_W)" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"スマートカード認証を使用すると、スマートカードと関連付けられた証明証及びキー" +"を使用したログインが可能になります。" + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -945,16 +949,16 @@ msgstr "" "ん。" # ../authconfig.c:760 -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod LHS(_L)" # ../authconfig.c:762 -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod RHS(_R)" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -962,11 +966,11 @@ msgstr "" "Hesiod はシステム管理者が DNS でユーザーとグループの情報を発行できるようにし" "ます。 これは時として大規模なネットワークで使用されます。" -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "ホスト名または ldap:// または ldaps:// LDAP サーバーをポイントする URI" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." @@ -974,11 +978,11 @@ msgstr "" "利用者のホームディレクトリーがなければ、最初のログイン時に自動的に作成されま" "す。" -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Winbind ドメインに参加" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -986,26 +990,26 @@ msgstr "" "Kerberos は一般的に中規模から大規模のネットワークで使用される、信用できるサー" "ドパーティ認証システムです。" -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "LDAP 検索 ベースDN(_B)" # ../authconfig.c:740 -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "LDAP サーバー(_S)" # ../authconfig.c:162 -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "NIS ドメイン(_D)" # ../authconfig.c:163 ../authconfig.c:201 -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "NIS サーバー(_S)" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -1013,28 +1017,24 @@ msgstr "" "NIS とはネットワークインフォメーションサービスのことです。一般的に小から中サ" "イズのネットワークで使用されます。" -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "オプション(_T)" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "前回の設定変更の前にバックアップされている設定ファイルを復元" # ../authconfig.c:163 ../authconfig.c:201 -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "戻す" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"SMB 認証は SMB (system message block)プロトコルセットを使用するサーバーに接続" -"してユーザーパスワードを確証します。" +msgid "SMB Settings" +msgstr "SMB 設定" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -1076,7 +1076,9 @@ msgstr "DNS を使用してレルム用の KDC を見付ける(_l)" msgid "" "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " "must not be ticked with ldaps server URI." -msgstr "RFC-2830 で定義されているように LDAP に TLS 拡張を使用する。 ldaps サーバー URI で印を付けてはいけない。" +msgstr "" +"RFC-2830 で定義されているように LDAP に TLS 拡張を使用する。 ldaps サーバー " +"URI で印を付けてはいけない。" #: ../authconfig.glade.h:60 msgid "Use _DNS to resolve hosts to realms" @@ -1195,15 +1197,15 @@ msgstr "テンプレートシェル(_T)" msgid "_Workgroup" msgstr "ワークグループ(_W)" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1177 ../authinfo.py:2411 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "ロック" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1179 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "無視" -#: ../authinfo.py:2759 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " @@ -1212,7 +1214,37 @@ msgstr "" "認証モジュール %s/pam_%s.so が見つかりません。認証プロセスは正常に動作しませ" "ん。" -#: ../authinfo.py:3240 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "CA 証明書のダウンロードでエラー" +# ../authconfig.c:462 +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "SMB 認証" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "ワークグループ:" + +# ../authconfig.c:163 ../authconfig.c:201 +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "サーバー:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "シェル:" + +# ../authconfig.c:462 +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "SMB 認証を使用" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "SMB の設定(_F)..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "SMB サポートを有効にする(_S)" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "SMB 認証は SMB (system message block)プロトコルセットを使用するサーバーに" +#~ "接続してユーザーパスワードを確証します。" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 798ac9b..6cc0756 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ka\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-03 12:41+0400\n" "Last-Translator: George Machitidze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -19,415 +19,425 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "გამოყენება: %s [პარამეტრები]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "ფარული პაროლების ნაგულისხმებად გამოყენება" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "ფარული პაროლების ნაგულისხმებად გამოყენების გამორთვა" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "MD5 პაროლების ნაგულისხმებად ჩართვა" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "MD5 პაროლების ნაგულისხმებად გამორთვა" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "NIS-ის სამომხმარებლო ინფორმაციისთვის გამოყენება" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "NIS-ის სამომხმარებლო ინფორმაციისთვის გამოყენების გამორთვა" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "<დომენი>" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "ნაგულისმხები NIS დომენი" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "<სერვერი>" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "ნაგულისხმები NIS სერვერი" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "LDAP-ის სამომხმარებლო ინფორმაციისთვის გამოყენების გამორთვა" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "LDAP-ის სამომხმარებლო ინფორმაციისთვის გამოყენებ" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "ნაგლუისხმებად LDAP-ის ავთენთიკაციისთვის გამოყენება" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "ნაგულისხმებად LDAP-ის ავთენთიკაციისთვის გამოყენების გამორთვა" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 #, fuzzy msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "ნაგულისხმები LDAP სერვერი" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "ნაგულისხმები LDAP-ის ძირითადი DN" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 #, fuzzy msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "TLS-ის LDAP-თან გამოყენების ჩართვა" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 #, fuzzy msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "TLS-ის LDAP-თან გამოყენების გამორთვა" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "<მოდული>" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "ნაგულისხმებად SMB ავთენტიკაციის გამოყენება" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "ნაგულისხმებად SMB ავთენტიკაციის გათიშვა" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "ნაგულისხმებად kerberos ავტენთიკაციის გამოყენება" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "ნაგულისხმებად kerberos ავტენთიკაციის გათიშვა" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "ნაგულისხმებად SMB ავთენტიკაციის გამოყენება" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "ნაგულისხმებად SMB ავთენტიკაციის გათიშვა" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "<სერვერები>" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "<სამუშაო ჯგუფი>" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "ნაგულისხმებად winbind-ის სამომხმარებლო ინფორმაციის ჩართვა" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "ნაგულისხმებად winbind-ის სამომხმარებლო ინფორმაციის გამორთვა" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "ნაგულისხმებად winbind-ით ავთენთიკაციის ჩართვა" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "ნაგულისხმებად winbind-ით ავთენთიკაციის გამორთვა" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "samba-ის და winbind-ის უსაფრთხოების რეჟიმი" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "<იმცირესი-უდიდესი>" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" msgstr "" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "Wins-ის გამოყენება ჰოსტის სახელის დადგენისთვის" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "Wins-ით ჰოსტის სახელის დადგენის გამორთვა" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 #, fuzzy msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "Wins-ის გამოყენება ჰოსტის სახელის დადგენისთვის" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 #, fuzzy msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "Wins-ის გამოყენება ჰოსტის სახელის დადგენისთვის" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "ნაგულისხმები hesiod LHS" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "ნაგულისხმები hesiod RHS" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "" -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "" -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "დიალოგი გაუქმდა" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -435,262 +445,245 @@ msgid "" "Install the %s package, which provides this file." msgstr "" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "ყურადღება" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "_Winbind-ის მხარდაჭერის ჩართვა" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "LDAP-ის აუტენტიფიკაცია" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "ფარული პაროლი" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "SMB ავთენთიკაცია" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Winbind ავთენთიკაცია" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "ინფორმაცია მომხმარებელზე" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "LDAP-ის გამოყენება" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "NIS-ის გამოყენება" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "გამოიყენე Winbind" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "ავთენთიკაცია" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "MD5 პაროლების გამოყენება" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "ფარული პაროლების გამოყენება" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "LDAP ავთენთიკაციის გამოყენება" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Kerberos-ის გამოყენება" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "SMB ავთენთიკაციის გამოყენება" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "გამოიყენე Winbind ავთენთიკაცია" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "უკან" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "შეწყვეტა" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "შემდეგი" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "ავთენთიკაციის კონფიგურაცია" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Hesiod-ის პარამეტრები" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "გამოიყენე TLS" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "სერვერი:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "LDAP-ის პარამეტრები" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "დომენი:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "NIS-ის პარამეტრები" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Kerberos-ის პარამეტრები" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "სამუშაო ჯგუფი:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "სერვერები:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "გარსი:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "SMB-ის პარამეტრები" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "დომენსი ადმინისტრატორი:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "პაროლი:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "შეყვანის პარამეტრები" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " "may fail. Save changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "პარამეტრების შენახვა " -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "არა" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "კი" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "უსაფრთხოების მოდელი:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "დომენის კონტროლერები:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "გარსის ესკიზი:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Winbind-ის პარამეტრები" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "დომენში შეყვანა" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -700,7 +693,7 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -715,48 +708,48 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "პარამეტრები" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 #, fuzzy msgid "A_uthentication" msgstr "ავთენთიკაცია" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "განგაში" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "სამომხმარებლო _ინფორმაციის კეშირება" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "სერტიფიკატის _URL" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "SMB-ის კონ_ფიგურირება..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "H_esiod-ის კონფიგურირება..." @@ -803,8 +796,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "SMB-ის მხარდა_ჭერის ჩართვა" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "_Winbind-ის მხარდაჭერის ჩართვა" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -833,87 +827,91 @@ msgstr "_Winbind-ის მხარდაჭერის ჩართვა" #: ../authconfig.glade.h:31 msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:32 +msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod-ის_LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod-ის _RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "LDAP _სერვერი" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "NIS _დომენი" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "NIS _სერვერი" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Op_tions" msgstr "პარამეტრები" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Revert" msgstr "სერვერი:" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" +msgid "SMB Settings" +msgstr "SMB-ის პარამეტრები" #: ../authconfig.glade.h:53 #, fuzzy @@ -1054,24 +1052,45 @@ msgstr "გარსის ესკი_ზი" msgid "_Workgroup" msgstr "_სამუშაო ჯგუფი" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1175 ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "იგნორირება" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " "not work correctly." msgstr "" -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "SMB ავთენთიკაცია" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "სამუშაო ჯგუფი:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "სერვერები:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "გარსი:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "SMB ავთენთიკაციის გამოყენება" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "SMB-ის კონ_ფიგურირება..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "SMB-ის მხარდა_ჭერის ჩართვა" + #~ msgid "Use _MD5 Passwords" #~ msgstr "_MD5 პაროლების გამოყენება" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index e7bbd34..365b9d4 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig.tip.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-03 17:35+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -22,229 +22,239 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "ಬಳಕೆ: %s [ಆಯ್ಕೆಗಳು]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ ಆಗಿ ಛಾಯಾ (Shadow) ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ ಆಗಿ ಛಾಯಾ (Shadow) ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ ಆಗಿ MD5 ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ ಆಗಿ MD5 ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದಗಳಿಗಾಗಿ hash/crypt ಅಲ್ಗಾರಿಥಮ್" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ ಆಗಿ NIS ಅನ್ನು ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ ಆಗಿ NIS ಅನ್ನು ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‍ NIS ಕ್ಷೇತ್ರ" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‍ NIS ಪರಿಚಾರಕ" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ ಆಗಿ LDAP ಅನ್ನು ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ ಆಗಿ LDAP ಅನ್ನು ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ ಆಗಿ LDAP ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ ಆಗಿ LDAP ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ LDAP ಪರಿಚಾರಕ ಅತಿಥೇಯಹೆಸರು URI" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ LDAP ಮೂಲ DN" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "LDAP ನೊಂದಿಗೆ ‌TLS ನ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "LDAP ನೊಂದಿಗೆ ‌TLS ನ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "URL ನಿಂದ CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ ಆಗಿ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡಿನೊಂದಿಗೆ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ ಆಗಿ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡಿನೊಂದಿಗೆ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ ಆಗಿ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡಿನೊಂದಿಗೆ ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ ಆಗಿ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡಿನೊಂದಿಗೆ ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "ಬಳಕೆಗಾಗಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್‍ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಹೊರತೆಗೆದಾಗ ಕೈಗೊಳ್ಳಬೇಕಾದ ಕಾರ್ಯ" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ ಆಗಿ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡಿನೊಂದಿಗೆ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ ಆಗಿ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡಿನೊಂದಿಗೆ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ ಆಗಿ ಕರ್ಬರೋಸ್ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ ಆಗಿ ಕರ್ಬರೋಸ್ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‍ ಕರ್ಬರೋಸ್ KDC" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‍ kerberos ನಿರ್ವಹಣಾ ಪರಿಚಾರಕ" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‍ ಕರ್ಬರೋಸ್ ಕ್ಷೇತ್ರ(Realm) " -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "ಕರ್ಬರೋಸ್ KDCಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು DNS ನ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "ಕರ್ಬರೋಸ್ KDCಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು DNS ನ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "ಕರ್ಬರೋಸ್ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು DNS ನ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "ಕರ್ಬರೋಸ್ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು DNS ನ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ ಆಗಿ SMB ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ ಆಗಿ SMB ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "ದೃಢೀಕರಿಸಬೇಕಾದ ಪರಿಚಾರಕಗಳ ಹೆಸರು" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "ಕಾರ್ಯಸಮೂಹ ದೃಢೀಕರಣ ಪರಿಚಾರಕಗಳು ಇಲ್ಲಿವೆ" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ ಆಗಿ winbind ಅನ್ನು ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ ಆಗಿ winbind ಅನ್ನು ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ ಆಗಿ winbind ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ ಆಗಿ winbind ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "samba ಹಾಗು winbind ನಲ್ಲಿನ ಬಳಕೆಗಾಗಿ ಸುರಕ್ಷತಾ ಕ್ರಮ" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆ=ads ಆಗಿದ್ದಾಗ realm ಅನ್ನು ಸಾಂಬಾ ಹಾಗು winbind ಗೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್‍ ಗೊಳಿಸು" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "uid ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ವಿನ್-ಬೈಂಡ್ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ಅಥವ ads ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುತ್ತದೆ" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "gid ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ವಿನ್-ಬೈಂಡ್ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ಅಥವ ads ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುತ್ತದೆ" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -252,19 +262,19 @@ msgstr "" "winbindusedefaultdomain ಶಕ್ತಗೊಳ್ಳದೆ ಹೋಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ವಿನ್‍ಬೈಂಡ್‍ನಿಂದ ನಿರ್ಮಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಬಳಕೆದಾರ " "ಹೆಸರುಗಳಲ್ಲಿನ ಕ್ಷೇತ್ರ ಹಾಗು ಬಳಕೆದಾರ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಪ್ರತ್ಯೇಕಗೊಳಿಸಲು ಬಳಸುವ ಅಕ್ಷರ" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "ವಿನ್-ಬೈಂಡ್ ರಚಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರರು ಹೊಂದಿರುವ ನೆಲೆ ಕಡತಕೋಶಗಳಾಗಿರುವ ಕಡತ ಕೋಶ" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "ವಿನ್-ಬೈಂಡ್ ರಚಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರರು ಹೊಂದಿರುವ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಸಮೂಹವಾಗಿರುವ ಸಮೂಹ" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "ವಿನ್-ಬೈಂಡ್ ರಚಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರರು ಹೊಂದಿರುವ ಪ್ರವೇಶ ಶೆಲ್ ಆಗಿರುವ ಶೆಲ್" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -272,7 +282,7 @@ msgstr "" "ಬಳಕೆದಾರರು ತಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರುಗಳಲ್ಲಿ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿರದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಅವರು ಕ್ಷೇತ್ರದ " "ಬಳಕೆದಾರರು ಎಂದು ವಿನ್‍ಬೈಂಡ್ ಊಹಿಸುವಂತೆ ಸಂರಚಿಸುತ್ತದೆ" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -280,160 +290,160 @@ msgstr "" "ಬಳಕೆದಾರರು ತಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರುಗಳಲ್ಲಿ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿರದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಅವರು ಕ್ಷೇತ್ರದ " "ಬಳಕೆದಾರರಲ್ಲ ಎಂದು ವಿನ್‍ಬೈಂಡ್ ಊಹಿಸುವಂತೆ ಸಂರಚಿಸುತ್ತದೆ" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "ಆಫ್-ಲೈನ್ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವಂತೆ ವಿನ್-ಬೈಂಡನ್ನು ಸಂರಚಿಸುತ್ತದೆ" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "ಆಫ್-ಲೈನ್ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಅನುಮತಿಸದಿರುವಂತೆ ವಿನ್-ಬೈಂಡನ್ನು ಸಂರಚಿಸುತ್ತದೆ" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "ಈ ನಿರ್ವಾಹಕನಂತೆ ವಿನ್‍ಬೈಂಡ್ ಕ್ಷೇತ್ರ ಅಥವ ads realm ಅನ್ನು ಜೋಡಿಸು" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "wins ಅನ್ನು ಅತಿಥೇಯ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ನಿಗೆ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "wins ಅನ್ನು ಅತಿಥೇಯ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ನಿಗೆ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "ಅತಿಥೇಯ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ನಿಗಾಗಿ wins ಗಿಂತ dns ಗೆ ಆದ್ಯತೆ ನೀಡು" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "ಅತಿಥೇಯ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ನಿಗಾಗಿ wins ಅಥವ nis ಗಿಂತ dns ಗೆ ಆದ್ಯತೆ ನೀಡದಿರು" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ ಆಗಿ hesoid ಅನ್ನು ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "hesiod ಅನ್ನು ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ ಆಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‍ hesiod LHS" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‍ hesiod RHS" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "caching ಅನ್ನು ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ ಆಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "caching ಅನ್ನು ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ ಆಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸ್ಥಳೀಯ ಅಧಿಕಾರ ಸಾಕಾಗುತ್ತದೆ" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನೂ ಸಹ ದೂರಸ್ಥ ಪರಿಚಾರಕ ಸೇವೆಯ ಮೂಲಕ ಅಧಿಕಾರ ನೀಡು" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "ಖಾತೆ ಅಧಿಕಾರ ನೀಡಿಕೆಯ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ access.conf ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸು" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "ಖಾತೆ ಅಧಿಕಾರ ನೀಡಿಕೆಯ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ access.conf ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಬೇಡ" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸೇವೆಗಳಿಂದ ಗಣಕದ ಖಾತೆಗಳನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸು" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "ಕೇವಲ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತಗಳಿಂದ ಗಣಕದ ಖಾತೆಗಳನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸು" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಪ್ರಥಮ ಪ್ರವೇಶದಲ್ಲಿ ಅವರಿಗಾಗಿ ನೆಲೆ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಪ್ರಥಮ ಪ್ರವೇಶದಲ್ಲಿ ಅವರಿಗಾಗಿ ನೆಲೆ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಬೇಡ" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "portmap, ypbind, ಹಾಗು nscd ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸದಿರು/ನಿಲ್ಲಿಸದಿರು" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಗಳನ್ನು ಊರ್ಜಿತಗೊಳಿಸಬೇಡ, ಕೇವಲ ಹೊಸ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "" "TUI ನೊಂದಿಗಿನ ಮುಖ್ಯ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ 'ರದ್ದು ಮಾಡು' ಅನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಬದಲು 'ಹಿಂದಕ್ಕೆ' ಅನ್ನು " "ತೋರಿಸು" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "ಅಸಮ್ಮತಗೊಂಡ ಪಠ್ಯ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಬೇಡ" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "--test ವಿರುದ್ಧ, ಬದಲಾದ ಸಂಯೋಜನೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂರಚನಾ ಕಡತಗಳನ್ನು ಅಪ್‍ಡೇಟ್ ಮಾಡಿ" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸಂರಚನಾ ಕಡತಗಳನ್ನು ಊರ್ಜಿತಗೊಳಿಸು" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‍ ಗಳಿಗಾಗಿ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಹುಡುಕು ಹಾಗು ಅವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸಂರಚನಾ ಕಡತಗಳ ಒಂದು ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸು" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸಂರಚನಾ ಕಡತಗಳ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಅನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸು" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "" "ಈ ಮೊದಲಿನ ಸಂರಚನಾ ಬದಲಾವಣೆಯ ಮೊದಲು ಉಳಿಸಲಾದ ಸಂರಚನಾ ಕಡತದ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "ಸರಿಯಲ್ಲದ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ತೆಗೆಯುವಿಕೆ ಕಾರ್ಯವು ಸೂಚಿತಗೊಂಡಿದೆ." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "sha256 ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಅಜ್ಞಾತ ಗುಪ್ತಪದ ಹ್ಯಾಶಿಂಗ್ ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್ ಸೂಚಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ." -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "ಕೇವಲ ಮೂಲವಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಚಲಾಯಿತವಾಗಬಲ್ಲದು" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "ಸಂವಾದವು ರದ್ದುಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -443,217 +453,200 @@ msgstr "" "%s ಕಡತವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ %s ಬೆಂಬಲವು ಸರಿಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಇದರ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.\n" "ಈ ಕಡತವನ್ನು ಒದಗಿಸುವ %s ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ ." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "ಸರಿ" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "ಕ್ಯಾಚಿಂಗ್" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "_Winbind ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "ಕರ್ಬರೋಸ್" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "LDAP ದೃಢೀಕರಣ" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "ಛಾಯಾ ಗುಪ್ತಪದ" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr " SMB ದೃಢೀಕರಣ" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Winbind ದೃಢೀಕರಣ" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿ" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "ಕ್ಯಾಶೆ ಮಾಹಿತಿ" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Hesiod ಅನ್ನು ಬಳಸಿ" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "LDAP ಅನ್ನು ಬಳಸಿ" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "NIS ಅನ್ನು ಬಳಸಿ" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Winbind ಅನ್ನು ಬಳಸಿ" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "ದೃಢೀಕರಣ" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "MD5 ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "ಛಾಯಾಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "LDAP ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಬಳಸಿ" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "ಕರ್ಬರೋಸನ್ನು ಬಳಸಿ" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "SMB ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಬಳಸಿ" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Winbind ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಬಳಸಿ" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ದೃಢೀಕರಣವು ಸಾಕಾಗುತ್ತದೆ" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "ರದ್ದುಮಾಡು" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "ದೃಢೀಕರಣ ಸಂರಚನೆ" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Hesiod ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "TLS ಅನ್ನು ಬಳಸು" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "ಪರಿಚಾರಕ:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "ಮೂಲ DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "LDAP ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "NIS ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ(Realm):" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "ನಿರ್ವಹಣಾ ಪರಿಚಾರಕ:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "ಅತಿಥೇಯಗಳನ್ನು ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಿಗೆ(realms) ಪರಿಹರಿಸಲು DNS ಅನ್ನು ಬಳಸಿ" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಿಗೆ(realms) KDC ಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲು DNS ಅನ್ನು ಬಳಸಿ" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "ಕರ್ಬರೋಸ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "ಕಾರ್ಯಸಮೂಹ:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "ಪರಿಚಾರಕಗಳು:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "ಶೆಲ್:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "SMB ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ನಿರ್ವಾಹಕ:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "ಗುಪ್ತಪದ:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -663,45 +656,45 @@ msgstr "" "ಮಾಡದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ, ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸುವ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಯತ್ನವು ವಿಫಲಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು " "ಉಳಿಸಬೇಕೆ?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸು" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "ಇಲ್ಲ" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "ಸರಿ" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಮಾದರಿ:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ನಿಯಂತ್ರಕಗಳು:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ADS ಕ್ಷೇತ್ರ:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "ರಚನಾವಳಿ(Template) ಶೆಲ್:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Winbind ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸು" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -715,7 +708,7 @@ msgstr "" "ನಂತರ 'ಸರಿ'ಯನ್ನು ಒತ್ತಿ." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -733,22 +726,26 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 msgid "A_uthentication" msgstr "ದೃಢೀಕರಣ(_u)" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" @@ -756,26 +753,22 @@ msgstr "" "ಹಿಂದಿನ ದೃಢೀಕರಣ ಸಂರಚನಾ ಬದಲಾವಣೆಯಿಂದ ಮಾರ್ಪಾಡಿಸಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಸಂರಚನಾ ಕಡತಗಳು ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್‍ನಿಂದ " "ಮರು ಸ್ಥಾಪಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ. ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮರಳಿಸಬೇಕೆ?" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹಿಡಿದಿಡು (_I)" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "ಕಾರ್ಡ್ ತೆಗೆಯುವಿಕೆ ಕಾರ್ಯ(_A)" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ _URL" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "ಖಾತೆ ದೃಢೀಕರಣದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ access.conf ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸು(_d)" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "SMB ಅನ್ನು ಸಂರಚಿಸು(_f)..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "H_esiod ಅನ್ನು ಸಂರಚಿಸು..." @@ -821,8 +814,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಡೌನ್-ಲೋಡ್ ಮಾಡು" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "SMB ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು(_u)" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "_Winbind ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -849,6 +843,15 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "_Winbind ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ದೃಢೀಕರಣವು ನಿಮಗೆ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಂಡಿರುವ ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹಾಗು " +"ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ." + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -856,15 +859,15 @@ msgstr "" "ಸ್ಥಳೀಯ /etc/passwd ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯಿಂದ ನಿರ್ವಹಿಸಲ್ಪಡುವ ಬಳಕೆದಾರ ಖಾತೆಗಳಿಗಾಗಿ LDAP ಅಥವ " "ಕರ್ಬರೋಸ್‍ನಂತಹ ಜಾಲಬಂಧ ಸೇವೆಗಳಿಂದ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸುವುದಿಲ್ಲ." -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod _LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod _RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -872,11 +875,11 @@ msgstr "" "Hesiod ಬಳಕೆದಾರ ಹಾಗು ಸಮೂಹ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು DNS ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಕಟಿಸಲು ಒಂದು ವ್ಯವಸ್ಥಾ " "ನಿರ್ವಾಹಕನಿಗೆ ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "ಅತಿಥೇಯಹೆಸರು ಅಥವ ldap:// ಅಥವ ldaps:// URI LDAP ಪರಿಚಾರಕ್ಕೆ ಸೂಚಿತಗೊಂಡಿದೆ." -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." @@ -884,11 +887,11 @@ msgstr "" "ಒಂದು ಬಳಕೆದಾರನ ನೆಲೆ ಕಡತಕೋಶವು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರದೆ ಹೋಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಪ್ರಥಮ ಪ್ರವೇಶದ " "ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಅದು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "ವಿನ್-ಬೈಂಡ್ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದು" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -896,23 +899,23 @@ msgstr "" "ಕರ್ಬರೋಸ್ ಮಧ್ಯಮ ಗಾತ್ರದಿಂದ ಹಿಡಿದು ದೊಡ್ಡ ಗಾತ್ರದ ಜಾಲಬಂಧಗಳಲ್ಲಿ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಬಳಸಲ್ಪಡುವ ಒಂದು " "ನಂಬಿಕಸ್ತ ಥರ್ಡ್‌ ಪಾರ್ಟಿ ದೃಢೀಕರಣ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಾಗಿದೆ." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "LDAP ಹುಡುಕು ಮೂಲ DN (_B)" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "LDAP ಪರಿಚಾರಕ (_S)" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "NIS ಕ್ಷೇತ್ರ(_Domain)" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "NIS ಪರಿಚಾರಕ(_S)" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -920,27 +923,23 @@ msgstr "" "NIS ಜಾಲಬಂಧ ಮಾಹಿತಿ ಸೇವೆ. ಇದು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಸಣ್ಣ ಹಾಗು ಮಧ್ಯಮ ಜಾಲಬಂಧಗಳಲ್ಲಿ " "ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು(_t)" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "ಹಿಂದಿನ ಸಂರಚನಾ ಬದಲಾವಣೆಯ ಮೊದಲು ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಂರಚನಾ ಕಡತಗಳನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸು" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "ಮರಳಿಸು" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"SMB ದೃಢೀಕರಣವು SMB (system message block) ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಸೂಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುವ ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ " -"ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವ ಬಳಕೆದಾರನ ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತದೆ." +msgid "SMB Settings" +msgstr "SMB ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -1096,15 +1095,15 @@ msgstr "ಮಾದರಿ(_Template) ಶೆಲ್" msgid "_Workgroup" msgstr "ಕಾರ್ಯ ಸಮೂಹ(_W)" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1177 ../authinfo.py:2411 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "ಲಾಕ್ ಮಾಡು" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1179 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "ಉಪೇಕ್ಷಿಸು" -#: ../authinfo.py:2759 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " @@ -1113,6 +1112,34 @@ msgstr "" "ದೃಢೀಕರಣ ಘಟಕ %s/pam_%s.so ವು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ. ದೃಢೀಕರಣ ಕಾರ್ಯವು ಸಕ್ರಮವಾಗಿ ಕಾರ್ಯ " "ನಿರ್ವಹಿಸುವುದಿಲ್ಲ." -#: ../authinfo.py:3240 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಡೌನ್-ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಾಗ ದೋಷ" + +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr " SMB ದೃಢೀಕರಣ" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "ಕಾರ್ಯಸಮೂಹ:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "ಪರಿಚಾರಕಗಳು:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "ಶೆಲ್:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "SMB ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಬಳಸಿ" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "SMB ಅನ್ನು ಸಂರಚಿಸು(_f)..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "SMB ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು(_u)" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "SMB ದೃಢೀಕರಣವು SMB (system message block) ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಸೂಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುವ " +#~ "ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವ ಬಳಕೆದಾರನ ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತದೆ." diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index b045fa6..6f8f8b2 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-25 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-02 15:37+1000\n" "Last-Translator: Eunju Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -22,231 +22,242 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "사용법: %s [옵션]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "섀도우 암호를 기본적으로 사용함" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "섀도우 암호를 기본적으로 사용하지 않음" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "MD5 암호를 기본적으로 사용함" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "MD5 암호를 기본적으로 사용하지 않음" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "새 암호 용 해시/암호 알고리즘 " -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "사용자 정보 인증에 NIS를 기본적으로 사용함" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "사용자 정보 인증에 NIS를 기본적으로 사용하지 않음" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "<도메인>" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "기본 NIS 도메인" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "<서버>" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "기본 NIS 서버" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "사용자 정보 인증에 LDAP을 기본적으로 사용함" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "사용자 정보 인증에 LDAP를 기본적으로 사용하지 않음" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "인증에 LDAP를 기본적으로 사용함" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "인증에 LDAP를 기본적으로 사용하지 않음" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "기본 LDAP 서버 호스트명 또는 URI " -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "기본 LDAP 기반 DN" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "LDAP에 TLS를 사용함 (RFC-2830) " -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "LDAP에 TLS를 사용하지 않음 (RFC-2830) " -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "URL에서 CA 인증서를 읽어 옴" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "인증에 smart card를 기본적으로 사용함" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "인증을 위해 smart card를 기본적으로 사용하지 않음" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "인증에 smart card를 기본적으로 요구함" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "인증에 smart card를 기본적으로 요구하지 않음" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "<모듈>" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "기본 smart card 모듈을 사용" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "smart card를 제거하기 위한 명령" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "인증에 smart card를 기본적으로 사용함" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "인증을 위해 smart card를 기본적으로 사용하지 않음" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "커베로스 인증을 기본적으로 사용함" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "커베로스 인증을 기본적으로 사용하지 않음" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "기본 커베로스 KDC" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "기본 커베로스 관리 서버" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "<관리 영역>" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "기본 커베로스 관리 영역" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "커베로스 KDC 검색을 위해 DNS를 사용" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "커베로스 KDC 검색을 위해 DNS를 사용하지 않음" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "커베로스 관리 영역 검색을 위해 DNS를 사용" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "커베로스 관리 영역 검색을 위해 DNS를 사용하지 않음" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "인증을 위한 SMB를 기본적으로 사용함" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "인증을 위한 SMB를 기본적으로 사용하지 않음" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "<서버>" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "인증할 서버의 이름" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "<작업그룹>" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "작업그룹 인증 서버가 들어 있음" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "사용자 정보를 위한 winbind 기본으로 사용함" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "사용자 정보를 위한 winbind 기본으로 사용하지 않음" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "인증에 winbind를 기본으로 사용함" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "인증에 winbind를 기본으로 사용하지 않음" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "samba와 winbind에 사용되는 보안 모드" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "security=ads일 경우 samba와 winbind에 사용되는 기본 관리 영역" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "<최소-최대>" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "winbind는 도메인이나 ads 사용자에게 uid 범위를 할당할 것입니다" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "winbind는 도메인과 ads 사용자에게 gid 범위를 할당할 것입니다" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -254,19 +265,19 @@ msgstr "" "winbindusedefaultdomain이 활성화되지 않은 경우 winbind로 생성된 사용자 이름에" "서 도메인과 사용자 부분을 구분하는데 사용될 문자" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "winbind로 생성된 사용자가 홈 디렉토리로 사용할 디렉토리" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "winbind로 생성된 사용자가 일차 그룹으로 사용할 그룹" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "winbind로 생성된 사용자가 로그인 쉘로 사용할 쉘" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -274,7 +285,7 @@ msgstr "" "사용자 이름에 도메인이 없는 사용자는 도메인 사용자라고 추측하도록 winbind를 " "설정" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -282,157 +293,157 @@ msgstr "" "사용자 이름에 도메인이 없는 사용자는 도메인 사용자가 아니라고 추측하도록 " "winbind를 설정" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "오프라인으로 로그인하기 위해 winbind 설정" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "오프라인으로 로그인하지 못하게 하기 위해 winbind 설정" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "지금 이 관리자로 winbind 도메인 또는 ads 관리 영역에 결합함" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "호스트명 변환에 wins를 사용" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "호스트명 변환에 wins를 사용하지 않음" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "호스트명 변환에 wins 또는 nis를 통해 dns 사용 선호 " -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "호스트명 변환에 wins 또는 nis를 통해 dns 사용을 선호하지 않음 " -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "사용자 정보를 위한 hesiod를 기본적으로 사용함" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "사용자 정보를 위한 hesiod를 기본적으로 사용하지 않음" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "기본 hesiod LHS" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "기본 hesiod RHS" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "사용자 정보를 저장하는 것을 기본적으로 사용함" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "사용자 정보를 저장하는 것을 기본적으로 사용하지 않음" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "로컬 사용자에겐 로컬 권한부여만으로 충분합니다" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "로컬 사용자가 원격 서비스도 사용할 수 있도록 인증" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "계정을 인증하는 동안 access.conf 확인" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "계정을 인증하는 동안 access.conf를 확인하지 않음" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "네트워크 서비스에 의한 인증 시스템 계정" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "로컬 파일만에 의한 인증 시스템 계정" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "처음 로그인 시 사용자 용 홈 디렉토리 생성 " -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "처음 로그인 시 사용자 용 홈 디렉토리를 생성하지 않음 " -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "portmap, ypbind, nscd 명령을 '시작/정지' 하지 않음" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "설정 파일을 업데이트하지않고, 새 설정만 출력함" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "TUI의 주 대화창에 뒤로(Back) 대신 취소(Cancel)를 표시" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "사용되지 않는 텍스트 사용자 인터페이스를 표시하지 않음" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "--test의 반대, 설정이 변경된 설정 파일을 업데이트함" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "모든 설정 파일을 업데이트함" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "네트워크에서 기본값을 검색 후 프린트" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "<이름> " -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "모든 설정 파일 백업 저장 " -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "모든 설정 파일 백업 복구 " -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "이전 설정 사항을 변경하기 전에 저장된 설정 파일 백업을 복구 " -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "예상외의 인수" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "잘못된 smart card 삭제 작업이 지정됨." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "알려지지 않은 암호 해시 알고리즘 지정, sha256 사용. " -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "root 만이 실행할 수 있습니다" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "대화형 설정이 취소되었습니다" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -442,217 +453,200 @@ msgstr "" "%s 파일을 찾을 수 없습니다. 이 파일은 %s (을)를 제대로 작동하도록 하기 위해서" "는 반드시 필요합니다. 이 파일이 포함되어 있는 %s 패키지를 설치해 주십시오." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "경고" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "확인" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "캐싱" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Winbind 지원 활성화(_W)" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "커베로스" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "LDAP 인증" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "섀도우 암호" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "SMB 인증" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Winbind 인증" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "사용자 정보" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "캐시(Cache) 정보" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Hesiod 사용" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "LDAP 사용" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "NIS 사용" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Winbind 사용" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "인증" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "MD5 암호 사용" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "섀도우 암호 사용" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "LDAP 인증 사용" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "커베로스 사용" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "SMB 인증 사용" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Winbind 인증 사용" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "로컬 권한부여로 충분합니다" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "뒤로" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "다음" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "인증 설정" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Hesiod 설정" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "TLS 사용" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "서버:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "DN 기반:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "LDAP 설정" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "도메인:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "NIS 설정" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "관리 영역:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "관리 서버:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "DNS를 사용하여 호스트를 관리 영역으로 변환" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "DNS를 사용하여 관리 영역으로 KDC를 배치" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "커베로스 설정" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "작업그룹:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "서버:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "쉘:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "SMB 설정" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "도메인 관리자:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "암호:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "결합 설정" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -661,45 +655,45 @@ msgstr "" "계속 진행하기 전에 변경하신 설정을 디스크에 저장하셔야 합니다. 지금 저장하지 " "않으시면 도메인 결합에 실패할 수도 있습니다. 변경 사항을 저장하시겠습니까?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "설정 저장" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "아니오" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "예" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "보안 모델:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "도메인 제어기:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ADS 관리 영역:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "템플리트 쉘:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Winbind 설정" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "결합 도메인" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -712,11 +706,12 @@ msgstr "" "복사를 마친 후 확인 버튼을 눌러주세요." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" -msgstr " / 항목 이동 | 선택 | 다음 화면" +msgstr "" +" / 항목 이동 | 선택 | 다음 화면" #: ../authconfig.desktop.in.h:2 msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" @@ -727,22 +722,26 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "옵션" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "Smart Card" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 msgid "A_uthentication" msgstr "인증(_U) " -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "주의" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" @@ -750,26 +749,22 @@ msgstr "" "이전 인증 설정 변경에 의해 수정된 모든 설정 파일은 백업에서 복구됩니다. 변경 " "사항을 복구하시겠습니까? " -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "캐시(Cache) 사용자 정보(_I)" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "카드 제거 명령 (_A)" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "URL 인증서(_U)" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "계정을 인증하는 동안 access.conf 확인(_D) " -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "SMB 구성(_F)" - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "Hesiod 설정(_E)" @@ -815,8 +810,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "CA 인증서를 다운로드함" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "SMB 지원 활성화(_U)" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Winbind 지원 활성화(_W)" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -843,6 +839,15 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "Winbind 지원 활성화(_W)" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"Smart card 인증을 통하여 smart card에 부합하는 인증서와 키를 사용함으로써 로" +"그인할 수 있습니다." + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -850,15 +855,15 @@ msgstr "" "로컬 /etc/passwd 파일 시스템에서 관리되는 사용자 계정은 LDAP 이나 Keberos 와 " "같은 네트워크 서비스에서의 권한부여 과정을 거치지 않습니다" -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod LHS(_L)" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod RHS(_R)" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -866,21 +871,23 @@ msgstr "" "Hesiod는 시스템 관리자로 하여금 DNS에서 사용자와 그룹 정보를 출판하게 합니" "다. 이것은 때때로 매우 큰 네트위크 상에서도 사용됩니다." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." -msgstr "호스트명 또는 ldap:// 또는 ldaps:// URI는 LDAP 서버를 가리키고 있습니다. " +msgstr "" +"호스트명 또는 ldap:// 또는 ldaps:// URI는 LDAP 서버를 가리키고 있습니다. " -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." -msgstr "사용자의 홈 디렉토리가 없을 경우, 이는 처음 로그인 시 자동으로 생성됩니다. " +msgstr "" +"사용자의 홈 디렉토리가 없을 경우, 이는 처음 로그인 시 자동으로 생성됩니다. " -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "결합 Winbind 도메인" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -888,23 +895,23 @@ msgstr "" "커베로스는 신뢰되는 제삼자 인증 체제이며 보통 중간 규모나 큰 네트워크에서 사" "용됩니다." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "LDAP 검색 기반 DN(_B)" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "LDAP 서버(_S)" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "NIS 도메인(_D)" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "NIS 서버(_S)" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -912,27 +919,23 @@ msgstr "" "NIS는 네트워크 정보 서비스(Network Information Service)로서 보통 중소 규모의 " "네트워크에서 사용됩니다." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "옵션(_T) " -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "이전 설정 사항을 변경하기 전 백업된 설정 파일 복구 " -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "복구 " #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"SMB 인증은 SMB (system message block) 프로토콜 수트를 사용하는 서버에 접속하" -"려 시도하는 사용자의 암호를 확인합니다." +msgid "SMB Settings" +msgstr "SMB 설정" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -974,7 +977,9 @@ msgstr "DNS를 사용하여 관리 영역으로 KDC를 배치(_L)" msgid "" "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " "must not be ticked with ldaps server URI." -msgstr "RFC-2830에 의해 정의된 LDAP 대한 TLS (Transport Layer Security) 확장을 사용합니다. ldaps 서버 URI를 받게 해서는 안됩니다. " +msgstr "" +"RFC-2830에 의해 정의된 LDAP 대한 TLS (Transport Layer Security) 확장을 사용합" +"니다. ldaps 서버 URI를 받게 해서는 안됩니다. " #: ../authconfig.glade.h:60 msgid "Use _DNS to resolve hosts to realms" @@ -1086,15 +1091,15 @@ msgstr "템플리트 쉘(_T)" msgid "_Workgroup" msgstr "작업그룹(_W)" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1177 ../authinfo.py:2411 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "잠금" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1179 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "무시" -#: ../authinfo.py:2759 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " @@ -1103,7 +1108,34 @@ msgstr "" "%s/pam_%s.so 인증 모듈이 없습니다. 이 모듈이 없이는 인증 절차가 제대로 작동" "하지 않을 것입니다." -#: ../authinfo.py:3240 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "CA 인증서를 다운로드 하는 도중 오류 발생" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "SMB 인증" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "작업그룹:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "서버:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "쉘:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "SMB 인증 사용" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "SMB 구성(_F)" + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "SMB 지원 활성화(_U)" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "SMB 인증은 SMB (system message block) 프로토콜 수트를 사용하는 서버에 접속" +#~ "하려 시도하는 사용자의 암호를 확인합니다." diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index 8ac2588..d5af589 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-21 17:58-0400\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,409 +15,417 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "" + +#: ../authconfig.py:142 +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" msgstr "" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "" -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "" -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -425,262 +433,244 @@ msgid "" "Install the %s package, which provides this file." msgstr "" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " "may fail. Save changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -690,7 +680,7 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -705,45 +695,45 @@ msgid "*" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:2 -msgid "Options" +msgid "Fingerprint Reader" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:3 -msgid "Smart Card" +msgid "Options" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:4 -msgid "A_uthentication" +msgid "Smart Card" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:5 -msgid "Alert" +msgid "A_uthentication" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:6 +msgid "Alert" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:8 -msgid "Cache User _Information" -msgstr "" - #: ../authconfig.glade.h:9 -msgid "Card Removal _Action" +msgid "Cache User _Information" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:10 -msgid "Certificate _URL" +msgid "Card Removal _Action" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:11 -msgid "Check access.conf _during account authorization" +msgid "Certificate _URL" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." +msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:13 @@ -791,7 +781,7 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:25 @@ -820,84 +810,88 @@ msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:31 msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:32 +msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +msgid "SMB Settings" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:53 @@ -1037,21 +1031,21 @@ msgstr "" msgid "_Workgroup" msgstr "" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1175 ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " "not work correctly." msgstr "" -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "" diff --git a/po/lo.po b/po/lo.po index bb4dc8a..3493e4d 100644 --- a/po/lo.po +++ b/po/lo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:27-0400\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,409 +15,417 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "" + +#: ../authconfig.py:142 +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" msgstr "" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "" -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "" -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -425,262 +433,244 @@ msgid "" "Install the %s package, which provides this file." msgstr "" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " "may fail. Save changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -690,7 +680,7 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -705,45 +695,45 @@ msgid "*" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:2 -msgid "Options" +msgid "Fingerprint Reader" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:3 -msgid "Smart Card" +msgid "Options" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:4 -msgid "A_uthentication" +msgid "Smart Card" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:5 -msgid "Alert" +msgid "A_uthentication" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:6 +msgid "Alert" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:8 -msgid "Cache User _Information" -msgstr "" - #: ../authconfig.glade.h:9 -msgid "Card Removal _Action" +msgid "Cache User _Information" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:10 -msgid "Certificate _URL" +msgid "Card Removal _Action" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:11 -msgid "Check access.conf _during account authorization" +msgid "Certificate _URL" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." +msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:13 @@ -791,7 +781,7 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:25 @@ -820,84 +810,88 @@ msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:31 msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:32 +msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +msgid "SMB Settings" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:53 @@ -1037,21 +1031,21 @@ msgstr "" msgid "_Workgroup" msgstr "" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1175 ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " "not work correctly." msgstr "" -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 7f3fdf5..4ece630 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -9,417 +9,425 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE f10 VERSION 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-05 04:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-05 18:14+0100\n" "Last-Translator: Janis Ozolins \n" "Language-Team: Latvian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "lietošana:·%s·[options]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "noklusētais NIS domēns" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "noklusētais NIS serveris" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "" + +#: ../authconfig.py:142 +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" msgstr "" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "" -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "" -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -427,217 +435,200 @@ msgid "" "Install the %s package, which provides this file." msgstr "" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Brīdinājums" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "Labi" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Aktivizēt _Winbid atbalstu" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "Lietotāja informācija" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Atpakaļ" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Serveris:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "LDAP iestatījumi" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Domēns:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "NIS iestatījumi" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Serveri:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "Čaula:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "SMB iestatījumi" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "Domēna administrators:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "Parole:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -647,45 +638,45 @@ msgstr "" "turpinat. Ja tās nesaglabāsiet, tad var neizdoties pievienoties domēnam. " "Saglabāt izmaiņas?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "Nē" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "Jā" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "Drošības modelis:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Winbind iestatījumi" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -695,7 +686,7 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -710,45 +701,45 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 -msgid "Options" +msgid "Fingerprint Reader" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:3 -msgid "Smart Card" +msgid "Options" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:4 -msgid "A_uthentication" +msgid "Smart Card" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:5 -msgid "Alert" +msgid "A_uthentication" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:6 +msgid "Alert" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:8 -msgid "Cache User _Information" -msgstr "" - #: ../authconfig.glade.h:9 -msgid "Card Removal _Action" +msgid "Cache User _Information" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:10 -msgid "Certificate _URL" +msgid "Card Removal _Action" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:11 -msgid "Check access.conf _during account authorization" +msgid "Certificate _URL" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." +msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:13 @@ -796,8 +787,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "Aktivizēt SMB atbal_stu" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Aktivizēt _Winbid atbalstu" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -825,29 +817,35 @@ msgstr "Aktivizēt _Winbid atbalstu" #: ../authconfig.glade.h:31 msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:32 +msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." @@ -855,33 +853,33 @@ msgstr "" "Ja lietotāja mājas mape vēl neeksistē, tā tiks automātiski izveidota " "lietotājam pirmās pieslēgšanās laikā." -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "LDAP _serveris" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "NIS _domēns" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "NIS _serveris" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -889,25 +887,23 @@ msgstr "" "NIS ir tīkla informācijas serviss. Parasti tiek lietots uz maziem un " "vidējiem tīkliem." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" +msgid "SMB Settings" +msgstr "SMB iestatījumi" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -1046,22 +1042,30 @@ msgstr "" msgid "_Workgroup" msgstr "" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1177 ../authinfo.py:2411 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1179 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../authinfo.py:2759 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " "not work correctly." msgstr "" -#: ../authinfo.py:3240 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "" +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "Serveri:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "Čaula:" + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "Aktivizēt SMB atbal_stu" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 18768e1..6500532 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-27 12:00+0200\n" "Last-Translator: Jonoski PAvle \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -19,234 +19,244 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "употреба: %s [опции]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "стандардно овозможи засенети лозинки" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "стандардно оневозможи засенети лозинки" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "стандардно овозможи MD5 лозинки" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "стандардно оневозможи MD5 лозинки" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "стандардно овозможи NIS за корисничките информации" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "стандардно оневозможи NIS за корисничките информации" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "<домен>" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "основен NIS домен" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "<сервер>" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "основен NIS сервер" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "стандардно овозможи LDAP за корисничките информации" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "стандардно оневозможи LDAP за корисничките информации" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "стандардно овозможи LDAP за автентикација" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "стандардно оневозможи LDAP за автентикација" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 #, fuzzy msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "основен сервер за LDAP" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "основно DN на LDAP" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 #, fuzzy msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "овозможи користење на TLS со LDAP" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 #, fuzzy msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "оневозможи користење на TLS со LDAP" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "вчитај CA сертификат од URL" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "стандардно овозможи автентикација со smart card" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "стандардно оневозможи автентикација со smart card" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "стандардно побарај smart card за автентикација" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "стандардно не барај smart card за автентикација" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "<модул>" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "основен модул за употреба за smart card" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "акција која ќе биде преземена по отстранувањето на smart card" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "стандардно овозможи автентикација со smart card" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "стандардно оневозможи автентикација со smart card" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "стандардно овозможи автентикација на kerberos" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "стандардно оневозможи автентикација на kerberos" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "основно kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "основен администрациски сервер за kerberos" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "стандарден kerberos домен" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "овозможи користење на DNS за наоѓање kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "оневозможи користење на DNS за наоѓање kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "овозможи користење на DNS за наоѓање на kerberos realms" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "оневозможи користење на DNS за наоѓање на kerberos realm" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "стандардно овозможи автентикација на SMB" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "стандардно оневозможи автентикација на SMB" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "<сервери>" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "имиња на сервер кои вршат автентикација" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "<работна група>" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "серверите за автентикација на работната група се во" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "стандардно овозможи winbind за информациите на корисникот" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "стандардно оневозможи winbind за информациите на корисникот" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "стандардно овозможи winbind за автентикација" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "стандардно оневозможи winbind за автентикација" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "режим на сигурност при користење на samba и winbind" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "стандарден realm за samba и winbind кога security=ads" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "<најниско-највисоко>" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" "опсег на uid кој winbind ќе го назначи за корисниците во доменот или ads" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" "опсег на gid кој winbind ќе го назначи за корисниците во доменот или ads" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -254,22 +264,22 @@ msgstr "" "знакот кој ќе го одвојува делот за доменот и името во корисничките имиња " "креирани од winbind доколку не е овозможен winbindusedefaultdomain" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" "директориумот кој ќе ги содржи домашните директориуми на корисниците " "креирани од winbind" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "стандардна школката која ќе ја имаат групите креирани преку winbind" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "" "стандардна школката која ќе ја имаат корисниците креирани преку winbind" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -277,7 +287,7 @@ msgstr "" "го конфигурира winbind да претпостави дека корисниците без домен во " "корисничко име се корисници од доменот" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -285,165 +295,165 @@ msgstr "" "го конфигурира winbind да претпостави дека корисниците без домен во " "корисничко име не се корисници од доменот" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "спои ги winbind доменот и ads realm како овој администратор" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "овозможи wins за барање на име на хост" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "оневозможи wins за барање на имиња на хост" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 #, fuzzy msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "овозможи wins за барање на име на хост" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 #, fuzzy msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "овозможи wins за барање на име на хост" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "стандардно овозможи hesiod за информациите на корисникот" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "стандардно оневозможи hesiod за информациите на корисникот" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "стандарден hesiod LHS" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "стандарден hesiod RHS" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "овозможи кеширање на информациите за корисникот" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "стандардно оневозможи кеширање на информациите за корисникот" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "за локалните корисници доволна е локална проверка" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "дозволи на локалните корисници пристап преку одалечен сервис" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "автентицирај ги системските сметки преку мрежни сервиси" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "автентицирај ги системските сметки само преку локални датотеки" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "не прави start/stop portmap, ypbind, и nscd" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "" "не ги ажурирај конфигурационите датотеки, прикажи ги само новите поставувања" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "прикажи Назад наместо Откажи во главниот дијалог на TUI" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "не го покажувај корисничкиот интерфејс" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "" "обратно од --test, ажурирај ги конфигурационите датотеки со променетите " "поставувања" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "ажурирај ги сите конфигурациони датотеки" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "тестирај ја мрежата за стандардни параметри и отпечати го излезот" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 #, fuzzy msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "ажурирај ги сите конфигурациони датотеки" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 #, fuzzy msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "ажурирај ги сите конфигурациони датотеки" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "неочекуван праметар" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "Посочена е лоша акција за отстранување на smart card." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "" -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "може да се изврши само како root" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "дијалогот е откажан" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -453,217 +463,200 @@ msgstr "" "Датотеката %s не е пронајдена, но е потребна за правилна работа на %s.\n" "Инсталирајте го пакетот %s, кој ја содржи оваа датотека." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Предупредување" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "Во ред" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "кеширање" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Овозможи поддршка за _Winbind" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "Автентикација на LDAP" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "засенета лозинка" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "Автентикација на SMB" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Автентикација на Winbind" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "Информации за корисникот" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Кеширај ги информациите" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Користи Hesoid" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "Користи LDAP" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "Користи NIS" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Користи Winbind" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "Автентикација" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "Користи MD5 лозинки" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Користи засенети лозники" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "Користи автентикација на LDAP" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Користи Kerberos" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "Користи автентикација на SMB" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Користи автентикација на Winbind" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "Доволна е локална проверка" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Следно" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Конфигурација за проверка (автентикација)" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Поставувања за Hesiod" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "Користи TLS" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "Основно DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "Поставувања за LDAP:" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Домен:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "Поставувања за NIS:" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Realm:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "Админ сервер:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "Користи DNS за наоѓање адреси во доменот" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "Користи DNS за лоцирање KDC во доменот" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Поставувања за Kerberos" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Работна група:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Сервери:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "Школка:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "Поставувања за SMB" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "Администратор на доменот:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "Лозинка:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "Поставувања за вклучување:" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -673,45 +666,45 @@ msgstr "" "да продолжите. Ако не ги зачувате, Вашиот обид за вклучување во доменот " "може да биде неуспешен. Зачувајте ги промените?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "Зачувај ги промените" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "Не" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "Да" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "Модел за сигурност:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "Контролери на доменот:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ADS Realm:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "Школка-мостра:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Поставувања за Winbind" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "Вклучи се во домен" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -725,7 +718,7 @@ msgstr "" "Потоа притиснете Во ред." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -743,48 +736,48 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "Опции" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "Smart Card" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 #, fuzzy msgid "A_uthentication" msgstr "Автентикација" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "Известување" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "_Кеширај ги информациите за корисникот" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "_Акција за отстранување на картичката" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "Сертифицирај _URL" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "_Конфигурирај SMB..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "_Конфигурирај Hesiod..." @@ -831,8 +824,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "Преземи СА сертификат" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "Овозможи поддршка за _SMB" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Овозможи поддршка за _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -860,6 +854,15 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "Овозможи поддршка за _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"Smart card автентикацијата Ви дозволува да се логирате со користење на " +"сертификат и клуч асоциран со smart card." + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -867,15 +870,15 @@ msgstr "" "За корисничките сметки одржувани во /etc/paswd системот нема да ја проверува " "авторизацијата од мрежните сервиси како LDAP или Kerberos" -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod _LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod _RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -883,21 +886,21 @@ msgstr "" "Hesiod им овозможува на администраторите да објавуваат информации за " "корисниците и групите на DNS. Понекогаш се користи во големи мрежи." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Вклучување кон Winbind доменот" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -905,23 +908,23 @@ msgstr "" "Kerberos е доверлив, надворешен систем за автентикација кој често се користи " "во средни и големи мрежи." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "Основно DN за барање во LDAP" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "LDAP _сервер" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "NIS _домен" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "NIS _сервер" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -929,29 +932,25 @@ msgstr "" "NIS е мрежен сервер за информации (Network Information Service). Често " "употребуван во мали и средни мрежи." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Op_tions" msgstr "Опции" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Revert" msgstr "Сервер:" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"Автентикацијата на SMB ги проверува лозинките на корисниците од сервер кој " -"користи SMB (system message block) протокол." +msgid "SMB Settings" +msgstr "Поставувања за SMB" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -1107,15 +1106,15 @@ msgstr "Ш_колка-мостра:" msgid "_Workgroup" msgstr "_Работна група" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1175 ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "Заклучи" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "Игнорирај" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " @@ -1124,10 +1123,38 @@ msgstr "" "Модулот за автентикација %s/pam_%s.so недостасува. Процесот на автентикација " "нема да работи правилно." -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "Грешка при преземањето на CA сертификатот" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "Автентикација на SMB" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "Работна група:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "Сервери:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "Школка:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "Користи автентикација на SMB" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "_Конфигурирај SMB..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "Овозможи поддршка за _SMB" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "Автентикацијата на SMB ги проверува лозинките на корисниците од сервер " +#~ "кој користи SMB (system message block) протокол." + #~ msgid "LDAP CA Certificate Check" #~ msgstr "LDAP CA проверка на сертификатот" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index b672083..02666cc 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig.tip.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-25 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-25 15:39+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -21,233 +21,247 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്ന വിധം: %s [ഐച്ഛികങ്ങള്‍]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "ഷാഡോ പാസ്‌വേര്‍ഡ് സഹജമായി പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "ഷാഡോ പാസ്‌വേര്‍ഡ് സഹജമായി പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "MD5 പാസ്‌വേര്‍ഡുകള്‍ സഹജമായി പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "MD5 പാസ്‌വേര്‍ഡുകള്‍ സഹജമായി പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "പുതിയ പാസ്‌വേര്‍ഡുകള്‍ക്കുള്ള ഹാഷ്/ക്രിപ്റ്റ് ആല്‍ഗോരിഥം" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "ഉപയോക്താവിനു് കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി NIS സഹജമായി പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "ഉപയോക്താവിനു് കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി NIS സഹജമായി പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "സഹജമായ NIS ഡൊമെയിന്‍" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "സഹജമായ NIS സര്‍വര്‍" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "ഉപയോക്താവിനു് കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി LDAP സഹജമായി പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "ഉപയോക്താവിനു് കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി LDAP സഹജമായി പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "തിരിച്ചറിയുന്നതിനായി LDAP സഹജമായി പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "തിരിച്ചറിയുന്നതിനായി LDAP സഹജമായി പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "സഹജമായ LDAP സര്‍വര്‍ ഹോസ്റ്റ്നാമം അല്ലെങ്കില്‍ യുആര്‍ഐ" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "സഹജമായ LDAP ബെയ്സ് DN" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "LDAP (RFC-2830)-നൊപ്പമുള്ള TLSന്റെ ഉപയോഗം പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "LDAP (RFC-2830)-നൊപ്പമുള്ള TLSന്റെ ഉപയോഗം പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "യുആര്‍എലില്‍ നിന്നും സിഎ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് ലഭ്യമാക്കുക" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "" "സഹജമായി സ്മാര്‍ട്ട് കാര്‍ഡ് വച്ചുളള ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല്‍\n" "സജ്ജമാക്കുക" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "" "സഹജമായി സ്മാര്‍ട്ട് കാര്‍ഡ് വച്ചുളള ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല്‍\n" "പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "ഡീഫോള്‍ട്ടായി ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്നതിന് സ്മാര്‍ട്ട് കാര്‍ഡ് ആവശ്യമാണ്" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "ഡീഫോള്‍ട്ടായി ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്നതിന് സ്മാര്‍ട്ട് കാര്‍ഡ് ആവശ്യമില്ല" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുളള ഡീഫോള്‍ട്ടായ സ്മാര്‍ട്ട് കാര്‍ഡ് ഘടകം" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "സ്മാര്‍ട്ട് കാര്‍ഡ് നീക്കം ചെയ്യുന്നതിനുളള പ്രക്രിയ" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "" +"സഹജമായി സ്മാര്‍ട്ട് കാര്‍ഡ് വച്ചുളള ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല്‍\n" +"സജ്ജമാക്കുക" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "" +"സഹജമായി സ്മാര്‍ട്ട് കാര്‍ഡ് വച്ചുളള ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല്‍\n" +"പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "kerberos ഓഥന്‍റിക്കേഷന്‍ സഹജമായി പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "kerberos ഓഥന്‍റിക്കേഷന്‍ ഡീഫോള്‍ട്ടായി പ്രവര്‍ത്ത രഹിതമാക്കുക " -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "സഹജമായ kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "ഡീഫോള്‍ട്ട് kerberos അഡ്മിന്‍ സറ്‍വറ്‍" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "ഡീഫോള്‍ട്ട് kerberos realm" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "kerberos KDC കള്‍ കണ്ടുപിടിക്കുവാനുളള DNS ന്‍റെ ഉപയോഗം പ്‍രവറ്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "kerberos KDC കള്‍ കണ്ടുപിടിക്കുവാനുളള DNS ന്‍റെ ഉപയോഗം പ്‍രവറ്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "kerberos realm ലുകള്‍ കണ്ടുപിടിക്കുവാനുളള DNS ന്‍റെ ഉപയോഗം പ്‍രവറ്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "kerberos realm ലുകള്‍ കണ്ടുപിടിക്കുവാനുളള DNS ന്‍റെ ഉപയോഗം പ്‍രവറ്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "SMB ഓഥന്‍റിക്കേഷന്‍ ഡീഫോള്‍ട്ടായി പ്‍രവറ്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "SMB ഓഥന്‍റിക്കേഷന്‍ ഡീഫോള്‍ട്ടായി പ്‍രവറ്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക " -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "ഓഥന്‍റിക്കേറ്റ് ചെയ്യുവാനുളള സര്‍വറുകളുടെ പേരുകള്‍" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "വറ്‍ക്ക്ഗ്രൂപ്പ് ഒഥന്‍റിക്കേഷന്‍ സറ്‍വറുകള്‍ ഉളളത്" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "യൂസറിന് കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി winbind ഡീഫോള്‍ട്ടായി പ്‍രവറ്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "യൂസറിന് കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി winbind ഡീഫോള്‍ട്ടായി പ്‍രവറ്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "ഓഥന്‍റിക്കേഷനായുളള winbind ഡീഫോള്‍ട്ടായി പ്‍രവറ്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "ഓഥന്‍റിക്കേഷനായുളള winbind ഡീഫോള്‍ട്ടായി പ്‍രവറ്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "sambaയ്ക്കും winbindനും ഉപയോഗിക്കുവാനുളള സക്ക്യൂരിറ്റി മോഡ്" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "security=ads ആകുമ്പോള്‍ sambaയ്ക്കും winbindനുമായുളള ഡീഫോള്‍ട്ടായ realm" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "uid rangeല്‍ ഉളള winbind ഡൊമെയിന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ads യൂസറുകള്‍ക്ക് അസ്സൈന്‍ ചെയ്യുന്നു" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "gid rangeല്‍ ഉളള winbind ഡൊമെയിന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ads യൂസറുകള്‍ക്ക് അസ്സൈന്‍ ചെയ്യുന്നു" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -255,19 +269,19 @@ msgstr "" "winbindusedefaultdomain പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാണെങ്കില്‍, ഡൊമെയിനും winbind നിര്‍മ്മിച്ച യൂസര്‍ " "നെയിമുകളുടെ ഉപയോക്ത ഭാഗങ്ങളും തമ്മില്‍ വേര്‍തിരിക്കുന്ന അക്ഷരം" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "winbind സൃഷ്ടിച്ച യൂസറുകള്‍ക്ക് ഹോം ഡയറക്ടറി ആയി ഉപയോഗിക്കേണ്ട ഡയറക്ടറി" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "winbind സൃഷ്ടിച്ച യൂസറുകള്‍ക്ക് പ്രൈമറി ഗ്രൂപ്പ് ആയി ഉപയോഗിക്കേണ്ട ഗ്രൂപ്പ് " -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "winbind സൃഷ്ടിച്ച യൂസറുകള്‍ക്ക് ലോഗിന്‍ ഷെല്‍ ആയി ഉപയോഗിക്കേണ്ട ഷെല്‍ " -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -275,7 +289,7 @@ msgstr "" "യൂസര്‍ നെയിമില്‍ ഡൊമെയിന്‍ ഇല്ലാത്ത യൂസറുകള്‍ ഡൊമെയിന്‍ യൂസറുകള്‍ ആണ് എന്ന് കരുതുന്നതിനായി winbindനെ " "കോണ്‍ഫിഗര്‍ ചെയ്യുന്നു" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -283,169 +297,170 @@ msgstr "" "യൂസര്‍ നെയിമില്‍ ഡൊമെയിന്‍ ഇല്ലാത്ത യൂസറുകള്‍ ഡൊമെയിന്‍ യൂസറുകള്‍ അല്ല എന്ന് കരുതുന്നതിനായി winbindനെ " "കോണ്‍ഫിഗര്‍ ചെയ്യുന്നു" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "ഓഫ്ലൈനില്‍ ലോഗിന്‍ ചെയ്യുന്നത് അനുവദിക്കുന്നതിനായി winbind ക്റമികരിക്കുന്നു" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "ഓഫ്ലൈനില്‍ ലോഗിന്‍ ചെയ്യുന്നത് തടയുന്നതിനായി winbind ക്റമികരിക്കുന്നു" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" "ഈ അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റര്‍ ആയി winbind ഡൊമെയിന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ads\n" "സാമ്രാജ്യത്തിലേക്ക് ചേരുക" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "" "ഹോസ്റ്റ്നെയിം റിസലൂഷനായി winsനെ പ്റവര്‍ത്തന\n" "സജ്ജമാക്കുക" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "" "ഹോസ്റ്റ്നെയിം റിസലൂഷനായി winsനെ പ്റവര്‍ത്തന\n" "രഹിതമാക്കുക" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "ഹോസ്റ്റ്നെയിം ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി wins അല്ലെങ്കില്‍ nis-നു് പകരം dns ഉപയോഗിക്കുക" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "ഹോസ്റ്റ്നെയിം ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി wins അല്ലെങ്കില്‍ nis-നു് പകരം dns ഉപയോഗിക്കരുതു്" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "" "യൂസറിന് കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി hesiod ഡീഫോള്‍ട്ടായി\n" "പ്‍റവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "" "യൂസറിന് കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായുളള hesiod ഡീഫോള്‍ട്ടായി\n" "പ്റവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "ഡീഫോള്‍ട്ട് hesiod LHS" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "ഡീഫോള്‍ട്ട് hesiod RHS" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "യൂസറിന് കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി കാഷിംഗ് ഡീഫോള്‍ട്ടായി പ്‍റവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "യൂസറിന് കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായുളള കാഷിംഗ് ഡീഫോള്‍ട്ടായി പ്‍രവറ്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "ലോക്കല്‍ യൂസറുകള്‍ക്ക് ലോക്കല്‍ ഓഥറൈസേഷന്‍ മതിയാകും" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "റിമോട്ട് സര്‍വീസില്‍ കൂടിയും ലോക്കല്‍ യൂസറുകളെ ഓഥറൈസ് ചെയ്യുക" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "അക്കൌണ്ട് ഉറപ്പാക്കുന്നതിനിടയില്‍ access.conf പരിശോധിക്കുക" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "അക്കൌണ്ട് ഉറപ്പാക്കുന്നതിനിടയില്‍ access.conf പരിശോധിക്കാതിരിക്കുക" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "നെറ്റ്‍വര്‍ക്ക് സര്‍വീസുകള്‍ വഴി സിസ്റ്റം അക്കൌണ്ടുകള്‍ ഓഥന്‍റിക്കേറ്റ് ചെയ്യുക" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "ലോക്കല്‍ ഫയലുകള്‍ വഴി സിസ്റ്റം അക്കൌണ്ടുകള്‍ ഓഥന്‍റിക്കേറ്റ് ചെയ്യുക" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "ഉപയോക്താക്കള്‍ക്ക് ആദ്യത്തെ ലോഗിനിനുള്ള ഹോം ഡയറക്ടറികള്‍ ഉണ്ടാക്കുക" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "ഉപയോക്താക്കള്‍ക്ക് ആദ്യത്തെ തവണ ലോഗിന്‍ ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഹോം ഡയറക്ടറികള്‍ ഉണ്ടാക്കരുത്" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "portmap, ypbind, nscd എന്നിവ ആരംഭിക്കുകയോ/അവസനിപ്പിക്കുകയോ പാടില്ല" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "" "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയലുകള്‍ പുതുക്കുവാന്‍ പാടില്ല, പുതിയ ക്രമീകരണങ്ങള്‍\n" "മാത്രം പ്രിന്‍റ് ചെയ്യുക" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "TUIയുടെ പ്രധാന ഡൈലോഗില്‍ റദ്ദാക്കുക എന്നതിന് പകരം പുറകോട്ട് പ്രദറ്‍ശിപ്പിക്കുക" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "ഡെപ്രിക്കേറ്റഡ് ടെക്സ്റ്റ് യൂസര്‍ ഇന്‍റര്‍ഫെയിസ് പ്രദര്‍ശപ്പിക്കുവാന്‍ പാടില്ല" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "opposite of --test, ക്രമീകരണ ഫയലുകളില്‍ പുതിയ മാറ്റങ്ങള്‍ ഉല്‍പ്പെടുത്തുക" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫൈലുകളെല്ലാം ഏറ്റവും പുതുതാക്കുക " -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "ഡീഫോള്‍ട്ടുകള്‍ക്കായി നെറ്റ്‍വര്‍ക്ക് തിരഞ്ഞ് പ്രിന്‍റ് ചെയ്യുക" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "എല്ലാ ക്രമികരണ ഫയലുകളുടേയും ഒരു ബാക്കപ്പ് സൂക്ഷിക്കുക" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "ക്രമികരണ ഫയലുകളുടെ ബാക്കപ്പ് വീണ്ടെടുക്കുക" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" -msgstr "ക്രമികരണങ്ങള്‍ക്ക് വരുത്തിയ മാറ്റങ്ങള്‍ക്ക് മുമ്പ് സൂക്ഷിച്ച ക്രമികരണ ഫയലുകളുടെ ബാക്കപ്പ് വീണ്ടെടുക്കുക" +msgstr "" +"ക്രമികരണങ്ങള്‍ക്ക് വരുത്തിയ മാറ്റങ്ങള്‍ക്ക് മുമ്പ് സൂക്ഷിച്ച ക്രമികരണ ഫയലുകളുടെ ബാക്കപ്പ് വീണ്ടെടുക്കുക" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ആറ്‍ഗ്യുമെന്‍റ്" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "സ്മാര്‍ട്ട് കാര്‍ഡിന്‍റെ തെറ്റായ രീതിയിലുളള നീക്കം." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "അപരിചിതമായ പാസ്‌വേര്‍ഡ് ഹാഷിങ് ആല്‍ഗോരിഥം നല്‍കിയിരിക്കുന്നു, sha256 ഉപയോഗിക്കുന്നു." -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "റൂട്ട് ആയി മാത്രമേ പ്രവറ്‍ത്തിപ്പിക്കാന്‍ സാധിക്കൂ" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "ഡൈലോഗ് റദ്ദാക്കപ്പെട്ടിരുന്നു" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -455,225 +470,208 @@ msgstr "" "%s എന്ന ഫയല്‍ കണ്ടുകിട്ടിയില്ല, പക്ഷേ %sന്‍റെ ശരിയായ പ്രവര്‍ത്തനത്തിന് ഇത് ആവശ്യമുണ്ട്.\n" "ഇത് ലഭ്യമായ %s പാക്കേജ് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "ശരി" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "കാഷിംഗ്" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "_Winbind പിന്തുണ സജ്ജമാക്കുക " + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "LDAP ഓഥന്‍റിക്കേഷന്‍" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "ഷാഡോ പാസ്‍വേര്‍ഡ്" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "SMB ഓഥന്‍റിക്കേഷന്‍" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Winbind ഓഥന്‍റിക്കേഷന്‍" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "ഉപയോക്താവിനെ സംബന്ധിച്ചുളള വിവരം" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Cache സംബന്ധിച്ചുളള വിവരം" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Hesiod ഉപയോഗിക്കുക" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "LDAP ഉപയോഗിക്കുക" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "NIS ഉപയോഗിക്കുക" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Winbind ഉപയോഗിക്കുക" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല്‍" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "MD5 പാസ്‍വേര്‍ഡുകള്‍ ഉപയോഗിക്കുക " -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "ഷാഡോ പാസ്‍വേര്‍ഡുകള്‍ ഉപയോഗിക്കുക" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "LDAP ഓഥന്‍റിക്കേഷന്‍ ഉപയോഗിക്കുക " -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Kerberos ഉപയോഗിക്കുക " -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "SMB ഓഥന്‍റിക്കേഷന്‍ ഉപയോഗിക്കുക " +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Winbind ഓഥന്‍റിക്കേഷന്‍ ഉപയോഗിക്കുക " -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "ലോക്കല്‍ ഓഥറൈസേഷന്‍ മതിയാകും" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "പുറകോട്ട്" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "റദ്ദാക്കുക" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "അടുത്തത്" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "" "ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്നതിനുളള\n" "ക്രമീകരണം" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Hesiod ക്രമീകരണങ്ങള്‍" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "TLS ഉപയോഗിക്കുക " -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "സറ്‍വറ്‍:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "ബെയിസ് DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "LDAP ക്രമീകരണങ്ങള്‍" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "ഡൊമെയിന്‍:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "NIS ക്രമീകരണങ്ങള്‍" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "സാന്പ്രാജ്യം:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "അഡ്മിന്‍ സറ്‍വറ്‍:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "" "സാന്പ്രാജ്യത്തിന്‍ KDCകള്‍ പരിഹരിക്കുന്നതിനായി\n" "DNS ഉപയോഗിക്കുക" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "" "സാന്പ്രാജ്യത്തിന്‍ KDCകള്‍ കണ്ടുപിടിക്കുന്നതിനായി\n" "DNS ഉപയോഗിക്കുക" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Kerberos ക്രമികരണങ്ങള്‍" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "വറ്‍ക്ക് ഗ്രൂപ്പ്:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "സറ്‍വറുകള്‍:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "ഷെല്‍:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "SMB ക്രമികരണങ്ങള്‍" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററ്‍:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "പാസ്‍വേര്‍ഡ്:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "" "ചേരുന്നതിനുളള\n" "ക്രമികരണങ്ങള്‍" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -683,45 +681,45 @@ msgstr "" "ഡിസ്ക്കിലേക്ക് സംരക്ഷിക്കുക. ഇവ സംരക്ഷിച്ചില്ലായെങ്കില്‍, ഡൊമെയിനിലേക്ക് ചേരുവാനുളള ശ്രമം " "പരാജയപ്പെടും. മാറ്റങ്ങള്‍ സംരക്ഷിക്കണമോ?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "ക്രമികരങ്ങള്‍ സംരക്ഷിക്കുക" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "ഇല്ല" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "ശരി" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "സക്ക്യൂരിറ്റി മോഡല്‍:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ കണ്‍ട്രോളേഴ്സ്:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ADS സാന്പ്രാജ്യം:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "ടെംപ്ളേറ്റ് ഷെല്ല്:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Winbind ക്രമീകരണങ്ങള്‍" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "ഡൊമൈനില്‍ ചേരുക" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -735,7 +733,7 @@ msgstr "" "എന്നിട്ട് OK അമര്‍ത്തുക." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -752,22 +750,26 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "ഉപാധികള്‍" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "സ്മാര്‍ട്ട് കാര്‍ഡ്" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 msgid "A_uthentication" msgstr "_ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല്‍" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "സൂചന" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" @@ -775,26 +777,22 @@ msgstr "" "മുമ്പത്തെ ആധികാരികത ക്രമികരണങ്ങളുടെ മാറ്റങ്ങള്‍ വരുത്തിയ എല്ലാ ക്രമികരണ ഫയലുകളും ബാക്കപ്പില്‍ " "നിന്നും വീണ്ടെടുക്കുന്നു. മാറ്റങ്ങള്‍ തിരികെ വേണമോ?" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "Cache ഉപയോഗിക്കുന്ന ആളിന്‍റെ വിവരം (_I)" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "കാര്‍ഡ് നീക്കം ചെയ്യല്‍ പ്രക്രിയ (_A)" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റിന്‍റെ URL (_U)" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "അക്കൌണ്ട് _ഉറപ്പാക്കുന്നതിനിടയില്‍ access.conf പരിശോധിക്കുക" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "SMB ക്രമീകരിക്കുക... (_f)" - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "H_esiod ക്രമീകരിക്കുക..." @@ -840,8 +838,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "CA സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് ഡൌണ്‍‍ലോട് ചെയ്യുക" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "SMB _പിന്തുണ സജ്ജമാക്കുക " +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "_Winbind പിന്തുണ സജ്ജമാക്കുക " #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -868,6 +867,15 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "_Winbind പിന്തുണ സജ്ജമാക്കുക " #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"സ്മാര്‍ട്ട് കാര്‍ഡിന്‍റെ ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല്‍ സംവിധാനം നിങ്ങളെ ഒരു സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റും സ്മാര്‍ട്ട് " +"കാര്‍ഡിന് യോജിച്ച കീയും ഉപയോഗിച്ച് ലോഗിന്‍ ചെയ്യുന്നതിന് അനുവദിക്കുന്നു." + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -875,15 +883,15 @@ msgstr "" "ലോക്കല്‍ /etc/passwd ഫയല്‍ സിസ്റ്റമില്‍ യൂസര്‍ അക്കൌണ്ട് ഉളളവരുടെ ആധികാരികത LDAP\n" "അല്ലെങ്കില്‍ Kerberos എന്നീ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് സേവനങ്ങള്‍ പരിശോധിക്കുന്നതല്ല." -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod _LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod _RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -892,23 +900,24 @@ msgstr "" "അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റര്‍ക്ക് അനുവാദം Hesiod ആണ് നല്‍കുന്നത്. ഇത് ചിലപ്പോള്‍\n" "വളരെ വലിയ നെറ്റ്‌വര്‍ക്കുകളിലും ഉപയോഗിക്കുന്നു." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." -msgstr "LDAP സര്‍വര്‍ സൂചിപ്പിക്കുന്ന ഹോസ്റ്റ്നെയിം അല്ലെങ്കില്‍ ldap:// അല്ലെങ്കില്‍ ldaps:// യുആര്‍ഐ." +msgstr "" +"LDAP സര്‍വര്‍ സൂചിപ്പിക്കുന്ന ഹോസ്റ്റ്നെയിം അല്ലെങ്കില്‍ ldap:// അല്ലെങ്കില്‍ ldaps:// യുആര്‍ഐ." -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." msgstr "" -"ഒരു ഉപയോക്താവിന്റെ ഹോം ഡയറക്ടറി നിലവിലില്ല എങ്കില്‍, അയാള്‍ ആദ്യത്തെ " -"തവണ പ്രവേശിക്കുമ്പോള്‍ അതു് ഉണ്ടാക്കുക." +"ഒരു ഉപയോക്താവിന്റെ ഹോം ഡയറക്ടറി നിലവിലില്ല എങ്കില്‍, അയാള്‍ ആദ്യത്തെ തവണ പ്രവേശിക്കുമ്പോള്‍ അതു് " +"ഉണ്ടാക്കുക." -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Winbind ഡൊമൈനില്‍ ചേരുന്നു" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -916,51 +925,47 @@ msgstr "" "സാധാരണയായി മീഡിയം മുതല്‍ വളരെ വലിയ നെറ്റ്‌വര്‍ക്കുകളില്‍ വരെ ഉപയോഗിക്കുന്ന\n" "ഒരു വിശ്വസനീയമായ മൂന്നാം-പാര്‍ട്ടി ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല്‍ സംവിധാനം ആണ് Kerberos." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "LDAP സെര്‍ച്ച് _ബെയിസ് DN" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "LDAP _സര്‍വര്‍" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "NIS _ഡൊമെയിന്‍" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "NIS _സര്‍വര്‍" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." msgstr "" -"നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഇന്‍ഫോര്‍മേഷന്‍ സര്‍വീസ് ആണ് NIS. ഇതു് സാധാരണയായി ചെറുതു് മുതല്‍ മീഡിയം " -"നെറ്റ്‌വര്‍ക്കുകളില്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നു." +"നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഇന്‍ഫോര്‍മേഷന്‍ സര്‍വീസ് ആണ് NIS. ഇതു് സാധാരണയായി ചെറുതു് മുതല്‍ മീഡിയം നെറ്റ്‌വര്‍ക്കുകളില്‍ " +"ഉപയോഗിക്കുന്നു." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "_ഐച്ഛികങ്ങള്‍" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "മുമ്പുള്ള ക്രമികരണ മാറ്റത്തിന് മുമ്പ് ക്രമികരണ ഫയലുകളുടെ ബാക്കപ്പ് വീണ്ടെടുക്കുക" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "തിരികെ വരിക" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"SMB (സിസ്റ്റം മസ്സേജ് ബ്ളോക്ക്) പ്രോട്ടോക്കോള്‍ സ്യൂട്ട് ഉപയോഗിക്കുന്ന സര്‍വറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ " -"ശ്രമിച്ചാണ് SMB തിരിച്ചറിയല്‍ സംവിധാനം ഉപയോക്താവിനുള്ള പാസ്‌വേര്‍ഡുകള്‍ ഉറപ്പ് വരുത്തുന്നത്." +msgid "SMB Settings" +msgstr "SMB ക്രമികരണങ്ങള്‍" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -990,9 +995,9 @@ msgid "" "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." msgstr "" -"TLS സമ്പ്രദായം സജ്ജമാക്കിയ LDAP സര്‍വറിലേക്ക് ബന്ധപ്പെടുന്നതിനായി, നിങ്ങളുടെ " -"സര്‍വറിന്റെ സര്‍ട്ടീഫിക്കറ്റില്‍ ഒപ്പുളള CA സര്‍ട്ടീഫിക്കേറ്റ് ആവശ്യമുണ്ട്. CA സര്‍ട്ടീഫിക്കേറ്റുകള്‍ PEM " -"മാതൃകയില്‍ ലഭ്യമാകുന്ന യുആര്‍എല്‍ ദയവായി പൂരിപ്പിക്കുക." +"TLS സമ്പ്രദായം സജ്ജമാക്കിയ LDAP സര്‍വറിലേക്ക് ബന്ധപ്പെടുന്നതിനായി, നിങ്ങളുടെ സര്‍വറിന്റെ " +"സര്‍ട്ടീഫിക്കറ്റില്‍ ഒപ്പുളള CA സര്‍ട്ടീഫിക്കേറ്റ് ആവശ്യമുണ്ട്. CA സര്‍ട്ടീഫിക്കേറ്റുകള്‍ PEM മാതൃകയില്‍ " +"ലഭ്യമാകുന്ന യുആര്‍എല്‍ ദയവായി പൂരിപ്പിക്കുക." #: ../authconfig.glade.h:58 msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" @@ -1027,8 +1032,7 @@ msgid "" "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " "of users access." msgstr "" -"/etc/security/access.conf സജ്ജമാക്കുമ്പോള്‍, ഉപയോക്താക്കളുടെ പ്രവേശനത്തിനായി " -"ആവശ്യപ്പെടുന്നു." +"/etc/security/access.conf സജ്ജമാക്കുമ്പോള്‍, ഉപയോക്താക്കളുടെ പ്രവേശനത്തിനായി ആവശ്യപ്പെടുന്നു." #: ../authconfig.glade.h:65 msgid "" @@ -1116,15 +1120,15 @@ msgstr "_ടെംപ്ലേറ്റ് ഷെല്‍" msgid "_Workgroup" msgstr "_വര്‍ക്ക്ഗ്രൂപ്പ്" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1177 ../authinfo.py:2411 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "പൂട്ട്" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1179 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "അവഗണിക്കുക" -#: ../authinfo.py:2759 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " @@ -1133,7 +1137,35 @@ msgstr "" "തിരിച്ചറിയല്‍ മോഡ്യൂളായ %s/pam_%s.so ലഭ്യമല്ല. ആയതിനാല്‍ തിരിച്ചറിയല്‍ പ്രക്രിയ ശരിയായി " "പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നതല്ല." -#: ../authinfo.py:3240 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "CA സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "SMB ഓഥന്‍റിക്കേഷന്‍" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "വറ്‍ക്ക് ഗ്രൂപ്പ്:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "സറ്‍വറുകള്‍:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "ഷെല്‍:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "SMB ഓഥന്‍റിക്കേഷന്‍ ഉപയോഗിക്കുക " + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "SMB ക്രമീകരിക്കുക... (_f)" + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "SMB _പിന്തുണ സജ്ജമാക്കുക " + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "SMB (സിസ്റ്റം മസ്സേജ് ബ്ളോക്ക്) പ്രോട്ടോക്കോള്‍ സ്യൂട്ട് ഉപയോഗിക്കുന്ന സര്‍വറിലേക്ക് കണക്ട് " +#~ "ചെയ്യുവാന്‍ ശ്രമിച്ചാണ് SMB തിരിച്ചറിയല്‍ സംവിധാനം ഉപയോക്താവിനുള്ള പാസ്‌വേര്‍ഡുകള്‍ ഉറപ്പ് " +#~ "വരുത്തുന്നത്." diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 67c7d3a..99d76bb 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig.tip.mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-25 19:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-24 00:40+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: marathi\n" @@ -21,229 +21,239 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "वापर: %s [पर्याय]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "छायांकित गुप्तशब्द मुलभूतरित्या कार्यान्वित करा" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "छायांकित गुप्तशब्द मुलभूतरित्या अकार्यान्वीत करा" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "MD5 गुप्तशब्द मुलभूतरित्या कार्यान्वित करा" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "MD5 गुप्तशब्द मुलभूतरित्या अकार्यान्वीत करा" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "नविन गुप्तशब्द करीता hash/crypt अल्गोरिदम" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "उपयोगकर्त्याच्या माहितीसाठी NIS मुलभूतरित्या कार्यान्वित करा" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "उपयोगकर्त्याच्या माहितीसाठी NIS मुलभूतरित्या अकार्यान्वीत करा" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "मुलभूत NIS डोमेन" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "मुलभूत NIS सेवक" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "उपयोगकर्त्याच्या माहितीसाठी LDAP मुलभूतरित्या कार्यान्वित करा" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "उपयोगकर्त्याच्या माहितीसाठी LDAP मुलभूतरित्या अकार्यान्वीत करा" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "अधिप्रमाणनासाठी LDAP मुलभूतरित्या कार्यान्वित करा" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "अधिप्रमाणनासाठी LDAP मुलभूतरित्या अकार्यान्वीत करा" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "मुलभूत LDAP सर्वर वापरकर्ता किंवा URI" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "मुलभूत LDAP बेस DN" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "TLS चा LDAP (RFC-2830) सह वापर कार्यान्वित करा" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "TLS चा LDAP (RFC-2830) सह वापर अकार्यान्वीत करा" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "URL वरून CA प्रमाणपत्र भारित करा" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "स्मार्ट कार्डसह अधिप्रमाणन मुलभूतरित्या कार्यान्वित करा" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "स्मार्ट कार्डसह अधिप्रमाणन मुलभूतरित्या अकार्यान्वीत करा" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "मुलभूतरित्या अधिप्रमाणनासाठी स्मार्ट कार्ड आवश्यक" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "मुलभूतरित्या अधिप्रमाणनासाठी स्मार्ट कार्ड आवश्यक नाही" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "वापरावयाचे मुलभूत स्मार्ट कार्ड" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "स्मार्ट कार्ड काढल्यानंतर करावयाची क्रिया" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "स्मार्ट कार्डसह अधिप्रमाणन मुलभूतरित्या कार्यान्वित करा" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "स्मार्ट कार्डसह अधिप्रमाणन मुलभूतरित्या अकार्यान्वीत करा" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "केबेरॉस अधिप्रमाणन मुलभूतरित्या कार्यान्वित करा" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "केबेरॉस अधिप्रमाणन मुलभूतरित्या अकार्यान्वीत करा" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "मुलभूत केबेरॉस KDC" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "मुलभूत केबेरॉस प्रशासन सेवक" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "मुलभूत केबेरॉस रिआल्म" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "केबेरॉस KDCs शोधण्यासाठी DNS चा वापर कार्यान्वित करा" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "केबेरॉस KDCs शोधण्यासाठी DNS चा वापर अकार्यान्वीत करा" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "केबेरॉस रिआल्म्स शोधण्यासाठी DNS चा वापर कार्यान्वित करा" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "केबेरॉस रिआल्म्स शोधण्यासाठी DNS चा वापर अकार्यान्वीत करा" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "SMB अधिप्रमाणन मुलभूतरित्या कार्यान्वित करा" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "SMB अधिप्रमाणन मुलभूतरित्या अकार्यान्वीत करा" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "ज्यांसमोर अधिप्रमाणन करावे अशा सेवकांची नावे" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "कार्यसमुह अधिप्रमाणन सेवक यात आहेत" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "उपयोगकर्त्याच्या माहितीसाठी विनबाइंड मुलभूतरित्या कार्यान्वित करा" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "उपयोगकर्त्याच्या माहितीसाठी विनबाइंड मुलभूतरित्या अकार्यान्वीत करा" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "अधप्रमाणनासाठी विनबाइंड मुलभूतरित्या कार्यान्वित करा" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "अधप्रमाणनासाठी विनबाइंड मुलभूतरित्या अकार्यान्वीत करा" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "साम्बा आणि विनबाइंडसाठी सुरक्षा रिती" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "जेव्हा security=ads असेल तेव्हा सांबा आणि विनबाइंडसाठी मुलभूत रिआल्म" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "uid परिसीमा विनबाइंड डोमेन किंवा ads उपयोगकर्त्यांस सोपवेल" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "gid परिसीमा विनबाइंड डोमेन किंवा ads उपयोगकर्त्यांस सोपवेल" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -251,19 +261,19 @@ msgstr "" "विनबाइंड निर्मित वापरकर्ता नामांच्या डोमेन आणि वापरकर्ता भागांस वेगळे करण्यासाठी वापरले " "जाणारे अक्षर जर winbindusedefaultdomain सक्रीय केलेले नसेल " -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "निर्देशिका जी विनबाइंड निर्मित उपयोक्त्यांची गृह निर्देशिका म्हणून असेल" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "समुह जो विनबाइंड निर्मित उपोक्त्यांचा प्राथमिक समुह असेल" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "शेल जो विनबाइंड निर्मित उपोक्त्यांचा लॉगीन शेल असेल" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -271,165 +281,165 @@ msgstr "" "वापरकर्ता नामात डोमेन नसलेले उपयोक्ते डोमेन उपयोक्ते आहेत असे गृहीत धरण्यासाठी विनबाइंडची " "व्यूहरचना करतो" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" msgstr "" -"वापरकर्ता नामात डोमेन नसलेले उपयोक्ते डोमेन उपयोक्ते नाहित असे गृहीत धरण्यासाठी विनबाइंडची " -"व्यूहरचना करतो" +"वापरकर्ता नामात डोमेन नसलेले उपयोक्ते डोमेन उपयोक्ते नाहित असे गृहीत धरण्यासाठी " +"विनबाइंडची व्यूहरचना करतो" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "ऑफलाइन दाखलन स्वीकारण्याकरीता winbind संरचीत करा" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "ऑफलाइन दाखलन प्रतिबंद करण्याकरीता winbind संरचीत करा" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "विनबाइंड डोमेन किंवा ads रिआल्ममध्ये आता या प्रशासकाच्या रूपात दाखल व्हा" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "यजमाननामाच्या समाधानासाठी wins कार्यान्वित करा" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "यजमाननामाच्या समाधानासाठी wins अकार्यान्वीत करा" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "यजमाननाव रेझोल्यूशन करीता wins किंवा nis वरील dns चे चयन करा" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "यजमाननाव रेझोल्यूशन करीता wins किंवा nis वरील dns चे चयन करू " -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "उपयोक्त्याच्या माहितीसाठी hesiod मुलभूतरित्या कार्यान्वित करा" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "उपयोक्त्याच्या माहितीसाठी hesiod मुलभूतरित्या अकार्यान्वीत करा" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "मुलभूत hesiod LHS" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "मुलभूत hesiod RHS" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "उपयोक्त्याच्या माहितीची कॅशी मुलभूतरित्या कार्यान्वित करा" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "उपयोक्त्याच्या माहितीची कॅशी मुलभूतरित्या अकार्यान्वीत करा" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "स्थानिक उपयोक्त्यासाठी स्थानिक मुखत्यारी पुरेशी आहे" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "स्थानिक उपयोक्त्यांस दूरस्थ सेवांतर्फे देखील अधिकृत करा" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "खाती मुख्यत्यारी करतेवेळी access.conf तपासा" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "खाती मुखत्यारी करतेवेळी access.conf तपासू नका" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "प्रणाली खाती संजाळ सेवांमार्फत अधिप्रमाणित करा" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "प्रणाली खाती केवळ स्थानिक फाइल्स मार्फत अधिप्रमाणित करा" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "प्रारंभिक दाखलनवेळी वापरकर्त्यास मुख्य संचयीका बनवा" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "प्रारंभिक दाखलनवेळी वापरकर्त्यास मुख्य संचयीका बनवू नका" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "portmap, ypbind, आणि nscd सुरू/समाप्त करू नका" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "व्यूहरचना फाइल्स अद्ययावत करू नका, फक्त नविन रचना छापा" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "TUI च्या मुख्य संवादामध्ये रद्द च्याऐवजी मागे दाखवा" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "नापसंत केलेला पाठ्य वापरकर्ता इंटरफेस दाखवू नका" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "--test च्या विरूद्ध, बदललेल्या रचनांसह व्यूहरचना फाइल्स अद्ययावत करा" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "सर्व व्यूहरचना फाइल्स अद्ययावत करा" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "मुलभूतांसाठी संजाळ शोधा आणि त्यांस छापा" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "सर्व व्यूहरचना फाइलं प्रतिकृत करा" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "व्यूहरचना फाइलची प्रतिकृती पुन्हस्थापीत करा" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "पूर्वीचे संयोजना बदल पूर्वी संचयीत संयोजना फाइलची प्रतिकृती पुन्हस्थापीत करा" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "अनपेक्षित युक्तिवाद" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "स्मार्ट कार्ड काढायची वाइट पद्धती दर्शवली." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "अपरिचीत गुप्तशब्द हॅश अल्गोरीदम निर्देशीत केले गेले, sha256 चा वापर करीत आहे." -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "फक्त रूट म्हणूनच चालवू शकतो" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "संवाद रद्द केला होता" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -439,217 +449,200 @@ msgstr "" "%s फाइल सापडली नाही, पण %s आधार व्यवस्थित काम करण्यासाठी तीची गरज आहे.\n" "%s संकुल प्रतिष्ठापित करा, जे ही फाइल पुरवते." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "ताकीद" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "ठिक आहे" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "कॅशींग" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "विनबाइंड आधार कार्यान्वित करा(_W)" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "केबेरॉस" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "LDAP अधिप्रमाणन" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "छाया गुप्तशब्द" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "SMB अधिप्रमाणन" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "विनबाइंड" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "विनबाइंड अधिप्रमाणन" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "वापरकर्ता माहिती" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "कॅशी माहिती" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "हेसियॉड वापरा" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "LDAP वापरा" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "NIS वापरा" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "विनबाइंड वापरा" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "अधिप्रमाणन" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "MD5 गुप्तशब्द वापरा" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "छाया गुप्तशब्द वापरा" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "LDAP अधिप्रमाणन वापरा" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "केबेरॉस वापरा" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "SMB अधिप्रमाणन वापरा" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "विनबाइंड अधिप्रमाणन वापरा" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "स्थानिक मुखत्यारी पुरेशी आहे" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "मागे" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "रद्द" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "पुढे" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "अधिप्रमाणन व्यूहरचना" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "हेसियॉड रचना" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "TLS वापरा" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "सेवक:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "आधार DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "LDAP रचना" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "क्षेत्र(डोमेन):" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "NIS रचना" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "रिआल्म:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "प्रशासक सेवक:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "यजमानांपासून रिआल्म काढण्यासाठी DNS वापरा" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "रिआल्म्ससाठी KDCs शोधण्यासाठी DNS वापरा" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "केबेरॉस रचना" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "कार्यसमुह:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "सेवक:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "शेल:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "SMB रचना" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "डोमेन प्रशासक:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "गुप्तशब्द:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "रचनांशी जुळा" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -658,45 +651,45 @@ msgstr "" "तुम्ही केलेले व्यूहरचनेतील काही बदल पुढे जाण्याआधी डिस्कवर सुरक्षित करायला हवेत. तसे न " "केल्यास, डोमेनमध्ये सहभागी होण्याचा तुमचा प्रयत्न असफल होइल. बदल सुरक्षित करावे?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "रचना सुरक्षित करा" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "नाही" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "होय" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "सुरक्षा नमुना:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "डोमेन नियंत्रक:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ADS रिआल्म:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "साचा शेल:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "विनबाइंड रचना" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "डोमेनमध्ये सहभागी व्हा" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -710,7 +703,7 @@ msgstr "" "नंतर ठीक दाबा." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -718,29 +711,34 @@ msgstr " / घटकां दरम्यान | न #: ../authconfig.desktop.in.h:2 msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" -msgstr "लॉगीन करण्याचा प्रयत्न करणाऱ्या उपयोक्त्यांस प्रणाली कशा प्रकारे पडताळते यावर नियंत्रण ठेवा" +msgstr "" +"लॉगीन करण्याचा प्रयत्न करणाऱ्या उपयोक्त्यांस प्रणाली कशा प्रकारे पडताळते यावर नियंत्रण ठेवा" #: ../authconfig.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "स्मार्ट कार्ड" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 msgid "A_uthentication" msgstr "अधिप्रमाणन (_u)" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "सतर्क" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" @@ -748,26 +746,22 @@ msgstr "" "सर्व संयोजना फाइल जे पूर्वीचे अधिप्रमाणन संयोजना बदलशी संपादीत केले गेले प्रतिकृती पासून पुन्ह " "प्राप्त केले जातील. बदल पूर्वीच्या स्थीतीत न्यायचे?" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "वापरकर्ता माहिती कॅश करा(_I)" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr " काढण्याची क्रिय ा(_A)" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "प्रमाणपत्र URL (_U)" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "खाते अधिप्रमाणनवेळी access.conf तपासा (_d)" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "SMB संयोजीत करा(_f)..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "हेसियॉड व्यूहरचना करा(_e)..." @@ -813,8 +807,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "CA प्रमाणपत्र डाउनलोड करा" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "SMB आधार कार्यान्वित करा(_u)" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "विनबाइंड आधार कार्यान्वित करा(_W)" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -841,6 +836,15 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "विनबाइंड आधार कार्यान्वित करा(_W)" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"स्मार्ट कार्ड अधिप्रमाणन तुम्हास प्रमाणपत्र आणि स्मार्ट कार्डशी संबंधित कळ वापरून लॉगीन " +"करण्यास परवानगी देते." + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -848,15 +852,15 @@ msgstr "" "/etc/passwd स्थानिक ठिकाणी सांभाळलेल्या वापरकर्ता खात्यांसाठी फाइल प्रणाली LDAP किंवा " "केर्बेरॉस सारख्या संजाळ सेवांपासून अधिकृतता तपासून पाहणार नाही." -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "हेसियॉड LHS (_L)" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "हेसियॉड RHS (_R)" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -864,11 +868,11 @@ msgstr "" "हेसियॉड प्रणाली प्रशासकास वापरकर्ता आणि समुह माहिती DNS मध्ये प्रकाशित करण्यास अनुमती " "देतो. हे कधी कधी खूप मोठ्या संजाळांमध्ये वापरतात." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "LDAP सर्वर करीता निर्देशीत यजमाननाव किंवा ldap:// किंवा ldaps:// URI." -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." @@ -876,11 +880,11 @@ msgstr "" "वापरकर्त्याची मुख्य संचयीका अस्तित्वात नसल्यास त्यास आपोआप प्रारंभीकीय दाखलनवेळी बनविले " "जाईल." -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "विनबाइंड डोमेनमध्ये सहभागी होत आहे" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -888,49 +892,46 @@ msgstr "" "केबेरॉस ही विश्वसनीय तृतीय-पक्षी अधिप्रमाणन प्रणाली आहे जी सामान्यतः मध्यम ते मोठ्या " "संजाळांत वापरली जाते." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "मुुळ D करीता LDAP शोधN (_B)" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "LDAP सेवक(_S)" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "NIS डोमेन(_D)" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "NIS सेवक(_S)" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." -msgstr "NIS आहे संजाळ माहिती सेवा. ही सामान्यतः छोट्या किंवा मध्यम संजाळांवर वापरली जाते." +msgstr "" +"NIS आहे संजाळ माहिती सेवा. ही सामान्यतः छोट्या किंवा मध्यम संजाळांवर वापरली जाते." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "पर्याय (_t)" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "पूर्वीची संयोजना बदल प्रतिकृत करण्यापूर्वी संयोजना फाइल पुन्हास्थापीत करा" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "पूर्वीच्या स्थितीकडे जा" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"SMB अधीप्रमाणन SMB(सिस्टीम मेसेज ब्लॉक) प्रोटोकॉल संच वापरणाऱ्या सेवकास जोडण्याचा " -"प्रयत्न करून वापरकर्ता गुप्तशब्द तपसून पाहते." +msgid "SMB Settings" +msgstr "SMB रचना" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -972,7 +973,9 @@ msgstr "रिआल्मसाठी KDC शोधण्यासाठी DNS msgid "" "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " "must not be ticked with ldaps server URI." -msgstr "LDAP करीता RFC-2830 नुरूप Transport Layer Security विस्तारणचा वापर करा. त्यास ldaps सर्वर URI शी समजुळवणी करू नका." +msgstr "" +"LDAP करीता RFC-2830 नुरूप Transport Layer Security विस्तारणचा वापर करा. त्यास " +"ldaps सर्वर URI शी समजुळवणी करू नका." #: ../authconfig.glade.h:60 msgid "Use _DNS to resolve hosts to realms" @@ -1084,15 +1087,15 @@ msgstr "साचा शेल(_T)" msgid "_Workgroup" msgstr "कार्यसमुह(_W)" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1177 ../authinfo.py:2411 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "कुलुप" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1179 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "टाळा" -#: ../authinfo.py:2759 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " @@ -1101,7 +1104,34 @@ msgstr "" "अधिप्रमाणन विभाग %s/pam_%s.so सापडला नाही. अधिप्रमाणन प्रक्रिया योग्य प्रकारे " "चालणार नाही." -#: ../authinfo.py:3240 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "CA प्रमाणपत्र डाउनलोड करण्यात चूक" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "SMB अधिप्रमाणन" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "कार्यसमुह:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "सेवक:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "शेल:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "SMB अधिप्रमाणन वापरा" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "SMB संयोजीत करा(_f)..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "SMB आधार कार्यान्वित करा(_u)" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "SMB अधीप्रमाणन SMB(सिस्टीम मेसेज ब्लॉक) प्रोटोकॉल संच वापरणाऱ्या सेवकास जोडण्याचा " +#~ "प्रयत्न करून वापरकर्ता गुप्तशब्द तपसून पाहते." diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index c5367ec..74c607b 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-06 22:06+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -16,232 +16,242 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "penggunaan: %s [pilihan]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "hidupkan katalaluan bayang secara default" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "matikan katalaluan bayang secara default" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "hidupkan katalaluan MD5 secara default" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "matikan katalaluan MD5 secara default" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "hidupkan NIS untuk maklumat pengguna secara default" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "matikan NIS untuk maklumat pengguna secara default" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "domain NIS default" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "pelayan NIS default" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "hidupkan LDAP untuk maklumat pengguna secara default" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "matikan LDAP untuk maklumat pengguna secara default" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "hidupkan pengesahan LDAP secara default" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "matikan pengesahan LDAP secara default" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 #, fuzzy msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "pelayan LDAP default" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "default LDAP asas DN" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 #, fuzzy msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "hidupkan penggunaan TLS dengan LDAP" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 #, fuzzy msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "matikan penggunaan TLS dengan LDAP" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "muatkan sijil CA dari URL" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "hidupkan pengesahan dengan kad pintar secara default" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "matikan pengesahan dengan kad pintar secara default" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "memerlukan kad pintar untuk pengesahan secara default" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "tidak memerlukan kad pintar untuk pengesahan secara default" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "modul kad pintar default untuk digunakan" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "tindakan untuk diambil ketika pengeluaran kad pintar" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "hidupkan pengesahan dengan kad pintar secara default" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "matikan pengesahan dengan kad pintar secara default" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "hidupkan pengesahan kerberos secara default" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "matikan pengesahan kerberos secara default" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "KDC kerberos default" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "pelayan admin kerberos default" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "kawasan kerberos default" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "hidupkan penggunaan DNS untuk mencari kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "matikan penggunaan DNS untuk mencari kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "hidupkan penggunaan DNS untuk mencari realm kerberos" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "matikan penggunaan DNS untuk mencari realms kerberos" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "hidupkan pengesahan SMB secara default" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "matikan pengesahan SMB secara default" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "nama pelayan untuk dilakukan pengesahan" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "pelayan pengesahan kumpulankerja terdapat didalam" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "hidupkan winbind untuk maklumat pengguna secara default" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "matikan winbind untuk maklumat pengguna secara default" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "hidupkan winbind untuk pengesahan secara default" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "matikan winbind untuk pengesahan secara default" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "mod keselamatan untuk digunakan oleh samba dan winbind" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "realm default untuk samba dan winbind apabila keselamatan=ads" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "julat uid winbind akan berikan kepada domain atau pengguna ads" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "julat gid winbind akan berikan kepada domain atau pengguna ads" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -250,23 +260,23 @@ msgstr "" "bagi nama pengguna yang dijana-winbind jika winbindusedefaultdomain tidak " "dihidupkan" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" "direktori dimana pengguna dicipta-winbind akan mendapat direktori rumah" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "" "kumpulan dimana pengguna dicipta-winbind akan dijadikan kumpulan utama mereka" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "" "shell dimana pengguna dicipta-winbind akan dapat sebagai shell logmasuk " "mereka" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -274,7 +284,7 @@ msgstr "" "tentutetap winbind untuk menganggap bahawa pengguna yang tiada domain pada " "nama pengguna adalah pengguna domain" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -282,162 +292,162 @@ msgstr "" "tentutetap winbind untuk menganggap bahawa pengguna yang tiada domain pada " "nama pengguna adalah bukan pengguna domain" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "tetapkan winbind untuk membenarkan logmasuk luar talian" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "tetapkan winbind untuk menghalang logmasuk luar talian" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "sertai domain winbind atau realms ads sekarang sebagai pentadbir ini" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "hidupkan wins untuk resolusi namahos" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "matikan wins untuk resolusi namahos" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 #, fuzzy msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "hidupkan wins untuk resolusi namahos" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 #, fuzzy msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "hidupkan wins untuk resolusi namahos" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "hidupkan hesiod untuk maklumat pengguna secara default" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "matikan hesiod untuk maklumat pengguna secara default" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "hesiod LHS default" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "hesiod RHS default" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "hidupkan penyimpanan sementara maklumat pengguna secara default" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "matikan penyimpanan sementara maklumat pengguna secara default" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "pengesahan tempatan tidak cukup untuk pengguna tempatan" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "benarkan pengguna tempatan juga melalui servis jauh" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "periksa access.conf ketika pengesahan akaun" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "jangan periksa access.conf ketika pengesahan akaun" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "sahkan akaun sistem dengan servis rangkaian" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "sahkan akaun sistem dengan fail tempatan sahaja" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "jangan mula/henti portmap, ypbind, dan nscd" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "jangan kemaskini fail tetapan, hanya cetak tetapan baru" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "papar Undur berbanding Batal dalam dialog utama bagi TUI" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "jangan papar antaramuka pengguna teks tidak disokong" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "berlawanan dari --test, kemaskini fail tetapan dengan tetapan diubah" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "kemaskini semua fail tetapan" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "kesan rangkaian untuk default dan cetakkannya" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 #, fuzzy msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "kemaskini semua fail tetapan" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 #, fuzzy msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "kemaskini semua fail tetapan" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "hujah tidak dijangka" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "Tindakan pembuangan kad pintar tidak bagus dinyatakan." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "" -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "hanya boleh dilaksanakan sebagai root" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "dialog telah dibatalkan" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -448,217 +458,200 @@ msgstr "" "dengan sempurna.\n" "Pasang pakej %s, yang menyediakan fail ini." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Amaran" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "caching" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Hidupkan Sokongan _Winbind" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "Pengesahan LDAP" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "katalaluan bayang" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "Pengesahan SMB" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Pengesahan Winbind" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "Maklumat Pengguna" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Maklumat Cache" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Guna Hesiod" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "Guna LDAP" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "Guna NIS" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Guna Winbind" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "Pengesahan" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "Guna Katalaluan MD5" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Guna Katalaluan Bayang" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "Guna Pengesahan LDAP" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Guna Kerberos" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "Guna Pengesahan SMB" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Guna Pengesahan Winbind" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "Pengesahan tempatan tidak cukup" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Undur" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Maju" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Konfigurasi Pengesahan" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Tetapan Hesiod" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "Guna TLS" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Pelayan:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "DN Asas:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "Tetapan LDAP" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Domain:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "Tetapan NIS" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Kawasan:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "Pelayan Admin:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "Guna DNS untuk resolve hos kepada realm" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "Guna DNS untuk mencari KDC untuk realms" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Tetapan Kerberos" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Kumpulankerja:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Pelayan:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "Shell:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "Tetapan SMB" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "Pentadbir Domain:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "Katalaluan:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "Gabung Tetapan" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -668,45 +661,45 @@ msgstr "" "cakera sebelum meneruskan. Jika anda tidak menyimpannya, cubaan anda untuk " "menggabung domain mungkin gagal. Simpan perubahan?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "Simpan Tetapan" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "Ya" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "Model Keselamatan:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "Pengawal Domain:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "Kawasan ADS:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "Shell Template:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Tetapan Winbind" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "Gabung Domain" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -720,7 +713,7 @@ msgstr "" "Kemudian tekan OK." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -736,49 +729,49 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "Pilihan" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "Kad Pintar" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 #, fuzzy msgid "A_uthentication" msgstr "Pengesahan" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "Amaran" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "Simpan Sementara Maklumat Pengguna" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "Tind_akan Pengeluaran Kad" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "_URL Sijil" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "Periksa access._conf ketika pengesahan akaun" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "Tentutetap SMB..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "Tentutetap Hesiod..." @@ -825,8 +818,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "Muatturun Sijil CA" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "Hidupkan Sokongan _SMB" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Hidupkan Sokongan _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -854,6 +848,15 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "Hidupkan Sokongan _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"Pengesahan kad pintar membenarkan anda untuk log masuk menggunakan sijil dan " +"kekunci berkaitan dengan kad pintar." + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -862,15 +865,15 @@ msgstr "" "fail tidak akan memeriksa pengesahan daripada servis rangkaian seperti LDAP " "atau Kerberos." -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod _LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod _RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -879,21 +882,21 @@ msgstr "" "kumpulan dalam DNS. Ia kadangkala digunakan didalam rangkaian yang amat " "besar." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Menggabung Domain Winbind" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -901,23 +904,23 @@ msgstr "" "Kerberos adalah sistem pengesahan pihak-ketiga yang dipercayai yang sering " "digunakan didalam rangkaian sederhana hingga besar." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "Asas Carian DN LDAP" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "Pelayan LDAP" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "_Domain NIS" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "Pelayan NIS" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -925,30 +928,25 @@ msgstr "" "NIS adalah Network Information Service. Ia selalu digunakan pada rangkaian " "kecil hingga sederhana." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Op_tions" msgstr "&Buka Salinan" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Revert" msgstr "Pelayan:" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"Pengesahan SMB mengesahkan kata laluan pengguna dengan mencuba untuk " -"menghubungi pelayan yang menggunakan sut protokol SMB (system messages " -"block)." +msgid "SMB Settings" +msgstr "Tetapan SMB" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -1102,15 +1100,15 @@ msgstr "Shell _Template" msgid "_Workgroup" msgstr "Kumpulankerja" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1175 ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "Kunci" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "Abaikan" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " @@ -1119,6 +1117,35 @@ msgstr "" "Modul pengesahan %s/pam_%s.so telah hilang. Prosess pengesahan tidak akan " "berfungsi dengan betul." -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "Ralat memuatturun sijil CA" + +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "Pengesahan SMB" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "Kumpulankerja:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "Pelayan:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "Shell:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "Guna Pengesahan SMB" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "Tentutetap SMB..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "Hidupkan Sokongan _SMB" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "Pengesahan SMB mengesahkan kata laluan pengguna dengan mencuba untuk " +#~ "menghubungi pelayan yang menggunakan sut protokol SMB (system messages " +#~ "block)." diff --git a/po/my.po b/po/my.po index e441983..6786b84 100644 --- a/po/my.po +++ b/po/my.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-17 13:58+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,409 +15,417 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "" + +#: ../authconfig.py:142 +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" msgstr "" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "" -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "" -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -425,262 +433,244 @@ msgid "" "Install the %s package, which provides this file." msgstr "" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " "may fail. Save changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -690,7 +680,7 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -705,45 +695,45 @@ msgid "*" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:2 -msgid "Options" +msgid "Fingerprint Reader" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:3 -msgid "Smart Card" +msgid "Options" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:4 -msgid "A_uthentication" +msgid "Smart Card" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:5 -msgid "Alert" +msgid "A_uthentication" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:6 +msgid "Alert" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:8 -msgid "Cache User _Information" -msgstr "" - #: ../authconfig.glade.h:9 -msgid "Card Removal _Action" +msgid "Cache User _Information" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:10 -msgid "Certificate _URL" +msgid "Card Removal _Action" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:11 -msgid "Check access.conf _during account authorization" +msgid "Certificate _URL" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." +msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:13 @@ -791,7 +781,7 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:25 @@ -820,84 +810,88 @@ msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:31 msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:32 +msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +msgid "SMB Settings" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:53 @@ -1037,21 +1031,21 @@ msgstr "" msgid "_Workgroup" msgstr "" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1175 ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " "not work correctly." msgstr "" -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index d2188c3..7388d39 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig 4.0.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-25 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-10 12:26+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -10,229 +10,239 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "bruk: %s [flagg]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "bruk skyggepassord som standard" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "ikke bruk skyggepassord som standard" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "bruk MD5-passord som standard" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "slå av bruk av MD5-passord som standard" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "hash/krypteringsalgoritme for nye passord" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "bruk NIS som standard for brukerinformasjon" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "ikke bruk NIS som standard for brukerinformasjon" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "standard NIS-domene" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "forvalgt NIS-tjener" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "bruk LDAP som standard for brukerinformasjon" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "ikke bruk LDAP som standard for brukerinformasjon" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "bruk LDAP som standard for autentisering" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "ikke bruk LDAP som standard for autentisering" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "vertsnavn eller URI til forvalgt LDAP-tjener" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "forvalgt LDAP basis DN" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "slå på bruk av TLS med LDAP (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "slå av bruk av TLS med LDAP (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "last CA-sertifikat fra URLen" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "bruk autentisering med smartcard som standard" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "ikke bruk autentisering med smartcard som standard" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "krev bruk av smartcard som standard for autentisering" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "ikke krev bruk av smartcard som standard for autentisering" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "smartcard-modul som skal brukes som forvalg" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "handling som skal utføress når smartcard fjernes" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "bruk autentisering med smartcard som standard" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "ikke bruk autentisering med smartcard som standard" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "bruk kerberos autentisering som standard" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "ikke bruk kerberos autentisering som standard" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "standard kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "forvalgt kerberos admin-tjener" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "forvalgt kerberos område" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "aktiver bruk av DNS for å finne kerberos-KDCer" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "deaktiver bruk av DNS for å finne kerberos-KDCer" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "aktiver bruk av DNS for å finne kerberos-områder" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "deaktiver bruk av DNS for å finne kerberos-områder" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "bruk SMB-autentisering som standard" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "ikke bruk SMB-autentisering som standard" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "navn på tjenere det skal autentiseres mot" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "arbeidsgruppe for autentiseringstjenere" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "bruk winbind som standard for brukerinformasjon" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "ikke bruk winbind som standard for brukerinformasjon" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "bruk winbind som standard for autentisering" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "ikke bruk winbind som standard for autentisering" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "sikkerhetsmodus som skal brukes for samba og winbind" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "forvalgt område for samba og winbind når security=ads" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "uid-område som tildeles domene- eller ads-brukere av winbind" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "gid-område som tildeles domene- eller ads-brukere av winbind" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -240,19 +250,19 @@ msgstr "" "tegn som brukes til å separere domene- og brukerdelen av brukernavn " "opprettet av winbind hvis winbindusedefaultdomaon ikke er aktivert" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "hjemmekatalog for brukere som er opprettet via winbind" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "primærgruppe for brukere opprettet via winbind" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "påloggingsskall for brukere opprettet via winbind" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -260,7 +270,7 @@ msgstr "" "konfigurerer winbind til å anta at brukere uten et domene i sitt brukernavn " "er domenebrukere" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -268,133 +278,133 @@ msgstr "" "konfigurerer winbind til å anta at brukere uten domenedel i brukernavn ikke " "er domenebrukere" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "konfigurerer winbind til å tillate frakoblet pålogging" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "konfigurerer winbind til å forhindre frakoblet pålogging" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" "bli medlem i winbind-domene eller ads-område som denne administratoren nå" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "aktiver wins for oppslag av vertsnavn" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "deaktiver wins for oppslag av vertsnavn" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "foretrekk dns før wins eller nis for oppslag av vertsnavn" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "ikke foretrekk dns før wins eller nis for oppslag av vertsnavn" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "bruk hesiod som standard for brukerinformasjon" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "ikke bruk hesiod som standard for brukerinformasjon" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "forvalgt LHS for hesiod" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "forvalgt RHS for hesiod" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "bruk mellomlagring av brukerinformasjon som standard" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "deaktiver mellomlagring av brukerinformasjon som standard" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "lokal autorisasjon er tilstrekkelig for lokale brukere" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "autoriser lokale brukere gjennom ekstern tjeneste også" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "sjekk access.conf under autorisering av konto" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "ikke sjekk access.conf under autorisering av konto" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "autentiser systemkontoer via nettverkstjenester" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "autentiser systemkontoer kun via lokale filer" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "lag hjemmekataloger for brukere ved første pålogging" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "ikke lag hjemmekataloger for brukere ved første pålogging" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "ikke start/stopp portmap, ypbind og nscd" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "ikke oppdater konfigurasjonsfilene, skriv kun ut nye innstillinger" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "" "vis Tilbake i stedet for Avbryt i hovedvinduet i tekstbasert grensesnitt" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "ikke vis tekstbasert brukergrensesnitt" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "motsatt av --test, oppdater konfigurasjonsfilene med endringene" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "oppdater alle konfigurasjonsfiler" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "søk nettverk etter standardverdier og skriv dem ut" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "lagre en sikkerhetskopi av alle konfigurasjonsfiler" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "gjenopprett alle konfigurasjonsfiler fra sikkerhetskopi" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" @@ -402,27 +412,27 @@ msgstr "" "gjenopprett sikkerhetskopi av konfigurasjonsfilene som ble lagret før " "forrige konfigurasjonsendring" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "uventet argument" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "Ugyldig handling spesifisert ved fjerning av smart card." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "Ukjent hash-algoritme oppgitt for passord, bruker sha256." -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "kan bare kjøres av root" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "dialogen ble avbrutt" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -433,217 +443,200 @@ msgstr "" "riktig.\n" "Installer pakken %s, som inneholder denne filen." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "mellomlagring" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Aktiver støtte for _Winbind" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "LDAP-autentisering" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "skyggepassord" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "SMB-autentisering" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Winbind-autentisering" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "Informasjon om bruker" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Informasjon om buffer" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Bruk Hesiod" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "Bruk LDAP" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "Bruk NIS" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Bruk Winbind" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "Bruk MD5-passord" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Bruk skyggepassord" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "Bruk LDAP-autentisering" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Bruk Kerberos" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "Bruk SMB-autentisering" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Bruk Winbind-autentisering" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "Lokal autorisasjon er tilstrekkelig" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Neste" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Autentiseringskonfigurasjon" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Innstillinger for Hesiod" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "Bruk TLS" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Tjener:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "Basis DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "Instillinger for LDAP" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Domene:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "NIS-innstillinger" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Område:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "Admin-tjener:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "Bruk DNS for oppslag av verter til områder" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "Bruk DNS for å lokalisere KDCer for områder" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Innstillinger for Kerberos" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Arbeidsgruppe:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Tjenere:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "Skall:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "Innstillinger for SMB" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "Domeneadministrator:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "Passord:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "Innstillinger for innmelding" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -653,45 +646,45 @@ msgstr "" "fortsetter. Hvis du ikke lagrer dem vil ditt forsøk på å bli medlem av " "domenet feile. Lagre endringene?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "Lagre innstillinger" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "Ja" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "Sikkerhetsmodell:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "Domenekontrollere:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ADS-område:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "Mal-_skall:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Innstillinger for Winbind" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "Meld inn i domene" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -705,7 +698,7 @@ msgstr "" "Trykk OK etter å ha gjort dette." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -722,47 +715,49 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "Alternativer" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "Smart Card" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 msgid "A_uthentication" msgstr "A_utentisering" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "Varsel" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" -msgstr "Alle konfigurasjonsfiler som er endret av tidligere endring i konfigurasjon av autentisering vil gjenopprettes fra sikkerhetskopi. Forkast endringene?" +msgstr "" +"Alle konfigurasjonsfiler som er endret av tidligere endring i konfigurasjon " +"av autentisering vil gjenopprettes fra sikkerhetskopi. Forkast endringene?" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "_Bufre informasjon om bruker" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "H_andling ved fjerning av kort" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "_URL for sertifikat" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "Sjekk access.conf un_der autorisasjon av konto" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "_Konfigurer SMB..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "_Konfigurer Hesiod..." @@ -808,8 +803,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "Last ned CA-sertifikat" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "Aktiver støtte for _SMB" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Aktiver støtte for _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -836,6 +832,15 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "Aktiver støtte for _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"Autentisering med Smart Card lar deg logge inn ved bruk av et sertifikat og " +"en nøkkel assosiert med et Smartcard." + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -843,15 +848,15 @@ msgstr "" "For brukerkontoer som håndteres i lokal /etc/passwd fil vil ikke systemet " "sjekke autorisering fra nettverkstjenester som LDAP eller Kerberos." -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "_LHS for hesiod" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "_RHS for hesiod" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -859,11 +864,12 @@ msgstr "" "Hesiod lar en systemadministrator publisere bruker- og gruppeinformasjon i " "DNS. Det brukes av og til i meget store nettverk." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." -msgstr "Vertsnavn eller ldap:// eller ldaps:// URI som peker til LDAP-tjeneren." +msgstr "" +"Vertsnavn eller ldap:// eller ldaps:// URI som peker til LDAP-tjeneren." -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." @@ -871,11 +877,11 @@ msgstr "" "Hvis hjemmekatalogen til en bruker ikke eksisterer ennå vil denne opprettes " "automatisk ved første innlogging." -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Blir med i Winbind-domene" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -883,23 +889,23 @@ msgstr "" "Kerberos er et autentiseringssystem basert på tiltrodd tredjepart som " "vanligvis brukes i mellomstore til store nettverk" -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "_Base DN for LDAP-søk" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "LDAP-_tjener" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "NIS-_domene" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "NIS-_tjener" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -907,11 +913,11 @@ msgstr "" "NIS er Name Information Service. Det er mye brukt i små eller middels store " "nettverk." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "A_lternativer" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" @@ -919,17 +925,13 @@ msgstr "" "Gjenopprett konfigurasjonsfilene som ble sikkerhetskopiert før forrige " "konfigurasjonsendring" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "Forkast endringer" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"SMB-autentisering verifiserer brukerpassord ved å forsøke å koble til en " -"tjener som bruker SMB (system message block) protokollene." +msgid "SMB Settings" +msgstr "Innstillinger for SMB" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -971,7 +973,9 @@ msgstr "Bruk DNS for å _lokalisere KDCer for områder" msgid "" "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " "must not be ticked with ldaps server URI." -msgstr "Bruk Transport Layer Security utvidelsen for LDAP som definert av RFC-2830. Denne må ikke krysses av sammen med ldaps URI til tjener." +msgstr "" +"Bruk Transport Layer Security utvidelsen for LDAP som definert av RFC-2830. " +"Denne må ikke krysses av sammen med ldaps URI til tjener." #: ../authconfig.glade.h:60 msgid "Use _DNS to resolve hosts to realms" @@ -993,7 +997,9 @@ msgstr "Infor_masjon om bruker" msgid "" "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " "of users access." -msgstr "Hvis aktivert vil /etc/security/access.conf sjekkes for autorisasjon av brukers aksess." +msgstr "" +"Hvis aktivert vil /etc/security/access.conf sjekkes for autorisasjon av " +"brukers aksess." #: ../authconfig.glade.h:65 msgid "" @@ -1081,15 +1087,15 @@ msgstr "Skall for _mal" msgid "_Workgroup" msgstr "_Arbeidsgruppe:" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1177 ../authinfo.py:2411 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1179 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: ../authinfo.py:2759 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " @@ -1098,6 +1104,34 @@ msgstr "" "Autentiseringsmodul %s/pam_%s.so mangler. Autentiseringsprosessen vil ikke " "fungere." -#: ../authinfo.py:3240 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "Feil ved nedlasting av CA-sertifikat" + +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "SMB-autentisering" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "Arbeidsgruppe:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "Tjenere:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "Skall:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "Bruk SMB-autentisering" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "_Konfigurer SMB..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "Aktiver støtte for _SMB" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "SMB-autentisering verifiserer brukerpassord ved å forsøke å koble til en " +#~ "tjener som bruker SMB (system message block) protokollene." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 6ac256d..c09879e 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-23 15:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-26 17:16+0200\n" "Last-Translator: Peter van Egdom \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -16,229 +16,239 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "gebruik: %s [opties]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "schaduw-wachtwoorden standaard aanzetten" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "schaduw-wachtwoorden standaard uitzetten" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "MD5-wachtwoorden standaard aanzetten" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "MD5-wachtwoorden standaard uitzetten" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "Encryptie-algoritme voor nieuwe wachtwoorden" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "NIS voor gebruikersinformatie standaard aanzetten" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "NIS voor gebruikersinformatie standaard uitzetten" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "standaard NIS-domein" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "standaard NIS-server" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "LDAP voor gebruikersinformatie standaard aanzetten" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "LDAP voor gebruikersinformatie standaard uitzetten" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "LDAP voor authenticatie standaard aanzetten" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "LDAP voor authenticatie standaard uitzetten" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "standaard LDAP-server hostnaam of URI" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "standaard LDAP basis-DN" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "gebruik van TLS met LDAP (RFC-2830) aanzetten" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "gebruik van TLS met LDAP (RFC-2830) uitzetten" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "CA-certificaat vanuit de URL laden" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "authenticatie met smartcard standaard aanzetten" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "authenticatie met smartcard standaard uitzetten" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "authenticatie met smartcard standaard vereisen" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "authenticatie met smartcard standaard niet vereisen" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "standaard te gebruiken smartcard module" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "uit te voeren actie bij het verwijderen van smartcard" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "authenticatie met smartcard standaard aanzetten" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "authenticatie met smartcard standaard uitzetten" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "kerberos-authenticatie standaard aanzetten" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "kerberos-authenticatie standaard uitzetten" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "standaard kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "standaard kerberos administratieserver" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "standaard kerberos omgeving" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "gebruik van DNS om kerberos KDCs te zoeken aanzetten" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "gebruik van DNS om kerberos KDCs te zoeken uitzetten" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "gebruik van DNS om kerberos omgevingen te zoeken aanzetten" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "gebruik van DNS om kerberos omgevingen te zoeken uitzetten" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "SMB-authenticatie standaard aanzetten" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "SMB-authenticatie standaard uitzetten" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "namen van servers om tegen te authenticeren" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "werkgroep authenticatieservers staan in" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "winbind voor gebruikersinformatie standaard aanzetten" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "winbind voor gebruikersinformatie standaard uitzetten" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "winbind voor authenticatie standaard aanzetten" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "winbind voor authenticatie standaard uitzetten" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "Te gebruiken beveiligingsmodus voor samba en winbind" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "standaard omgeving voor samba en winbind wanneer security=ads" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "uid-bereik dat winbind zal uitreiken aan domein- of ads-gebruikers" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "gid-bereik dat winbind zal uitreiken aan domein- of ads-gebruikers" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -247,25 +257,25 @@ msgstr "" "van door winbind gecreëerde gebruikersnamen te scheiden wanneer de optie " "winbindusedefaultdomain niet is aangezet" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" "de map die door winbind gecreëerde gebruikers zullen krijgen als " "persoonlijke map" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "" "de groep die door winbind gecreëerde gebruikers zullen krijgen als hun " "primaire groep" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "" "de shell die door winbind gecreëerde gebruikers zullen krijgen als hun login " "shell" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -273,7 +283,7 @@ msgstr "" "configureert winbind om aan te nemen dat gebruikers zonder domein in hun " "gebruikersnamen domeingebruikers zullen zijn" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -281,137 +291,137 @@ msgstr "" "configureert winbind om aan te nemen dat gebruikers zonder domein in hun " "gebruikersnamen geen domeingebruikers zullen zijn" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "configureert winbind om offline aanmelden toe te staan" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "configureert winbind om offline aanmelden te voorkomen" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "wordt als deze beheerder nu lid van het winbind-domein of ads-omgeving" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "wins voor hostnaamherleiding aanzetten" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "wins voor hostnaamherleiding uitzetten" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "voorkeur voor DNS boven WINS of NIS voor hostnaamherleiding" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "geen voorkeur voor DNS boven WINS of NIS voor hostnaamherleiding" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "hesiod voor gebruikersinformatie standaard aanzetten" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "hesiod voor gebruikersinformatie standaard uitzetten" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "standaard hesiod LHS" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "standaard hesiod RHS" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "gebruikersinformatie cachen standaard aanzetten" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "gebruikersinformatie cachen standaard uitzetten" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "lokale autorisatie is voldoende voor lokale gebruikers" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "lokale gebruikers ook autoriseren door dienst op afstand" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "access.conf tijdens accountautorisatie controleren" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "access.conf tijdens accountautorisatie niet controleren" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "systeemaccounts authenticeren met behulp van netwerkdiensten" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "systeemaccounts authenticeren met behulp van lokale bestanden" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "" "persoonlijke map voor gebruikers aanmaken wanneer ze voor het eerst aanmelden" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" "persoonlijke map voor gebruikers niet aanmaken wanneer ze voor het eerst " "aanmelden" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "portmap, ypbind en nscd niet starten/stoppen" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "" "configuratiebestanden niet bijwerken, alleen de nieuwe instellingen weergeven" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "Terug in plaats van Annuleren in het hoofdscherm van de TUI laten zien" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "De verouderde tekstgebaseerde gebruikersinterface niet weergeven" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "" "het tegenovergestelde van --test, configuratiebestanden met de veranderde " "instellingen bijwerken" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "alle configuratiebestanden bijwerken" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "netwerk onderzoeken op standaardwaarden en deze weergeven" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "een backup van alle configuratiebestanden opslaan" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "een backup van alle configuratiebestanden terugzetten" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" @@ -419,28 +429,28 @@ msgstr "" "een backup van alle configuratiebestanden terugzetten die opgeslagen zijn " "voor de voorafgaande configuratiewijziging" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "onverwacht argument" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "Onjuiste smartcard verwijderactie opgegeven." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "" "Onbekend wachtwoord encryptie-algoritme opgegeven, sha256 wordt gebruikt." -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "kan alleen als root worden uitgevoerd" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "dialoogvenster geannuleerd" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -451,221 +461,204 @@ msgstr "" "kunnen werken.\n" "Installeer het pakket %s wat dit bestand zal aanleveren." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "caching" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Winbind" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "LDAP-authenticatie" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "Schaduw-wachtwoord" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "SMB-authenticatie" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Winbind-authenticatie" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "Gebruikersinformatie" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Informatie cachen" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Hesiod gebruiken" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "LDAP gebruiken" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "NIS gebruiken" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Winbind gebruiken" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "Authenticatie" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "MD5-wachtwoorden gebruiken" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Schaduw-wachtwoorden gebruiken" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "LDAP-authenticatie gebruiken" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Kerberos gebruiken" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "SMB-authenticatie gebruiken" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Winbind-authenticatie gebruiken" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "Lokale autorisatie is voldoende" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Terug" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Volgende" # idem venstertitel -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Authenticatie configureren" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Hesiod-instellingen" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "TLS gebruiken" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "Basis-DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "LDAP-instellingen" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Domein:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "NIS-instellingen" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Omgeving:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "Administratieserver:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "DNS gebruiken om hosts naar omgevingen te resolven" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "DNS gebruiken om KDCs voor omgevingen te zoeken" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Kerberos-instellingen" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Werkgroep:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Servers:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "Shell:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "SMB-instellingen" - # vertaling? -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "Domeinbeheerder:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" # vertaling? -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "'Lid worden' instellingen" # vertaling? -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -676,49 +669,49 @@ msgstr "" "poging om lid te worden van het domein kunnen mislukken. Zal ik de " "veranderingen opslaan?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "Instellingen opslaan" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "Nee" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "Ja" # vertaling? #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "Beveiligingsmodus:" # vertaling? -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "Domeincontrollers:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ADS-omgeving:" # vertaling? -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "Template shell:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Winbind-instellingen" # vertaling? -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "Lid worden van domein" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -733,7 +726,7 @@ msgstr "" "Als u dat hebt gedaan, druk dan op OK." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -751,22 +744,27 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "Winbind" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "Opties" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "SmartCard" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 msgid "A_uthentication" msgstr "A_uthenticatie" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "Waarschuwing" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" @@ -776,26 +774,22 @@ msgstr "" "terugzetten?" # vertaling 'cachen' -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "Gebruikersinformatie _cachen" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "Kaart verwijder_actie" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "Certificaat _URL" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "Access.conf tij_dens accountautorisatie controleren" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "SMB _configureren..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "_Hesiod configureren..." @@ -842,8 +836,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "CA-certificaat downloaden" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "_SMB-ondersteuning aanzetten" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "_Winbind-ondersteuning aanzetten" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -870,6 +865,15 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "_Winbind-ondersteuning aanzetten" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"Smartcard-authenticatie stelt u in staat om aan te melden met een " +"certificaat en een sleutel die geassocieerd zijn met een smartcard." + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -878,15 +882,15 @@ msgstr "" "bestand zal het systeem geen autorisaties controleren met behulp van " "netwerkdiensten zoals LDAP of Kerberos." -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod _LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod _RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -895,11 +899,11 @@ msgstr "" "groepsinformatie in DNS te publiceren. Het wordt soms gebruikt in zeer grote " "netwerken." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "Hostnaam of ldap:// of ldaps:// URI wijzend naar de LDAP-server." -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." @@ -907,11 +911,11 @@ msgstr "" "Als de persoonlijke map van een gebruiker nog niet bestaat zal het worden " "aangemaakt wanneer de gebruiker zich voor het eerst aanmeldt." -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Lid worden van Winbind domein" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -920,23 +924,23 @@ msgstr "" "wordt in middelgrote tot grote netwerken." # dubbelzinnig -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "LDAP-search _basis-DN" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "LDAP-_server" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "NIS-_domein" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "NIS-_server" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -944,11 +948,11 @@ msgstr "" "NIS is de Network Information Service. Het wordt gewoonlijk gebruikt op " "kleine tot middelgrote netwerken." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "O_pties" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" @@ -956,18 +960,13 @@ msgstr "" "Een backup van alle configuratiebestanden terugzetten die opgeslagen zijn " "voor de voorafgaande configuratiewijziging" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "Terugzetten" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"SMB-authenticatie verifieert wachtwoorden van gebruikers door een verbinding " -"te maken met een server die gebruik maakt van het SMB-protocol (System " -"Message Block)." +msgid "SMB Settings" +msgstr "SMB-instellingen" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -1129,15 +1128,15 @@ msgstr "_Template shell" msgid "_Workgroup" msgstr "_Werkgroep" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1175 ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "Vergrendelen" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "Negeren" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " @@ -1146,10 +1145,39 @@ msgstr "" "Authenticatiemodule %s/pam_%s.so ontbreekt. Het authenticatieproces zal niet " "goed werken." -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "Fout bij het downloaden van het CA-certificaat" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "SMB-authenticatie" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "Werkgroep:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "Servers:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "Shell:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "SMB-authenticatie gebruiken" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "SMB _configureren..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "_SMB-ondersteuning aanzetten" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "SMB-authenticatie verifieert wachtwoorden van gebruikers door een " +#~ "verbinding te maken met een server die gebruik maakt van het SMB-protocol " +#~ "(System Message Block)." + #~ msgid "LDAP CA Certificate Check" #~ msgstr "LDAP CA-certificaat controle" @@ -1173,10 +1201,6 @@ msgstr "Fout bij het downloaden van het CA-certificaat" #~ msgid "Kerberos" #~ msgstr "Kerberos" -#, fuzzy -#~ msgid "Winbind" -#~ msgstr "Winbind" - #~ msgid "EXAMPLE.COM" #~ msgstr "EXAMPLE.COM" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index bf26e7f..df4fd2e 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-25 18:55+02:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian (Nynorsk)\n" @@ -14,456 +14,466 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 #, fuzzy msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "Kan ikkje byggja passorddatabase" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 #, fuzzy msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "Kan ikkje byggja passorddatabase" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 #, fuzzy msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "Kan ikkje byggja passorddatabase" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 #, fuzzy msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "Kan ikkje byggja passorddatabase" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 #, fuzzy msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "Inga autentisering i det heile" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 #, fuzzy msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "Inga autentisering i det heile" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 #, fuzzy msgid "" msgstr "Domene" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 #, fuzzy msgid "default NIS domain" msgstr "Fjern ramme" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tenarmaske" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 #, fuzzy msgid "default NIS server" msgstr "standardtenar" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 #, fuzzy msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "Inga autentisering i det heile" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 #, fuzzy msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "Inga autentisering i det heile" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 #, fuzzy msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "Inga autentisering i det heile" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 #, fuzzy msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "Inga autentisering i det heile" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 #, fuzzy msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "standardtenar" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 #, fuzzy msgid "" msgstr "&Ned" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 #, fuzzy msgid "default LDAP base DN" msgstr "standardtenar" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 #, fuzzy msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "Inga autentisering i det heile" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 #, fuzzy msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "Inga autentisering i det heile" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 #, fuzzy msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "Inga autentisering i det heile" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 #, fuzzy msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "Inga autentisering i det heile" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "Inga autentisering i det heile" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "Inga autentisering i det heile" + +#: ../authconfig.py:145 #, fuzzy msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "Inga autentisering i det heile" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 #, fuzzy msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "Inga autentisering i det heile" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 #, fuzzy msgid "default kerberos KDC" msgstr "standardtenar" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 #, fuzzy msgid "default kerberos admin server" msgstr "standardtenar" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 #, fuzzy msgid "default kerberos realm" msgstr "standardtenar" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 #, fuzzy msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "standardtenar" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 #, fuzzy msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "Inga autentisering i det heile" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 #, fuzzy msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "Inga autentisering i det heile" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tenarmaske" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 #, fuzzy msgid "" msgstr "Arbeidsgruppe" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 #, fuzzy msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "Inga autentisering i det heile" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 #, fuzzy msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "Inga autentisering i det heile" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 #, fuzzy msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "Inga autentisering i det heile" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 #, fuzzy msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "Inga autentisering i det heile" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 #, fuzzy msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "Inga autentisering i det heile" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" msgstr "" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 #, fuzzy msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "Inga autentisering i det heile" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 #, fuzzy msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "Inga autentisering i det heile" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 #, fuzzy msgid "default hesiod LHS" msgstr "X-standardkodar" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 #, fuzzy msgid "default hesiod RHS" msgstr "X-standardkodar" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 #, fuzzy msgid "enable caching of user information by default" msgstr "Inga autentisering i det heile" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 #, fuzzy msgid "disable caching of user information by default" msgstr "Inga autentisering i det heile" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 #, fuzzy msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "KDE brukarmilj�" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 #, fuzzy msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "Gjenopprett standardinnstillingar" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 #, fuzzy msgid "unexpected argument" msgstr "Uventa argument '%1'." -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "" -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "" -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -471,294 +481,273 @@ msgid "" "Install the %s package, which provides this file." msgstr "" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "�tvaring" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "p�" + +#: ../authconfig.py:485 #, fuzzy msgid "Kerberos" msgstr "POP-tenar:" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 #, fuzzy msgid "LDAP authentication" msgstr "PAP-autentisering" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 #, fuzzy msgid "LDAP" msgstr "Brukar-ID" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 #, fuzzy msgid "NIS" msgstr "Bruk SSL" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 #, fuzzy msgid "shadow password" msgstr "Passord" -#: ../authconfig.py:481 -#, fuzzy -msgid "SMB authentication" -msgstr "Autentisering:" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 #, fuzzy msgid "Winbind authentication" msgstr "Autentisering:" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 #, fuzzy msgid "User Information" msgstr "Brukarinformasjon" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 #, fuzzy msgid "Cache Information" msgstr "Brukarinformasjon" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 #, fuzzy msgid "Use Hesiod" msgstr "Brukar-id" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 #, fuzzy msgid "Use LDAP" msgstr "Brukar-ID" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 #, fuzzy msgid "Use NIS" msgstr "Bruk SSL" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Authentication" msgstr "Autentisering:" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 #, fuzzy msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "Passord" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 #, fuzzy msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Passord" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 #, fuzzy msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "PAP-autentisering" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 #, fuzzy msgid "Use Kerberos" msgstr "POP-tenar:" -#: ../authconfig.py:531 -#, fuzzy -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "Autentisering:" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 #, fuzzy msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Autentisering:" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Neste" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Authentication Configuration" msgstr "Lyd-oppsett" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 #, fuzzy msgid "Use TLS" msgstr "Bruk SSL" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 #, fuzzy msgid "Server:" msgstr "Tenar:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 #, fuzzy msgid "Base DN:" msgstr "Base-N" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 #, fuzzy msgid "Domain:" msgstr "Domene" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 #, fuzzy msgid "Realm:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 #, fuzzy msgid "KDC:" msgstr "FIL LUKKA" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 #, fuzzy msgid "Admin Server:" msgstr "Legg til tenar" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:712 -#, fuzzy -msgid "Workgroup:" -msgstr "Arbeidsgruppe:" - -#: ../authconfig.py:713 -#, fuzzy -msgid "Servers:" -msgstr "POP-tenar:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Passord" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " "may fail. Save changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 #, fuzzy msgid "ADS Realm:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 #, fuzzy msgid "Join Domain" msgstr "Domene" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -768,7 +757,7 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -783,47 +772,47 @@ msgid "*" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:2 -msgid "Options" +msgid "Fingerprint Reader" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:3 -msgid "Smart Card" +msgid "Options" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:4 +msgid "Smart Card" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:5 #, fuzzy msgid "A_uthentication" msgstr "Autentisering:" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Cache User _Information" msgstr "Brukarinformasjon" -#: ../authconfig.glade.h:9 -msgid "Card Removal _Action" -msgstr "" - #: ../authconfig.glade.h:10 -msgid "Certificate _URL" +msgid "Card Removal _Action" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:11 -msgid "Check access.conf _during account authorization" +msgid "Certificate _URL" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." +msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:13 @@ -872,8 +861,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "p�" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -904,90 +894,94 @@ msgstr "p�" #: ../authconfig.glade.h:31 msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:32 +msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 #, fuzzy msgid "Hesiod _LHS" msgstr "X-standardkodar" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Hesiod _RHS" msgstr "X-standardkodar" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 #, fuzzy msgid "LDAP _Server" msgstr "standardtenar" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 #, fuzzy msgid "NIS _Domain" msgstr "Domene" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 #, fuzzy msgid "NIS _Server" msgstr "Tenar:" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Revert" msgstr "Tenar:" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +msgid "SMB Settings" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:53 @@ -1137,26 +1131,42 @@ msgstr "" msgid "_Workgroup" msgstr "Arbeidsgruppe:" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1175 ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " "not work correctly." msgstr "" -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "Autentisering:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "Arbeidsgruppe:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "POP-tenar:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "Autentisering:" + +#, fuzzy #~ msgid "Use _MD5 Passwords" #~ msgstr "Passord" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 406e640..bd6db41 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig.tip.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-25 19:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-24 11:56+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya\n" @@ -26,231 +26,243 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "ବ୍ଯବହାର: %s [ବିକଳ୍ପ]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "ଛାୟାଙ୍କିତ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "ଛାୟାଙ୍କିତ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ରଖ ନାହିଁ" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "ଏମ.ଡି.୫ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ସକ୍ରିୟ କର" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "ଏମ.ଡି.୫ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ରଖ ନାହିଁ" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "ନୂତନ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପାଇଁ ହ୍ୟାସ/କ୍ରିପ୍ଟ ଆଲଗରିଦିମ" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "ଚାଳକ ର ସୂଚନା ପାଇଁ ଏନ.ଆଇ.ଏସ. କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ସକ୍ରିୟ କର" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "ଚାଳକ ର ସୂଚନା ପାଇଁ ଏନ.ଆଇ.ଏସ. କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ରଖ ନାହିଁ" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "<ପରିସର>" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "ପୂର୍ବନି ର୍ଦ୍ଧାରିତ ଏନ.ଆଇ.ଏସ. ପରିସର" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "<ସେବକ>" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "ପୂର୍ବନି ର୍ଦ୍ଧାରିତ ଏନ.ଆଇ.ଏସ. ସେବକ" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "ଚାଳକ ର ସୂଚନା ପାଇଁ ଏଲ.ଡି.ଏ.ପି. କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ସକ୍ରିୟ କର" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "ଚାଳକ ର ସୂଚନା ପାଇଁ ଏଲ.ଡି.ଏ.ପି. କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ରଖ ନାହିଁ" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "ବୈଧିକରଣ ପାଇଁ ଏଲ.ଡି.ଏ.ପି. କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ସକ୍ରିୟ କର" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "ବୈଧିକରଣ ପାଇଁ ଏଲ.ଡି.ଏ.ପି. କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ରଖ ନାହିଁ" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ LDAP ସର୍ଭର ଆଧାରନାମ କିମ୍ବା URI" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "<ଡି.ଏନ୍.>" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଡି.ଏନ୍. ଆଧାରିତ ଏଲ.ଡି.ଏ.ପି." -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "LDAP ସହିତ TLS ର ବ୍ଯବହାରକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "LDAP ସହିତ TLS ର ବ୍ଯବହାର କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "<ୟୁ.ଆର.ଏଲ.>" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ରୁ ସିଏ ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "ବୈଧିକରଣ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ସ୍ମାର୍ଟ-କାର୍ଡ ସହିତ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "ବୈଧିକରଣ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ସ୍ମାର୍ଟ-କାର୍ଡ ସହିତ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ରଖନ୍ତୁ ନାହିଁ" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ବୈଧିକରଣ ପାଇଁ ସ୍ମାର୍ଟ-କାର୍ଡ ଆବଶ୍ଯକ କରିଥାଏ" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ବୈଧିକରଣ ପାଇଁ ସ୍ମାର୍ଟ-କାର୍ଡ ଆବଶ୍ଯକ କରେନାହିଁ" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "<ଏକକାଂଶ>" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "ବ୍ଯବହାର କରିବା ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସ୍ମାର୍ଟ-କାର୍ଡ ଏକକାଂଶ" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "ସ୍ମାର୍ଟ-କାର୍ଡ ଅପସାରଣ ସମୟରେ ନିଆଯିବା ପଦକ୍ଷେପ" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "ବୈଧିକରଣ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ସ୍ମାର୍ଟ-କାର୍ଡ ସହିତ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "ବୈଧିକରଣ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ସ୍ମାର୍ଟ-କାର୍ଡ ସହିତ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ରଖନ୍ତୁ ନାହିଁ" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "କେର୍ବେରୋଶ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ବୈଧିକରଣ ଭାବରେ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "କେର୍ବେରୋଶ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ବୈଧିକରଣ ଭାବରେ ରଖ ନାହିଁ" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କେର୍ବେରୋଶ କେ.ଡି.ସି." -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କେର୍ବେରୋଶ ପ୍ରଶାସନୀୟ ସେବକ" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "<ବିଶେଷ ଆକର୍ଷଣ>" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କେର୍ବେରୋଶ ର ବିଶେଷ ଆକର୍ଷଣ" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "କେର୍ବେରୋଶ କେ.ଡି.ସି. ମାନଙ୍କୁ ପାଇବା ପାଇଁ ଡି.ଏନ.ଏସ. ର ବ୍ଯବହାର କୁ ସକ୍ରିୟ କର" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "କେର୍ବେରୋଶ କେ.ଡି.ସି. ମାନଙ୍କୁ ପାଇବା ପାଇଁ ଡି.ଏନ.ଏସ. ର ବ୍ଯବହାର କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କର" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "କେର୍ବେରୋଶ ର ବିଶେଷ ଆକର୍ଷଣ ମାନଙ୍କୁ ପାଇବା ପାଇଁ ଡି.ଏନ.ଏସ. ର ବ୍ଯବହାର କୁ ସକ୍ରିୟ କର" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "କେର୍ବେରୋଶ ର ବିଶେଷ ଆକର୍ଷଣ ମାନଙ୍କୁ ପାଇବା ପାଇଁ ଡି.ଏନ.ଏସ. ର ବ୍ଯବହାର କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କର" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "ଏସ.ଏମ.ବି. ବୈଧିକରଣ କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "ଏସ.ଏମ.ବି. ବୈଧିକରଣ କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "<ସେବକ ମାନେ>" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "ଯେଉଁ ସେବକ ମାନଙ୍କ ଅଧୀନ ରେ ବୈଧିକ୍ରୁତ କରାଯିବ ତାଙ୍କର ନାମ" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "<କାର୍ଯ୍ଯ ସମୂହ>" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ ସମୂହ ବୈଧିକରଣ ସେବକ ମାନେ ଏଠାରେ ଅଛନ୍ତି" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "ଚାଳକ ର ସୂଚନା ପାଇଁ ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "ଚାଳକ ର ସୂଚନା ପାଇଁ ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ରଖ ନାହିଁ" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "ବୈଧିକରଣ ପାଇଁ ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ସକ୍ରିୟ କର" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "ବୈଧିକରଣ ପାଇଁ ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ରଖ ନାହିଁ" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "ଶାମ୍ବା ଏବଂ ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ କୁ ବ୍ଯବହାର କରିବା ପାଇଁ ସୁରକ୍ଷା ବ୍ଯବସ୍ଥା" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "" "ଯେତେବେଳେ ସୁରକ୍ଷା=ads ସେତେବେଳେ ଶାମ୍ବା ଏବଂ ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ବିଶେଷ ଆକର୍ଷଣ ଭାବରେ " "ରଖ" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "<କ୍ଷୁଦ୍ରତମ-ବ୍ରୁହତମ>" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" -msgstr "ୟୁ.ଆଇ.ଡି. ପରିସର ଅନ୍ତର୍ଭୂକ୍ତ ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ ଟି ପରିସର କିମ୍ବା ଏ.ଡି.ଏସ୍ ଚାଳକ ମାନଙ୍କୁ ସମର୍ପଣ କରାଯିବ" +msgstr "" +"ୟୁ.ଆଇ.ଡି. ପରିସର ଅନ୍ତର୍ଭୂକ୍ତ ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ ଟି ପରିସର କିମ୍ବା ଏ.ଡି.ଏସ୍ ଚାଳକ ମାନଙ୍କୁ ସମର୍ପଣ କରାଯିବ" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" -msgstr "ଜି.ଆଇ.ଡି. ପରିସର ଅନ୍ତର୍ଭୂକ୍ତ ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ ଟି ପରିସର କିମ୍ବା ଏ.ଡି.ଏସ୍ ଚାଳକ ମାନଙ୍କୁ ସମର୍ପଣ କରାଯିବ" +msgstr "" +"ଜି.ଆଇ.ଡି. ପରିସର ଅନ୍ତର୍ଭୂକ୍ତ ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ ଟି ପରିସର କିମ୍ବା ଏ.ଡି.ଏସ୍ ଚାଳକ ମାନଙ୍କୁ ସମର୍ପଣ କରାଯିବ" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -258,19 +270,19 @@ msgstr "" "ଯଦି ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ-ବ୍ଯବହୃତ-ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ-ପରିସର ଟି ସକ୍ରିୟ ହୋଇ ନଥାଏ ତାହା ହେଲେ, ଏହି ଅକ୍ଷର ଟି ପରିସର " "ଏବଂ ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ-ସୃଷ୍ଟ ଚାଳକ ନାମ ମାନଙ୍କ ର ଚାଳକାଂଶ କୁ ପୃଥକ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ-ସୃଷ୍ଟ ଚାଳକ ମାନଙ୍କ ର ଡିରେକ୍ଟୋରି ଟି ମୂଳସ୍ଥାନ ଡିରେକ୍ଟୋରି ଭଳି କାର୍ଯ୍ଯ କରିବ" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ-ସୃଷ୍ଟ ଚାଳକ ମାନଙ୍କ ର ସମୂହ ଟି ମୌଳିକ ସମୂହ ଭଳି କାର୍ଯ୍ଯ କରିବ" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ-ସୃଷ୍ଟ ଚାଳକ ମାନଙ୍କ ର ଆବରଣ ଟି ତାଙ୍କର ଲଗଇନ୍ ଆବରଣ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ଯ କରିବ" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -278,7 +290,7 @@ msgstr "" "ଚାଳକ ମାନଙ୍କର ଚାଳକ ନାମ ରେ କୌଣସି ପରିସର ନଥିଲେ ସେ ଗୁଡିକ ପରିସର ଅନ୍ତର୍ଭୂକ୍ତ ଚାଳକ ଅଟନ୍ତି ଏହା " "ମନେକରି ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ କୁ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -286,159 +298,161 @@ msgstr "" "ଚାଳକ ମାନଙ୍କର ଚାଳକ ନାମ ରେ କୌଣସି ପରିସର ନଥିଲେ ସେ ଗୁଡିକ ପରିସର ଅନ୍ତର୍ଭୂକ୍ତ ଚାଳକ ନୁହଁନ୍ତି ଏହା " "ମନେକରି ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ କୁ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "ଅଫଲାଇନ ଲଗଇନକୁ ସ୍ବୀକାର କରିବା ପାଇଁ winbind କୁ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "ଅଫଲାଇନ ଲଗଇନକୁ ନିଷେଧ କରିବା ପାଇଁ winbind କୁ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" "ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ ର ପରିସର ରେ ଯୋଗ ଦିଅନ୍ତୁ କିମ୍ବା ବର୍ତମାନ ପ୍ରଶାସକ ଙ୍କ ସେବା ସହିତ ବିଶେଷ ଆକର୍ଷଣ କୁ ଯୋଗ " "କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "ଆଧାର ନାମ ର ବିଭେଦନ ପାଇଁ ୱିନ୍ସ କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "ଆଧାର ନାମ ର ବିଭେଦନ ପାଇଁ ୱିନ୍ସ କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "ଆଧାର ନାମର ବିଭେଦନ ପାଇଁ wins କିମ୍ବା nis ଅପେକ୍ଷା dns କୁ ପସନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "ଆଧାର ନାମର ବିଭେଦନ ପାଇଁ wins କିମ୍ବା nis ଅପେକ୍ଷା dns କୁ ପସନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "ଚାଳକ ର ସୂଚନା କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କରିବା ପାଇଁ ହେସିଓଡ୍ କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "ଚାଳକ ର ସୂଚନା କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କରିବା ପାଇଁ ହେସିଓଡ୍ କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ହେସିଓଡ୍ ଏଲ.ଏଚ୍.ଏସ୍." -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ହେସିଓଡ୍ ଆର.ଏଚ୍.ଏସ୍." -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "ଚାଳକ ର ସୂଚନା କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କରିବା ପାଇଁ ସ୍ବଲ୍ପକାଳ ସଞ୍ଚୟ କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "ଚାଳକ ର ସୂଚନା କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କରିବା ପାଇଁ ସ୍ବଲ୍ପକାଳ ସଞ୍ଚୟ କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଚାଳକ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ସ୍ଥାନୀୟ ବୈଧିକରଣ ଯଥେଷ୍ଟ ଅଟେ" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "ଦୂରସ୍ଥାନ ସେବା ମାନଙ୍କ ଦ୍ବାରା ସ୍ଥାନୀୟ ଚାଳକ ମାନଙ୍କୁ ବୈଧିକ୍ରୁତ କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "ହିସାବ ଖାତା ବୈଧିକରଣ ସମୟରେ access.conf କୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "ହିସାବ ଖାତା ବୈଧିକରଣ ସମୟରେ access.conf କୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ସେବା ମାନଙ୍କ ଦ୍ବାରା ତନ୍ତ୍ର ର ହିସାବ ଖାତା କୁ ବୈଧିକ୍ରୁତ କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "କେବଳ ସ୍ଥାନୀୟ ଫାଇଲ ମାନଙ୍କ ଦ୍ବାରା ତନ୍ତ୍ର ର ହିସାବ ଖାତା କୁ ବୈଧିକ୍ରୁତ କର" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "ଚାଳକ ତାର ପ୍ରଥମ ଲଗଇନ ପାଇଁ ମୂଳସ୍ଥାନ ପଞ୍ଜିକା ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "ଚାଳକ ତାର ପ୍ରଥମ ଲଗଇନ ପାଇଁ ମୂଳସ୍ଥାନ ପଞ୍ଜିକା ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "ପୋର୍ଟ-ମ୍ଯାପ, ୱାଇ-ପି-ବାଇଣ୍ଡ, ଏବଂ ଏନ୍.ଏସ୍.ସି.ଡି. କୁ କେବେ ହେଲେ ଆରମ୍ଭ/ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "ବିନ୍ଯାସିତ ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ ଅଦ୍ଯତନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ, କେବଳ ନୂତନ ବିନ୍ଯାସ ମାନଙ୍କୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" -msgstr "ଟି.ୟୁ.ଆଇ. ର ପ୍ରମୂଖ ସନ୍ଦେଶ କୁ ବାତିଲ କରିବା ପରିବର୍ତେ ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ କାର୍ଯ୍ଯ କଳାପ କୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ" +msgstr "" +"ଟି.ୟୁ.ଆଇ. ର ପ୍ରମୂଖ ସନ୍ଦେଶ କୁ ବାତିଲ କରିବା ପରିବର୍ତେ ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ କାର୍ଯ୍ଯ କଳାପ କୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "ଅପସନ୍ଦ ପାଠ୍ଯ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପ୍ରୁଷ୍ଠ କୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "--ପରୀକ୍ଷଣ ର ବିପରୀତ, ପରିବର୍ତିତ ବିନ୍ଯାସ ମାନଙ୍କ ସହିତ ବିନ୍ଯାସିତ ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ ଅଦ୍ଯତନ କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "ସମସ୍ତ ବିନ୍ଯାସିତ ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ ଅଦ୍ଯତନ କର" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ନେଟୱାର୍କ ରେ ଖୋଜନ୍ତୁ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "<ନାମ>" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "ସମସ୍ତ ବିନ୍ଯାସିତ ଫାଇଲ ମାନଙ୍କର ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "ବିନ୍ଯାସିତ ଫାଇଲ ମାନଙ୍କର ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" -msgstr "ପୂର୍ବ ବିନ୍ୟାସ ପରିବର୍ତ୍ତନ ପୂର୍ବରୁ ସଂରକ୍ଷିତ ବିନ୍ଯାସିତ ଫାଇଲ ମାନଙ୍କର ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" +msgstr "" +"ପୂର୍ବ ବିନ୍ୟାସ ପରିବର୍ତ୍ତନ ପୂର୍ବରୁ ସଂରକ୍ଷିତ ବିନ୍ଯାସିତ ଫାଇଲ ମାନଙ୍କର ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "ଖରାପ ସ୍ମାର୍ଟ କାର୍ଡ ଅପସାରଣ କାର୍ଯ୍ଯକୁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରାଯାଇଛି।" -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "sha256 କୁ ବ୍ୟବହାର କରି ଅଜଣା ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ହ୍ୟାସିଙ୍ଗ ଆଲଗରିଦିମ ଉଲ୍ଲେଖିତ।" -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "କେବଳ ମୂଖ୍ଯ ଚାଳକ ଭାବରେ ଚାଲି ପାରିବ" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "ସନ୍ଦେଶ ଟି ବାତିଲ ହୋଇଗଲା" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -448,217 +462,200 @@ msgstr "" "%s ଫାଇଲ ଟି ମିଳିଲା ନାହିଁ, କିନ୍ତୁ %s ର ସହାୟକ କାର୍ଯ୍ଯ କୁ ସଠିକ ରୂପ ରେ ତୁଳାଇବା ପାଇଁ ଏହା ଆବଶ୍ଯକ।\n" "%s ପ୍ଯାକେଜ କୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ, ଯାହାକି ଏହି ଫାଇଲ କୁ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "ଚେତାବନୀ" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "ଠିକ ଅଛି" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "ସ୍ବଲ୍ପକାଳ ପାଇଁ ସଞ୍ଚୟ କରୁଅଛି" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ ସହାୟତା କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (_W)" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "କେର୍ବେରୋଶ" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "ଏଲ.ଡି.ଏ.ପି. ବୈଧିକରଣ" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "ଏଲ.ଡି.ଏ.ପି." -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "ଏନ୍.ଆଇ.ଏସ୍." -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "ଛାୟାଙ୍କିତ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "ଏସ.ଏମ.ବି. ବୈଧିକରଣ" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ ବୈଧିକରଣ" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "ଚାଳକ ର ସୂଚନା" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "ସ୍ବଲ୍ପ ସଞ୍ଚୟ ର ସୂଚନା" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "ହେସିଓଡ୍ କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "ଏଲ.ଡି.ଏ.ପି. କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "ଏନ୍.ଆଇ.ଏସ୍. କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "ବୈଧିକରଣ" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "ଏମ.ଡି.୫ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "ଛାୟାଙ୍କିତ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "ଏଲ.ଡି.ଏ.ପି. ବୈଧିକରଣ କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "କେର୍ବେରୋଶ କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "ଏସ.ଏମ.ବି. ବୈଧିକରଣ କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ ବୈଧିକରଣ କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ବୈଧିକରଣ ଯଥେଷ୍ଟ ଅଟେ" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "ବାତିଲ" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "ବୈଧିକରଣ ର ବିନ୍ଯାସ" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "ଏଲ.ଏଚ୍.ଏସ୍.:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "ଆର.ଏଚ୍.ଏସ୍.:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "ହେସିଓଡ୍ ର ବିନ୍ଯାସ" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "ଟି.ଏଲ.ଏସ୍. କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "ସେବକ:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "ଡି.ଏନ. ଆଧାରିତ:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "ଏଲ.ଡି.ଏ.ପି. ର ବିନ୍ଯାସ" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "ପରିସର" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "ଏନ୍.ଆଇ.ଏସ୍. ର ବିନ୍ଯାସ" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "ବିଶେଷ ଆକର୍ଷଣ:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "କେ.ଡି.ସି.:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "ପ୍ରଶାସନୀୟ ସେବକ:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ବିଶେଷ ଆକର୍ଷିତ କରିବ ପାଇଁ ଡି.ଏନ୍.ଏସ୍. କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "ବିଶେଷ ଆକର୍ଷଣ ପାଇଁ କେ.ଡି.ସି. କୁ ଖୋଜିବା ପାଇଁ ଡି.ଏନ୍.ଏସ୍. କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "କେର୍ବେରୋଶ ର ବିନ୍ଯାସ" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ ସମୂହ:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "ସେବକ ମାନେ:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "ଆବରଣ:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "ଏସ୍.ଏମ୍.ବି. ର ବିନ୍ଯାସ" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "ପରିସର ପ୍ରଶାସକ:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ମାନଙ୍କୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -668,45 +665,45 @@ msgstr "" "ସେମାଙ୍କୁ ସଂରକ୍ଷଣ ନକଲେ, ପରିସର ରେ ଯୋଗ ଦେବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ର ପ୍ରଚେଷ୍ଟା ଅକ୍ରୁତକାର୍ଯ୍ଯ ହୋଇପାରେ। " "ପରିବର୍ତନ କୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବେ କି?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ମାନଙ୍କୁ ସଂରକ୍ଷିତ କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "ନାଁ" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "ହଁ" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ନମୁନା:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "ପରିସର ନିୟନ୍ତ୍ରକ ମାନେ:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ଏ.ଡି.ଏସ୍. ବିଶେଷ ଆକର୍ଷଣ" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "ଆବରଣ ର ଛାଞ୍ଚ:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ ର ବିନ୍ଯାସ ମାନ" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "ପରିସର ରେ ଯୋଗ ଦିଅନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -720,7 +717,7 @@ msgstr "" "ତତ୍ ପଶ୍ଚାତ ଠିକ ଅଛି କୁ ଦବାନ୍ତୁ" #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -737,22 +734,26 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "ପସନ୍ଦ ମାନ" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "Smart Card" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 msgid "A_uthentication" msgstr "ବୈଧିକରଣ (_u):" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "ସତର୍କ" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" @@ -760,26 +761,22 @@ msgstr "" "ସମସ୍ତ ବିନ୍ୟାସିତ ଫାଇଲ ଗୁଡିକ ଯିଏକି ପୂର୍ବ ବୈଧିକରଣ ବିନ୍ୟାସ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଦ୍ୱାରା ରୂପାନ୍ତରିତ, ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣରୁ " "ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ କରିବ। ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ପ୍ରତ୍ୟାବୃତ କରିବେ କି?" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "ଚାଳକ ର ସୂଚନା କୁ ସ୍ବଲ୍ପକାଳ ପାଇଁ ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ (_I)" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "କାର୍ଡ ଅପସାରଣ କାର୍ଯ୍ଯ (_A)" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ୟୁ.ଆର.ଏଲ. (_U)" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "ହିସାବ ଖାତା ବୈଧିକରଣ ସମୟରେ access.conf କୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ (_d)" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "ଏସ୍.ଏମ୍.ବି. କୁ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ (_f) ..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "ହେସିଓଡ୍ କୁ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ (_e) ..." @@ -825,8 +822,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "ସି.ଏ. ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "ଏସ୍.ଏମ୍.ବି. ସହାୟତା କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (_u)" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ ସହାୟତା କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (_W)" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -853,6 +851,15 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ ସହାୟତା କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (_W)" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"ସ୍ମାର୍ଟ-କାର୍ଡ ବୈଧିକରଣ ଆପଣଙ୍କୁ ସ୍ମାର୍ଟ-କାର୍ଡ ସହିତ ସଂଯୋଜିତ ଗୋଟିଏ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଏବଂ ସଙ୍କେତ " +"ଯବ୍ଯବହାର ବହାର କରି ଲଗଇନ୍ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।" + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -860,15 +867,15 @@ msgstr "" "ସ୍ଥାନୀୟ /etc/passwd ରେ ତତ୍ବାବଧାନ ହେଉଥିବା ଚାଳକ ହିସାବ ଖାତା ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର ଟି " "ଏଲ.ଡି.ଏ.ପି. ଏବଂ କେର୍ବେରୋଶ ଭଲି ନେଟୱାର୍କ ସେବା ମାନଙ୍କ ଦ୍ବାରା ବୈଧିକରଣ ର ଯାଞ୍ଚ କରିବ ନାହିଁ।" -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "ହେସିଓଡ୍ ଏଲ.ଏଚ୍.ଏସ୍. (_L)" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "ହେସିଓଡ୍ ଆର.ଏଚ୍.ଏସ୍. (_R)" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -876,11 +883,11 @@ msgstr "" "ହେସିଓଡ୍, ତନ୍ତ୍ର ର ପ୍ରଶାସକ ଙ୍କୁ ଡି.ଏନ୍.ଏସ୍. ରେ ଚାଳକ ଏବଂ ସମୂହ ର ସୂଚନା ର ପ୍ରକାଶନ କରିବା ପାଇଁ " "ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ। ଏହା ବେଳେ ବେଳେ ବ୍ରୁହତ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କ ଦ୍ବାରା ବ୍ଯବହୃତ ହୋଇଥାଏ।" -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "ଆଧାର ନାମ କିମ୍ବା ldap:// କିମ୍ବା ldaps:// LDAP ସର୍ଭରକୁ ଈଙ୍ଗିତ କରୁଥିବା URI." -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." @@ -888,11 +895,11 @@ msgstr "" "ଯଦି ଗୋଟିଏ ଚାଳକର ମୂଳସ୍ଥାନ ପଞ୍ଜିକା ନାହିଁ ତେବେ ମଧ୍ଯ ଏହା ତାର ପ୍ରଥମ ଲଗଇନରେ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ରୂପେ " "ନିର୍ମିତ ହୋଇପାରିବ।" -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "ୱିନ-ବାଇଣ୍ଡ ପରିସର ରେ ଯୋଗ ଦିଅନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -900,23 +907,23 @@ msgstr "" "କେର୍ବେରୋଶ ଗୋଟିଏ ବିଶ୍ଯସ୍ତ ତ୍ରୁତୀୟ-ଦଳୀୟ ବୈଧିକରଣ ତନ୍ତ୍ର ଯାହାକି ସାଧାରଣତଃ ମଦ୍ଧ୍ଯମ ରୁ ବ୍ରୁହତ " "ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କ ରେ ବ୍ଯବହୃତ ହୋଇଥାଏ।" -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "ଡି.ଏନ. ଆଧାରିତ ଏଲ.ଡି.ଏ.ପି. ସନ୍ଧାନ (_B)" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "ଏଲ.ଡି.ଏ.ପି. ସେବକ (_S)" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "ଏନ୍.ଆଇ.ଏସ୍. ପରିସର (_D)" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "ଏନ୍.ଆଇ.ଏସ୍. ସେବକ (_S)" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -924,27 +931,24 @@ msgstr "" "ଏନ୍.ଆଇ.ଏସ୍. ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ସୂଚନା ସେବା। ଏହା ସାଧାରଣତଃ କ୍ଷୁଦ୍ର ରୁ ମଦ୍ଧ୍ଯମ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କ ରେ " "ବ୍ଯବହୃତ ହୋଇଥାଏ।" -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "ବିକଳ୍ପ (_t)" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" -msgstr "ପୂର୍ବ ବିନ୍ୟାସ ପରିବର୍ତ୍ତନ ପୂର୍ବରୁ ସଂରକ୍ଷିତ ବିନ୍ଯାସିତ ଫାଇଲ ମାନଙ୍କର ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" +msgstr "" +"ପୂର୍ବ ବିନ୍ୟାସ ପରିବର୍ତ୍ତନ ପୂର୍ବରୁ ସଂରକ୍ଷିତ ବିନ୍ଯାସିତ ଫାଇଲ ମାନଙ୍କର ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "ପ୍ରତ୍ୟାବୃତ କରିବା" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"ଏସ୍.ଏମ୍.ବି. (ତନ୍ତ୍ର ର ସନ୍ଦେଶ ବାକ୍ସ) ପ୍ରଟୋକଲ ସମୂହ କୁ ବ୍ଯବହାର କରୁଥିବା ସେବକ ସହ ସଂଯୋଗ କରିବା ର " -"ପ୍ରଚେଷ୍ଟା କରୁଥିବା ସମୟ ରେ ଏସ୍.ଏମ୍.ବି. ବୈଧିକରଣ ପ୍ରକ୍ରିୟା ଚାଳକ ର ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ କୁ ଯାଞ୍ଚ କରିଥାଏ।" +msgid "SMB Settings" +msgstr "ଏସ୍.ଏମ୍.ବି. ର ବିନ୍ଯାସ" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -1100,22 +1104,51 @@ msgstr "ଆପରଣ ର ଛାଞ୍ଚ (_T)" msgid "_Workgroup" msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ ସମୂହ (_W)" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1177 ../authinfo.py:2411 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "ତାଲା ଦେଇ ରଖନ୍ତୁ" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1179 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "ଆଗ୍ରହ୍ଯ କରିଦିଅନ୍ତୁ" -#: ../authinfo.py:2759 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " "not work correctly." -msgstr "ବୈଧିକରଣ ଏକକାଂଶ %s/pam_%s.so ଟି ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଟେ। ବୈଧିକରଣ ପ୍ରକ୍ରିୟା ଟି ସଠିକ ରୂପ ରେ ଚାଲିବ ନାହିଁ।" +msgstr "" +"ବୈଧିକରଣ ଏକକାଂଶ %s/pam_%s.so ଟି ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଟେ। ବୈଧିକରଣ ପ୍ରକ୍ରିୟା ଟି ସଠିକ ରୂପ ରେ ଚାଲିବ ନାହିଁ।" -#: ../authinfo.py:3240 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "ସି.ଏ. ପ୍ରାମାଣପତ୍ରକୁ ଆହରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "ଏସ.ଏମ.ବି. ବୈଧିକରଣ" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ ସମୂହ:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "ସେବକ ମାନେ:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "ଆବରଣ:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "ଏସ.ଏମ.ବି. ବୈଧିକରଣ କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "ଏସ୍.ଏମ୍.ବି. କୁ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ (_f) ..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "ଏସ୍.ଏମ୍.ବି. ସହାୟତା କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (_u)" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "ଏସ୍.ଏମ୍.ବି. (ତନ୍ତ୍ର ର ସନ୍ଦେଶ ବାକ୍ସ) ପ୍ରଟୋକଲ ସମୂହ କୁ ବ୍ଯବହାର କରୁଥିବା ସେବକ ସହ ସଂଯୋଗ କରିବା " +#~ "ର ପ୍ରଚେଷ୍ଟା କରୁଥିବା ସମୟ ରେ ଏସ୍.ଏମ୍.ବି. ବୈଧିକରଣ ପ୍ରକ୍ରିୟା ଚାଳକ ର ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ କୁ ଯାଞ୍ଚ " +#~ "କରିଥାଏ।" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index e983f39..90dfab6 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-25 19:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-04 15:00+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -30,229 +30,239 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "ਸਹੂਲਤ: %s [ਚੋਣ]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "ਮੂਲ ਹੀ ਪਰਛਾਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਯੋਗ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "ਮੂਲ ਪਰਛਾਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਅਯੋਗ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "ਮੂਲ ਹੀ MD5 ਪਾਸਵਰਡ ਯੋਗ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "ਮੂਲ ਹੀ MD5 ਪਾਸਵਰਡ ਅਯੋਗ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "ਨਵੇਂ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਲਈ hash/crypt ਕਲਨ-ਵਿਧੀ" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "ਮੂਲ ਹੀ ਉਪਭੋਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ NIS ਯੋਗ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "ਮੂਲ ਹੀ ਉਪਭੋਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ NIS ਅਯੋਗ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "ਮੂਲ NIS ਡੋਮੇਨ" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "ਮੂਲ NIS ਸਰਵਰ" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "ਮੂਲ ਹੀ ਉਪਭੋਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ LDAP ਯੋਗ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "ਮੂਲ ਹੀ ਉਪਭੋਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ LDAP ਅਯੋਗ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ LDAP ਮੂਲ ਹੀ ਯੋਗ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ LDAP ਮੂਲ ਹੀ ਅਯੋਗ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "ਮੂਲ LDAP ਸਰਵਰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਜਾਂ URL" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "ਮੂਲ LDAP ਮੁੱਢਲਾ DN" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "LDAP (RFC-2830) ਨਾਲ TLS ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "LDAP (RFC-2830) ਨਾਲ TLS ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਅਯੋਗ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "URL ਤੋਂ CA ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਲੋਡ" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਯੋਗ" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਆਯੋਗ" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਲੋੜੀਂਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਮੂਲ ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਮੈਡੀਊਲ" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਹਟਾਉਣ ਉੱਤੇ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਵਾਈ" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਯੋਗ" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਆਯੋਗ" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "ਮੂਲ ਕਰਬੀਰੋਸ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਯੋਗ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "ਮੂਲ ਕਰਬੀਰੋਸ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਅਯੋਗ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "ਮੂਲ ਕਰਬੀਰੋਸ KDC" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "ਮੂਲ ਕਰਬੀਰੋਸ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਸਰਵਰ" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "ਮੂਲ ਕਰਬੀਰੋਸ ਸੀਮਾ-ਖੇਤਰ" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "ਕਰਬੀਰੋਸ KDCs ਦੀ ਖੋਜ ਲਈ DNS ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "ਕਰਬੀਰੋਸ KDCs ਦੀ ਖੋਜ ਲਈ DNS ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਅਯੋਗ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "ਕਰਬੀਰੋਸ ਸੀਮਾ-ਖੇਤਰ ਦੀ ਖੋਜ ਲਈ DNS ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "ਕਰਬੀਰੋਸ ਸੀਮਾ-ਖੇਤਰ ਦੀ ਖੋਜ ਲਈ DNS ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਅਯੋਗ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "SMB ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਮੂਲ ਹੀ ਯੋਗ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "SMB ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਮੂਲ ਹੀ ਅਯੋਗ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਦੇ ਅੱਗੇ ਸਰਵਰਾਂ ਦਾ ਨਾਂ" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "ਵਰਕਗਰੁੱਪ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਸਰਵਰ ਹਨ, ਵਿੱਚ" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "ਮੂਲ ਹੀ ਉਪਭੋਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ winbind ਯੋਗ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "ਮੂਲ ਹੀ ਉਪਭੋਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ winbind ਅਯੋਗ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ winbind ਮੂਲ ਹੀ ਯੋਗ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ winbind ਮੂਲ ਹੀ ਅਯੋਗ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "ਸਾਂਬਾ ਅਤੇ ਵਿਨਬਾਈਂਡ ਲਈ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਆ ਮੋਡ" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "ਸਾਂਬਾ ਅਤੇ ਵਿਨਬਾਈਂਡ ਲਈ ਸੀਮਾ-ਖੇਤਰ ਮੂਲ ਕਰੋ, ਜਦੋ ਕਿ ਸੁਰੱਖਿਆ=ads" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "uid ਸੀਮਾ ਵਿਨਬਾਈਂਡ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਦੇ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ ਜਾਂ ਉਪਭੋਗੀ ਜੋੜੇਗੀ" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "gid ਸੀਮਾ ਵਿਨਬਾਈਂਡ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਦੇ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ ਜਾਂ ਉਪਭੋਗੀ ਜੋੜੇਗੀ" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -260,19 +270,19 @@ msgstr "" "ਜੇਕਰ winbindusedefaultdomain ਨੂੰ ਯੋਗ ਨਾ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਅੱਖਰ, ਜੋ ਕਿ ਡੋਮੇਨ ਅਤੇ ਵਿਨਬਾਈਂਡ ਉਪਭੋਗੀ " "ਨਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖਰਾ ਕਰਨ ਦੇ ਕੰਮ ਕੰਮ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ, ਜੋ ਕਿ ਵਿਨਬਾਈਂਡ-ਕਰੀਏਟਡ ਉਪਭੋਗੀ ਘਰ-ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣਗੇ" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "ਸਮੂਹ, ਜੋ ਕਿ ਵਿਨਬਾਈਂਡ-ਕਰੀਏਟਡ ਉਪਭੋਗੀ ਆਪਣੇ ਮੂਲ ਸਮੂਹ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣਗੇ" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "ਸ਼ੈਲ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਵਿਨਬਾਈਂਡ-ਕਰੀਏਟਡ ਉਪਭੋਗੀ ਆਪਣੇ ਲਾਗਇਨ ਸ਼ੈਲ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣਗੇ" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -280,7 +290,7 @@ msgstr "" "ਵਿਨ-ਬਾਈ ਨੂੰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਉਪਭੋਗੀ, ਜਿਹਨਾਂ ਦੀ ਕੋਈ ਡੋਮੇਨ ਨਹੀ ਹੈ, ਆਪਣੇ ਨਾਂ ਨਾਲ ਡੋਮੇਨ ਉਪਭੋਗੀ ਵਿੱਚ " "ਮੰਨੇ ਜਾਣਗੇ" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -288,131 +298,131 @@ msgstr "" "ਵਿਨ-ਬਾਈਂਡ ਨੂੰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਉਪਭੋਗੀ, ਜਿਹਨਾਂ ਦੀ ਕੋਈ ਡੋਮੇਨ ਨਹੀ ਹੈ, ਆਪਣੇ ਨਾਂ ਨਾਲ ਡੋਮੇਨ ਉਪਭੋਗੀ " "ਵਿੱਚ ਨਹੀ ਮੰਨੇ ਜਾਣਗੇ" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "ਆਫਲਾਈਨ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਲਈ ਵਿਨ-ਬਾਈਂਡ ਨੂੰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "ਆਫਲਾਈਨ ਲਾਗਇਨ ਪਾਬੰਦੀ ਲਈ ਵਿਨ-ਬਾਈਂਡ ਨੂੰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "ਵਿਨ-ਬਾਈ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਇਸ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸੀਮਾ-ਖੇਤਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਹੱਲ ਲਈ ਵਿਨਸ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਹੱਲ ਲਈ ਵਿਨਸ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "wins or nis ਉੱਪਰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ ਲਈ dns ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿਓ" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "wins or nis ਉੱਪਰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ ਲਈ dns ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਨਾ ਦਿਓ" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "ਮੂਲ ਹੀ ਉਪਭੋਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹਸੀਓਡ ਯੋਗ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "ਮੂਲ ਹੀ ਉਪਭੋਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹਸੀਓਡ ਅਯੋਗ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "ਮੂਲ ਹਸੀਓਡ LHS" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "ਮੂਲ ਹਸੀਓਡ RHS" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "ਮੂਲ ਹੀ ਉਪਭੋਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਕੈਚਿੰਗ ਯੋਗ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "ਮੂਲ ਹੀ ਉਪਭੋਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਕੈਚਿੰਗ ਅਯੋਗ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "ਲੋਕਲ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਲਈ ਲੋਕਲ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਹੀ ਕਾਫੀ ਹੈ" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "ਰਿਮੋਟ ਸੇਵਾ ਰਾਹੀ ਲੋਕਲ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "ਖਾਤਾ ਅਧਿਕਾਰ ਦੌਰਾਨ access.conf ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "ਖਾਤਾ ਅਧਿਕਾਰ ਦੌਰਾਨ access.conf ਦੀ ਜਾਂਚ ਨਾ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੇਵਾਵਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਿਸਟਮ ਖਾਤਿਆਂ ਪਰਮਾਣਿਤ" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਿਸਟਮ ਖਾਤੇ ਪਰਮਾਣਿਤ" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "ਪਹਿਲੇ ਲਾਗਇਨ ਤੇ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਲਈ ਘਰੇਲੂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਬਣਾਓ" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "ਪਹਿਲੇ ਲਾਗਇਨ ਤੇ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਲਈ ਘਰੇਲੂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਨਾ ਬਣਾਓ" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "ਪੋਰਟਮੈਪ, ypbind, ਅਤੇ nscd ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ/ਸਮਾਪਤ ਨਾ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਦਾ ਅੱਪਡੇਟ ਨਾ ਕਰੋ, ਸਿਰਫ ਨਵੀਂ ਸਥਾਪਨ ਛਾਪੋ" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "TUI ਦੇ ਮੁੱਖ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਵਿੱਚ ਰੱਦ ਦੀ ਬਜਾਏ ਪਿੱਛੇ ਵੇਖਾਓ" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "ਬਰਤਰਫ਼ ਪਾਠ ਉਪਭੋਗੀ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾ ਵੇਖਾਓ" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "--test ਦੇ ਉਲਟ, ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਨਾਲ ਸਥਾਪਨ ਤਬਦੀਲ ਹੋਵੇਗਾ" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "ਸਭ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "ਮੂਲ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਛਾਪੋ" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "ਸਭ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਸੰਭਾਲੋ" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਮੁੜ-ਸੰਭਾਲੋ" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" @@ -420,27 +430,27 @@ msgstr "" "ਪਿਛਲੀ ਸੰਰਚਨਾ ਤਬਦੀਲੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਸੰਭਾਲੇ ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸੰਭਾਲੋ।configuration " "change" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "ਬੇਲੋੜੀਂਦਾ ਆਰਗੂਮੈਂਟ " -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "ਗਲਤ ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਹਟਾਉਣ ਕਾਰਵਾਈ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ।" -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਪਾਸਵਰਡ ਹੈਸ਼ਿਗ ਕਲਨ-ਵਿਧੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ, sha256 ਵਰਤ ਕੇ।" -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "ਸਿਰਫ ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) ਹੀ ਚਲਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -450,217 +460,200 @@ msgstr "" "ਫਾਇਲ %s ਨਹੀ ਲੱਭੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ %s ਦੇ ਠੀਕ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਹੈ।\n" "ਪੈਕੇਜ %s ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ, ਜੋ ਕਿ ਇਹ ਫਾਇਲ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾ ਸਕੇਗਾ।" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "ਠੀਕ ਹੈ" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "ਕੈਚਿੰਗ" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "ਵਿਨਬਾਈਂਡ ਸਹਿਯੋਗ ਯੋਗ(_W)" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "ਕਰਬੀਰੋਸ" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "LDAP ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "shadow ਪਾਸਵਰਡ" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "SMB ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "ਵਿਨਬਾਈਂਡ" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "ਵਿਨਬਾਈਂਡ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "ਕੈਚੇ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "ਹਸੀਓਡ ਵਰਤੋਂ" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "LDAP ਵਰਤੋਂ" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "NIS ਵਰਤੋਂ" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "ਵਿਨਬਾਈਂਡ ਵਰਤੋਂ" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "MD5 ਪਾਸਵਰਡ ਵਰਤੋਂ" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "ਪਰਛਾਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਵਰਤੋਂ" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "LDAP ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਵਰਤੋਂ" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "ਕਰਬੀਰੋਸ ਵਰਤੋਂ" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "SMB ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਵਰਤੋਂ" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "ਵਿਨਬਾਈਂਡ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਵਰਤੋਂ" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "ਲੋਕਲ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਹੀ ਕਾਫੀ ਹੈ" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "ਪਿੱਛੇ" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "ਅੱਗੇ" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਸੰਰਚਨਾ" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "ਹੀਸਓਡ ਸਥਾਪਨ" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "TLS ਵਰਤੋਂ" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "ਸਰਵਰ:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "ਮੁੱਢਲਾ DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "LDAP ਸਥਾਪਨ" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "ਡੋਮੇਨ:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "NIS ਸਥਾਪਨ" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "ਸੀਮਾ ਖੇਤਰ:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਸਰਵਰ:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨਾਂ ਦੇ ਸੀਮਾ-ਖੇਤਰ ਲਈ DNS ਵਰਤੋਂ" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "ਸੀਮਾ-ਖੇਤਰ ਲਈ KDC ਸਥਿਤ ਕਰਨ ਲਈ DNS ਵਰਤੋਂ" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "ਕਰਬੀਰੋਸ ਸਥਾਪਨ" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "ਵਰਕ-ਸਮੂਹ:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "ਸਰਵਰ:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "ਸ਼ੈੱਲ:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "SMB ਸਥਾਪਨ" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "ਜੋੜ (ਜੁਆਇਨ) ਸਥਾਪਨ" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -670,45 +663,45 @@ msgstr "" "ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਤਰਾਂ ਨਾ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣ ਦਾ ਤੁਹਾਡਾ ਜਤਨ ਅਸਫਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਕੀ " "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਹਨ?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "ਸਥਾਪਨ ਸੰਭਾਲੋ" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "ਨਹੀਂ" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "ਹਾਂ" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਮਾਡਲ:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਕੰਟਰੋਲਰ" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ADS ਸੀਮਾ-ਖੇਤਰ:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "ਨਮੂਨਾ ਸ਼ੈੱਲ:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "ਵਿਨਬਾਈਂਡ ਸਥਾਪਨ" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -721,7 +714,7 @@ msgstr "" "ਇਸ ਉਪਰੰਤ ਠੀਕ ਹੈ ਦਬਾਓ।" #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -738,22 +731,26 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "ਚੋਣ" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 msgid "A_uthentication" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ(_U)" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "ਸਾਵਧਾਨ" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" @@ -761,26 +758,22 @@ msgstr "" "ਸਭ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਜੋ ਪਿਛਲੀ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਸੰਰਚਨਾ ਤਬਦੀਲੀ ਨਾਲ ਸੋਧੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ, ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ ਮੁੜ-" "ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ। ਤਬਦੀਲੀ ਵਾਪਿਸ?" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਕੈਂਚੇ(_C)" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "ਕਾਰਡ ਹਟਾਉਣ ਕਾਰਵਾਈ(_A)" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ _URL" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "ਖਾਤਾ ਅਧਿਕਾਰ ਦੌਰਾਨ access.conf ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ(_D)" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "SMB ਸੰਰਚਨਾ(_C)..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "ਹਸੀਓਡ ਸੰਰਚਨਾ(_C)..." @@ -826,8 +819,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "CA ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਡਾਊਨਲੋਡ" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "_SMB ਸਹਿਯੋਗ ਯੋਗ" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "ਵਿਨਬਾਈਂਡ ਸਹਿਯੋਗ ਯੋਗ(_W)" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -854,6 +848,15 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "ਵਿਨਬਾਈਂਡ ਸਹਿਯੋਗ ਯੋਗ(_W)" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਤੇ ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਕੁੰਜੀ ਨਾਲ ਨਾਲ " +"ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -861,15 +864,15 @@ msgstr "" "ਲੋਕਲ /etc/passwd ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਰੱਖੇ ਉਪਭੋਗੀ ਖਾਤਿਆਂ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੇਵਾਵਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ LDAP ਜਾਂ " "ਕਰਬਰੋਸ (kerberos) ਤੋਂ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।" -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "ਹਸੀਓਡ _LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "ਹਸੀਓਡ _RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -877,21 +880,21 @@ msgstr "" "ਹਸੀਓਡ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨੂੰ DNS ਵਿੱਚ ਉਪਭੋਗੀ ਤੇ ਸਮੂਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਕ ਹੈ। ਇਹ ਆਮ " "ਤੌਰ ਤੇ ਬਹੁਤ ਵੱਡੇ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ।" -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਜਾਂ ldap:// ਜਾਂ ldaps:// URI, LDAP ਸਰਵਰ ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਦੇ ਹਨ।" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." msgstr "ਜੇ ਉਪਭੋਗੀ ਦੀ ਘਰੇਲੂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਇਹ ਪਹਿਲੇ ਲਾਗਇਨ ਤੇ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਬਣ ਜਾਏਗੀ।" -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "ਵਿਨਬਾਈਂਡ ਡੋਮੇਨ ਜੁੜ ਰਹੀ ਹੈ" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -899,49 +902,46 @@ msgstr "" "ਕਰਬੀਰੋਸ ਇੱਕ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਤੀਜਾ-ਧਿਰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਸਿਸਟਮ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਮੱਧਮ ਤੋ ਵੱਡੇ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਆਮ " "ਵਰਤਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ।" -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "LDAP ਖੋਜ ਅਧਾਰ DN(_B)" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "LDAP ਸਰਵਰ(_S)" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "NIS ਡੋਮੇਨ(_D)" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "NI_S ਸਰਵਰ" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." -msgstr "NIS ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੇਵਾ ਹੈ। ਇਹ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਛੋਟੇ ਤੋ ਮੱਧਮ ਪੱਧਰ ਦੇ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।" +msgstr "" +"NIS ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੇਵਾ ਹੈ। ਇਹ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਛੋਟੇ ਤੋ ਮੱਧਮ ਪੱਧਰ ਦੇ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।" -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "ਚੋਣਾਂ(_t)" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "ਪਿਛਲੀ ਸੰਰਚਨਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਬੈਕਅੱਪ ਕੀਤੀਆਂ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਮੁੜ-ਸੰਭਾਲੋ" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"SMB ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਉਪਭੋਗੀ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜ ਕੇ ਜਾਂਚਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ SMB (ਸਿਸਟਮ ਮੈਸਇਜ਼ " -"ਬਲਾਕ) ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਵਰਤਦਾ ਹੈ।" +msgid "SMB Settings" +msgstr "SMB ਸਥਾਪਨ" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -982,7 +982,9 @@ msgstr "ਸੀਮਾ-ਖੇਤਰ ਲਈ KD_C ਸਥਿਤ ਕਰਨ ਲਈ DNS msgid "" "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " "must not be ticked with ldaps server URI." -msgstr "LDAP ਲਈ ਟਰਾਂਸ਼ਪੋਰਟ ਲੇਅਰ ਸਕਿਊਰਿਟੀ ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਵਰਤੋ ਜਿਵੇਂ ਕਿ RFC-2830 ਦੁਆਰਾ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ldaps ਸਰਵਰ URI ਨਾਲ ਚੁਣਿਆ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ।" +msgstr "" +"LDAP ਲਈ ਟਰਾਂਸ਼ਪੋਰਟ ਲੇਅਰ ਸਕਿਊਰਿਟੀ ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਵਰਤੋ ਜਿਵੇਂ ਕਿ RFC-2830 ਦੁਆਰਾ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਸ " +"ਨੂੰ ldaps ਸਰਵਰ URI ਨਾਲ ਚੁਣਿਆ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ।" #: ../authconfig.glade.h:60 msgid "Use _DNS to resolve hosts to realms" @@ -1092,22 +1094,50 @@ msgstr "ਨਮੂਨਾ ਸ਼ੈੱਲ(_T):" msgid "_Workgroup" msgstr "ਵਰਕਗਰੁੱਪ(_W)" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1177 ../authinfo.py:2411 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "ਲਾਕ" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1179 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ" -#: ../authinfo.py:2759 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " "not work correctly." -msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਮੈਡਿਊਲ %s/pam_%s.so ਗੁੰਮ ਹੈ। ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਕਾਰਜ ਠੀਕ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ।" +msgstr "" +"ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਮੈਡਿਊਲ %s/pam_%s.so ਗੁੰਮ ਹੈ। ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਕਾਰਜ ਠੀਕ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ।" -#: ../authinfo.py:3240 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "CA ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "SMB ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "ਵਰਕ-ਸਮੂਹ:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "ਸਰਵਰ:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "ਸ਼ੈੱਲ:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "SMB ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਵਰਤੋਂ" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "SMB ਸੰਰਚਨਾ(_C)..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "_SMB ਸਹਿਯੋਗ ਯੋਗ" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "SMB ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਉਪਭੋਗੀ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜ ਕੇ ਜਾਂਚਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ SMB (ਸਿਸਟਮ ਮੈਸਇਜ਼ " +#~ "ਬਲਾਕ) ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਵਰਤਦਾ ਹੈ।" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 0aa2d09..ebe7135 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-24 20:31+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -17,229 +17,239 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "użycie: %s [opcje]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "domyślnie włącz hasła shadow" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "domyślnie wyłącz hasła shadow" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "domyślnie włącz hasła MD5" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "domyślnie wyłącz hasła MD5" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "algorytm hashowania/kodowania dla nowych haseł" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "domyślnie włącz informacje o użytkowniku z NIS" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "domyślnie wyłącz informacje o użytkowniku z NIS" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "domyślna domena NIS" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "domyślny serwer NIS" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "domyślnie włącz informacje o użytkowniku z LDAP" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "domyślnie wyłącz informacje o użytkowniku z LDAP" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "domyślnie włącz uwierzytelnianie przez LDAP" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "domyślnie wyłącz uwierzytelnianie przez LDAP" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "nazwa komputera lub URI domyślnego serwera LDAP" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "domyślny bazowy DN LDAP" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "włącz użycie TLS z LDAP (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "wyłącz użycie TLS z LDAP (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "wczytaj certyfikat CA z URL" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "domyślnie włącz uwierzytelnianie smart card" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "domyślnie wyłącz uwierzytelnianie smart card" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "domyślnie wymagaj uwierzytelniania smart card" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "domyślnie nie wymagaj uwierzytelniania smart card" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "domyślny użyty moduł smart card" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "operacja podejmowana podczas usuwania smart card" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "domyślnie włącz uwierzytelnianie smart card" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "domyślnie wyłącz uwierzytelnianie smart card" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "domyślnie włącz uwierzytelnianie Kerberosa" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "domyślnie wyłącz uwierzytelnianie Kerberosa" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "domyślne KDC Kerberosa" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "domyślny serwer administracyjny Kerberosa" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "domyślny obszar Kerberosa" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "włącz użycie DNS do wyszukiwania KDC Kerberosa" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "wyłącz użycie DNS do wyszukiwania KDC Kerberosa" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "włącz użycie DNS do wyszukiwania obszarów Kerberosa" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "wyłącz użycie DNS do wyszukiwania obszarów Kerberosa" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "domyślnie włącz uwierzytelnianie SMB" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "domyślnie wyłącz uwierzytelnianie SMB" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "nazwy serwerów, które mają uwierzytelniać w przypadku" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "serwery uwierzytelniania grupy roboczej są w" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "domyślnie włącz winbind do wyszukiwania informacji o użytkowniku" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "domyślnie wyłącz winbind do wyszukiwania informacji o użytkowniku" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "domyślnie włącz uwierzytelnianie przez winbind" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "domyślnie wyłącz uwierzytelnianie przez winbind" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "model bezpieczeństwa do użycia przez Sambę i winbind" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "domyślny obszar dla Samby i winbind, gdy model bezpieczeństwa=ads" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "zakres UID przypisywany przez winbind dla domeny lub użytkowników ADS" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "zakres GID przypisywany przez winbind dla domeny lub użytkowników ADS" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -247,19 +257,19 @@ msgstr "" "znak rozdzielający domenę i użytkownika w nazwach użytkowników utworzonych " "przez winbind, gdy winbindusedefaultdomain nie jest włączona" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "folder domowy użytkowników utworzonych przez winbind" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "domyślna grupa dla użytkowników utworzonych przez winbind" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "domyślna powłoka dla użytkowników utworzonych przez winbind" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -267,7 +277,7 @@ msgstr "" "konfiguruje winbind tak, że użytkownicy bez domeny w swojej nazwie są " "użytkownikami domeny" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -275,136 +285,136 @@ msgstr "" "konfiguruje winbind tak, że użytkownicy bez domeny w swojej nazwie nie są " "użytkownikami domeny" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "konfiguruje winbind tak, aby pozwalał na logowanie offline" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "konfiguruje winbind tak, aby zabraniał logowania offline" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "dołącz do domeny winbind lub obszaru ADS jako administrator" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "włącz WINS do rozwiązywania nazw komputerów" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "wyłącz WINS do rozwiązywania nazw komputerów" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "preferuj DNS zamiast WINS lub NIS do rozwiązywania nazw komputerów" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "nie preferuj DNS zamiast WINS lub NIS do rozwiązywania nazw komputerów" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "domyślnie włącz informacje o użytkowniku z Hesioda" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "domyślnie wyłącz informacje o użytkowniku z Hesioda" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "domyślnie Hesiod LHS" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "domyślnie Hesiod RHS" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "" "domyślnie włącz zapisywanie informacji o użytkowniku w pamięci podręcznej" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "" "domyślnie wyłącz zapisywanie informacji o użytkowniku w pamięci podręcznej" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "lokalne upoważnienie jest wystarczające dla lokalnych użytkowników" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "upoważniaj lokalnych użytkowników także przez zdalne usługi" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "sprawdź access.conf podczas upoważniania konta" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "nie sprawdzaj access.conf podczas upoważniania konta" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "upoważnij konta systemowe przez usługi sieciowe" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "upoważnij konta systemowe tylko przez lokalne pliki" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "utwórz foldery domowe użytkowników podczas ich pierwszego logowania" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" "nie twórz folderów domowych użytkowników podczas ich pierwszego logowania" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "nie uruchamiaj/zatrzymuj portmap, ypbind i nscd" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "nie aktualizuj plików konfiguracyjnych, wyświetl tylko nowe ustawienia" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "wyświetl Wstecz zamiast Anuluj w głównym oknie dialogowym TUI" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "nie wyświetlaj przestarzałego tekstowego interfejsu użytkownika" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "" "w przeciwieństwie do --test, zaktualizuj pliki konfiguracyjne ze zmienionymi " "ustawieniami" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "zaktualizuj wszystkie pliki konfiguracyjne" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "skanuj sieć w poszukiwaniu parametrów domyślnych i wypisz je" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "zapisz kopię zapasową wszystkich plików konfiguracyjnych" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "przywróć kopię zapasową wszystkich plików konfiguracyjnych" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" @@ -412,27 +422,27 @@ msgstr "" "przywróć kopię zapasową plików konfiguracyjnych zapisanych przed poprzednią " "zmianą konfiguracji" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "nieoczekiwany argument" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "Określono błędną akcję usunięcia smart card." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "Określono nieznany algorytm hashowania hasła, używanie SHA256." -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "może być uruchamiany tylko przez roota" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "okno dialogowe zostało anulowane" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -443,217 +453,200 @@ msgstr "" "obsługi %s.\n" "Zainstaluj zawierający ten plik pakiet %s." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "zapisywanie w pamięci podręcznej" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Włącz obsługę _winbind" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "Uwierzytelnianie LDAP" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "hasło shadow" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "Uwierzytelnianie SMB" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Uwierzytelnianie winbind" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "Informacje o użytkowniku" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Informacja o pamięci podręcznej" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Użyj Hesioda" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "Użyj LDAP" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "Użyj NIS" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Użyj winbind" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "Użyj haseł MD5" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Użyj haseł shadow" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "Użyj uwierzytelniania LDAP" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Użyj Kerberosa" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "Użyj uwierzytelniania SMB" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Użyj uwierzytelniania winbind" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "Lokalne upoważnienie jest wystarczające" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Wstecz" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Dalej" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Konfiguracja uwierzytelniania" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Ustawienia Hesioda" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "Użyj TLS" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Serwer:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "Bazowy DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "Ustawienia LDAP" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Domena:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "Ustawienia NIS" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Obszar:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "Serwer administracyjny:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "Użyj DNS, aby rozwikływać nazwy komputerów w obszarach" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "Użyj DNS do ustalania położenia KDC w obszarach" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Ustawienia Kerberosa" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Grupa robocza:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Serwery:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "Powłoka:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "Ustawienia SMB" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "Administrator domeny:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "Dołącz ustawienia" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -663,45 +656,45 @@ msgstr "" "kontynuacją. Jeżeli nie chcesz ich zapisywać, to próba dołączenia do domeny " "może się nie powieść. Zapisać zmiany?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "Zapisz ustawienia" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "Nie" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "Tak" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "Model bezpieczeństwa:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "Kontrolery domeny:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "Obszar ADS:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "Szablonowa powłoka:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Ustawienia winbind" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "Dołącz do domeny" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -715,7 +708,7 @@ msgstr "" "Następnie naciśnij OK." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -733,22 +726,26 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "Smart card" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 msgid "A_uthentication" msgstr "_Uwierzytelnianie" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "Alarm" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" @@ -757,26 +754,22 @@ msgstr "" "konfiguracji uwierzytelniania zostaną przywrócone z kopii zapasowej. Cofnąć " "zmiany?" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "Zapisuj _informacje o użytkowniku w pamięci podręcznej" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "Oper_acja usuwania karty" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "_URL certyfikatu" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "Sprawdź access.conf po_dczas upoważniania konta" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "Sko_nfiguruj SMB..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "Skonfiguruj H_esioda..." @@ -822,8 +815,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "Pobierz certyfikat CA" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "Włącz obsł_ugę SMB" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Włącz obsługę _winbind" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -850,6 +844,15 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "Włącz obsługę _winbind" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"Uwierzytelnianie smart card pozwala na zalogowanie się używając certyfikatu " +"i klucza związanego ze smart card." + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -858,15 +861,15 @@ msgstr "" "nie będzie sprawdzane upoważnienie z usług sieciowych, takich jak LDAP lub " "Kerberos." -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod _LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod _RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -874,12 +877,12 @@ msgstr "" "Hesiod pozwala na publikację przez administratora danych użytkownika i grupy " "w DNS. Jest to czasem używane w bardzo dużych sieciach." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "" "Nazwa komputera lub URI ldap:// albo ldaps:// wskazujące na serwer LDAP." -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." @@ -887,11 +890,11 @@ msgstr "" "Jeśli folder domowy użytkownika nie istnieje, zostanie automatycznie " "utworzony podczas pierwszego logowania." -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Dołączanie do domeny winbind" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -899,23 +902,23 @@ msgstr "" "Kerberos jest zewnętrznym systemem uwierzytelniania, który jest zwykle " "wykorzystywany w sieciach o wielkościach od średniej do dużej." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "Przeszukiwanie LDAP z _bazowym DN" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "_Serwer LDAP" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "_Domena NIS" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "_Serwer NIS" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -923,11 +926,11 @@ msgstr "" "NIS to Network Information Service. Zazwyczaj jest stosowany w małych i " "średnich sieciach." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "Op_cje" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" @@ -935,17 +938,13 @@ msgstr "" "Przywróć kopię zapasową plików konfiguracyjnych utworzoną przed poprzednią " "zmianą konfiguracji" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "Cofnij" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"SMB weryfikuje hasła użytkowników próbując podłączać się do serwera, który " -"używa SMB (System Message Block)." +msgid "SMB Settings" +msgstr "Ustawienia SMB" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -1101,15 +1100,15 @@ msgstr "_Szablonowa powłoka" msgid "_Workgroup" msgstr "Grupa _robocza" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1175 ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "Zablokuj" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "Zignoruj" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " @@ -1118,6 +1117,34 @@ msgstr "" "Brak modułu uwierzytelniania %s/pam_%s.so. Proces uwierzytelniania nie\n" "będzie poprawny." -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "Błąd podczas pobierania certyfikatu CA" + +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "Uwierzytelnianie SMB" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "Grupa robocza:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "Serwery:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "Powłoka:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "Użyj uwierzytelniania SMB" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "Sko_nfiguruj SMB..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "Włącz obsł_ugę SMB" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "SMB weryfikuje hasła użytkowników próbując podłączać się do serwera, " +#~ "który używa SMB (System Message Block)." diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 8d18656..077171b 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-26 12:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-27 19:26+0100\n" "Last-Translator: Jose Nuno Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -15,686 +15,702 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "utilização: %s [opções]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "activar senhas shadow por omissão" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "desactivar senhas shadow por omissão" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "activar senhas MD5 por omissão" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "desactivar senhas MD5 por omissão" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "algoritmo de encriptação/dispersão para as senhas novas" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "activar NIS para inform. utilizador por omissão" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "desactivar NIS para inform. utilizador por omissão" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "domínio NIS por omissão" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "servidor NIS por omissão" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "activar ldap para info utilizador por omissão" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "desactivar ldap para info utilizador por omissão" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "activar ldap para autenticação por omissão" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "desactivar ldap para autenticação por omissão" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "nome ou URI do servidor de LDAP predefinido" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "DN base de LDAP por omissão" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "activar o uso do TLS com o LDAP (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "desactivar o uso do TLS com o LDAP (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "carregar o certificado da AC do URL" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "activar a autenticação com 'smartcards' por omissão" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "desactivar a autenticação com 'smartcards' por omissão" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "'smartcard' obrigatório na autenticação por omissão" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "'smartcard' não obrigatório na autenticação por omissão" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "módulo predefinido de Smartcards a usar" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "a acção a tomar em caso de remoção do Smartcard" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "activar a autenticação com 'smartcards' por omissão" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "desactivar a autenticação com 'smartcards' por omissão" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "activar autenticação kerberos por omissão" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "desactivar autenticação kerberos por omissão" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "KDC kerberos por omissão" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "servidor administração kerberos por omissão" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "reino kerberos por omissão" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "activar a utilização de DNS para procurar KDCs kerberos" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "desactivar a utilização de DNS para procurar KDCs kerberos" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "activar a utilização de DNS para procurar reinos kerberos" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "desactivar o uso do DNS para procurar reinos kerberos" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "activar autenticação SMB por omissão" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "desactivar autenticação SMB por omissão" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "nomes dos servidores que realizam a autenticação" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "os servidores de autenticação do grupo de trabalho estão em" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "activar winbind para info utilizadores por omissão" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "desactivar winbind para info utilizador por omissão" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "activar winbind para autenticação por omissão" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "desactivar winbind para autenticação por omissão" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "modo de segurança a utilizar com samba e winbind" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "reino por omissão para samba e winbind quando a segurança é ads" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "gama de uid que o winbind atribui a utilizadores de 'domínio' ou 'ads'" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "gama de gid que o winbind atribui a utilizadores de 'domínio' ou 'ads'" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" -msgstr "o caracter utilizado para separar o domínio e o nome de utilizador nos nomes de utilizadores criados pelo winbind se winbindusedefaultdomain não estiver activo" +msgstr "" +"o caracter utilizado para separar o domínio e o nome de utilizador nos nomes " +"de utilizadores criados pelo winbind se winbindusedefaultdomain não estiver " +"activo" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "a directoria pessoal dos utilizadores criados pelo winbind" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "o grupo primário dos utilizadores criados pelo winbind" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "a 'shell' utilizada pelos utilizadores criados pelo winbind" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" -msgstr "configura o winbind para assumir que utilizador sem domínio no seu nome de utilizador são utilizadores de domínio" +msgstr "" +"configura o winbind para assumir que utilizador sem domínio no seu nome de " +"utilizador são utilizadores de domínio" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" -msgstr "configura o winbind para assumir que utilizador sem domínio no seu nome de utilizador não são utilizadores de domínio" +msgstr "" +"configura o winbind para assumir que utilizador sem domínio no seu nome de " +"utilizador não são utilizadores de domínio" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "configurar o 'winbind' para permitir a autenticação desligada" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "configurar o 'winbind' para proibir a autenticação desligada" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "ligar ao domínio winbind ou reino ads agora como este administrador" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "activar wins para resolução de nomes de máquinas" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "desactivar wins para resolução de nomes de máquinas" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "preferir o DNS sobre WINS ou NIS para a resolução de nomes" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "não preferir o DNS sobre WINS ou NIS para a resolução de nomes" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "activar hesiod para info utilizadores por omissão" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "desactivar hesiod para info utilizador por omissão" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "LHS hesiod por omissão" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "RHS hesiod por omissão" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" -msgstr "activar a manutenção por omissão de um cache de informações de utilizadores" +msgstr "" +"activar a manutenção por omissão de um cache de informações de utilizadores" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "desactivar a cache de informações de utilizadores por omissão" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "autorização local é suficiente para utilizadores locais" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "autorizar os utilizadores locais também através de serviço remoto" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "verificar o 'access.conf' durante a autorização da conta" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "não verificar o 'access.conf' durante a autorização da conta" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "autenticar as contas do sistema com os serviços da rede" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "autenticar as contas do sistema apenas com os ficheiros locais" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "criar as pastas pessoais dos utilizadores na sua primeira sessão" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "não criar as pastas pessoais dos utilizadores na sua primeira sessão" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "não iniciar/parar portmap, ypbind, e nscd" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" -msgstr "não activar os ficheiros de configuração, apenas imprimir a configuração nova" +msgstr "" +"não activar os ficheiros de configuração, apenas imprimir a configuração nova" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "mostrar o Recuar em vez de Cancelar na janela principal da TUI" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "não mostrar a interface em modo texto" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" -msgstr "o oposto do '--test', actualiza os ficheiros de configuração com as modificações" +msgstr "" +"o oposto do '--test', actualiza os ficheiros de configuração com as " +"modificações" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "actualizar todos os ficheiros de configuração" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "procurar valores por omissão na rede e imprimi-los" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "gravar uma cópia de segurança de todos os ficheiros de configuração" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "repor a cópia de segurança de todos os ficheiros de configuração" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" -msgstr "repor a cópia de segurança dos ficheiros de configuração gravados antes da última mudança de configuração" +msgstr "" +"repor a cópia de segurança dos ficheiros de configuração gravados antes da " +"última mudança de configuração" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "argumento inesperado" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "Foi indicada uma acção inválida de remoção do 'smartcard'." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "Foi indicado um algoritmo de dispersão de senhas; a usar o 'sha256'." -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "só pode correr como 'root'" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "a janela foi cancelada" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " "properly.\n" "Install the %s package, which provides this file." -msgstr "O ficheiro %s não foi encontrado, mas é necessário para que o suporte a %s funcione correctamente. Instale o pacote %s, que contém este ficheiro." +msgstr "" +"O ficheiro %s não foi encontrado, mas é necessário para que o suporte a %s " +"funcione correctamente. Instale o pacote %s, que contém este ficheiro." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "'cache'" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Activar Suporte _Winbind" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "Autenticação LDAP" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "Senhas \"shadow\"" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "Autenticação SMB" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Autenticação Winbind" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "Informação do Utilizador" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Informações de Cache" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Utilizar Hesiod" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "Utilizar LDAP" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "Utilizar NIS" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Utilizar Winbind" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "Utilizar Senhas MD5" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Utilizar Senhas \"Shadow\"" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "Utilizar Autenticação LDAP" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Utilizar Kerberos" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "Utilizar Autenticação SMB" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Utilizar Autenticação Winbind" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "Autorização local é suficiente" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Regressar" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Avançar" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Configuração da Autenticação" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Configuração Hesiod" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "Utilizar TLS" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "DN base:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "Configuração LDAP" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Domínio:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "Configuração NIS" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Reino:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "Servidor de admin:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "Utilizar DNS para resolver máquinas para reinos" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "Utilizar DNS para procurar KDCs para reinos" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Configuração Kerberos" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Grupo de trabalho:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Servidores:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "'Shell':" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "Configuração SMB" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "Adminstrador do Domínio:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "Configuração de Junção" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " "may fail. Save changes?" -msgstr "Algumas da alterações de configuração efectuadas devem ser gravadas antes de continuar. Se não as gravar, a sua tentativa de se juntar a um domínio pode falhar. Gravar alterações?" +msgstr "" +"Algumas da alterações de configuração efectuadas devem ser gravadas antes de " +"continuar. Se não as gravar, a sua tentativa de se juntar a um domínio pode " +"falhar. Gravar alterações?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "Gravar Configuração" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "Não" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "Sim" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "Modelo de Segurança:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "Controladores do Domínio:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "Reino ADS:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "'Shell' Modelo:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Configuração Winbind" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "Domínio a Juntar" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " "certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " "the PEM format to the '%s' directory.\n" "Then press OK." -msgstr "Para se ligar correctamente a um servidor LDAP com o protocolo TLS deve ter um certificado CA que assinou o certificado do seu servidor. Copie o certificado no formato PEM para a pasta '%s'.\nDepois carregue em OK." +msgstr "" +"Para se ligar correctamente a um servidor LDAP com o protocolo TLS deve ter " +"um certificado CA que assinou o certificado do seu servidor. Copie o " +"certificado no formato PEM para a pasta '%s'.\n" +"Depois carregue em OK." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" -msgstr " / entre elementos | selecciona | próximo ecrã" +msgstr "" +" / entre elementos | selecciona | próximo ecrã" #: ../authconfig.desktop.in.h:2 msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" @@ -705,47 +721,50 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "Smartcard" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 msgid "A_uthentication" msgstr "A_utenticação" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "Alerta" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" -msgstr "Todos os ficheiros de configuração que foram modificados pela configuração de autenticação anterior serão repostos a partir da cópia de segurança. Deseja repor as alterações?" +msgstr "" +"Todos os ficheiros de configuração que foram modificados pela configuração " +"de autenticação anterior serão repostos a partir da cópia de segurança. " +"Deseja repor as alterações?" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "Manter um _Cache de Informações de Utilizadores" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "_Acção de Remoção do Cartão" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "_URL do Certificado" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "Verificar o 'access.conf' _durante a autorização da conta" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "_Configurar SMB..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "_Configurar Hesiod..." @@ -791,8 +810,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "Obter o Certificado da AC" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "Activar Suporte _SMB" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Activar Suporte _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -819,86 +839,106 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "Activar Suporte _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"A autenticação com 'smartcards' permite-lhe autenticar-se com um certificado " +"e uma chave associada a um 'smartcard'." + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." -msgstr "Para as contas do utilizador mantidas no ficheiro /etc/passwd local, não será feita a autorização dos serviços de rede, como o LDAP ou o Kerberos." +msgstr "" +"Para as contas do utilizador mantidas no ficheiro /etc/passwd local, não " +"será feita a autorização dos serviços de rede, como o LDAP ou o Kerberos." -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "_LHS Hesiod" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "_RHS Hesiod" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." -msgstr "O Hesiod permite a um administrador de sistemas publicar informações acerca de utilizadores e grupos no DNS. É por vezes utilizado em redes muito grandes." +msgstr "" +"O Hesiod permite a um administrador de sistemas publicar informações acerca " +"de utilizadores e grupos no DNS. É por vezes utilizado em redes muito " +"grandes." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "Nome da máquina ou URI ldap:// ou ldaps:// do servidor de LDAP." -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." -msgstr "Se a pasta pessoal de um utilizador ainda não existir, será criada automaticamente quando este se ligar pela primeira vez." +msgstr "" +"Se a pasta pessoal de um utilizador ainda não existir, será criada " +"automaticamente quando este se ligar pela primeira vez." -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "A Juntar ao Domínio Winbind" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." -msgstr "Kerberos é um sistema de autenticação baseado numa terceira entidade de confiança que é normalmente utilizado em redes médias a grandes." +msgstr "" +"Kerberos é um sistema de autenticação baseado numa terceira entidade de " +"confiança que é normalmente utilizado em redes médias a grandes." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "DN de _Base para Procuras LDAP" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "_Servidor LDAP:" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "_Domínio NIS" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "_Servidor NIS" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." -msgstr "NIS é o Network Information Service. É normalmente utilizado em redes pequenas ou médias." +msgstr "" +"NIS é o Network Information Service. É normalmente utilizado em redes " +"pequenas ou médias." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "Op_ções" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" -msgstr "Repor os ficheiros de configuração salvaguardados antes da última mudança de configuração" +msgstr "" +"Repor os ficheiros de configuração salvaguardados antes da última mudança de " +"configuração" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "Reverter" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "A autenticação SMB verifica as senhas dos utilizadores tentando ligar-se a um servidor que utilize o conjunto de protocolos SMB." +msgid "SMB Settings" +msgstr "Configuração SMB" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -908,21 +948,29 @@ msgstr "Configuração do 'Smartcard'" msgid "" "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " "associated with a smart card." -msgstr "A autenticação com 'smartcards' permite-lhe autenticar-se com um certificado e uma chave associada a um 'smartcard'." +msgstr "" +"A autenticação com 'smartcards' permite-lhe autenticar-se com um certificado " +"e uma chave associada a um 'smartcard'." #: ../authconfig.glade.h:56 msgid "" "The Lightweight Directory Access Protocol is a standard way of searching a " "directory, which can hold arbitrary data in a structured hierarchy. LDAP is " "increasingly being used in small to large networks." -msgstr "O Lightweight Directory Access Protocol é um método normalizado de efectuar procuras num directório, que pode conter dados arbitrários numa hierarquia estruturada. O LDAP é cada vez mais utilizado em redes pequenas a grandes." +msgstr "" +"O Lightweight Directory Access Protocol é um método normalizado de efectuar " +"procuras num directório, que pode conter dados arbitrários numa hierarquia " +"estruturada. O LDAP é cada vez mais utilizado em redes pequenas a grandes." #: ../authconfig.glade.h:57 msgid "" "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." -msgstr "Para verificar o servidor de LDAP com o protocolo TLS deve ter um certificado CA que assinou o certificado do seu servidor. Preencha por favor o URL onde se pode obter o certificado da CA no formato PEM." +msgstr "" +"Para verificar o servidor de LDAP com o protocolo TLS deve ter um " +"certificado CA que assinou o certificado do seu servidor. Preencha por favor " +"o URL onde se pode obter o certificado da CA no formato PEM." #: ../authconfig.glade.h:58 msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" @@ -932,7 +980,9 @@ msgstr "Uti_lizar DNS para procurar KDCs para reinos" msgid "" "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " "must not be ticked with ldaps server URI." -msgstr "Usar a extensão TLS para o LDAP, como está definido pelo RFC-2830. Não deverá estar identificada com um URI 'ldaps'." +msgstr "" +"Usar a extensão TLS para o LDAP, como está definido pelo RFC-2830. Não " +"deverá estar identificada com um URI 'ldaps'." #: ../authconfig.glade.h:60 msgid "Use _DNS to resolve hosts to realms" @@ -954,13 +1004,18 @@ msgstr "Infor_mação do Utilizador" msgid "" "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " "of users access." -msgstr "Quando estiver activada a opção, o '/etc/security/access.conf' será consultado para saber a autorização de acesso dos utilizadores." +msgstr "" +"Quando estiver activada a opção, o '/etc/security/access.conf' será " +"consultado para saber a autorização de acesso dos utilizadores." #: ../authconfig.glade.h:65 msgid "" "When enabled allows network services such as LDAP or Kerberos to " "authenticate system accounts including root on this machine." -msgstr "Quando estiver activo, permite aos serviços de rede, como o LDAP ou o Kerberos, autenticarem as contas do sistema, incluindo o 'root', nesta máquina." +msgstr "" +"Quando estiver activo, permite aos serviços de rede, como o LDAP ou o " +"Kerberos, autenticarem as contas do sistema, incluindo o 'root', nesta " +"máquina." #: ../authconfig.glade.h:66 msgid "Winbind ADS _Realm" @@ -979,7 +1034,10 @@ msgid "" "Winbind allows a system to retrieve information about users and to " "authenticate users by using information stored in an NTDOM or ADS server. " "It is used in small to large networks." -msgstr "O Winbind permite a um sistema obter informações acerca dos utilizadores e autenticá-los utilizando dados armazenados num servidor NTDOM ou ADS. É utilizado desde em redes pequenas até redes grandes." +msgstr "" +"O Winbind permite a um sistema obter informações acerca dos utilizadores e " +"autenticá-los utilizando dados armazenados num servidor NTDOM ou ADS. É " +"utilizado desde em redes pequenas até redes grandes." #: ../authconfig.glade.h:71 msgid "_Admin Servers" @@ -1037,21 +1095,51 @@ msgstr "'Shell' _Modelo" msgid "_Workgroup" msgstr "_Grupo de Trabalho" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1177 ../authinfo.py:2411 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1179 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: ../authinfo.py:2759 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " "not work correctly." -msgstr "Falta o módulo de autenticação %s/pam_%s.so. O processo de autenticação não irá funcionar correctamente." +msgstr "" +"Falta o módulo de autenticação %s/pam_%s.so. O processo de autenticação não " +"irá funcionar correctamente." -#: ../authinfo.py:3240 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "Erro ao obter o certificado da AC" + +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "Autenticação SMB" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "Grupo de trabalho:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "Servidores:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "'Shell':" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "Utilizar Autenticação SMB" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "_Configurar SMB..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "Activar Suporte _SMB" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "A autenticação SMB verifica as senhas dos utilizadores tentando ligar-se " +#~ "a um servidor que utilize o conjunto de protocolos SMB." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 508192f..0e6f2fd 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-07 22:50-0300\n" "Last-Translator: Taylon \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -32,757 +32,769 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "uso: %s [opções]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "habilitar senhas shadow por padrão" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "desabilitar senhas shadow por padrão" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "habilitar senhas MD5 por padrão" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "desabilitar senhas MD5 por padrão" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "algoritmo hash/criptografado para novas senhas" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "habilitar NIS para informações do usuário por padrão" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "desabilitar NIS para informações do usuário por padrão" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "domínio NIS padrão" -#: ../authconfig.py:102 -#: ../authconfig.py:113 -#: ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "servidor NIS padrão" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "habilitar LDAP para informações do usuário por padrão" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "desabilitar LDAP para informações do usuário por padrão" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "habilitar LDAP para autenticação por padrão" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "desabilitar LDAP para autenticação por padrão" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "nome ou URI do servidor LDAP padrão" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "base DN padrão do LDAP" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "habilitar o uso do TLS com LDAP (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "desabilitar o uso do TLS com LDAP (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "carregar certificado CA a partir da URL" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "habilitar autenticação com smart card por padrão" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "desabilitar autenticação com smart card por padrão" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "solicitar smart card para autenticação por padrão" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "não solicitar smart card para autenticação por padrão" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "módulo smart card a ser usado por padrão" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "ação a ser executada na remoção de um smart card" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "habilitar autenticação com smart card por padrão" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "desabilitar autenticação com smart card por padrão" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "habilitar autenticação do kerberos por padrão" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "desabilitar autenticação do kerberos por padrão" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "KDC kerberos padrão" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "servidor de administração padrão do kerberos " -#: ../authconfig.py:146 -#: ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "domínio padrão do kerberos" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "habilitar o uso do DNS para localizar os KDCs do kerberos" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "desabilitar o uso do DNS para localizar os KDCs do kerberos" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "habilitar o uso do DNS para localizar os domínios do kerberos" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "desabilitar o uso do DNS para localizar os domínios do kerberos" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "habilitar autenticação SMB por padrão" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "desabilitar autenticação SMB por padrão" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "nomes dos servidores que realizam a autenticação" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "os servidores de autenticação do grupo de trabalho estão em" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "habilitar winbind para informações do usuário por padrão" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "desabilitar winbind para informações do usuário por padrão" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "habilitar winbind para autenticação por padrão" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "desabilitar winbind para autenticação por padrão" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "modo de segurança para a utilização do samba e do winbind" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "domínio padrão para o samba e para o winbind quando security=ads" -#: ../authconfig.py:178 -#: ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "intervalo de uid utilizado pelo winbind para o domínio ou usuários ads" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "intervalo de gid utilizado pelo winbind para o domínio ou usuários ads" -#: ../authconfig.py:183 -msgid "the character which will be used to separate the domain and user part of winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" -msgstr "qual caractere será usado para separar o domínio e a parte do usuário dos nomes de usuário criados pelo winbind se o winbindusedefaultdomain não estiver habilitado" +#: ../authconfig.py:189 +msgid "" +"the character which will be used to separate the domain and user part of " +"winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +msgstr "" +"qual caractere será usado para separar o domínio e a parte do usuário dos " +"nomes de usuário criados pelo winbind se o winbindusedefaultdomain não " +"estiver habilitado" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" -msgstr "o diretório que os usuários criados pelo winbind terão como seus diretórios pessoais" +msgstr "" +"o diretório que os usuários criados pelo winbind terão como seus diretórios " +"pessoais" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "o grupo que os usuários criados pelo winbind terão como grupo primário" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "o shell que os usuários criados pelo winbind terão como shell de login" -#: ../authconfig.py:191 -msgid "configures winbind to assume that users with no domain in their user names are domain users" -msgstr "configura o winbind para assumir que usuários sem o domínio em seus nomes de usuário são usuários do domínio" +#: ../authconfig.py:197 +msgid "" +"configures winbind to assume that users with no domain in their user names " +"are domain users" +msgstr "" +"configura o winbind para assumir que usuários sem o domínio em seus nomes de " +"usuário são usuários do domínio" -#: ../authconfig.py:193 -msgid "configures winbind to assume that users with no domain in their user names are not domain users" -msgstr "configura o winbind para assumir que usuários sem o domínio em seus nomes de usuário não são usuários do domínio" +#: ../authconfig.py:199 +msgid "" +"configures winbind to assume that users with no domain in their user names " +"are not domain users" +msgstr "" +"configura o winbind para assumir que usuários sem o domínio em seus nomes de " +"usuário não são usuários do domínio" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "configura o winbind para permitir o login offline" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "configura o winbind para evitar o login offline" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "reunir-se ao domínio winbind ou ads agora como este administrador" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "habilitar o wins para a resolução do nome da máquina" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "desabilitar o wins para a resolução do nome da máquina" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" -msgstr "dar preferência ao dns, ao invés do wins ou nis para a resolução de nomes" +msgstr "" +"dar preferência ao dns, ao invés do wins ou nis para a resolução de nomes" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" -msgstr "não dar preferência ao dns em relação ao wins ou nis para a resolução de nomes" +msgstr "" +"não dar preferência ao dns em relação ao wins ou nis para a resolução de " +"nomes" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "habilitar hesiod para informações do usuário por padrão" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "desabilitar hesiod para informações do usuário por padrão" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "LHS hesiod padrão" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "RHS hesiod padrão" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "habilitar o cache de informações do usuário por padrão" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "desabilitar o cache de informações do usuário por padrão" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "autorização local é suficiente para usuários locais" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "autorizar usuários locais também por serviço remoto" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "verificar o access.conf durante a autorização da conta" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "não verificar o access.conf durante a autorização da conta" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "autenticação de contas de sistema por serviços de rede" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "autenticação de contas de sistema somente por arquivos locais" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" -msgstr "criar diretórios home para usuários que estejam efetuando o primeiro login" +msgstr "" +"criar diretórios home para usuários que estejam efetuando o primeiro login" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" -msgstr "não criar diretórios home para usuários que estejam efetuando o primeiro login" +msgstr "" +"não criar diretórios home para usuários que estejam efetuando o primeiro " +"login" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "não iniciar/parar portmap, ypbind e nscd" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" -msgstr "não atualizar os arquivos de configuração, apenas mostrar as alterações" +msgstr "" +"não atualizar os arquivos de configuração, apenas mostrar as alterações" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" -msgstr "exibir Voltar ao invés de Cancelar no diálogo principal da interface em modo texto" +msgstr "" +"exibir Voltar ao invés de Cancelar no diálogo principal da interface em modo " +"texto" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "não exibir a interface obsoleta de usuário em modo texto" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" -msgstr "contrário de --test, atualiza os arquivos de configuração com as configurações alteradas" +msgstr "" +"contrário de --test, atualiza os arquivos de configuração com as " +"configurações alteradas" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "atualizar todos os arquivos de configuração" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "detectar valores padrão da rede e exibi-los" -#: ../authconfig.py:266 -#: ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "salvar uma cópia de segurança de todos os arquivos de configuração" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "restaurar uma cópia de segurança dos arquivos de configuração" -#: ../authconfig.py:273 -msgid "restore the backup of configuration files saved before the previous configuration change" -msgstr "restaurar uma cópia de segurança dos arquivos de configuração salva antes das configurações anteriores mudarem" +#: ../authconfig.py:279 +msgid "" +"restore the backup of configuration files saved before the previous " +"configuration change" +msgstr "" +"restaurar uma cópia de segurança dos arquivos de configuração salva antes " +"das configurações anteriores mudarem" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "argumento inesperado" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "Ação inadequada de remoção de smart card foi especificada." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." -msgstr "O algoritmo hash especificado para senha é desconhecido, utilizando sha256." +msgstr "" +"O algoritmo hash especificado para senha é desconhecido, utilizando sha256." -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "só pode ser executado como root" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "diálogo foi cancelado" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" -"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" +"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " +"properly.\n" "Install the %s package, which provides this file." msgstr "" -"O arquivo %s não foi encontrado, mas é necessário para que o suporte a %s funcione corretamente.\n" +"O arquivo %s não foi encontrado, mas é necessário para que o suporte a %s " +"funcione corretamente.\n" "Instale o pacote %s, o qual contém este arquivo." -#: ../authconfig.py:471 -#: ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../authconfig.py:471 -#: ../authconfig.py:687 -#: ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 -#: ../authconfig.py:709 -#: ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 -#: ../authconfig.py:765 -#: ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "cache" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Habilitar suporte _Winbind" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "Autenticação LDAP" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "senha shadow" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "Autenticação SMB" - -#: ../authconfig.py:482 -#: ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Autenticação winbind" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "Informações do Usuário" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Informações do Cache" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Utilizar Hesiod" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "Utilizar LDAP" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "Utilizar NIS" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Utilizar Winbind" -#: ../authconfig.py:513 -#: ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "Utilizar senhas MD5" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Utilizar senhas shadow" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "Utilizar autenticação LDAP" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Utilizar Kerberos" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "Utilizar autenticação SMB" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Utilizar autenticação Winbind" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "Autorização local é suficiente" -#: ../authconfig.py:549 -#: ../authconfig.py:687 -#: ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 -#: ../authconfig.py:709 -#: ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: ../authconfig.py:549 -#: ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../authconfig.py:550 -#: ../authconfig.py:687 -#: ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 -#: ../authconfig.py:709 -#: ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: ../authconfig.py:561 -#: ../authconfig-gtk.py:436 -#: ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Configuração da autenticação" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 -#: ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Configurações do Hesiod" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "Utilizar TLS" -#: ../authconfig.py:691 -#: ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "Base do DN :" -#: ../authconfig.py:693 -#: ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "Configurações do LDAP" -#: ../authconfig.py:697 -#: ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Domínio:" -#: ../authconfig.py:699 -#: ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "Configurações do NIS" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Domínio:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "Servidor de administração:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "Usar o DNS para resolver os nomes das máquinas para os domínios" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "Usar o DNS para localizar os KDCs para os domínios" -#: ../authconfig.py:708 -#: ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Configurações do Kerberos" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Grupo de trabalho:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Servidores:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "Shell:" - -#: ../authconfig.py:715 -#: ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "Configurações do SMB" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "Administrador do domínio:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "Configurações de associação" -#: ../authconfig.py:733 -#: ../authconfig.glade.h:55 -msgid "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain may fail. Save changes?" -msgstr "Algumas das mudanças que você fez nas configurações devem ser salvas no disco antes de continuar. Se você tentar associar-se a um domínio sem ter salvo as mesmas pode vir a ter problemas. Salvar as mudanças?" +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 +msgid "" +"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " +"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " +"may fail. Save changes?" +msgstr "" +"Algumas das mudanças que você fez nas configurações devem ser salvas no " +"disco antes de continuar. Se você tentar associar-se a um domínio sem ter " +"salvo as mesmas pode vir a ter problemas. Salvar as mudanças?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "Salvar configurações" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "Não" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "Sim" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "Modelo de segurança:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "Controladores de domínio:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "Domínio ADS:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "Template shell:" -#: ../authconfig.py:764 -#: ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Configurações do Winbind" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "Associar-se ao domínio" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" -"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" +"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " +"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " +"the PEM format to the '%s' directory.\n" "Then press OK." msgstr "" -"Para se conectar a um servidor LDAP usando o protocolo TLS habilitado, você precisa do certificado CA que assinou o certificado do seu servidor. Copie o certificado no formato PEM para o diretório %s.\n" +"Para se conectar a um servidor LDAP usando o protocolo TLS habilitado, você " +"precisa do certificado CA que assinou o certificado do seu servidor. Copie o " +"certificado no formato PEM para o diretório %s.\n" "Então, pressione OK. " #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 -msgid " / between elements | selects | next screen" -msgstr " / entre elementos | seleciona | próxima tela" +#: ../authconfig.py:834 +msgid "" +" / between elements | selects | next " +"screen" +msgstr "" +" / entre elementos | seleciona | próxima " +"tela" #: ../authconfig.desktop.in.h:2 msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" -msgstr "Controla o modo como o sistema verifica os usuários que tentam se autenticar" +msgstr "" +"Controla o modo como o sistema verifica os usuários que tentam se autenticar" #: ../authconfig.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "Smart Card" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 msgid "A_uthentication" msgstr "A_utenticação" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "Alerta" -#: ../authconfig.glade.h:6 -msgid "All configuration files which were modified by the previous authentication configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" -msgstr "Todos os arquivos de configuração que tenham sido modificados pela mudança de configuração de autenticação anterior, serão restaurados a partir da cópia de segurança. Reverter as mudanças?" +#: ../authconfig.glade.h:7 +msgid "" +"All configuration files which were modified by the previous authentication " +"configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +msgstr "" +"Todos os arquivos de configuração que tenham sido modificados pela mudança " +"de configuração de autenticação anterior, serão restaurados a partir da " +"cópia de segurança. Reverter as mudanças?" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "Manter um cache de _informações do usuário" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "_Ação ao remover o cartão" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "_URL do Certificado" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "Verificar o access.conf _durante a autorização das contas" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "_Configurar SMB..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "_Configurar Hesiod..." @@ -828,8 +840,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "Baixar certificado CA" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "Habilitar s_uporte SMB" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Habilitar suporte _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -856,96 +869,150 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "Habilitar suporte _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:31 -msgid "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check authorization from network services such as LDAP or Kerberos." -msgstr "Para contas de usuários mantidas no arquivo local /etc/passwd o sistema não verificará a autorização de serviços de rede tais como LDAP ou Kerberos." +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"A autenticação com um smart card permite que você realize o login usando um " +"certificado e uma chave associada a um smart card." + +#: ../authconfig.glade.h:32 +msgid "" +"For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " +"authorization from network services such as LDAP or Kerberos." +msgstr "" +"Para contas de usuários mantidas no arquivo local /etc/passwd o sistema não " +"verificará a autorização de serviços de rede tais como LDAP ou Kerberos." -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "_LHS Hesiod" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "_RHS Hesiod" -#: ../authconfig.glade.h:35 -msgid "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information in DNS. It is sometimes used in very large networks." -msgstr "O Hesiod permite a um administrador de sistemas publicar informações sobre usuários e grupos no DNS. Às vezes é utilizado em redes muito grandes." - #: ../authconfig.glade.h:36 -msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." -msgstr "Nome da máquina ou URI ldap:// ou ldaps:// apontando para o servidor LDAP." +msgid "" +"Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " +"in DNS. It is sometimes used in very large networks." +msgstr "" +"O Hesiod permite a um administrador de sistemas publicar informações sobre " +"usuários e grupos no DNS. Às vezes é utilizado em redes muito grandes." #: ../authconfig.glade.h:37 -msgid "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created automatically on his first login." -msgstr "Se o diretório home de um usuário não existir ainda, ele será criado automaticamente no primeiro login." +msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." +msgstr "" +"Nome da máquina ou URI ldap:// ou ldaps:// apontando para o servidor LDAP." #: ../authconfig.glade.h:38 +msgid "" +"If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " +"automatically on his first login." +msgstr "" +"Se o diretório home de um usuário não existir ainda, ele será criado " +"automaticamente no primeiro login." + +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Associando ao domínio Winbind" -#: ../authconfig.glade.h:40 -msgid "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly used in medium to large networks." -msgstr "Kerberos é um sistema de autenticação de confiança fornecido por terceiros normalmente utilizado em redes médias a grandes." - #: ../authconfig.glade.h:41 +msgid "" +"Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " +"used in medium to large networks." +msgstr "" +"Kerberos é um sistema de autenticação de confiança fornecido por terceiros " +"normalmente utilizado em redes médias a grandes." + +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "DN _base para pesquisa LDAP" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "_Servidor LDAP:" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "_Domínio NIS" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "_Servidor NIS" -#: ../authconfig.glade.h:47 -msgid "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to medium networks." -msgstr "NIS é o Serviço de Informações da Rede (Network Information Service). É normalmente utilizado em redes pequenas e médias." - #: ../authconfig.glade.h:48 -msgid "Op_tions" -msgstr "O_pções" +msgid "" +"NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " +"medium networks." +msgstr "" +"NIS é o Serviço de Informações da Rede (Network Information Service). É " +"normalmente utilizado em redes pequenas e médias." #: ../authconfig.glade.h:49 -msgid "Restore the configuration files backed up before the previous configuration change" -msgstr "Restaurar os arquivos de configuração feitos cópia de segurança antes da configuração anterior mudar" +msgid "Op_tions" +msgstr "O_pções" #: ../authconfig.glade.h:50 +msgid "" +"Restore the configuration files backed up before the previous configuration " +"change" +msgstr "" +"Restaurar os arquivos de configuração feitos cópia de segurança antes da " +"configuração anterior mudar" + +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "Reverter" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "A autenticação SMB verifica as senhas do usuário ao tentar conectar-se a um servidor que utiliza o conjunto de protocolos SMB (System Message Block)." +msgid "SMB Settings" +msgstr "Configurações do SMB" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" msgstr "Configurações do Smart Card" #: ../authconfig.glade.h:54 -msgid "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key associated with a smart card." -msgstr "A autenticação com um smart card permite que você realize o login usando um certificado e uma chave associada a um smart card." +msgid "" +"Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " +"associated with a smart card." +msgstr "" +"A autenticação com um smart card permite que você realize o login usando um " +"certificado e uma chave associada a um smart card." #: ../authconfig.glade.h:56 -msgid "The Lightweight Directory Access Protocol is a standard way of searching a directory, which can hold arbitrary data in a structured hierarchy. LDAP is increasingly being used in small to large networks." -msgstr "O Lightweight Directory Access Protocol é um caminho padrão para pesquisar um diretório, que pode conter dados arbitrários numa hierarquia estruturada. O LDAP está sendo cada vez mais utilizado em redes pequenas a grandes." +msgid "" +"The Lightweight Directory Access Protocol is a standard way of searching a " +"directory, which can hold arbitrary data in a structured hierarchy. LDAP is " +"increasingly being used in small to large networks." +msgstr "" +"O Lightweight Directory Access Protocol é um caminho padrão para pesquisar " +"um diretório, que pode conter dados arbitrários numa hierarquia estruturada. " +"O LDAP está sendo cada vez mais utilizado em redes pequenas a grandes." #: ../authconfig.glade.h:57 -msgid "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." -msgstr "Para verificar o servidor LDAP com o protocolo TLS habilitado você precisa do certificado CA que assinou o certificado do servidor. Por favor, insira a URL de onde o certificado CA pode ser baixado no formato PEM." +msgid "" +"To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " +"certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " +"where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +msgstr "" +"Para verificar o servidor LDAP com o protocolo TLS habilitado você precisa " +"do certificado CA que assinou o certificado do servidor. Por favor, insira a " +"URL de onde o certificado CA pode ser baixado no formato PEM." #: ../authconfig.glade.h:58 msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" msgstr "Usar o DNS para _localizar os KDCs para os domínios" #: ../authconfig.glade.h:59 -msgid "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It must not be ticked with ldaps server URI." -msgstr "Usar extensão de camada de transporte segura para o LDAP como definido pelo RFC-2830. Não deve ser definido com a URI do servidor LDAP." +msgid "" +"Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " +"must not be ticked with ldaps server URI." +msgstr "" +"Usar extensão de camada de transporte segura para o LDAP como definido pelo " +"RFC-2830. Não deve ser definido com a URI do servidor LDAP." #: ../authconfig.glade.h:60 msgid "Use _DNS to resolve hosts to realms" @@ -964,12 +1031,20 @@ msgid "User Infor_mation" msgstr "Infor_mações do usuário" #: ../authconfig.glade.h:64 -msgid "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization of users access." -msgstr "Quando habilitado, o /etc/security/access.conf será consultado para a autorização de acesso do usuário." +msgid "" +"When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " +"of users access." +msgstr "" +"Quando habilitado, o /etc/security/access.conf será consultado para a " +"autorização de acesso do usuário." #: ../authconfig.glade.h:65 -msgid "When enabled allows network services such as LDAP or Kerberos to authenticate system accounts including root on this machine." -msgstr "Quando habilitado permite que serviços de rede como o LDAP ou o Kerberos autentiquem contas de sistema incluindo a conta root desta maquina." +msgid "" +"When enabled allows network services such as LDAP or Kerberos to " +"authenticate system accounts including root on this machine." +msgstr "" +"Quando habilitado permite que serviços de rede como o LDAP ou o Kerberos " +"autentiquem contas de sistema incluindo a conta root desta maquina." #: ../authconfig.glade.h:66 msgid "Winbind ADS _Realm" @@ -984,8 +1059,14 @@ msgid "Winbind _Domain" msgstr "_Domínio Winbind" #: ../authconfig.glade.h:70 -msgid "Winbind allows a system to retrieve information about users and to authenticate users by using information stored in an NTDOM or ADS server. It is used in small to large networks." -msgstr "O Winbind permite a um sistema recolher informações sobre usuários e autenticá-los utilizando informações armazenadas em um NTDOM ou em um servidor ADS. É utilizado em redes pequenas a grandes." +msgid "" +"Winbind allows a system to retrieve information about users and to " +"authenticate users by using information stored in an NTDOM or ADS server. " +"It is used in small to large networks." +msgstr "" +"O Winbind permite a um sistema recolher informações sobre usuários e " +"autenticá-los utilizando informações armazenadas em um NTDOM ou em um " +"servidor ADS. É utilizado em redes pequenas a grandes." #: ../authconfig.glade.h:71 msgid "_Admin Servers" @@ -1043,23 +1124,52 @@ msgstr "_Template Shell" msgid "_Workgroup" msgstr "_Grupo de trabalho" -#: ../authinfo.py:667 -#: ../authinfo.py:1175 -#: ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: ../authinfo.py:667 -#: ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format -msgid "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will not work correctly." -msgstr "O módulo de autenticação %s/pam_%s.so está faltando. O processo de autenticação não funcionará corretamente." +msgid "" +"Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " +"not work correctly." +msgstr "" +"O módulo de autenticação %s/pam_%s.so está faltando. O processo de " +"autenticação não funcionará corretamente." -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "Erro ao baixar o certificado CA" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "Autenticação SMB" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "Grupo de trabalho:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "Servidores:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "Shell:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "Utilizar autenticação SMB" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "_Configurar SMB..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "Habilitar s_uporte SMB" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "A autenticação SMB verifica as senhas do usuário ao tentar conectar-se a " +#~ "um servidor que utiliza o conjunto de protocolos SMB (System Message " +#~ "Block)." diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 452cc4d..1a18a54 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-11 20:14+0300\n" "Last-Translator: Alexandru Szasz \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -17,236 +17,246 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "utilizare: %s [opțiuni]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "activează implicit parolele umbrite (shadowed)" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "dezactivează implicit parolele umbrite" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "activează implicit parolele MD5" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "dezactivează implicit parolele MD5" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "activează implicit NIS pentru informații despre utilizator" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "dezactivează implicit NIS pentru informații despre utilizator" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "domeniu NIS implicit" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "server NIS implicit" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "activează implicit LDAP pentru informații despre utilizator" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "dezactivează implicit LDAP pentru informații despre utilizator" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "activează implicit LDAP pentru autentificare" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "dezactivează implicit LDAP pentru autentificare" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 #, fuzzy msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "server LDAP implicit" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "DN de bază implicit pentru LDAP" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 #, fuzzy msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "activează folosirea TLS pentru LDAP" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 #, fuzzy msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "dezactivează·folosirea·TLS·pentru·LDAP" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "încarcă certificatul CA de la o adresă" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "activează implicit autentificarea cu card inteligent (smart card)" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "dezactivează implicit autentificarea cu card inteligent" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "autentificarea cu card inteligent este implicit obligatorie" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "autentificarea cu card inteligent nu este implicit obligatorie" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "modulul de card inteligent folosit implicit" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "acțiunea de realizat la scoaterea cardului inteligent" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "activează implicit autentificarea cu card inteligent (smart card)" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "dezactivează implicit autentificarea cu card inteligent" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "activează implicit autentificarea kerberos" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "dezactivează implicit autentificarea kerberos" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "KDC implicit pentru kerberos" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "server admin implicit pentru kerberos" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "realm implicit pentru kerberos" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "activează utilizarea DNS pentru a găsi KDC-uri kerberos" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "dezactivează utilizarea DNS pentru a găsi KDC-uri kerberos" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "activează utilizarea DNS pentru a folos realm-uri kerberos" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "dezactivează utilizarea DNS pentru a găsi realm-uri kerberos" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "activează implicit autentificarea SMB" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "dezactivează implicit autentificarea SMB" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "numele serverelor de autentificare" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "serverele de autentificare a grupurilor de lucru sunt în" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "activează implicit winbind pentru informații despre utilizator" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "dezactivează implicit winbind pentru informații despre utilizator" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "activează implicit winbind pentru autentificare" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "dezactivează·implicit·winbind·pentru·autentificare" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "mod de securitate pentru a fi folosit cu samba și winbind" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "realm implicit pentru samba și winbind când securitatea este ads" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" "plaja de uid-uri pe care winbind le va atribui domeniului sau utilizatorilor " "ads" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" "plaja de gid-uri pe care winbind le va atribui domeniului sau utilizatorilor " "ads" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -255,22 +265,22 @@ msgstr "" "numele de utilizatori create de winbind dacă winbindusedefaultdomain este " "activat" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" "directorul pe care utilizatorii creați de winbind îl vor avea ca director " "personal" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "" "grupul pe care îl vor avea utilizatorii creați de winbind ca grup primar" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "shell-ul pe care ·îl·vor·avea utilizatorii creați de winbind" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -278,7 +288,7 @@ msgstr "" "configurează winbind să presupună că utilizatorii fără domeniu în nume sunt " "utilizatori ai domeniului" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -286,168 +296,168 @@ msgstr "" "configurează winbind să presupună că utilizatorii fără domeniu în utilizator " "nu sunt utilizatori de domeniu" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "configurează winbind să permită autentificarea offline" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "configurează winbind să nu permită autentificarea offline" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" "alăturare imediată la domeniul winbind sau la realm ads ca acest " "administrator" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "activează wins pentru rezolvarea gazdei" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "dezactivează wins pentru rezolvarea gazdei" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 #, fuzzy msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "activează wins pentru rezolvarea gazdei" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 #, fuzzy msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "activează wins pentru rezolvarea gazdei" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "dezactivează·implicit·winbind·pentru·autentificare" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "dezactivează·implicit·hesiod pentru informații despre utilizator" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "LHS hesiod implicit" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "RHS hesiod implicit" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "" "activează implicit păstrarea temporară a informațiilor despre utilizator" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "" "dezactivează implicit păstrarea temporară a informațiilor despre utilizator" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "autorizarea locală este suficientă pentru utilizatorii locali" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "autorizează utilizatorii locali printr-un serviciu de la distanță" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "verifică access.conf în timpul autorizării contului" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "nu verifica access.conf în timpul autorizării contului" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "autentifică conturile de sistem după serviciile de rețea" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "autentifică conturile de sistem doar după fișiere locale" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "no porni/opri portmap, ypbind și nscd" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "nu actualiza fișierele de configurare, tipărește doar noile setări" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "afișează Înapoi în loc de Renunță în dialogul principal al TUI" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "nu afișa interfața în mod text, interfață nesuportată" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "" "opusul lui --test, actualizează fișierele de configurare cu setările " "schimbate" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "actualizează toate fișierele de configurare" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "probează rețeaua pentru valori implicite și afișează-le" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 #, fuzzy msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "actualizează toate fișierele de configurare" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 #, fuzzy msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "actualizează toate fișierele de configurare" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "argument neașteptat" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "Acțiunea specificată pentru scoaterea cardului nu este bună." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "" -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "poate fi rulat doar ca root" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "dialogul a fost anulat" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -458,217 +468,200 @@ msgstr "" "să fie funcțional.\n" "Instalați pachetul %s care furnizează acest fișier." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "se păstrează temporar" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Activează suportul pentru _Winbind" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "Autentificare LDAP" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "parolă umbrită" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "Autentificare SMB" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "WinBind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Autentificare Winbind" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "Informaţii despre utilizator" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Informații păstrate temporar" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Folosește Hesiod" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "Folosește LDAP" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "Folosește NIS" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Folosește WinBind" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "Autentificare" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "Folosește parole MD5" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Folosește parole umbrite (shadow)" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "Folosește autentificare LDAP" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Folosește Kerberos" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "Folosește autentificarea SMB" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Folosește autentificarea Winbind" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "Autorizarea locală este suficientă" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Înapoi" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Renunță" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Înainte" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Configurare autentificare" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Setări pentru hesiod" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "Folosește TLS" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "Base DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "Setări LDAP" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Domeniu:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "Setări pentru NIS" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Realm:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "Server Admin:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "Folosește DNS pentru a rezolva gazdele în realms" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "Folosește DNS pentru a localiza KDC-uri pentru realm-uri" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Setări pentru kerberos" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Grup de lucru:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Servere:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "Shell:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "Setări pentru SMB" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "Administrator de domeniu:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "Parolă:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "Setări pentru alăturare" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -678,45 +671,45 @@ msgstr "" "continua. Dacă nu le salvați, încercarea de a vă alătura domeniului ar " "putea eșua. Salvați schimbările?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "Salvează setările" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "Nu" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "Da" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "Model de securitate:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "Controlori de domeniu:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "Realm ADS:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "Shell de bază:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Setări pentru Winbind" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "Domeniu de alăturare" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -730,7 +723,7 @@ msgstr "" "Apoi apăsați OK." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -749,49 +742,49 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "Opțiuni" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "Card inteligent" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 #, fuzzy msgid "A_uthentication" msgstr "Autentificare" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "Alertă" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "Păstrează temporar _informațiile" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "_Acțiune la scoaterea cardului" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "Adresa certificat_ului" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "_Verifică access.conf în timpul autorizării" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "Con_figurează SMB..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "Configurează H_esiod..." @@ -838,8 +831,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "Descărcare certificat CA" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "Activează suportul pentru _SMB" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Activează suportul pentru _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -867,6 +861,15 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "Activează suportul pentru _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"Autentificarea cu card inteligent vă permite să vă autentificați folosind un " +"certificat și o cheie asociate cu un card inteligent (smart card)." + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -874,15 +877,15 @@ msgstr "" "Pentru conturile de utilizator aflate în /etc/passwd pe sistemul de fișiere " "nu se va cere autorizare de la servicii de rețea cum ar fi LDAP sau Kerberos." -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "_LHS pentru Hesiod" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "_RHS pentru hesiod" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -890,21 +893,21 @@ msgstr "" "Hesiod permite unui administrator de sistem să publice informații despre " "utilizatori și grupuri în DNS. Este folosit uneori în rețele foarte mari." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Domeniu Winbind de alăturare" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -912,23 +915,23 @@ msgstr "" "Kerberos este un sistem de autentificare oferit de o parte terță. Este " "folosit adesea în rețele medii până la cele mari." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "DN de bază pentru căutarea LDAP" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "_Server LDAP" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "_Domeniu NIS" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "_Server NIS" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -936,29 +939,25 @@ msgstr "" "NIS este un serviciu de rețea pentru obținerea de informații. Este folosit " "de obicei în rețele mici până la cele medii." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Op_tions" msgstr "Opțiuni" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Revert" msgstr "Server:" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"Autentificarea SMB verifică parolele utilizatorilor încercând conectarea la " -"un servere care folosește protocolul SMB (blocul de mesaje sistem)." +msgid "SMB Settings" +msgstr "Setări pentru SMB" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -1117,15 +1116,15 @@ msgstr "Shell de bază_" msgid "_Workgroup" msgstr "_Grup de lucru" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1175 ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "Blochează" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "Ignoră" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " @@ -1134,10 +1133,38 @@ msgstr "" "Modulul de autentificare %s/pam_%s.so lipsește. Procesul de autentificare nu " "va funcționa corect." -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "Eroare la descărcarea certificatului CA" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "Autentificare SMB" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "Grup de lucru:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "Servere:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "Shell:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "Folosește autentificarea SMB" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "Con_figurează SMB..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "Activează suportul pentru _SMB" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "Autentificarea SMB verifică parolele utilizatorilor încercând conectarea " +#~ "la un servere care folosește protocolul SMB (blocul de mesaje sistem)." + #~ msgid "LDAP CA Certificate Check" #~ msgstr "Verificare certificat LDAP CA" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 51f7b47..7148902 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig.tip.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-25 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-09 15:25+1000\n" "Last-Translator: Yulia Poyarkova \n" "Language-Team: \n" @@ -18,231 +18,244 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "Использование: %s [параметры]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "включить скрытые пароли" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "выключить скрытые пароли" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "включить пароли MD5" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "выключить пароли MD5" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "хэш/алгоритм для нового пароля" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "включить NIS для получения информации о пользователях" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "не использовать NIS для получения информации о пользователях" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "<домен>" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "домен NIS" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "<сервер>" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "сервер NIS" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "включить LDAP для получения информации о пользователях." -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "не использовать LDAP для получения информации о пользователях" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "использовать аутентификацию LDAP" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "не использовать аутентификацию LDAP" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "имя узла или URI стандартного LDAP-сервера" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "базовый DN сервера LDAP" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "включить использование TLS с LDAP (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "отключить использование TLS с LDAP (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "скачать сертификат CA по адресу URL" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "использовать аутентификацию при помощи смарт-карт" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "не использовать аутентификацию при помощи смарт-карт" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "требовать смарт-карту для аутентификации" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "не требовать смарт-карту для аутентификацию" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "<модуль>" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "используемый по умолчанию модуль смарт-карт" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "действие при извлечении смарт-карты" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "использовать аутентификацию при помощи смарт-карт" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "не использовать аутентификацию при помощи смарт-карт" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "использовать аутентификацию kerberos" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "не использовать аутентификацию kerberos" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "сервер управления kerberos" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "<область>" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "область kerberos" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "включить использование DNS для поиска kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "отключить использование DNS для поиска kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "включить использование DNS для поиска областей kerberos" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "отключить использование DNS для поиска областей kerberos" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "использовать аутентификацию SMB" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "не использовать аутентификацию SMB" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "<серверы>" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "имена серверов для аутентификации" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "<рабочая группа>" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "серверы аутентификации рабочей группы в" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "использовать winbind для информации о пользователях" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "не использовать winbind для информации о пользователях" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "использовать winbind для аутентификации" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "не использовать winbind для аутентификации" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "режим безопасности для samba и winbind" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "область (realm) по умолчанию для samba и winbind, если security=ads" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "<начальный-конечный>" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" -msgstr "диапазон uid, которые winbind будет назначать пользователям домена или ads" +msgstr "" +"диапазон uid, которые winbind будет назначать пользователям домена или ads" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" -msgstr "диапазон gid, которые winbind будет назначать пользователям домена или ads" +msgstr "" +"диапазон gid, которые winbind будет назначать пользователям домена или ads" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -251,25 +264,25 @@ msgstr "" "пользователя в созданных winbind именах пользователей, если параметр " "winbindusedefaultdomain не установлен" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" "каталог, который созданные при помощи winbind пользователи будут " "использовать для домашних каталогов" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "" "группа, которую созданные при помощи winbind пользователи будут использовать " "в качестве основной группы" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "" "оболочка, которую созданные при помощи winbind пользователи получат как " "оболочку входа" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -277,7 +290,7 @@ msgstr "" "настраивает winbind таким образом, что пользователи, не имеющие домена в их " "именах, подразумеваются членами домена" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -285,133 +298,135 @@ msgstr "" "настраивает winbind таким образом, что пользователи, не имеющие домена в их " "именах, подразумеваются не являющимися членами домена." -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "настраивает winbind на разрешение offline входа" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "настраивает winbind на запрет offline входа" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "войти в домен winbind или область ads как этот администратор" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "включить wins для разрешения имён узлов" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "запретить wins для разрешения имён узлов" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "предпочитать использование dns, а не wins для разрешения имён узлов" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" -msgstr "не предпочитать использование dns вместо wins для разрешения имён узлов" +msgstr "" +"не предпочитать использование dns вместо wins для разрешения имён узлов" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "использовать hesiod для информации о пользователях" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "не использовать hesiod для информации о пользователях" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "hesiod LHS" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "hesiod RHS" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "использовать кэширование информации о пользователях" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "не использовать кэширование информации о пользователях" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "локальная аутентификация достаточна для локальных пользователей" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "авторизовать локальных пользователей через внешние службы" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "проверять access.conf при проверке подлинности учетной записи" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "не проверять access.conf при проверке подлинности учетной записи" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "проверять подлинность системных уч. записей сетевыми службами" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "" "проверять подлинность системных уч. записей только при помощи локальных " "файлов" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "создавать домашние каталоги пользователей при первом входе" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "не создавать домашние каталоги пользователей при первом входе" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "не останавливать/запускать portmap, ypbind и nscd" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "не изменять конфигурационные файлы, а только вывести новые значения" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" -msgstr "отображать \"Назад\" вместо \"Отмена\" в основном окне текстового интерфейса" +msgstr "" +"отображать \"Назад\" вместо \"Отмена\" в основном окне текстового интерфейса" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "не показывать устаревший текстовый интерфейс пользователя" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "в противоположность --test, внести изменения в файлы настроек" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "обновить все файлы настроек" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "определить сетевые параметры автоматически" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "сохранить резервные копии всех файлов настроек" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "восстановить резервные копии файлов настроек" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" @@ -419,27 +434,27 @@ msgstr "" "восстановить резервные копии файлов конфигурации, которые были сохранены " "перед последним изменением настроек" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "неожиданный аргумент" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "Указано неверное действие при извлечении смарт-карты." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "Указан неизвестный алгоритм хэширования пароля, использую sha256." -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "может выполняться только пользователем root" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "диалог был прерван" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -449,217 +464,200 @@ msgstr "" "Файл %s не найден, но он необходим для нормальной работы %s.\n" "Установите пакет %s, включающий данный файл." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Внимание" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "кэширование" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Включить поддержку _Winbind" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "Аутентификация LDAP" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "скрытые пароли" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "Аутентификация SMB" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Аутентификация winbind" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "Информация пользователя" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Кэшировать информацию" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Использовать Hesiod" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "Использовать LDAP" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "Использовать NIS" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Использовать winbind" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "Использовать пароли MD5" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Использовать скрытые пароли" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "Исп. аутентификацию через LDAP" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Использовать Kerberos" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "Исп. аутентификацию через SMB" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Исп. аутентификацию winbind" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "Достаточно локальной аутентификации" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Далее" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Конфигурация аутентификации" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Настройка Hesiod" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "Использовать TLS" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "Базовый DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "Настройка LDAP" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Домен:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "Настройка NIS" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Область:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "Сервер управления:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "Использовать DNS для поиска узлов и областей" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "Использовать DNS для поиска KDC для областей" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Настройка Kerberos" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Рабочая группа:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Сервер:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "Оболочка:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "Настройка SMB" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "Администратор домена:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "Параметры входа" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -669,45 +667,45 @@ msgstr "" "диск. Если не сохраните их, возможно, вам не удастся войти в домен. " "Сохранить изменения?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "Сохранить параметры" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "Нет" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "Да" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "Модель защиты:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "Контроллеры домена:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "Область ADS:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "Оболочка шаблона:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Настройка Winbind" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "Входить в домен" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -721,37 +719,43 @@ msgstr "" "Затем нажмите OK." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" -msgstr " / между элементами | выбор | следующий экран" +msgstr "" +" / между элементами | выбор | следующий экран" #: ../authconfig.desktop.in.h:2 msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" -msgstr "Настраивает методы проверки пользователей, которые пытаются войти в систему" +msgstr "" +"Настраивает методы проверки пользователей, которые пытаются войти в систему" #: ../authconfig.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "Параметры" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "Смарт-карта" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 msgid "A_uthentication" msgstr "_Аутентификация" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "Тревога" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" @@ -759,26 +763,22 @@ msgstr "" "Будут восстановлены все файлы конфигурации, которые были модифицированы " "предыдущими изменениями настроек. Восстановить файлы?" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "_Кэшировать информацию о пользователе" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "Действие при _извлечении карты" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "_URL адрес сертификата" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "_Проверять access.conf при проверке подлинности учетных записей" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "Настроить S_MB..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "Настроить H_esiod..." @@ -824,8 +824,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "Скачать сертификат CA" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "Включить поддержку _SMB" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Включить поддержку _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -852,6 +853,15 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "Включить поддержку _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"Аутентификация по смарт-картам позволяет входить в систему с использованием " +"сертификата и ключа, связанного со смарт-картой." + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -860,15 +870,15 @@ msgstr "" "система не будет проверять их подлинность при помощи сетевых служб, таких " "как LDAP или Kerberos." -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod _LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod _RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -876,11 +886,12 @@ msgstr "" "Hesiod позволяет системному администратору опубликовать информацию о " "пользователях и группах в DNS. Иногда используется в очень больших сетях." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." -msgstr "Имя узла или URI в формате ldap:// или ldaps:// для указания LDAP-сервера." +msgstr "" +"Имя узла или URI в формате ldap:// или ldaps:// для указания LDAP-сервера." -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." @@ -888,11 +899,11 @@ msgstr "" "Если домашний каталог пользователя еще не существует, он будет автоматически " "создан при первом входе." -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Вход в домен Winbind" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -900,23 +911,23 @@ msgstr "" "Kerberos - это доверенная система аутентификации третьей стороны, которая " "широко используется в средних и больших сетях." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "_Базовый DN для поиска в LDAP" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "_Сервер LDAP" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "_Домен NIS" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "Сервер _NIS" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -924,11 +935,11 @@ msgstr "" "NIS (Network Information Service) широко используется в малых и средних " "сетях." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "_Параметры" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" @@ -936,17 +947,13 @@ msgstr "" "Восстановить файлы конфигурации, копии которых были сохранены до вступления " "изменений в силу" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "Восстановить" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"Аутентификация SMB проверяет пароль пользователя подключаясь к серверу, " -"который использует протокол SMB (system message block)." +msgid "SMB Settings" +msgstr "Настройка SMB" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -988,7 +995,10 @@ msgstr "Использовать DNS для _поиска KDC для облас� msgid "" "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " "must not be ticked with ldaps server URI." -msgstr "Использовать расширенные возможности TLS (Transport Layer Security) для LDAP (согласно RFC-2830). Не выбирайте эту опцию, если используется URI LDAP-сервера." +msgstr "" +"Использовать расширенные возможности TLS (Transport Layer Security) для LDAP " +"(согласно RFC-2830). Не выбирайте эту опцию, если используется URI LDAP-" +"сервера." #: ../authconfig.glade.h:60 msgid "Use _DNS to resolve hosts to realms" @@ -1105,15 +1115,15 @@ msgstr "Оболочка _шаблона:" msgid "_Workgroup" msgstr "_Рабочая группа" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1177 ../authinfo.py:2411 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "Блокировка" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1179 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" -#: ../authinfo.py:2759 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " @@ -1122,7 +1132,34 @@ msgstr "" "Отсутствует модуль аутентификации %s/pam_%s.so. Процесс аутентификации не " "будет функционировать корректно." -#: ../authinfo.py:3240 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "Ошибка при скачивании сертификата CA" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "Аутентификация SMB" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "Рабочая группа:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "Сервер:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "Оболочка:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "Исп. аутентификацию через SMB" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "Настроить S_MB..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "Включить поддержку _SMB" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "Аутентификация SMB проверяет пароль пользователя подключаясь к серверу, " +#~ "который использует протокол SMB (system message block)." diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 5f3eb5f..000da44 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: si\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-24 10:48+0530\n" "Last-Translator: Danishka Navin \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -19,411 +19,421 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "භාවිතය: %s [options]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "ජයා රහස්පද පෙරනිමියෙන්ම සක්‍රීය කරන්න" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "ජයා රහස්පද පෙරනිමියෙන්ම අක්‍රීය කරන්න" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "MD5 රහස්පද පෙරනිමියෙන්ම සක්‍රීය කරන්න" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "MD5 රහස්පද පෙරනිමියෙන්ම අක්‍රීය කරන්න" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "පරිශීලක තොරතුරු සඳහා NIS පෙරනිමියෙන්ම සක්‍රීය කරන්න" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "පරිශීලක තොරතුරු සඳහා NIS පෙරනිමියෙන්ම අක්‍රීය කරන්න" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "පෙරනිමි NIS කළාපය" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "පෙරනිමි NIS සේවාදායකය" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "පරිශීලක තොරතුරු සඳහා LDAP පෙරනිමියෙන්ම සක්‍රීය කරන්න" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "පරිශීලක තොරතුරු සඳහා LDAP පෙරනිමියෙන්ම සක්‍රීය කරන්න" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "සත්‍යාපනය සඳහා LDAP පෙරනිමියෙන්ම සක්‍රීය කරන්න" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "සත්‍යාපනය සඳහා LDAP පෙරනිමියෙන්ම අක්‍රීය කරන්න" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 #, fuzzy msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "පෙරනිමි LDAP සේවාදායකය" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "සත්‍යාපනය සඳහා LDAP පෙරනිමියෙන්ම සක්‍රීය කරන්න" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "සත්‍යාපනය සඳහා LDAP පෙරනිමියෙන්ම අක්‍රීය කරන්න" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "පෙරනිමි කර්බරෝස් KDC" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" msgstr "" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "පෙරනිමි hesiod LHS" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "පෙරනිමි hesiod RHS" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "ප්‍රාදේශීය පරිශීලකයන් සඳහා ප්‍රාදේශීය සත්‍යාපනය ප්‍රමාණවත් වේ" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "" -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "" -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -431,262 +441,245 @@ msgid "" "Install the %s package, which provides this file." msgstr "" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "අවවාදය" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "හරි" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "හැඹිලිගත කිරීම" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "_Winbind සහය සක්‍රීය කරන්න" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "කර්බරෝස්" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "LDAP සත්‍යාපනය" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "ජයා රහස්පදය" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "SMB සත්‍යාපනය" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Winbind සත්‍යාපනය" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "පරිශීලක තොරතුරු" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "කැච් තොරතුරු" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "LDAP භාවිතා කරන්න" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "NIS භාවිතා කරන්න" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Winbind භාවිතා කරන්න" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "තහවුරු කර ගැනීම" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "MD5 රහස්පද භාවිතා කරන්න" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "චායා රහස්පදය භාවිතා කරන්න" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "LDAP සත්‍යාපනය භාවිතා කරන්න" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "කර්බරොස් භාවිතා කරන්න" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "SMB සත්‍යාපනය භාවිතා කරන්න" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Winbind සත්‍යාපනය භාවිතා කරන්න" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "ප්‍රාදේශීය සත්‍යාපනය ප්‍රමාණවත් වේ" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "පසු පසට" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "අවලංගු කරන්න" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "මීළඟ" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "සත්‍යාපනය මානකරණය" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Hesiod සැකසුම්" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "TLS භාවිතා කරන්න" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "සේවාදායකය:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "DN පාදක:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "LDAP සැකසුම්" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "කළාපය:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "NIS සැකසුම්" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "පාළක සේවාදායකය:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "කර්බරෝස් සැකසුම්" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "සේවාදායකය:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "SMB සැකසුම්" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "කළාප පරිපාලණය:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "රහස්පදය:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "සම්බන්ධ විමේ සැකසුම්" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " "may fail. Save changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "සැකසුම් සුරකින්න" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "නැත" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "ඔව්" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "ආරක්‍ෂක ආකෘතිය:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "කළාප පාළකයන්:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Winbind සැකසුම්" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "කළාපයට එක්වන්න" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -696,7 +689,7 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -711,49 +704,49 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "විකල්ප" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "යස පත" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 #, fuzzy msgid "A_uthentication" msgstr "තහවුරු කර ගැනීම" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "සංඥාව" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "පරිශීලක තොරතුරු කැච් කරන්න (_I)" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "කාඩ් පත ඉවත් කිරමේ ක්‍රියාව (_A)" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "සහතික _URL" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "ගිණුම් සත්‍යාපනය අතරතුරේදි access.conf පරීක්‍ෂා කරන්න (_C)" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "SMB මාන කරන්න... (_f)" - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "H_esiod මාන කරන්න..." @@ -800,8 +793,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "CA සහතික බාගත කරන්න" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "SMB සහය සක්‍රීය කරන්න (_u)" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "_Winbind සහය සක්‍රීය කරන්න" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -830,87 +824,91 @@ msgstr "_Winbind සහය සක්‍රීය කරන්න" #: ../authconfig.glade.h:31 msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:32 +msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "LDAP සේවාදායකය (_S)" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "NIS කළාපය (_D)" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "NIS සේවාදායකය (_S)" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Op_tions" msgstr "විකල්ප" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Revert" msgstr "සේවාදායකය:" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" +msgid "SMB Settings" +msgstr "SMB සැකසුම්" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -1051,25 +1049,40 @@ msgstr "අකෘති ශේල් (_T)" msgid "_Workgroup" msgstr "ක්‍රියාකාරි සමූහ (_W)" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1175 ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "අගුලු දමන්න" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "දාවක මට්ටම" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " "not work correctly." msgstr "" -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "CA සහතික බාගත කිරීමෙදි දෝෂයකි" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "SMB සත්‍යාපනය" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "සේවාදායකය:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "SMB සත්‍යාපනය භාවිතා කරන්න" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "SMB මාන කරන්න... (_f)" + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "SMB සහය සක්‍රීය කරන්න (_u)" + #~ msgid "LDAP CA Certificate Check" #~ msgstr "LDAP CA සහතික පරික්‍ෂා කිරීම" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 79a148b..e5f4431 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-19 01:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-19 18:46+0200\n" "Last-Translator: Ondrej Šulek \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -17,229 +17,239 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "použitie: %s [možnosti]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "štandardne povoliť tieňové heslá" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "štandardne zakázať tieňové heslá" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "štandardne povoliť MD5 heslá" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "štandardne zakázať MD5 heslá" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "hash/crypt algoritmus pre nové heslá" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "štandardne povoliť NIS pre užívateľské informácie" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "štandardne zakázať NIS pre užívateľské informácie" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "štandardná NIS doména" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "štandardný NIS server" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "štandardne povoliť LDAP pre užívateľské informácie" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "štandardne zakázať LDAP pre užívateľské informácie" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "štandardne povoliť LDAP pre autentifikáciu" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "štandardne zakázať LDAP pre autentifikáciu" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "štandardné meno LDAP servera alebo URI" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "štandardné Base DN pre LDAP" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "povoliť použitie TLS s LDAP (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "zakázať použitie TLS s LDAP (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "načítať certifikát CA z URL" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "štandardne povoliť autentifikáciu smart kartou" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "štandardne zakázať autentifikáciu smart kartou" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "štandardne vyžadovať smart kartu na autentifikáciu" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "štandardne nevyžadovať smart kartu na autentifikáciu" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "štandardný modul smart karty, ktorý použiť" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "akcia, ktorá bude zvolená pri odstraňovaní smart karty" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "štandardne povoliť autentifikáciu smart kartou" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "štandardne zakázať autentifikáciu smart kartou" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "štandardne povoliť kerberos autentifikáciu" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "štandardne zakázať kerberos autentifikáciu" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "štandardný kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "štandardný administrátorský server kerberos" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "štandardný realm pre kerberos" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "povoliť použitie DNS na nájdenie KDC pre kerberos" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "zakázať použitie DNS na nájdenie KDC pre kerberos" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "povoliť použitie DNS na nájdenie realmov pre kerberos" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "zakázať použitie DNS na nájdenie realmov pre kerberos" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "štandardne povoliť SMB autentifikáciu" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "štandardne zakázať SMB autentifikáciu" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "názvy serverov oproti ktorým autentifikovať" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "autentifikačné servery pracovnej skupiny sú v" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "štandardne povoliť winbind pre užívateľské informácie" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "štandardne zakázať winbind pre užívateľské informácie" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "štandardne povoliť winbind pre autentifikáciu" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "štandardne zakázať winbind pre autentifikáciu" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "bezpečnostný režim, ktorý použiť pre sambu a winbind" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "štandardný realm pre sambu a winbind ak security=ads" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "rozsah uid, ktorý bude winbind priraďovať doméne alebo ads užívateľom" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "rozsah gid, ktorý bude winbind priraďovať doméne alebo ads užívateľom" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -247,25 +257,25 @@ msgstr "" "znak, ktorý bude použitý na oddelenie doménových a užívateľských častí mien " "winbind-om vytvorených užívateľov ak winbindusedefaultdomain nie je povolené" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" "priečinok, ktorý bude pre winbind-om vytvorených užívateľov ich domovským " "priečinkom" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "" "skupina, ktorá bude pre winbind-om vytvorených užívateľov ich primárnou " "skupinou" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "" "shell, ktorý budú mať winbind-om vytvorení užívatelia ako ich prihlasovací " "shell" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -273,7 +283,7 @@ msgstr "" "nastavuje winbind aby predpokladal, že užívatelia bez domény v ich " "užívateľskom mene sú užívateľmi domény" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -281,157 +291,157 @@ msgstr "" "nastavuje winbind aby predpokladal, že užívatelia bez domény v ich " "užívateľskom mene nie sú užívateľmi domény" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "dopustiť winbind pre nepriame (offline) prihlásenie" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "zabrániť winbind pre nepriame (offline) prihlásenie" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "pripojiť sa do winbind domény alebo realmu ads ako tento správca" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "povoliť wins pre zisťovanie mien počítačov" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "zakázať wins pre zisťovanie mien počítačov" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "uprednostniť dns pred wins alebo nis pre zisťovanie mien počítačov" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "neuprednostniť dns pred wins alebo nis pre zisťovanie mien počítačov" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "štandardne povoliť hesiod pre užívateľské informácie" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "štandardne zakázať hesiod pre užívateľské informácie" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "štandardné hesiod LHS" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "štandardné hesiod RHS" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "štandardne povoliť kešovanie užívateľských informácii" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "štandardne zakázať kešovanie užívateľských informácii" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "lokálna autorizácia je pre lokálnych užívateľov dostatočná" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "autorizovať lokálnych užívateľov tiež cez vzdialenú službu" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "prever access.conf pri autorizácii účtov" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "nepreveruj access.conf pri autorizácii účtov" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "autentifikovať systémové kontá cez sieťové služby" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "autentifikovať systémové kontá len cez lokálne súbory" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "vytvor domovské adresáre pri prvom prihlásení" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "nevytváraj domovské adresáre pri prvom prihlásení" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "nespúšťať/nezastavovať portmap, ypbind a nscd" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "neaktualizovať súbory nastavení, iba vypísať nové nastavenia" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "zobrazovať Späť namiesto Zrušiť v hlavnom dialógu TUI" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "nezobrazovať zastaralé užívateľské textové rozhranie" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "opak k --test, aktualizácia zmien v súboroch nastavení" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "aktualizovať všetky súbory nastavení" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "zistiť štandardné nastavenia siete a vypísať ich" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "uložiť súbory nastavení" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "reštaurovať súbory nastavení" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "zreštaurovať zálohu súboroch nastavení pred zmenou" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "neočakávaný parameter" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "Špecifikovaná nesprávna akcia pre odstránenie smart karty." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "Neznámy algoritmus hesiel, bude použité sha256." -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "môže spúšťať len správca" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "dialóg bol zrušený" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -441,217 +451,200 @@ msgstr "" "Súbor %s nebol nájdený, ale je požadovaný pre správnu činnosť podpory %s.\n" "Nainštalujte balík %s, ktorý tento súbor poskytuje." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "kešovanie" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Povoliť podporu _Winbind" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "LDAP autentifikácia" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "tieňové heslá" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "SMB autentifikácia" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Winbind autentifikácia" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "Informácie o užívateľovi" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Ukladať/kešovať informácie" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Použiť Hesiod" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "Použiť LDAP" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "Použiť NIS" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Použiť Winbind" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikácia" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "Použiť MD5 heslá" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Použiť tieňové heslá" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "Použiť LDAP autentifikáciu" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Použiť Kerberos" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "Použiť SMB autentifikáciu" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Použiť Winbind autentifikáciu" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "Lokálna autorizácia je postačujúca" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Späť" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Ďalej" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Nastavenie autentifikácie" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Nastavenia Hesiod" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "Použiť TLS" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "Base DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "Nastavenia LDAP" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Doména:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "Nastavenia NIS" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Realm:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "Administrátorský server:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "Použiť DNS pre prevod počítačov na realmy" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "Použiť DNS pre lokalizáciu KDC pre realmy" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Nastavenia Kerberos" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Pracovná skupina:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Servery:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "Shell:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "Nastavenia SMB" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "Správca domény:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "Nastavenia pripojení" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -661,45 +654,45 @@ msgstr "" "pokračovaním uložené na disk. Ak ich neuložíte, môže pokus o pripojenie do " "domény zlyhať. Uložiť zmeny?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "Uložiť nastavenia" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "Nie" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "Áno" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "Bezpečnostný režim:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "Radiče domény:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ADS Realm:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "Dočasný shell:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Nastavenia Winbind" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "Pripojiť sa do domény" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -708,13 +701,12 @@ msgid "" "Then press OK." msgstr "" "Na pripojenie k LDAP serveru s povoleným TLS protokolom potrebujete " -"certifikát " -"CA, ktorý podpíše certifikát vašeho servera. Prekopírujte tento certifikát " -"vo formáte PEM do priečinku '%s'.\n" +"certifikát CA, ktorý podpíše certifikát vašeho servera. Prekopírujte tento " +"certifikát vo formáte PEM do priečinku '%s'.\n" "Potom kliknite na Ok." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -730,22 +722,26 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "Smart karta" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 msgid "A_uthentication" msgstr "A_utentifikácia" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "Výstraha" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" @@ -753,26 +749,22 @@ msgstr "" "Všetky súbory nastavení, ktoré boli zmenené predošlou zmenou autentifikácie " "budú obnovené zo zálohy. Chcete vrátiť stav pred zmenami?" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "Ukladať/kešovať _informácie o užívateľovi" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "_Akcia pre odstránenie karty" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "_URL certifikátu" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "_Kontrolovať access.conf počas autorizácie účtov" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "Nasta_viť SMB..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "Nastaviť H_esiod..." @@ -818,8 +810,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "Prevziať certifikát CA" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "Povoliť podpor_u SMB" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Povoliť podporu _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -846,6 +839,15 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "Povoliť podporu _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"Autentifikácia Smart kartou vám umožňuje prihlásiť sa použitím certifikátu a " +"kľúča priradeným k smart karte." + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -854,15 +856,15 @@ msgstr "" "kontrolovať autorizáciu prostredníctvom sieťových služieb ako LDAP alebo " "Kerberos." -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod _LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod _RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -870,22 +872,22 @@ msgstr "" "Hesiod umožňuje systémovému správcovi zverejňovať informácie o užívateľoch a " "skupinách v DNS. Niekedy sa používa vo veľmi veľkých sieťach." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "" "Meno počítača alebo ldap:// alebo ldaps:// URI ukazujúce na LDAP server." -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." msgstr "Ak domovský adresár neexistuje, bude vytvorený pri prvom prihlásení." -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Pripájanie sa do Winbind domény" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -893,23 +895,23 @@ msgstr "" "Kerberos je systém autentifikácie dôveryhodnou treťou stranou, ktorý je " "prevažne používaný v stredných až veľkých sieťach." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "LDAP vyhľadávacie _Base DN" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "LDAP _server" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "NIS _doména" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "NIS _server" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -917,27 +919,23 @@ msgstr "" "NIS je sieťová informačná služba (Network Information Service). Je prevažne " "používaná v malých až stredných sieťach." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "Možnos_ti" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "Obnoviť súbory nastavení zálohované pred predošlou zmenou nastavení" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "Vrátiť" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"SMB autentifikácia overuje užívateľské heslá požiadavkou cez pripojenie sa " -"na server, ktorý používa SMB (system message block) protokol." +msgid "SMB Settings" +msgstr "Nastavenia SMB" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -958,9 +956,9 @@ msgid "" "increasingly being used in small to large networks." msgstr "" "LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) je štandardný spôsob " -"prehľadávania " -"adresárov, ktoré môžu udržiavať ľubovoľné dáta v štruktúrovanej hierarchii. " -"LDAP sa čoraz častejšie používa v malých až veľkých sieťach." +"prehľadávania adresárov, ktoré môžu udržiavať ľubovoľné dáta v " +"štruktúrovanej hierarchii. LDAP sa čoraz častejšie používa v malých až " +"veľkých sieťach." #: ../authconfig.glade.h:57 msgid "" @@ -969,9 +967,8 @@ msgid "" "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." msgstr "" "Na pripojenie k LDAP serveru s povoleným TLS protokolom potrebujete " -"certifikát " -"CA, ktorý podpísal certifikát vašeho servera. Napíšte adresu tohoto " -"certifikátu vo formáte PEM." +"certifikát CA, ktorý podpísal certifikát vašeho servera. Napíšte adresu " +"tohoto certifikátu vo formáte PEM." #: ../authconfig.glade.h:58 msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" @@ -1095,15 +1092,15 @@ msgstr "_Šablóna shellu" msgid "_Workgroup" msgstr "_Pracovná skupina" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1177 ../authinfo.py:2411 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "Zamknúť" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1179 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovať" -#: ../authinfo.py:2759 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " @@ -1112,10 +1109,38 @@ msgstr "" "Chýba autentifikačný modul %s/pam_%s.so. Proces autentifikácie nebude " "pracovať správne." -#: ../authinfo.py:3240 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "Chyba pri preberaní certifikátu CA" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "SMB autentifikácia" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "Pracovná skupina:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "Servery:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "Shell:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "Použiť SMB autentifikáciu" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "Nasta_viť SMB..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "Povoliť podpor_u SMB" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "SMB autentifikácia overuje užívateľské heslá požiadavkou cez pripojenie " +#~ "sa na server, ktorý používa SMB (system message block) protokol." + #~ msgid "LDAP CA Certificate Check" #~ msgstr "Kontrola LDAP certifikátu CA" @@ -1301,4 +1326,3 @@ msgstr "Chyba pri preberaní certifikátu CA" #~ msgid "%s: critical error with shadow password manipulation\n" #~ msgstr "%s: kritická chyba pri manipulácii s tieňovými (shadow) heslami\n" - diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 74c44fb..328cf89 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-17 21:51+0200\n" "Last-Translator: Rok Papež \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -18,240 +18,254 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "raba: %s [možnosti]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "privzeto omogoči senčna gesla" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "privzeto onemogoči senčna gesla" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "privzeto omogoči gesla MD5" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "privzeto onemogoči gesla MD5" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "privzeto omogoči NIS za podatke o uporabnikih" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "privzeto onemogoči NIS za podatke o uporabnikih" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "privzeta domena za NIS" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "privzeti strežnik NIS" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "privzeto omogoči uporabniške podatke prek LDAP" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "privzeto onemogoči uporabniške podatke prek LDAP" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "privzeto omogoči LDAP za avtentikacijo" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "privzeto onemogoči LDAP za avtentikacijo" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 #, fuzzy msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "privzeti strežnik LDAP" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "privzeti koren DN za LDAP" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 #, fuzzy msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "omogoči rabo TLS z LDAP" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 #, fuzzy msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "onemogoči rabo TLS z LDAP" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "certifikat CA naloži z URL" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "" "privzeto omogoči preverjanje istovetnosti s pametnimi karticami (angl. " "smartcard)" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "" "privzeto onemogoči preverjanje istovetnosti s pametnimi karticami (angl. " "smartcard)" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "" "privzeto zahtevaj preverjanje istovetnosti s pametnimi karticami (angl. " "smartcard)" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "" "ne zahtevaj privzeto preverjanje istovetnosti s pametnimi karticami (angl. " "smartcard)" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "privzeto uporabljeni modul za pametne kartice (angl. smartcard)" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "kaj storiti ob odstranitvi pametne kartice (angl. smartcard)" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "" +"privzeto omogoči preverjanje istovetnosti s pametnimi karticami (angl. " +"smartcard)" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "" +"privzeto onemogoči preverjanje istovetnosti s pametnimi karticami (angl. " +"smartcard)" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "privzeto omogoči avtentikacijo kerberos" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "privzeto onemogoči avtentikacijo kerberos" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "privzeto kerberod KDC" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "privzeti skrbniški strežnik kerberos" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "privzeto kraljestvo kerberos" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "uporabi DNS za iskanje kerberos KDCjev" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "ne uporabi DNS za iskanje kerberos KDCjev" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "uporabi DNS za iskanje kraljestev kerberos" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "ne uporabi DNS za iskanje kraljestev kerberos" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "privzeto omogoči overjanje SMB" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "privzeto onemogoči avtentikacijo SMB" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "imena strežnikov za preverjanje istovetnosti" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "avtentikacijski strežniki delovne skupine so v" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "privzeto omogoči winbind za podatke o uporabnikih" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "privzeto onemogoči winbind za podatke o uporabnikih" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "privzeto omogoči winbind za preverjanje istovetnosti" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "onemogoči privzeto preverjanje istovetnosti z winbind" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "varnostni model za sambo in winbind" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "privzeto kraljestvo za sambo in winbind ko je varnost=ads" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "razpon uid, ki ga bo winbind uporabil za uporabnike ads ali domen" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "razpon gid, ki ga bo winbind uporabil za uporabnike ads ali domen" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -260,19 +274,19 @@ msgstr "" "ustvari polno uporabniško ime iz imena uporabnika in imena domene. Vnesite " "znak, ki bo služil kot ločilo med tema imenoma." -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "domači imenik za winbind ustvarjene uporabnike" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "glavna skupina za winbind ustvarjene uporabnike" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "prijavna lupina za winbind ustvarjene uporabnike" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -280,7 +294,7 @@ msgstr "" "nastavi winbind, da privzeto obravnava uporabnike brez domenskega dela v " "imenu kot uporabnike domene" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -288,167 +302,167 @@ msgstr "" "nastavi winbind, da privzeto obravnava uporabnike brez domenskega dela v " "imenu, kotda niso uporabniki domene" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "nastavi winbind za prijavo tudi, ko ni povezave" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "nastavi winbind da onemogoči prijavo, če ni povezave" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "priključi se v domeno winbind ali ads kot ta skrbnik" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "omogoči prepoznavanje imen z wins" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "onemogoči prepoznavanje imen z win" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 #, fuzzy msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "omogoči prepoznavanje imen z wins" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 #, fuzzy msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "omogoči prepoznavanje imen z wins" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "privzeto omogoči hesiod za uporabniške podatke" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "privzeto onemogoči hesiod za uporabniške podatke" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "privzeti hesiod LHS" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "privzeti hesiod RHS" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "privzeto omogoči predpomnjenje uporabniških podatkov" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "privzeto onemogoči predpomnjenje podatkov o uporabnikih" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "lokalna avtorizacija je dovolj dobra za lokalne uporabnike" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "lokalne uporabnike avtoriziraj z oddaljenimi mehanizmi" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "preveri access.conf med avtorizacijo računa" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "ne preveri access.conf med avtorizacijo računa" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "preverjaj istovetnost za sistemske računa z omrežnimi mehanizmi" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "" "preverjanje istovetnosti za sistemske računa naj se izvaja le iz lokalnih " "datotek" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "ne zaženi/ugasni programov portmap, ypbind, in nscd" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "ne posodobi nastavitvenih datotek, samo izpiši nove nastavitve" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "" "prikaži 'Nazaj' namesto 'Prekini' v glavnem oglu v znakovnem vmesniku (TUI)" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "ne prikaži zastarelega znakovnega uporabniškega vmesnika" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "" "v nasprotju z --test, posodobi nastavitvene datoteke s spremenjenimi " "nastavitvami" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "posodobi vse nastavitvene datoteke" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "preskusi mrežo za privzete vrednosti in jih izpiši" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 #, fuzzy msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "posodobi vse nastavitvene datoteke" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 #, fuzzy msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "posodobi vse nastavitvene datoteke" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "nepričakovan argument" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "Izbrana je neveljavna akcija za ob izmetu kartice." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "" -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "lahko poženete le kot root" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "pogovorno okno je bilo preklicano" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -458,217 +472,200 @@ msgstr "" "Datoteke %s ni moč najti, je pa potrebna za pravilno delovanje %s.\n" "Namestite paket %s, ki je odgovoren za to datoteko." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "V redu" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "predpomnenje" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Omogoči podporo za _Winbind" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "overjanje LDAP" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "senčna gesla" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "Overjanje SMB" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Overjanje Winbind" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "Uporabniški podatki" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Predpomni podatke" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Uporabi Hesiod" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "Uporabi LDAP" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "Uporabi NIS" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Uporabi WInbind" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "Avtentikacija" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "Uporabi gesla MD5" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Uporabimo senčna gesla" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "Nastavitev avtentikacije LDAP" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Uporabi Kerberos" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "Uporabi avtentikacijo SMB" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Uporabi overjanje Winbind" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "Lokalna avtorizacija je dovolj dobra" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Nazaj" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Naprej" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Nastavitev identifikacije" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "desna stran:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Nastavitve Hesioda" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "Uporabi TLS" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Strežnik:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "Osnovni DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "Nastavitve LDAP" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Domena:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "Nastavitve NIS" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Območje:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "Skrbniški strežnik:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "Preslikava imena v kraljestvo z DNS" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "Lociraj KDC za kraljestvo z DNS" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Nastavitve za Kerberos" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Delovna skupina:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Strežniki:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "Lupina:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "Nastavitve SMB" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "Skrbnik Domene:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "Geslo:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "Skupne Nastavitve" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -678,45 +675,45 @@ msgstr "" "nadaljevanjem. Če jih ne shranite je lahko pridružitev domeni neuspešna. Naj " "shranim spremembe?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "Shrani Nastavitve" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "Da" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "Varnostni Model:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "Nadzornik Domene:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "Kraljestvo ADS:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "Lupina Predloge:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Nastavitve Hesioda " -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "Pridruži Domeni:" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -730,7 +727,7 @@ msgstr "" "Potem pritisnite 'Naprej'." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -746,49 +743,49 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "Zmožnosti" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "Pametna kartica" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 #, fuzzy msgid "A_uthentication" msgstr "Avtentikacija" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "Pozor" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "_Predpomni uporabniške podatke" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "_Dejanje ob odstranitvi kartice" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "_URL do certifikata" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "_Preveri access.conf med avtorizacijo računa" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "_Prikroji SMB..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "_Prikroji Hesiod..." @@ -835,8 +832,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "Prenesi certifikat CA" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "Omogoči podporo za _SMB" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Omogoči podporo za _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -864,6 +862,15 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "Omogoči podporo za _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"Preverjanje istovetnosti s pametno kartico omogoča prijavo z uporabo " +"certifikata in ključa na njej." + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -871,15 +878,15 @@ msgstr "" "Za lokalne račune iz /etc/passwd, datotečni sistem ne bo preverjal " "avtorizacije preko omrežnih mehanizmov kot sta LDAP ali Kerberos." -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod _LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod _RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -887,21 +894,21 @@ msgstr "" "Hesiod dovoljuje skrbniku sistema, da objavi podatke o uporabnikih in " "skupinah v DNS. Včasih se uporablja v zelo velikih omrežjih." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Vključevanje v domeno Winbind" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -909,23 +916,23 @@ msgstr "" "Kerberos je avtentikacijski sistem zaupne tretje osebe, ki se pogosto " "uporablja v srednjih in velikih omrežjih." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "Išči _osnovni DN v LDAP" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "_Strežnik LDAP" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "_Domena NIS" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "_Strežnik NIS" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -933,29 +940,25 @@ msgstr "" "NIS je omrežna informacijska storitev. Pogosto se uporablja v majhnih do " "srednjih omrežjih." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Op_tions" msgstr "Zmožnosti" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Revert" msgstr "Strežnik:" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"Avtentikacija SMB preverja uporabniška gesla tako, da se skuša povezati s " -"strežnikom, ki uporablja zbirko protokolov SMB (angl. system message block)." +msgid "SMB Settings" +msgstr "Nastavitve SMB" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -1111,15 +1114,15 @@ msgstr "_Lupina Predloge:" msgid "_Workgroup" msgstr "_Delovna skupina" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1175 ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "Zaklep" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "Zanemari" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " @@ -1128,10 +1131,39 @@ msgstr "" "Modul za preverjanje istovetnosti %s/pam_%s.so manjka. Proces za preverjanje " "istovetnosti ne bo deloval pravilno." -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "Napaka pri prenosu certifikata CA" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "Overjanje SMB" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "Delovna skupina:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "Strežniki:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "Lupina:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "Uporabi avtentikacijo SMB" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "_Prikroji SMB..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "Omogoči podporo za _SMB" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "Avtentikacija SMB preverja uporabniška gesla tako, da se skuša povezati s " +#~ "strežnikom, ki uporablja zbirko protokolov SMB (angl. system message " +#~ "block)." + #~ msgid "LDAP CA Certificate Check" #~ msgstr "Preverjanje certifikata CA strežnika LDAP" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 5e5b8aa..294c4bf 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-12 21:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-23 00:49+0200\n" "Last-Translator: Besnik Bleta \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -15,758 +15,771 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "përdorimi: %s [mundësi]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "aktivizo si parazgjedhje fjalëkalime të hijezuar" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "çaktivizo si parazgjedhje fjalëkalime të hijezuar" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "aktivizo si parazgjedhje fjalëkalime MD5" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "çaktivizo si parazgjedhje fjalëkalime MD5" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "algoritëm \"hash/crypt\" për fjalëkalime të reja" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "aktivizo si parazgjedhje NIS për të dhëna përdoruesi" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "çaktivizo si parazgjedhje NIS për të dhëna përdoruesi" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "përkatësi NIS parazgjedhje" -#: ../authconfig.py:102 -#: ../authconfig.py:113 -#: ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "shërbyes NIS parazgjedhje" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "aktivizo si parazgjedhje LDAP për të dhëna përdoruesi" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "çaktivizo si parazgjedhje LDAP për të dhëna përdoruesi" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "aktivizo si parazgjedhje LDAP për mirëfilltësime" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "çaktivizo si parazgjedhje LDAP për mirëfilltësime" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "URI ose emërtrehë shërbyesi LDAP parazgjedhje" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "DN baze LDAP parazgjedhje" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "aktivizo përdorimin e TLS-së me LDAP (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "çaktivizo përdorimin e TLS-së me LDAP (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "ngarko dëshmi AD-je prej URL-je" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "aktivizo si parazgjedhje mirëfilltësim përmes kartash të mençura" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "çaktivizo si parazgjedhje mirëfilltësim përmes kartash të mençura" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "kërko si parazgjedhje kartë të mençur për mirëfilltësim" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "mos kërko si parazgjedhje kartë të mençur për mirëfilltësim" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "modul karte të mençur parazgjedhje për përdorim" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "veprim për t'u bërë kur hiqet karta e mençur" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "aktivizo si parazgjedhje mirëfilltësim përmes kartash të mençura" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "çaktivizo si parazgjedhje mirëfilltësim përmes kartash të mençura" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "aktivizo si parazgjedhje mirëfilltësim kerberos" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "çaktivizo, si parazgjedhje, mirëfilltësim kerberos" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "KDC kerberos parazgjedhje" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "shërbyes parazgjedhje admin-i kerberos" -#: ../authconfig.py:146 -#: ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "i vërteti parazgjedhje kerberos" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "aktivizo përdorim DNS-je për të gjetur KDC-ra kerberos" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "çaktivizo përdorim DNS-je për të gjetur KDC-ra kerberos" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "aktivizo përdorim DNS-je për të gjetur emra të vërtetë kerberos" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "çaktivizo përdorim DNS-je për të gjetur emra të vërtetë kerberos" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "aktivizo si parazgjedhje mirëfilltësim SMB" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "çaktivizo si parazgjedhje mirëfilltësim SMB" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "emra shërbyesish kundrejt të cilëve të kryhet mirëfilltësim" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "shërbyesat për mirëfilltësim grupi pune gjenden te" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "aktivizo si parazgjedhje \"winbind\" për të dhëna përdoruesi" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "çaktivizo si parazgjedhje \"winbind\" për të dhëna përdoruesi" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "aktivizo si parazgjedhje \"winbind\" për mirëfilltësim" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "çaktivizo si parazgjedhje \"winbind\" për mirëfilltësim" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "mënyrë sigurie për përdorim për samba-n dhe winbind-in" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "i vërtetë parazgjedhje për samba dhe winbind kur security=ads" -#: ../authconfig.py:178 -#: ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" -msgstr "intervali uid që \"winbind\"-i do të caktojë për përkatësinë ose për përdoruesa \"ads\"" +msgstr "" +"intervali uid që \"winbind\"-i do të caktojë për përkatësinë ose për " +"përdoruesa \"ads\"" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" -msgstr "intervali gid që \"winbind\"-i do të caktojë për përkatësinë ose për përdoruesa \"ads\"" +msgstr "" +"intervali gid që \"winbind\"-i do të caktojë për përkatësinë ose për " +"përdoruesa \"ads\"" -#: ../authconfig.py:183 -msgid "the character which will be used to separate the domain and user part of winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" -msgstr "shenja që do të përdoret për të ndarë pjesën e përkatësisë nga ajo e përdoruesit te emra përdoruesish të krijuar nga \"winbind\"-i nëse winbindusedefaultdomain nuk është e aktivizuar" +#: ../authconfig.py:189 +msgid "" +"the character which will be used to separate the domain and user part of " +"winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" +msgstr "" +"shenja që do të përdoret për të ndarë pjesën e përkatësisë nga ajo e " +"përdoruesit te emra përdoruesish të krijuar nga \"winbind\"-i nëse " +"winbindusedefaultdomain nuk është e aktivizuar" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" -msgstr "drejtoria që përdorues të krijuar nga \"winbind\"-i do ta kenë si drejtori shtëpi" +msgstr "" +"drejtoria që përdorues të krijuar nga \"winbind\"-i do ta kenë si drejtori " +"shtëpi" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" -msgstr "grupi që përdorues të krijuar nga \"winbind\"-i do ta kenë si grupin e tyre parësor" +msgstr "" +"grupi që përdorues të krijuar nga \"winbind\"-i do ta kenë si grupin e tyre " +"parësor" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" -msgstr "shelli që përdorues të krijuar nga \"winbind\"-i do ta kenë si shellin e tyre për hyrje" +msgstr "" +"shelli që përdorues të krijuar nga \"winbind\"-i do ta kenë si shellin e " +"tyre për hyrje" -#: ../authconfig.py:191 -msgid "configures winbind to assume that users with no domain in their user names are domain users" -msgstr "e formëson \"winbind\"-in të marrë të mirëqenë që përdoruesit pa përkatësi te emrat e tyre të përdoruesit janë përdoruesa të përkatësisë" +#: ../authconfig.py:197 +msgid "" +"configures winbind to assume that users with no domain in their user names " +"are domain users" +msgstr "" +"e formëson \"winbind\"-in të marrë të mirëqenë që përdoruesit pa përkatësi " +"te emrat e tyre të përdoruesit janë përdoruesa të përkatësisë" -#: ../authconfig.py:193 -msgid "configures winbind to assume that users with no domain in their user names are not domain users" -msgstr "e formëson \"winbind\"-in të marrë të mirëqenë që përdoruesit pa përkatësi te emrat e tyre të përdoruesit nuk janë përdoruesa të përkatësisë" +#: ../authconfig.py:199 +msgid "" +"configures winbind to assume that users with no domain in their user names " +"are not domain users" +msgstr "" +"e formëson \"winbind\"-in të marrë të mirëqenë që përdoruesit pa përkatësi " +"te emrat e tyre të përdoruesit nuk janë përdoruesa të përkatësisë" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "formëson \"winbind\"-in për lejim hyrjesh \"offline\"" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "formëson \"winbind\"-in për moslejim hyrjesh \"offline\"" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "aktivizo \"wins\" për ftillim emërstrehësh" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "çaktivizo \"wins\" për ftillim emërstrehësh" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" -msgstr "për ftillim emrëstrehash parapëlqe më mirë \"dns\" sesa \"wins\" ose \"nis\"" +msgstr "" +"për ftillim emrëstrehash parapëlqe më mirë \"dns\" sesa \"wins\" ose \"nis\"" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" -msgstr "për ftillim emrëstrehash parapëlqe më mirë \"wins\" ose \"nis\" sesa \"dns\"" +msgstr "" +"për ftillim emrëstrehash parapëlqe më mirë \"wins\" ose \"nis\" sesa \"dns\"" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "aktivizo si parazgjedhje hesiod për të dhëna përdoruesi" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "çaktivizo si parazgjedhje hesiod për të dhëna përdoruesi" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "LHS parazgjedhje hesiodi" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "RHS parazgjedhje hesiodi" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" -msgstr "aktivizo si parazgjedhje ruajtjen në fshehtinë të të dhënave të përdoruesit " +msgstr "" +"aktivizo si parazgjedhje ruajtjen në fshehtinë të të dhënave të përdoruesit " -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" -msgstr "çaktivizo si parazgjedhje ruajtjen në fshehtinë të të dhënave të përdoruesit" +msgstr "" +"çaktivizo si parazgjedhje ruajtjen në fshehtinë të të dhënave të përdoruesit" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "mirëfilltësimi vendor është i mjaftueshëm për përdoruesa vendorë" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "autorizo përdoruesa vendorë edhe prej shërbimi të largët" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "kontrolloje access.conf gjatë autorizimit të llogarisë" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "mos e kontrollo access.conf gjatë autorizimit të llogarisë" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "mirëfilltëso llogari sistemi përmes shërbimesh rrjeti" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "mirëfilltëso llogari sistemi vetëm përmes kartelash vendore" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "krijo drejtorira shtëpi për përdoruesa gjatë hyrjes së parë të tyre" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" -msgstr "mos krijo drejtorira shtëpi për përdoruesa gjatë hyrjes së parë të tyre" +msgstr "" +"mos krijo drejtorira shtëpi për përdoruesa gjatë hyrjes së parë të tyre" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "mos fillo/ndalo portmap, ypbind, dhe nscd" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "mos përditëso kartela formësimi, vetëm shtyp rregullimet e reja" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "shfaq Prapa dhe jo Anulo te dialogu kryesor i TUI-t" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "mos shfaq ndërfaqen e vjetëruar tekst të përdoruesit" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" -msgstr "e kundërta e --test, përditëso kartela formësimi me rregullime të ndryshuara" +msgstr "" +"e kundërta e --test, përditëso kartela formësimi me rregullime të ndryshuara" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "përditëso tërë kartelat e formësimit" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "analizo rrjet për parazgjedhje dhe shtypi ato" -#: ../authconfig.py:266 -#: ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "ruaj një kopjeruajtje të tërë kartelave të formësimeve" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "rikthe kopjeruajtjen e kartelave të formësimit" -#: ../authconfig.py:273 -msgid "restore the backup of configuration files saved before the previous configuration change" -msgstr "rikthe kopjeruajtjen e kartelave të formësimit të ruajtura përpara ndryshimit të mëparshëm të formësimit" +#: ../authconfig.py:279 +msgid "" +"restore the backup of configuration files saved before the previous " +"configuration change" +msgstr "" +"rikthe kopjeruajtjen e kartelave të formësimit të ruajtura përpara " +"ndryshimit të mëparshëm të formësimit" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "argument i papritur" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "U caktua veprimi për raste heqjesh karte të mençur të dëmtuar." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "U dha algoritëm i panjohur \"hash\"-i fjalëkalimi, po përdoret sha256." -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "mund të xhirohet vetëm si rrënjë" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "dialogu u anulua" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" -"The %s file was not found, but it is required for %s support to work properly.\n" +"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " +"properly.\n" "Install the %s package, which provides this file." msgstr "" -"Kartela %s nuk u gjet, por është e nevojshme që mbulimi për %s të punojë si duhet.\n" +"Kartela %s nuk u gjet, por është e nevojshme që mbulimi për %s të punojë si " +"duhet.\n" "Instaloni paketën %s, që sjell këtë kartelë." -#: ../authconfig.py:471 -#: ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Kujdes" -#: ../authconfig.py:471 -#: ../authconfig.py:687 -#: ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 -#: ../authconfig.py:709 -#: ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 -#: ../authconfig.py:765 -#: ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 #, fuzzy msgid "caching" msgstr "po ruhet në fshehtinë" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Aktivizoni Mbulim _Winbind" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "mirëfilltësim LDAP" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "fjalëkalim hije" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "mirëfilltësim SMB" - -#: ../authconfig.py:482 -#: ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "mirëfilltësim Winbind" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "Të dhëna Përdoruesi" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Të dhëna Fshehtine" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Përdor Hesiod" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "Përdor LDAP" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "Përdor NIS" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Përdor Winbind" -#: ../authconfig.py:513 -#: ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "Mirëfilltësim" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "Përdor Fjalëkalime MD5" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Përdor Fjalëkalime Hije" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "Përdor Mirëfilltësim LDAP" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Përdor Kerberos" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "Përdor Mirëfilltësim SMB" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Përdor Mirëfilltësim Winbind" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "Autorizimi vendor është i mjaftueshëm" -#: ../authconfig.py:549 -#: ../authconfig.py:687 -#: ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 -#: ../authconfig.py:709 -#: ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Prapa" -#: ../authconfig.py:549 -#: ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Anulo" -#: ../authconfig.py:550 -#: ../authconfig.py:687 -#: ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 -#: ../authconfig.py:709 -#: ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Pasues" -#: ../authconfig.py:561 -#: ../authconfig-gtk.py:436 -#: ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Formësim Mirëfilltësimi" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 -#: ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Rregullime për Hesiod-in" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "Përdor TLS" -#: ../authconfig.py:691 -#: ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Shërbyes:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "DN Bazë:" -#: ../authconfig.py:693 -#: ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "Rregullime LDAP" -#: ../authconfig.py:697 -#: ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Përkatësi:" -#: ../authconfig.py:699 -#: ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "Rregullime NIS" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Emër i vërtetë:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "Shërbyes Admin:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "Përdor DNS për të shquar strehë për emra të vërtetë" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "Përdor DNS për të kapur KDC-ra për emra të vërtetë" -#: ../authconfig.py:708 -#: ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Rregullime Kerberos" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Grup pune:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Shërbyesa:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "Shell:" - -#: ../authconfig.py:715 -#: ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "Rregullime SMB" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "Administrues Përkatësie:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "Fjalëkalim:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "Rregullime për Bashkojuni" -#: ../authconfig.py:733 -#: ../authconfig.glade.h:55 -msgid "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain may fail. Save changes?" -msgstr "Disa prej ndryshimeve në formësim që bëtë duhen ruajtur në disk përpara se të vazhdohet. Nëse nuk i ruani, përpjekja juaj për t'iu bashkuar përkatësisë mund të dështojë. T'i ruaj ndryshimet?" +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 +msgid "" +"Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " +"continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " +"may fail. Save changes?" +msgstr "" +"Disa prej ndryshimeve në formësim që bëtë duhen ruajtur në disk përpara se " +"të vazhdohet. Nëse nuk i ruani, përpjekja juaj për t'iu bashkuar " +"përkatësisë mund të dështojë. T'i ruaj ndryshimet?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "Ruaj Rregullimet" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "Jo" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "Po" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "Model Sigurie:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "Kontrolluesa Përkatësie:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "Emër i vërtetë ADS-je:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:764 -#: ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Rregullime Winbind" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "Bashkojuni Përkatësisë" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" -"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in the PEM format to the '%s' directory.\n" +"To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " +"certificate which signed your server's certificate. Copy the certificate in " +"the PEM format to the '%s' directory.\n" "Then press OK." msgstr "" -"Për t'u lidhur me një shërbyes LDAP me protokollin TLS të aktivizuar keni nevojë për një dëshmi AD e cila nënshkroi dëshminë e shërbyesit tuaj. Kopjojeni dëshminë nën formatin PEM te drejtoria '%s'.\n" +"Për t'u lidhur me një shërbyes LDAP me protokollin TLS të aktivizuar keni " +"nevojë për një dëshmi AD e cila nënshkroi dëshminë e shërbyesit tuaj. " +"Kopjojeni dëshminë nën formatin PEM te drejtoria '%s'.\n" "Mandej shtypni OK." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 -msgid " / between elements | selects | next screen" -msgstr " / përmes elementesh | përzgjedh | pamja pasuese " +#: ../authconfig.py:834 +msgid "" +" / between elements | selects | next " +"screen" +msgstr "" +" / përmes elementesh | përzgjedh | pamja " +"pasuese " #: ../authconfig.desktop.in.h:2 msgid "Control how the system verifies users who attempt to log in" -msgstr "Kontrolloni se si i verifikon sistemi përdoruesit që përpiqen të hyjnë në të" +msgstr "" +"Kontrolloni se si i verifikon sistemi përdoruesit që përpiqen të hyjnë në të" #: ../authconfig.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "Mundësi" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "Kartë e Mençur" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 msgid "A_uthentication" msgstr "_Mirëfilltësim" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "Njoftim" -#: ../authconfig.glade.h:6 -msgid "All configuration files which were modified by the previous authentication configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" -msgstr "Tërë kartelat e formësimit që qenë ndryshuar nga ndryshimi i mëparshëm i formësimit do të rikthehen prej kopjeruajtjes. Të përmbysen ndryshimet?" +#: ../authconfig.glade.h:7 +msgid "" +"All configuration files which were modified by the previous authentication " +"configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" +msgstr "" +"Tërë kartelat e formësimit që qenë ndryshuar nga ndryshimi i mëparshëm i " +"formësimit do të rikthehen prej kopjeruajtjes. Të përmbysen ndryshimet?" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "Ruaji të _Dhënat e Përdorusi në Fshehtinë" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "_Veprim Heqjeje Karte" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "_URL Dëshmish" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "_Kontrolloje access.conf gjatë autorizimit të llogarisë" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "_Formësoni SMB-në..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "Formësoni H_esiod-in..." @@ -812,8 +825,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "Shkarko Dëshmi AD-je" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "Aktivizoni Mb_ulim të SMB-së" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Aktivizoni Mbulim _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -840,96 +854,152 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "Aktivizoni Mbulim _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:31 -msgid "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check authorization from network services such as LDAP or Kerberos." -msgstr "Për llogari përdoruesi të mbajtura te /etc/passwd, sistemi vendor i kartelave nuk do të kontrollojë autorizim prej shërbimesh rrjeti si LDAP ose Kerberos." +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"Mirëfilltësimi përmes kartash të mençura ju lejon hyrje duke përdorur një " +"dëshmi dhe një kyç shoqëruar një karte të mençur." -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:32 +msgid "" +"For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " +"authorization from network services such as LDAP or Kerberos." +msgstr "" +"Për llogari përdoruesi të mbajtura te /etc/passwd, sistemi vendor i " +"kartelave nuk do të kontrollojë autorizim prej shërbimesh rrjeti si LDAP ose " +"Kerberos." + +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "_LHS Hesiod" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "_RHS Hesiod" -#: ../authconfig.glade.h:35 -msgid "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information in DNS. It is sometimes used in very large networks." -msgstr "Hesiod-i i kejon një adminstruesi rrjetesh të botojë të dhëna përdoruesi dhe grupi në DNS. Ngadonjëherë përdoret në rrjete shumë të gjerë." - #: ../authconfig.glade.h:36 -msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." -msgstr "Emërstreha ose ldap:// apo ldaps:// URI që shpien te shërbyesi LDAP." +msgid "" +"Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " +"in DNS. It is sometimes used in very large networks." +msgstr "" +"Hesiod-i i kejon një adminstruesi rrjetesh të botojë të dhëna përdoruesi dhe " +"grupi në DNS. Ngadonjëherë përdoret në rrjete shumë të gjerë." #: ../authconfig.glade.h:37 -msgid "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created automatically on his first login." -msgstr "Po qe se drejtoria shtëpi e një përdoruesi nuk ekziston ende, ajo do të krijohet vetvetiu gjatë hyrjes së tij të parë." +msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." +msgstr "Emërstreha ose ldap:// apo ldaps:// URI që shpien te shërbyesi LDAP." #: ../authconfig.glade.h:38 +msgid "" +"If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " +"automatically on his first login." +msgstr "" +"Po qe se drejtoria shtëpi e një përdoruesi nuk ekziston ende, ajo do të " +"krijohet vetvetiu gjatë hyrjes së tij të parë." + +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Po i bashkohem Përkatësie \"Winbind\" " -#: ../authconfig.glade.h:40 -msgid "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly used in medium to large networks." -msgstr "Kerberos është një sistem i besuar mirëfilltësimi prej palësh të treta i cili është gjerësisht i përdorur në rrjete nga të mesëm deri në të gjerë." - #: ../authconfig.glade.h:41 +msgid "" +"Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " +"used in medium to large networks." +msgstr "" +"Kerberos është një sistem i besuar mirëfilltësimi prej palësh të treta i " +"cili është gjerësisht i përdorur në rrjete nga të mesëm deri në të gjerë." + +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "_Shërbyes LDAP" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "_Përkatësi NIS" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "_Shërbyes NIS" -#: ../authconfig.glade.h:47 -msgid "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to medium networks." -msgstr "NIS është Shërbim të Dhënash Rrjeti (Network Information Service). Është gjerësisht i përdorur në rrjete nga të vegjël deri te të mesëm." - #: ../authconfig.glade.h:48 -msgid "Op_tions" -msgstr "_Mundësi" +msgid "" +"NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " +"medium networks." +msgstr "" +"NIS është Shërbim të Dhënash Rrjeti (Network Information Service). Është " +"gjerësisht i përdorur në rrjete nga të vegjël deri te të mesëm." #: ../authconfig.glade.h:49 -msgid "Restore the configuration files backed up before the previous configuration change" -msgstr "Rikthe kartela formësimesh të kopjeruajtura përpara ndryshimit të mëparshëm të formësimit" +msgid "Op_tions" +msgstr "_Mundësi" #: ../authconfig.glade.h:50 +msgid "" +"Restore the configuration files backed up before the previous configuration " +"change" +msgstr "" +"Rikthe kartela formësimesh të kopjeruajtura përpara ndryshimit të mëparshëm " +"të formësimit" + +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "Riktheje" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "Mirëfilltësimi SMB verifikon fjalëkalime përdoruesi duke u përpjekur të lidhet me një shërbyes i cili përdor suitën e protokollit SMB (system message block)." +msgid "SMB Settings" +msgstr "Rregullime SMB" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" msgstr "Rregullime për Karta të Mençura" #: ../authconfig.glade.h:54 -msgid "Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key associated with a smart card." -msgstr "Mirëfilltësimi përmes kartash të mençura ju lejon hyrje duke përdorur një dëshmi dhe një kyç shoqëruar një karte të mençur." +msgid "" +"Smart card authentication allows you to log in using a certificate and key " +"associated with a smart card." +msgstr "" +"Mirëfilltësimi përmes kartash të mençura ju lejon hyrje duke përdorur një " +"dëshmi dhe një kyç shoqëruar një karte të mençur." #: ../authconfig.glade.h:56 -msgid "The Lightweight Directory Access Protocol is a standard way of searching a directory, which can hold arbitrary data in a structured hierarchy. LDAP is increasingly being used in small to large networks." -msgstr "Protokolli i Lehtë për Hyrje në Drejtori (Lightweight Directory Access Protocol) është një rrugë standarde për kërkime në një drejtori,e cila mund të mbajë të dhëna arbitrare nën një hierarki të strukturuar. Përdorimi i LDAP-i t në rrjete nga të vegjël deri në të mëdhenj është duke u shtuar." +msgid "" +"The Lightweight Directory Access Protocol is a standard way of searching a " +"directory, which can hold arbitrary data in a structured hierarchy. LDAP is " +"increasingly being used in small to large networks." +msgstr "" +"Protokolli i Lehtë për Hyrje në Drejtori (Lightweight Directory Access " +"Protocol) është një rrugë standarde për kërkime në një drejtori,e cila mund " +"të mbajë të dhëna arbitrare nën një hierarki të strukturuar. Përdorimi i " +"LDAP-i t në rrjete nga të vegjël deri në të mëdhenj është duke u shtuar." #: ../authconfig.glade.h:57 -msgid "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." -msgstr "Për të verifikuar një shërbyes LDAP me protokollin TLS të aktivizuar, keni nevojë për një dëshmi AD e cila nënshkroi dëshminë e shërbyesit tuaj. Ju lutem plotësoni URL-në prej nga mund të shkarkohet dëshmia AD te formati PEM." +msgid "" +"To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " +"certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " +"where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." +msgstr "" +"Për të verifikuar një shërbyes LDAP me protokollin TLS të aktivizuar, keni " +"nevojë për një dëshmi AD e cila nënshkroi dëshminë e shërbyesit tuaj. Ju " +"lutem plotësoni URL-në prej nga mund të shkarkohet dëshmia AD te formati PEM." #: ../authconfig.glade.h:58 msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" msgstr "Përdor DNS për të _kapur KDCra për të vërtetë" #: ../authconfig.glade.h:59 -msgid "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It must not be ticked with ldaps server URI." -msgstr "Përdor për LDAP-në zgjerimin Siguri Shtrese Transporti (Transport Layer Security), si përcaktohet nga RFC-2830. Nuk duhet trajtuar me URI shërbyesi ldaps." +msgid "" +"Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " +"must not be ticked with ldaps server URI." +msgstr "" +"Përdor për LDAP-në zgjerimin Siguri Shtrese Transporti (Transport Layer " +"Security), si përcaktohet nga RFC-2830. Nuk duhet trajtuar me URI shërbyesi " +"ldaps." #: ../authconfig.glade.h:60 msgid "Use _DNS to resolve hosts to realms" @@ -948,12 +1018,20 @@ msgid "User Infor_mation" msgstr "Të _dhëna përdoruesi" #: ../authconfig.glade.h:64 -msgid "When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization of users access." -msgstr "Kur aktivizohet /etc/security/access.conf, do të konsultohet për autorizim hyrjesh përdoruesi." +msgid "" +"When enabled /etc/security/access.conf will be consulted for authorization " +"of users access." +msgstr "" +"Kur aktivizohet /etc/security/access.conf, do të konsultohet për autorizim " +"hyrjesh përdoruesi." #: ../authconfig.glade.h:65 -msgid "When enabled allows network services such as LDAP or Kerberos to authenticate system accounts including root on this machine." -msgstr "Kur është i aktivizuar u lejon shërbimeve të rrjetit si LDAP ose Kerberos të kryejnë mirëfilltësim llogarish sistemi përfshi rrënjën në këtë makinë." +msgid "" +"When enabled allows network services such as LDAP or Kerberos to " +"authenticate system accounts including root on this machine." +msgstr "" +"Kur është i aktivizuar u lejon shërbimeve të rrjetit si LDAP ose Kerberos të " +"kryejnë mirëfilltësim llogarish sistemi përfshi rrënjën në këtë makinë." #: ../authconfig.glade.h:66 msgid "Winbind ADS _Realm" @@ -968,8 +1046,14 @@ msgid "Winbind _Domain" msgstr "_Përkatësi \"Winbind\"" #: ../authconfig.glade.h:70 -msgid "Winbind allows a system to retrieve information about users and to authenticate users by using information stored in an NTDOM or ADS server. It is used in small to large networks." -msgstr "\"Winbind\"-i i lejon një sistemi të marrë të dhëna rreth përdoruesve dhe të mirëfilltësojë përdoruesa duke përdorur të dhëna të ruajtura në një shërbyes NTDOM ose ADS. Përdoret në rrjetë nga të vegjël deri në të mëdhenj." +msgid "" +"Winbind allows a system to retrieve information about users and to " +"authenticate users by using information stored in an NTDOM or ADS server. " +"It is used in small to large networks." +msgstr "" +"\"Winbind\"-i i lejon një sistemi të marrë të dhëna rreth përdoruesve dhe të " +"mirëfilltësojë përdoruesa duke përdorur të dhëna të ruajtura në një shërbyes " +"NTDOM ose ADS. Përdoret në rrjetë nga të vegjël deri në të mëdhenj." #: ../authconfig.glade.h:71 msgid "_Admin Servers" @@ -1027,24 +1111,53 @@ msgstr "" msgid "_Workgroup" msgstr "_Grup pune" -#: ../authinfo.py:667 -#: ../authinfo.py:1175 -#: ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Kyç" -#: ../authinfo.py:667 -#: ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "Shpërfille" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format -msgid "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will not work correctly." -msgstr "Mungon moduli %s/pam_%s.so për mirëfilltësim. Procesi i mirëfilltësimit nuk do të punojë saktësisht." +msgid "" +"Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " +"not work correctly." +msgstr "" +"Mungon moduli %s/pam_%s.so për mirëfilltësim. Procesi i mirëfilltësimit nuk " +"do të punojë saktësisht." -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "Gabim gjatë shkarkimit të dëshmisë AD" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "mirëfilltësim SMB" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "Grup pune:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "Shërbyesa:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "Shell:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "Përdor Mirëfilltësim SMB" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "_Formësoni SMB-në..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "Aktivizoni Mb_ulim të SMB-së" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "Mirëfilltësimi SMB verifikon fjalëkalime përdoruesi duke u përpjekur të " +#~ "lidhet me një shërbyes i cili përdor suitën e protokollit SMB (system " +#~ "message block)." diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 21e4a06..2cd519e 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-10 12:45-0000\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -19,229 +19,239 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "употреба: %s [опције]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "подразумевано укључи shadow лозинке" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "подразумевано искључи shadow лозинке" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "подразумевано укључи MD5 лозинке" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "подразумевано искључи MD5 лозинке" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "алгоритам хеширања/шифрирања за нове лозинке" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "подразумевано укључи NIS за податке о кориснику" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "подразумевано искључи NIS за податке о кориснику" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "<домен>" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "подразумевани NIS домен" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "<сервер>" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "подразумевани NIS сервер" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "подразумевано укључи LDAP за податке о кориснику" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "подразумевано искључи LDAP за податке о кориснику" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "подразумевано укључи LDAP аутентификацију" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "подразумевано искључи LDAP аутентификацију" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "име домаћина или УРИ подразумеваног LDAP сервера" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "подразумевани основни DN LDAP-а" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "укључи TLS употребу уз LDAP (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "искључи TLS употребу уз LDAP (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "<УРЛ>" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "учитај CA потврду са УРЛ-а" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "подразумевано укључи аутентификацију са интелигентном картицом" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "подразумевано искључи аутентификацију са интелигентном картицом" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "подразумевано захтевај интелигентну картицу за аутентификацију" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "не захтевај подразумевано интелигентну картицу за аутентификацију" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "<модул>" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "подразумевано употребљен модул интелигентне картице" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "мера предузета при уклањању интелигентне картице" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "подразумевано укључи аутентификацију са интелигентном картицом" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "подразумевано искључи аутентификацију са интелигентном картицом" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "подразумевано укључи kerberos аутентификацију" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "подразумевано искључи kerberos аутентификацију" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "подразумевани kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "подразумевани kerberos админ. сервер" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "<подручје>" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "подразумевано kerberos подручје" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "укључи DNS употребу за проналазак kerberos KDC-а" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "искључи DNS употребу за проналазак kerberos KDC-а" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "укључи DNS употребу за проналазак kerberos подручја" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "искључи DNS употребу за проналазак kerberos подручја" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "подразумевано укључи SMB аутентификацију" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "подразумевано искључи SMB аутентификацију" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "<сервери>" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "имена сервера код којих се аутентификује" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "<радна група>" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "радна група у којој су сервери за аутентификацију" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "подразумевано укључи winbind за податке о кориснику" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "подразумевано искључи winbind за податке о кориснику" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "подразумевано укључи winbindauth аутентификацију" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "подразумевано искључи winbindauth аутентификацију" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "безбедносни режим за употребу код samba-е и winbind-а" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "подразумевано подручје за samba и winbind када је security=ads" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "<најнижи-највиши>" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "uid опсег који ће winbind доделити корисницима домена или ads-а" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "gid опсег који ће winbind доделити корисницима домена или ads-а" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -250,22 +260,22 @@ msgstr "" "корисничком имену направљеном winbind-ом ако winbindusedefaultdomain није " "укључен" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" "директоријум који ће корисници направљени winbind-ом имати као лични " "директоријум" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "група коју ће корисници направљени winbind-ом имати као основну групу" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "" "љуска коју ће корисници направљени winbind-ом имати као љуску када се пријаве" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -273,7 +283,7 @@ msgstr "" "подешава winbind да претпостави да корисници без домена у свом корисничком " "имену јесу корисници домена" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -281,133 +291,133 @@ msgstr "" "подешава winbind да претпостави да корисници без домена у свом корисничком " "имену нису корисници домена" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "подешава winbind да дозволи пријаву без везе" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "подешава winbind да спречи пријаву без везе" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" "придружи се сада winbind домену или ads подручју као овај администратор" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "укључи wins за разрешавање имена домаћина" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "искључи wins за разрешавање имена домаћина" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "предност за dns уместо wins или nis за разрешавање имена домаћина" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "без предности за dns уместо wins или nis за разрешавање имена домаћина" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "подразумевано укључи hesiod за податке о кориснику" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "подразумевано искључи hesiod за податке о кориснику" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "подразумевана hesiod лева страна" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "подразумевана hesiod десна страна" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "подразумевано укључи кеширање података о кориснику" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "подразумевано искључи кеширање података о кориснику" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "локално овлашћење је довољно за локалне кориснике" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "такође овласти локалне кориснике кроз даљински сервис " -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "провери access.conf током овлашћивања налога" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "не проверавај access.conf током овлашћивања налога" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "аутентификуј системске налоге путем мрежних сервиса" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "аутентификуј системске налоге само путем локалних датотека" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "направи личне директоријуме за кориснике при њиховој првој пријави" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" "немој правити личне директоријуме за кориснике при њиховој првој пријави" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "немој да покрећеш/заустављаш portmap, ypbind, и nscd" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "немој ажурирати датотеке подешавања, само одштампај нове поставке" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "прикажи „Назад“ уместо „Откажи“ у главном TUI прозорчету" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "не приказуј превазиђено текстуално корисничко сучеље" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "насупрот --test, ажурирај датотеке подешавања са измењеним поставкама" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "ажурирај све датотеке подешавања" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "испитај мрежу за подразумевана подешавања и одштампај их" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "<име>" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "сачувај резерве свих датотеке подешавања" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "поврати резервне датотеке подешавања" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" @@ -415,27 +425,27 @@ msgstr "" "поврати резервне датотеке подешавања које су сачуване пре претходне измене " "подешавања" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "неочекиван аргумент" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "Наведена је лоша мера при уклањању интелигентне картице." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "Наведен је непознат алгоритам хеширања лозинки, користим sha256." -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "може бити покренуто само као root корисник" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "прозорче је отказано" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -446,217 +456,200 @@ msgstr "" "радила.\n" "Инсталирајте %s пакет који пружа ову датотеку." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Упозорење" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "У реду" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "кеширање" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Укључи _Winbind подршку" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "LDAP аутентификација" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "shadow лозинка" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "SMB аутентификација" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Winbind аутентификација" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "Подаци о кориснику" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Кеширај податке" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Користи hesiod" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "Користи LDAP" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "Користи NIS" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Користи winbind" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификација" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "Користи MD5 лозинке" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Користи shadow лозинке" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "Користи LDAP аутентификацију" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Користи kerberos" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "Користи SMB аутентификацију" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Користи winbind аутентификацију" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "Локално овлашћење је довољно" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Следећи" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Подешавање аутентификације" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "Лева страна (LHS):" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "Десна страна (RHS):" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Hesiod поставке" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "Користи TLS" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "Основни DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "LDAP поставке" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Домен:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "NIS поставке" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Подручје:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "Центар за расподелу кључева (KDC):" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "Админ. сервер:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "Користи DNS за разрешавање домаћина у подручја" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "Користи DNS за налажење KDC-а за подручја" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Kerberos поставке" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Радна група:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Сервери:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "Љуска:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "SMB поставке" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "Администратор домена:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "Лозинка:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "Састави подешавања" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -666,45 +659,45 @@ msgstr "" "пре наставка. Ако их не сачувате, онда Ваши покушаји да се придружите " "домену можда неће успети. Да сачувам промене?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "Сачувај поставке" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "Не" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "Да" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "Безбедносни модел:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "Контролори домена:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ADS подручје:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "Шаблонска љуска:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Winbind поставке" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "Придружи се домену" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -718,7 +711,7 @@ msgstr "" "Потом притисните „У реду“." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -735,22 +728,26 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "Опције" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "Интелигентна картица" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 msgid "A_uthentication" msgstr "А_утентификација" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "Узбуна" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" @@ -758,26 +755,22 @@ msgstr "" "Све датотеке подешавања које су промењене претходном изменом подешавања " "аутентификације ће бити повраћене из резерве. Да вратим измене?" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "Кеширај _корисничке податке" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "_Мера при уклањању картице" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "_УРЛ потврде" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "Провери access.conf то_ком овлашћивања налога" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "П_одеси SMB..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "Подеси Н_esiod..." @@ -823,8 +816,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "Преузми CA потврду" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "Укључи SMB п_одршку" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Укључи _Winbind подршку" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -851,6 +845,15 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "Укључи _Winbind подршку" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"Аутентификација интелигентном картицом Вам омогућава пријаву коришћењем " +"потврде и кључа придружених интелигентној картици." + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -859,15 +862,15 @@ msgstr "" "систем неће проверавати аутентификацију кроз мрежне сервисе као што су LDAP " "или Kerberos." -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod _лева страна (LHS)" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod _десна страна (RHS)" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -875,11 +878,11 @@ msgstr "" "Hesiod дозвољава администратору система да објави податке о корисницима и " "групама у DNS-у. Понекад се користи у веома великим мрежама." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "Име домаћина или ldap:// или ldaps:// УРИ који указују на LDAP сервер." -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." @@ -887,11 +890,11 @@ msgstr "" "Ако лични директоријум за неког корисника још увек не постоји, биће " "самостално направљен при његовој првој пријави." -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Придружујем се winbind домену" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -899,23 +902,23 @@ msgstr "" "Kerberos је поверљив систем аутентификације са стране који се обично користи " "код средњих до великих мрежа." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "_Основни DN LDAP претраге" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "LDAP _сервер" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "NIS _домен" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "NIS _сервер" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -923,11 +926,11 @@ msgstr "" "NIS је Мрежни информациони сервис (Network Information Service). Обично се " "користи код малих до средњих мрежа." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "_Опције" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" @@ -935,18 +938,13 @@ msgstr "" "Поврати резервне датотеке подешавања које су сачуване пре претходне измене " "подешавања" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "Врати" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"SMB аутентификација проверава корисничке лозинке покушавајући да се повеже " -"на сервер који користи скуп протокола Блока серверске поруке (Server Message " -"Block)." +msgid "SMB Settings" +msgstr "SMB поставке" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -1103,15 +1101,15 @@ msgstr "Шаблонс_ка љуска" msgid "_Workgroup" msgstr "_Радна група" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1175 ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "Закључај" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "Занемари" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " @@ -1120,6 +1118,35 @@ msgstr "" "Недостаје модул аутентификације %s/pam_%s.so. Поступак аутентификације неће " "радити исправно." -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "Грешка при преузимању CA потврде" + +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "SMB аутентификација" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "Радна група:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "Сервери:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "Љуска:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "Користи SMB аутентификацију" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "П_одеси SMB..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "Укључи SMB п_одршку" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "SMB аутентификација проверава корисничке лозинке покушавајући да се " +#~ "повеже на сервер који користи скуп протокола Блока серверске поруке " +#~ "(Server Message Block)." diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 36d76e9..f05e9bc 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-10 12:45-0000\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -19,229 +19,239 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "upotreba: %s [opcije]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "podrazumevano uključi shadow lozinke" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "podrazumevano isključi shadow lozinke" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "podrazumevano uključi MD5 lozinke" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "podrazumevano isključi MD5 lozinke" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "algoritam heširanja/šifriranja za nove lozinke" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "podrazumevano uključi NIS za podatke o korisniku" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "podrazumevano isključi NIS za podatke o korisniku" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "podrazumevani NIS domen" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "podrazumevani NIS server" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "podrazumevano uključi LDAP za podatke o korisniku" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "podrazumevano isključi LDAP za podatke o korisniku" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "podrazumevano uključi LDAP autentifikaciju" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "podrazumevano isključi LDAP autentifikaciju" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "ime domaćina ili URI podrazumevanog LDAP servera" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "podrazumevani osnovni DN LDAP-a" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "uključi TLS upotrebu uz LDAP (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "isključi TLS upotrebu uz LDAP (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "učitaj CA potvrdu sa URL-a" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "podrazumevano uključi autentifikaciju sa inteligentnom karticom" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "podrazumevano isključi autentifikaciju sa inteligentnom karticom" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "podrazumevano zahtevaj inteligentnu karticu za autentifikaciju" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "ne zahtevaj podrazumevano inteligentnu karticu za autentifikaciju" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "podrazumevano upotrebljen modul inteligentne kartice" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "mera preduzeta pri uklanjanju inteligentne kartice" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "podrazumevano uključi autentifikaciju sa inteligentnom karticom" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "podrazumevano isključi autentifikaciju sa inteligentnom karticom" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "podrazumevano uključi kerberos autentifikaciju" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "podrazumevano isključi kerberos autentifikaciju" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "podrazumevani kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "podrazumevani kerberos admin. server" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "podrazumevano kerberos područje" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "uključi DNS upotrebu za pronalazak kerberos KDC-a" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "isključi DNS upotrebu za pronalazak kerberos KDC-a" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "uključi DNS upotrebu za pronalazak kerberos područja" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "isključi DNS upotrebu za pronalazak kerberos područja" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "podrazumevano uključi SMB autentifikaciju" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "podrazumevano isključi SMB autentifikaciju" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "imena servera kod kojih se autentifikuje" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "radna grupa u kojoj su serveri za autentifikaciju" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "podrazumevano uključi winbind za podatke o korisniku" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "podrazumevano isključi winbind za podatke o korisniku" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "podrazumevano uključi winbindauth autentifikaciju" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "podrazumevano isključi winbindauth autentifikaciju" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "bezbednosni režim za upotrebu kod sambe i winbinda" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "podrazumevano područje za samba i winbind kada je security=ads" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "uid opseg koji će winbind dodeliti korisnicima domena ili ads-a" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "gid opseg koji će winbind dodeliti korisnicima domena ili ads-a" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -250,23 +260,23 @@ msgstr "" "korisničkom imenu napravljenom winbindom ako winbindusedefaultdomain nije " "uključen" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" "direktorijum koji će korisnici napravljeni winbindom imati kao lični " "direktorijum" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "grupa koju će korisnici napravljeni winbindom imati kao osnovnu grupu" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "" "ljuska koju će korisnici napravljeni winbindom imati kao ljusku kada se " "prijave" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -274,7 +284,7 @@ msgstr "" "podešava winbind da pretpostavi da korisnici bez domena u svom korisničkom " "imenu jesu korisnici domena" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -282,135 +292,135 @@ msgstr "" "podešava winbind da pretpostavi da korisnici bez domena u svom korisničkom " "imenu nisu korisnici domena" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "podešava winbind da dozvoli prijavu bez veze" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "podešava winbind da spreči prijavu bez veze" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" "pridruži se sada winbind domenu ili ads području kao ovaj administrator" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "uključi wins za razrešavanje imena domaćina" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "isključi wins za razrešavanje imena domaćina" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "prednost za dns umesto wins ili nis za razrešavanje imena domaćina" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "" "bez prednosti za dns umesto wins ili nis za razrešavanje imena domaćina" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "podrazumevano uključi hesiod za podatke o korisniku" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "podrazumevano isključi hesiod za podatke o korisniku" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "podrazumevana hesiod leva strana" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "podrazumevana hesiod desna strana" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "podrazumevano uključi keširanje podataka o korisniku" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "podrazumevano isključi keširanje podataka o korisniku" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "lokalno ovlašćenje je dovoljno za lokalne korisnike" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "takođe ovlasti lokalne korisnike kroz daljinski servis " -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "proveri access.conf tokom ovlašćivanja naloga" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "ne proveravaj access.conf tokom ovlašćivanja naloga" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "autentifikuj sistemske naloge putem mrežnih servisa" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "autentifikuj sistemske naloge samo putem lokalnih datoteka" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "napravi lične direktorijume za korisnike pri njihovoj prvoj prijavi" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" "nemoj praviti lične direktorijume za korisnike pri njihovoj prvoj prijavi" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "nemoj da pokrećeš/zaustavljaš portmap, ypbind, i nscd" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "nemoj ažurirati datoteke podešavanja, samo odštampaj nove postavke" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "prikaži „Nazad“ umesto „Otkaži“ u glavnom TUI prozorčetu" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "ne prikazuj prevaziđeno tekstualno korisničko sučelje" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "" "nasuprot --test, ažuriraj datoteke podešavanja sa izmenjenim postavkama" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "ažuriraj sve datoteke podešavanja" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "ispitaj mrežu za podrazumevana podešavanja i odštampaj ih" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "sačuvaj rezerve svih datoteke podešavanja" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "povrati rezervne datoteke podešavanja" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" @@ -418,27 +428,27 @@ msgstr "" "povrati rezervne datoteke podešavanja koje su sačuvane pre prethodne izmene " "podešavanja" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "neočekivan argument" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "Navedena je loša mera pri uklanjanju inteligentne kartice." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "Naveden je nepoznat algoritam heširanja lozinki, koristim sha256." -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "može biti pokrenuto samo kao root korisnik" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "prozorče je otkazano" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -449,217 +459,200 @@ msgstr "" "radila.\n" "Instalirajte %s paket koji pruža ovu datoteku." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "U redu" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "keširanje" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Uključi _Winbind podršku" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "LDAP autentifikacija" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "shadow lozinka" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "SMB autentifikacija" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Winbind autentifikacija" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "Podaci o korisniku" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Keširaj podatke" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Koristi hesiod" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "Koristi LDAP" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "Koristi NIS" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Koristi winbind" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikacija" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "Koristi MD5 lozinke" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Koristi shadow lozinke" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "Koristi LDAP autentifikaciju" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Koristi kerberos" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "Koristi SMB autentifikaciju" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Koristi winbind autentifikaciju" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "Lokalno ovlašćenje je dovoljno" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Nazad" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Sledeći" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Podešavanje autentifikacije" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "Leva strana (LHS):" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "Desna strana (RHS):" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Hesiod postavke" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "Koristi TLS" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "Osnovni DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "LDAP postavke" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Domen:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "NIS postavke" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Područje:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "Centar za raspodelu ključeva (KDC):" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "Admin. server:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "Koristi DNS za razrešavanje domaćina u područja" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "Koristi DNS za nalaženje KDC-a za područja" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Kerberos postavke" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Radna grupa:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Serveri:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "Ljuska:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "SMB postavke" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "Administrator domena:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "Sastavi podešavanja" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -669,45 +662,45 @@ msgstr "" "disk pre nastavka. Ako ih ne sačuvate, onda Vaši pokušaji da se pridružite " "domenu možda neće uspeti. Da sačuvam promene?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "Sačuvaj postavke" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "Da" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "Bezbednosni model:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "Kontrolori domena:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ADS područje:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "Šablonska ljuska:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Winbind postavke" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "Pridruži se domenu" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -721,7 +714,7 @@ msgstr "" "Potom pritisnite „U redu“." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -738,22 +731,26 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "Opcije" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "Inteligentna kartica" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 msgid "A_uthentication" msgstr "A_utentifikacija" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "Uzbuna" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" @@ -761,26 +758,22 @@ msgstr "" "Sve datoteke podešavanja koje su promenjene prethodnom izmenom podešavanja " "autentifikacije će biti povraćene iz rezerve. Da vratim izmene?" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "Keširaj _korisničke podatke" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "_Mera pri uklanjanju kartice" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "_URL potvrde" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "Proveri access.conf to_kom ovlašćivanja naloga" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "P_odesi SMB..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "Podesi N_esiod..." @@ -826,8 +819,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "Preuzmi CA potvrdu" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "Uključi SMB p_odršku" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Uključi _Winbind podršku" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -854,6 +848,15 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "Uključi _Winbind podršku" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"Autentifikacija inteligentnom karticom Vam omogućava prijavu korišćenjem " +"potvrde i ključa pridruženih inteligentnoj kartici." + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -862,15 +865,15 @@ msgstr "" "sistem neće proveravati autentifikaciju kroz mrežne servise kao što su LDAP " "ili Kerberos." -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod _leva strana (LHS)" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod _desna strana (RHS)" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -878,11 +881,11 @@ msgstr "" "Hesiod dozvoljava administratoru sistema da objavi podatke o korisnicima i " "grupama u DNS-u. Ponekad se koristi u veoma velikim mrežama." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "Ime domaćina ili ldap:// ili ldaps:// URI koji ukazuju na LDAP server." -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." @@ -890,11 +893,11 @@ msgstr "" "Ako lični direktorijum za nekog korisnika još uvek ne postoji, biće " "samostalno napravljen pri njegovoj prvoj prijavi." -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Pridružujem se winbind domenu" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -902,23 +905,23 @@ msgstr "" "Kerberos je poverljiv sistem autentifikacije sa strane koji se obično " "koristi kod srednjih do velikih mreža." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "_Osnovni DN LDAP pretrage" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "LDAP _server" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "NIS _domen" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "NIS _server" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -926,11 +929,11 @@ msgstr "" "NIS je Mrežni informacioni servis (Network Information Service). Obično se " "koristi kod malih do srednjih mreža." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "_Opcije" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" @@ -938,18 +941,13 @@ msgstr "" "Povrati rezervne datoteke podešavanja koje su sačuvane pre prethodne izmene " "podešavanja" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "Vrati" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"SMB autentifikacija proverava korisničke lozinke pokušavajući da se poveže " -"na server koji koristi skup protokola Bloka serverske poruke (Server Message " -"Block)." +msgid "SMB Settings" +msgstr "SMB postavke" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -1107,15 +1105,15 @@ msgstr "Šablons_ka ljuska" msgid "_Workgroup" msgstr "_Radna grupa" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1175 ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "Zaključaj" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "Zanemari" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " @@ -1124,6 +1122,35 @@ msgstr "" "Nedostaje modul autentifikacije %s/pam_%s.so. Postupak autentifikacije neće " "raditi ispravno." -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "Greška pri preuzimanju CA potvrde" + +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "SMB autentifikacija" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "Radna grupa:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "Serveri:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "Ljuska:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "Koristi SMB autentifikaciju" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "P_odesi SMB..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "Uključi SMB p_odršku" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "SMB autentifikacija proverava korisničke lozinke pokušavajući da se " +#~ "poveže na server koji koristi skup protokola Bloka serverske poruke " +#~ "(Server Message Block)." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 277cd3d..8bbebbc 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-25 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-27 12:12+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -15,231 +15,241 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "användning: %s [flaggor]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "aktivera skugglösenord som standard" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "inaktivera skugglösenord som standard" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "aktivera MD5-lösenord som standard" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "inaktivera MD5-lösenord som standard" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "hash/krypto-algoritm för nya lösenord" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "aktivera NIS för användarinformation som standard" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "inaktivera NIS för användarinformation som standard" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "standarddomän för NIS" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "standardserver för NIS" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "aktivera LDAP för användarinformation som standard" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "inaktivera LDAP för användarinformation som standard" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "aktivera LDAP för autentisering som standard" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "inaktivera LDAP för autentisering som standard" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "standard LDAP servernamn eller URI" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "standardbasnamn för LDAP" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "aktivera användning av TLS med LDAP (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "inaktivera användning av TLS med LDAP (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "läs in CA-certifikat från URL:en" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "aktivera autentisering med smarta kort som standard" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "inaktivera autentisering med smarta kort som standard" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "kräv smarta kort för autentisering som standard" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "kräv inte smarta kort för autentisering som standard" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "standardmodul att använda för smarta kort" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "åtgärd som ska utföras då smarta kort tas bort" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "aktivera autentisering med smarta kort som standard" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "inaktivera autentisering med smarta kort som standard" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "aktivera kerberos-autentisering som standard" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "inaktivera kerberos-autentisering som standard" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "standard-KDC för kerberos" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "standardadministationsserver för kerberos" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "standard-realm för kerberos" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "aktivera användning av DNS för att hitta kerberos-KDC:er" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "inaktivera användning av DNS för att hitta kerberos-KDC:er" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "aktivera användning av DNS för att hitta kerberos-realmer" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "inaktivera användning av DNS för att hitta kerberos-realmer" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "aktivera SMB-autentisering som standard" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "inaktivera SMB-autentisering som standard" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "namn på servrar att autentisera mot" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "servrar för autentisering av arbetsgrupper finns på" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "aktivera winbind för användarinformation som standard" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "inaktivera winbind för användarinformation som standard" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "aktivera windbind för autentisering som standard" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "inaktivera winbind för autentisering som standard" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "säkerhetsläge att använda för samba och winbind" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "standard-realm för samba och winbind då security=ads" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" "uid-intervall som winbind kommer att tilldela domän- eller ads-användare" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" "gid-intervall som winbind kommer att tilldela domän- eller ads-användare" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -247,23 +257,23 @@ msgstr "" "det tecken som kommer att användas för att separera domän- och användardelen " "av winbind-skapade användarnamn om winbindusedefaultdomain inte är aktiverat" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" "den katalog som winbind-skapade användare kommer att ha som hemkataloger" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "" "den grupp som winbind-skapade användare kommer att ha som deras primära grupp" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "" "det skal som winbind-skapade användare kommer att ha som deras " "inloggningsskal" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -271,7 +281,7 @@ msgstr "" "konfigurerar winbind att anta att användare utan domän i sina användarnamn " "är domänanvändare" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -279,136 +289,136 @@ msgstr "" "konfigurerar winbind att anta att användare utan domän i sina användarnamn " "inte är domänanvändare" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "konfigurerar winbind att tillåta offline-inloggning" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "konfigurerar winbind att förhindra offline-inloggning" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "gå med i winbind-domänen eller ads-realmen som denna administratör nu" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "aktivera wins för värdnamnsuppslagning" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "inaktivera wins för värdnamnsuppslagning" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "föredra dns framför wins eller nis för värdnamnsuppslagning" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "föredra inte dns framför wins eller nis för värdnamnsuppslagning" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "aktivera hesiod för användarinformation som standard" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "inaktivera hesiod för användarinformation som standard" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "standard-LHS för hesiod" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "standard-RHS för hesiod" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "aktivera cachning av användarinformation som standard" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "inaktivera cachning av användarinformation som standard" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "lokal auktorisering är tillräckligt för lokala användare" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "auktorisera lokala användare även genom fjärrtjänst" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "kontrollera access.conf vid konto-autentisering" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "kontrollera inte access.conf vid konto-autentisering" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "autentisera systemkonton genom nätverkstjänster" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "autentisera systemkonton endast genom lokala filer" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "skapa hemkataloger för användare vid första inloggning" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "skapa inte hemkataloger för användare vid första inloggning" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "starta/stoppa inte portmap, ypbind och nscd" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "" "uppdatera inte konfigurationsfilerna, skriv endast ut nya inställningar" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "" "visa Bakåt istället för Avbryt in huvuddialogen i det textbaserade " "gränssnittet" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "visa inte det föråldrade textbaserade användargränssnittet" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "" "motsatsen till --test, uppdatera konfigurationsfilerna med ändrade " "inställningar" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "uppdatera alla konfigurationsfiler" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "undersök nätverket för standardalternativ och skriv ut dem" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "spara en säkerhetskopia av alla konfigurationsfiler" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "återställ säkerhetskopian av konfigurationsfilerna" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" @@ -416,27 +426,27 @@ msgstr "" "återställ säkerhetskopian av konfigurationsfilerna som sparades före " "föregående konfigurationsändring" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "oväntat argument" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "Angiven åtgärd för uttag av smarta kort är dålig." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "Okänd hashningsalgoritm angiven för lösenordet, använder sha256." -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "kan endast köras som root" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "dialogen avbröts" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -447,218 +457,201 @@ msgstr "" "korrekt.\n" "Installera paketet %s som tillhandahåller denna fil." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "cachning" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Aktivera stöd för _Winbind" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "LDAP-autentisering" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "skugglösenord" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "SMB-autentisering" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Winbind-autentisering" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "Användarinformation" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Cacheinformation" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Använd Hesiod" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "Använd LDAP" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "Använd NIS" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Använd Winbind" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "Använd MD5-lösenord" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Använd skugglösenord" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "Använd LDAP-autentisering" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Använd Kerberos" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "Använd SMB-autentisering" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Använd Winbind-autentisering" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "Lokal auktorisering är tillräckligt" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Nästa" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Autentiseringskonfiguration" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Hesiodinställningar" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "Använd TLS" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "Bas-DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "LDAP-inställningar" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Domän:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "NIS-inställningar" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Realm:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "Administrationsserver:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "Använd DNS för att slå upp värdar till realmer" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "Använd DNS för att lokalisera KDC:er för realmer" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Kerberosinställningar" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Arbetsgrupp:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Servrar:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "Skal:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "SMB-inställningar" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "Domänadministratör:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" # Osäker. -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "Medlemskapsinställningar" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -668,45 +661,45 @@ msgstr "" "Om du inte sparar dem kan ditt försök att gå med i domänen misslyckas. Spara " "ändringarna?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "Sparandeinställningar" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "Ja" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "Säkerhetsmodell:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "Domänkontrollanter:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ADS-realm:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "Mallskal:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Winbind-inställningar" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "Gå med i domän" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -720,7 +713,7 @@ msgstr "" "Tryck sedan OK." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -737,22 +730,26 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "Alternativ" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "Smart kort" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 msgid "A_uthentication" msgstr "A_utentisering" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "Varning" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" @@ -761,26 +758,22 @@ msgstr "" "autenticeringskonfigurationsändringen kommer att återställas från " "säkerhetskopia. Återställ ändringarna?" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "_Lagra användarinformation i cache" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "_Åtgärd vid borttagning av kort" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "Certifikat-_URL" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "Kontrollera _access.conf under kontoautentisering" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "Konfigurera _SMB..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "Konfigurera _Hesiod..." @@ -826,8 +819,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "Hämta CA-certifikat" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "Aktivera stöd för _SMB" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Aktivera stöd för _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -853,9 +847,18 @@ msgstr "Aktivera stöd för smarta _kort" msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "Aktivera stöd för _Winbind" +#: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"Autentisering med smarta kort låter dig logga in genom att använda ett " +"certifikat och en nyckel som är associerad med ett smart kort." + # Detta borde buggrapporteras! # -#: ../authconfig.glade.h:31 +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -864,15 +867,15 @@ msgstr "" "systemet inte att kontrollera auktorisering från nätverkstjänster som " "exempelvis LDAP eller Kerberos." -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod-_LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod-_RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -880,11 +883,11 @@ msgstr "" "Hesiod låter en systemadministratör publicera användar- och gruppinformation " "i DNS. Det används ibland i mycket stora nätverk." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "Värdnamn eller ldap:// eller ldaps:// URI pekar på LDAP-servern." -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." @@ -892,11 +895,11 @@ msgstr "" "Om hemkatalogen för en användare inte finns kommer den skapas automatiskt " "vid första inloggning." -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Går med i Winbind-domän" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -904,23 +907,23 @@ msgstr "" "Kerberos är autentiseringssystem för pålitliga tredjeparter som vanligen " "används i mellanstora till stora nätverk." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "_Bassök-DN för LDAP" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "LDAP-_server" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "NIS-domän" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "NIS-_server" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -928,11 +931,11 @@ msgstr "" "NIS är namninformationstjänsten (Name Information Service). Det används " "vanligtvis på små till medelstora nätverk." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "_Alternativ" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" @@ -940,17 +943,13 @@ msgstr "" "Återställ konfigurationsfilerna som säkerhetskopierades före föregående " "konfigurationsändring" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "Återställ" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"SMB-autentisering verifierar användarlösenord genom att försöka ansluta till " -"en server som använder protokolluppsättningen SMB (System Message Block)." +msgid "SMB Settings" +msgstr "SMB-inställningar" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -993,7 +992,9 @@ msgstr "Använd DNS för att _lokalisera KDC:er för realmer" msgid "" "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " "must not be ticked with ldaps server URI." -msgstr "Använd transportlagersäkerhetsutvidgningar (TLS) för LDAP som de definieras av RFC-2830. Det får inte kryssas i tillsammans med ldaps-server-URI." +msgstr "" +"Använd transportlagersäkerhetsutvidgningar (TLS) för LDAP som de definieras " +"av RFC-2830. Det får inte kryssas i tillsammans med ldaps-server-URI." #: ../authconfig.glade.h:60 msgid "Use _DNS to resolve hosts to realms" @@ -1105,18 +1106,18 @@ msgstr "_Mallskal" msgid "_Workgroup" msgstr "_Arbetsgrupp" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1177 ../authinfo.py:2411 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1179 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" # Buggrapporterat som # https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=177264 # -#: ../authinfo.py:2759 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " @@ -1125,6 +1126,35 @@ msgstr "" "Autentiseringsmodulen %s/pam_%s.so saknas. Autentiseringsprocessen kommer " "inte att fungera korrekt." -#: ../authinfo.py:3240 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "Fel vid hämtning av CA-certifikat" + +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "SMB-autentisering" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "Arbetsgrupp:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "Servrar:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "Skal:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "Använd SMB-autentisering" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "Konfigurera _SMB..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "Aktivera stöd för _SMB" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "SMB-autentisering verifierar användarlösenord genom att försöka ansluta " +#~ "till en server som använder protokolluppsättningen SMB (System Message " +#~ "Block)." diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 7fdb7dd..89cc7f3 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig.tip.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-25 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-10 16:56+0530\n" "Last-Translator: I. Felix \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -31,229 +31,239 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "பயன்பாடு: %s [விருப்பங்கள்]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "நிழற் கடவுச்சொல்லை முன்னிருப்பாக செயல்படுத்துகிறது" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "முன்னிருப்பாக நிழற் கடவுச்சொல்லை செயல்நீக்கவும்" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "MD5 கடவுச்சொற்களை முன்னிருப்பாக செயல்படுத்தவும்" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "முன்னிருப்பாக MD5 கடவுச்சொற்களை செயல்நீக்கவும்" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "புதிய கடவுச்சொற்களுக்கு hash/crypt கணிமொழி" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "NIS ஐ முன்னிருப்பாக பயனர் தகவலுக்காக செயல்படுத்தவும்" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "NIS ஐ முன்னிருப்பாக பயனர் தகவலுக்காக செயல்நீக்கவும்" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "முன்னிருப்பு NIS செயற்களம்" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "முன்னிருப்பு NIS சேவையகம்" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "பயனர் தகவலுக்காக LDAPஐ முன்னிருப்பாக செயல்படுத்தவும்" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "முன்னிருப்பாக பயனர் தகவலுக்காக LDAPஐ செயல்நீக்கவும்" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "முன்னிருப்பாக LDAPஐ அங்கீகாரத்திற்கு செயல்படுத்தவும்" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "முன்னிருப்பாக LDAPஐ அங்கீகாரத்திற்கு செயல்நீக்கவும்" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "முன்னிருப்பு LDAP சேவையகம் புரவலன் பெயர் அல்லது URI" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "முன்னிருப்பு LDAP அடிப்படை DN" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "TLS இன் பயனை LDAP (RFC-2830) உடன் செயல்படுத்தவும்" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "TLS ன் பயனை LDAP (RFC-2830) உடன் செயல்நீக்கவும்" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "CA சான்றிதழை URLலிலிருந்து ஏற்றவும்" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "முன்னிருப்பாக ஸ்மார்ட்கார்ட்டினால் அங்கீகாரத்தை செயல்படுத்தவும்" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "முன்னிருப்பாக ஸ்மார்ட்கார்ட்டின் அங்கீகாரத்தை செயல்நீக்கவும்" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "முன்னிருப்பாக அங்கீகாரத்திற்கு ஸ்மார்ட்கார்ட் தேவைப்படுகிறது" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "முன்னிருப்பாக அங்கீகாரத்திற்கு ஸ்மார்ட்கார்ட் தேவையில்லை" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "பயன்படுத்த முன்னிருப்பு ஸ்மார்ட்கார்ட் தொகுதி" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "ஸ்மார்ட்கார்ட்டை நீக்க எடுக்கப்படும் நடவடிக்கை" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "முன்னிருப்பாக ஸ்மார்ட்கார்ட்டினால் அங்கீகாரத்தை செயல்படுத்தவும்" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "முன்னிருப்பாக ஸ்மார்ட்கார்ட்டின் அங்கீகாரத்தை செயல்நீக்கவும்" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "kerberos அங்கீகாரத்தை முன்னிருப்பாக செயல்படுத்தவும்" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "kerberos அங்கீகாரத்தை முன்னிருப்பாக செயல்நீக்கவும்" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "முன்னிருப்பு kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "முன்னிருப்பு kerberos நிர்வாக சேவையகம்" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "முன்னிருப்பு kerberos realm" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "kerberos KDC க்களை கண்டுபிடிக்க DNS ஐ செயல்படுத்தவும்" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "kerberos KDCக்களை கண்டுபிடிக்க DNS ஐ செயல்நீக்கவும்" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "kerberos realmகளை கண்டுபிடிக்க DNS ஐ செயல்படுத்தவும்" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "kerberos realmகளை கண்டுபிடிக்க DNSஐ செயல்நீக்கவும்" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "முன்னிருப்பாக SMB அங்கீகாரத்தை செயல்படுத்தவும்" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "முன்னிருப்பாக SMB அங்கீகாரத்தை செயல்நீக்கவும்" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "அங்கீகாரத்திற்கு இருக்கும் சேவையகங்களின் பெயர்கள்" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "பணிக்குழு அங்கீகரிக்கும் சேவையகங்கள்" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "முன்னிருப்பாக பயனர் தகவலுக்கு winbind ஐ செயல்படுத்தவும்" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "முன்னிருப்பு பயனர் தகவலுக்கு winbind ஐ செயல்நீக்கவும்" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "முன்னிருப்பாக அங்கீகாரத்திற்கு winbind ஐ செயல்படுத்தவும்" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "முன்னிருப்பாக அங்கீகாரத்திற்கு winbind ஐ செயல்நீக்கவும்" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "சம்பா மற்றும் winbindக்கு பயன்படும் பாதுகாப்பு முறை" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "முன்னிருப்பு realmக்கான சம்பா மற்றும் winbind பாதுகாப்பு=ads" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "uid வரையறையை winbind செயற்களம் அல்லது ads பயனர்களுக்கும் ஒதுக்கும்" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "gid வரையறையை winbind செயற்களம் அல்லது ads பயனர்களுக்கும் ஒதுக்கும்" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -261,19 +271,19 @@ msgstr "" "winbindusedefaultdomain செயலில் இல்லாத போது winbind உருவாக்கிய பயனர் பகுதியையும் " "செயற்களத்தையும் பிரிக்க பயன்படும் எழுத்து." -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "winbind உருவாக்கிய அடைவை பயனர்கள் தங்கள் இல்ல அடைவுகளாக கொள்வர்" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "winbind உருவாக்கிய குழுப்பெட்டியை பயனர்கள் முதல் குழுப்பெட்டியாக கொள்வர்" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "winbind-உருவாக்கிய ஷெல் பயனர்கள் புகுபதிவு ஷெல்லாக எடுத்துக்கொள்வர்" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -281,7 +291,7 @@ msgstr "" "தங்கள் பெயர்களில் செயற்களம் இல்லாத பயனர்களை செயற்களத்தின் பயனர்களாக நினைத்துக் கொள்ள " "winbindஐ கட்டமைக்கிறது" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -289,157 +299,158 @@ msgstr "" "தங்கள் பெயர்களில் செயற்களம் இல்லாத பயனர்களை செயற்களத்தின் பயனர்களாக நினைத்துக் கொள்ளாமல் " "winbind கட்டமைக்கிறது" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "இணைப்பில்லாத புகுபதிவில் அனுமதிக்க winbindஐ கட்டமைக்கிறது" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "இணைப்பில்லாத புகுபதிவிலிருந்து தவிர்க்க winbindஐ கட்டமைக்கிறது" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "இந்த நிர்வாகியாக winbind செயற்களத்தில் அல்லது ads realm இல் சேர்க்கவும்" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "புரவலன் பெயர் தெளிவுத்திறனுக்கான winsஐ செயல்படுத்துத்தவும்" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "புரவலன் பெயர் தெளிவுத்திறனுக்கான winsஐ செயல்நீக்கவும்" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "புரவலன் பெயர் தெளிவுத்திறனுக்கான wins அல்லது nis ஐ விரும்புகிறது" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "புரவலன் பெயர் தெளிவுத்திறனுக்கான wins அல்லது nis ஐ விரும்பவில்லை" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "பயனர் தகவலுக்கான hesiodஐ முன்னிருப்பாக செயல்படுத்தவும்" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "பயனர் தகவலுக்கான hesiodஐ முன்னிருப்பாக செயல்நீக்கவும்" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "முன்னிருப்பு hesiod LHS" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "முன்னிருப்பு hesiod RHS" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "முன்னிருப்பு பயனர் தகவலை இடையகத்தில் செயல்படுத்தவும்" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "முன்னிருப்பாக பயனர் தகவலை இடையகத்தில் செயல்நீக்கவும்" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "உள்ளமை பயனர்களுக்கு போதுமான உள்ளமை அனுமதி" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "உள்ளமை பயனர்களை தொலை சேவைகள் மூலமும் அங்கீகரிக்கவும்" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "கணக்கு அங்கீகரித்தலில் access.conf ஐ சரிபார்க்கவும்" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "கணக்கு அங்கீகரித்தலில் access.conf ஐ சரிபார்க்க வேண்டாம்" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "பிணைய சேவைகளால் கணினி கணக்குகளை அங்கீகரிக்கவும்" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "உள்ளமை கோப்புகளால் மட்டும் கணினி கணக்குகளை அங்கீகரிக்கவும்" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "பயனர்களுக்கு அவர்களின் முதல் புகுபதிவில் இல்ல அடைவுகளை உருவாக்கவும்" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "பயனர்களுக்கு அவர்களின் முதல் புகுபதிவில் இல்ல அடைவுகளை உருவாக்க வேண்டாம்" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "portmap, ypbind, and nscdஐ துவக்க/நிறுத்த வேண்டாம்" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "கட்டமைக்கப்பட்ட கோப்புகளை மேம்படுத்த வேண்டாம், புதிய அமைவுகளை மட்டும் அச்சடிக்கவும்" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "TUI ன் முதன்மை உரையாடலில் ரத்து என்பதற்குப் பதில் பின்னோக்கு என காட்டவும்" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "எதிரிடையான உரை பயனர் முகப்பை காட்ட வேண்டாம்" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "--test இன் எதிர், மாற்றப்பட்ட அமைவுகளுடன் கட்டமைப்பு கோப்புகளை மேம்படுத்தவும்" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "அனைத்து கட்டமைப்பு கோப்புகளையும் மேம்படுத்தவும்" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "முன்னிருப்பு பிணையத்தை தேடி பின் அச்சிடவும்" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "அனைத்து கட்டமைப்பு கோப்புகளையும் ஒரு பின்சேமிப்பாக சேமிக்கவும்" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்புகளின் பின்சேமிப்பை மீண்டும் சேமிக்கவும்" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" -msgstr "முந்தைய கட்டமைப்பு மாற்றப்படும் முன் கட்டமைப்பு கோப்புகளின் பின்சேமிப்பை மீண்டும் சேமிக்கவும்" +msgstr "" +"முந்தைய கட்டமைப்பு மாற்றப்படும் முன் கட்டமைப்பு கோப்புகளின் பின்சேமிப்பை மீண்டும் சேமிக்கவும்" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "எதிர்பாராத மதிப்புரு" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "தவறான ஸ்மார்ட்கார்ட் நீக்க செயல் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "sha256 ஐ பயன்படுத்தி தெரியாத ஹஷிங் கணிமொழி குறிக்கப்பட்டுள்ளது." -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "ரூட்டாக மட்டுமே இயக்க முடியும்" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "உரையாடல் ரத்துச் செய்யப்பட்டது" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -449,217 +460,200 @@ msgstr "" "%s கோப்பினை காணவில்லை. ஆனால் %s துணை ஒழுங்காக வேலை செய்ய இது தேவை.\n" "இந்த கோப்பினை தரும், %s தொகுப்பை நிறுவுக." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "எச்சரிக்கை" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "சரி" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "இடையகம்" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "_Winbind துணையை செயல்படுத்தவும்" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "LDAP அங்கீகாரம்" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "நிழல் கடவுச்சொல்" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "SMB அங்கீகாரம்" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Winbind அங்கீகாரம்" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "பயனர் தகவல்" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "இடையக தகவல்" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Hesiodஐ பயன்படுத்தவும்" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "LDAPஐ பயன்படுத்தவும்" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "NISஐ பயன்படுத்தவும்" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Winbind ஐ பயன்படுத்தவும்" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "அங்கீகாரம்" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "MD5 கடவுச்சொற்களை பயன்படுத்தவும்" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "நிழற் கடவுச்சொற்களை பயன்படுத்தவும்" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "LDAP அங்கீகாரத்தைப் பயன்படுத்தவும்" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Kerberosஐ பயன்படுத்தவும்" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "SMB அங்கீகாரத்தைப் பயன்படுத்தவும்" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Winbind அங்கீகாரத்தைப் பயன்படுத்தவும்" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "உள்ளமை அனுமதி போதுமானது" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "பின்னோக்கு" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "ரத்து" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "அடுத்து" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "அங்கீகார கட்டமைப்பு" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Hesiod அமைவுகள்" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "TLSஐ பயன்படுத்தவும்" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "சேவையகம்:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "அடிப்படை DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "LDAP அமைவுகள்" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "செயற்களம்:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "NIS அமைவுகள்" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Realm:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "நிர்வகிக்கும் சேவையகம்: " -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "DNSஐ பயன்படுத்தி realmsக்கு புரவலன்களை சரி செய்யவும்" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "DNSஐ பயன்படுத்தி KDCகளை realmsக்கு மாற்றவும்" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Kerberos அமைவுகள்" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "பணிக்குழு:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "சேவையகங்கள்:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "ஷெல்:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "SMB அமைவுகள்" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "செயற்கள நிர்வாகி:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "கடவுச்சொல்:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "அமைவுகளை இணைக்கவும்" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -668,45 +662,45 @@ msgstr "" "தொடர்வதற்கு முன் நீங்கள் செய்த அமைவு மாற்றங்களை சேமிக்க வேண்டும். சேமிக்கவில்லை எனில் " "உங்களால் செயற்களத்தில் இணைய முடியாது. மாற்றங்களை சேமிக்க வேண்டுமா?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "அமைவுகளை சேமிக்கவும்" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "இல்லை" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "ஆம்" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "பாதுகாப்பு மாதிரி:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "செயற்கள கட்டுப்படுத்திகள்:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ADS Realm:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "மாதிரி உரு ஷெல்:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Winbind அமைவுகள்" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "செயற்களத்தில் இணைக்கவும்" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -720,7 +714,7 @@ msgstr "" "பின் சரி என்பதை அழுத்தவும்." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -737,22 +731,26 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "விருப்பங்கள்" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "ஸ்மார்ட் கார்ட்" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 msgid "A_uthentication" msgstr "அங்கீகாரம் (_u)" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "எச்சரிக்கை" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" @@ -760,26 +758,22 @@ msgstr "" "முந்தைய அங்கீகரிக்கப்பட்ட மாற்றங்களுக்கு முன் அனைத்து மற்றப்பட்ட கட்டமைப்பு கோப்புகளும் " "பின்சேமிப்பிலிருந்து மறுசேமிக்கப்படும். மாற்றத்தை திரும்பப்பெற வேண்டுமா?" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "இடைமாற்று பயனர் தகவல் (_I)" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "அட்டை நீக்கும் செயல் (_A)" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "சான்றிதழ் இணைய முகவரி (_U)" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "கணக்கு அங்கீகரித்தலில் access.conf ஐ சரிபார்க்கவும் (_d)" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "SMBஐ கட்டமைக்கவும்... (_f)" - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "H_esiodஐ கட்டமைக்கவும்..." @@ -825,8 +819,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "CA சான்றிதழை பதிவிறக்கவும்" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "SMB இன் துணையை செயல்படுத்தவும் (_u)" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "_Winbind துணையை செயல்படுத்தவும்" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -853,6 +848,15 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "_Winbind துணையை செயல்படுத்தவும்" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"ஸ்மார்ட்கார்ட் அங்கீகாரம் உங்கள் ஒரு சான்றிதழ் மற்றும் தொடர்புடைய விசையை ஸ்மார்ட் கார்ட் மூலம் " +"புகுபதிவுசெய்ய அனுமதிக்கிறது." + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -860,15 +864,15 @@ msgstr "" "local /etc/passwd இல் பராமரிக்கப்படும் கோப்பு முறைமை LDAP அல்லது Kerberos போன்ற " "பிணைய சேவைகளில் உரிமத்தை சோதிப்பதில்லை." -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod _LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod _RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -876,21 +880,23 @@ msgstr "" "Hesiod கணினி நிர்வாகியை பயனர், குழு மற்றும் உறுப்பினர்கள் தகவலை DNSல் வெளியிட " "அனுமதிக்கிறது. இது சில சமயங்களில் மிகப் பெரிய பிணையங்களில் பயன்படுகிறது." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." -msgstr "புரவலன் பெயர் அல்லது ldap:// அல்லது ldaps:// URI LDAP சேவையகத்திற்கு சுட்டுவது." +msgstr "" +"புரவலன் பெயர் அல்லது ldap:// அல்லது ldaps:// URI LDAP சேவையகத்திற்கு சுட்டுவது." -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." -msgstr "பயனரின் இல்ல அடைவு அவர்களின் முதல் புகுபதிவிலிலிருந்து இன்னும் உருவாக்கப்படவில்லை." +msgstr "" +"பயனரின் இல்ல அடைவு அவர்களின் முதல் புகுபதிவிலிலிருந்து இன்னும் உருவாக்கப்படவில்லை." -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "இணையும் Winbind செயற்களம்" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -898,23 +904,23 @@ msgstr "" "Kerberos என்பது நம்பிக்கையான மூன்றாம் நபர் அனுமதி கணினி, இது பொதுவாகமிதமான மற்றும் " "பெரிய பிணையங்களில் பயன்படுகிறது." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "LDAP தேடல் அடிப்படையான DN (_B)" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "LDAP சேவையகம் (_S)" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "NIS செயற்களம் (_D)" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "NIS சேவையகம் (_S)" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -922,11 +928,11 @@ msgstr "" "NIS என்பது பிணைய தகவல் சேவை. இது பொதுவாக சிறிய மற்றும் மிதமான பிணையங்களில் " "பயன்படுகிறது." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "விருப்பங்கள் (_t)" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" @@ -934,17 +940,13 @@ msgstr "" "முந்தைய கட்டமைப்பு மாற்றத்திற்கு முன் கட்டமைப்பு கோப்புகளின் பின்சேமிக்கப்பட்ட மீண்டும் " "சேமிக்கவும்" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "திரும்பப்பெறுதல்" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"SMB அனுமதி பயனரின் கடவுச்சொற்களை SMB (system message block) நெறிமுறை தொகுப்பு " -"இருக்கும் சேவையகத்துடன் தொடர்பு கொள்ள முயற்சித்து சரிபார்க்கிறது." +msgid "SMB Settings" +msgstr "SMB அமைவுகள்" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -986,7 +988,9 @@ msgstr "realmகளுக்கான KDCஐ கண்டுபிடிக்� msgid "" "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " "must not be ticked with ldaps server URI." -msgstr "Transport Layer Security விரிவாக்கத்தை LDAP க்கு RFC-2830 ஆல் குறிப்பிட்டது போல பயன்படுத்தவும். இது ldaps சேவையக URIஉடன் சரி செய்யப்பட்டிருக்கும்." +msgstr "" +"Transport Layer Security விரிவாக்கத்தை LDAP க்கு RFC-2830 ஆல் குறிப்பிட்டது போல " +"பயன்படுத்தவும். இது ldaps சேவையக URIஉடன் சரி செய்யப்பட்டிருக்கும்." #: ../authconfig.glade.h:60 msgid "Use _DNS to resolve hosts to realms" @@ -1098,22 +1102,50 @@ msgstr "மாதிரி உரு ஷெல் (_T):" msgid "_Workgroup" msgstr "பணிக்குழு (_W)" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1177 ../authinfo.py:2411 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "பூட்டுதல்" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1179 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "தவிர்த்தல்" -#: ../authinfo.py:2759 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " "not work correctly." -msgstr "அனுமதி தொகுதி %s/pam_%s.so விடுபடுகிறது. அங்கீகார பணி சரியாக வேலை செய்யவில்லை." +msgstr "" +"அனுமதி தொகுதி %s/pam_%s.so விடுபடுகிறது. அங்கீகார பணி சரியாக வேலை செய்யவில்லை." -#: ../authinfo.py:3240 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "CA சான்றிதழை பதிவிறக்கும் போது பிழை" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "SMB அங்கீகாரம்" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "பணிக்குழு:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "சேவையகங்கள்:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "ஷெல்:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "SMB அங்கீகாரத்தைப் பயன்படுத்தவும்" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "SMBஐ கட்டமைக்கவும்... (_f)" + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "SMB இன் துணையை செயல்படுத்தவும் (_u)" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "SMB அனுமதி பயனரின் கடவுச்சொற்களை SMB (system message block) நெறிமுறை தொகுப்பு " +#~ "இருக்கும் சேவையகத்துடன் தொடர்பு கொள்ள முயற்சித்து சரிபார்க்கிறது." diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 6cfc8f6..04a60ca 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-25 19:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-26 18:52+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -18,233 +18,244 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" "\n" "\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "వాడుక: %s [ఐచ్ఛికాలు]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "అనుమతిపదాన్ని సిద్ధంగా ఉంచటం సాధ్యం" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "అనుమతిపదాన్ని సిద్ధంగా ఉంచటం సాధ్యంకాదు" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "MD5 అనుమతిపదాన్ని సిద్ధంగా ఉంచటం సాధ్యం" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "MD5 అనుమతిపదాన్ని సిద్ధంగా ఉంచటం సాధ్యంకాదు" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "కొత్త సంకేతపదాల కొరకు hash/crypt అల్గార్ధెమ్" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "NISని వినియోగదారుని సమాచారంకోసం సిద్ధంగా ఉంచటం సాధ్యం" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "NISని వినియోగదారుని సమాచారంకోసం సిద్ధంగా ఉంచటం సాధ్యంకాదు" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "సిద్ధ NIS క్షేత్రం" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "సిద్ధ NIS సర్వరు" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "LDAP సిద్ధ వినియోగదారుని సమాచారం కోసం సాధ్యం" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "LDAP సిద్ధ వినియోగదారుని సమాచారం కోసం సాధ్యంకాదు" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "LDAP సిద్ధ అధికారంకోసం సాధ్యం" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "LDAP సిద్ధ అధికారంకోసం సాధ్యంకాదు" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "అప్రమేయ LDAP సేవిక హోస్టుపేరు లేదా URI" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "సిద్ధ LDAP ఆధారిత DN" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "TLS వుపయోగమును LDAP ద్వారా చేతనంచేయుము (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "TLS వుపయోగమును LDAPతో అచేతనము చేయుము (RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "URLనుండీ లోడ్ CA ధృవీకరణ పత్రం" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "స్మార్టు కార్డుతో సిద్ధంగా అధికారాన్ని పొందటం సాధ్యం" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "స్మార్టు కార్డుతో సిద్ధంగా అధికారాన్ని పొందటం సాధ్యంకాదు" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "సిద్ధంగా ధృవీకరణాకు స్మార్టుకార్డు కావాలి" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "సిద్ధంగా ధృవీకరణాకు స్మార్టుకార్డు అవసరంలేదు" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "వినియోగించటానికి సిద్ధ స్మార్టుకార్డు గుణకం" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "స్మార్టుకార్డు తొలగించటానికి తీసుకొనబడిన చర్య" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "స్మార్టు కార్డుతో సిద్ధంగా అధికారాన్ని పొందటం సాధ్యం" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "స్మార్టు కార్డుతో సిద్ధంగా అధికారాన్ని పొందటం సాధ్యంకాదు" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "కర్బెరోస్ ధృవీకరణను సిద్ధంగా చేయగలదు" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "కెర్బెరోస్ ధృవీకరణను సిద్ధంగా చేయలేదు" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "సిద్ధ కెర్బెరోస్ KDC" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "సిద్ధ కెర్బెరోస్ నిర్వహణ సర్వరు" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "సిద్ధ కెర్బెరోస్ realm" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "కెర్బెరోస్ KDCsను కనుగొనటానికి DNS ఉపయోగించగలదు" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "కెర్బెరోస్ KDCsను కనుగొనటానికి DNS ఉపయోగించలేదు" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "DNSను కెర్బెరోస్ realmsను కనుగొనటానికి వీలవుతుంది" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "DNSను కెర్బెరోస్ realmsను కనుగొనటానికి వీలవదు" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "SMB ధృవీకరణను సిద్ధంగా చేయగలదు" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "SMB ధృవీకరణను సిద్ధంగా చేయలేదు" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "వ్యతిరేకంగా ధృవీకరించవలసిన సర్వర్ల పేర్లు" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "కార్యసమూహాల ధృవీకరణ సర్వర్లు" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "సిద్ధంగా వినియోగదారుని సమాచారం కోసం అందుబాటులో ఉన్నాయి" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "సిద్ధంగా వినియోగదారుని సమాచారం కోసం winbind ఉపకరించదు " -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "సిద్ధంగా వినియోగదారుని సమాచారం కోసం winbind ఉపకరిస్తుంది" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "సిద్ధంగా వినియోగదారుని సమాచారం కోసం winbind ఉపకరిస్తుంది" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "సాంబా మరియూ విన్ బిండ్ ఉపయోగించటానికి రక్షణ రీతి" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "రక్షణ=ads గా ఉన్నప్పుడు సాంబ మరియూ విన్ బిన్ కోసం సిద్ధ realm" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "uid స్థాయి winbind క్షేత్రం లేదా ads వినియోగదారులకి అనుసంధిస్తుంది" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "gid స్థాయి winbind క్షేత్రం లేదా ads వినియోగదారులకి అనుసంధిస్తుంది" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -252,19 +263,19 @@ msgstr "" "క్షేత్రాన్ని మరియూ వినియోగదారుని winbind-created వినియోగ నామాలను వేరుచేయటానికి ఉపయోగించబడుతుందో అది " "ఒకవేళ winbindusedefaultdomain ఉపయోగానికి పనికిరాకపోతే ఉపయోగపడుతుంది" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "winbind-created వినియోగదారులు హోం డైరెక్టరీ కలిగి ఉండాలి" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "winbind-created వినియోగదారుల సమూహం వాళ్ల ప్రాధమిక సమూహాన్ని కలిగి ఉండాలి" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "winbind-created వినియోగదారుల షల్ వాళ ప్రవేశ షల్ లాంటిదాన్ని కలిగి ఉంటుంది" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -272,7 +283,7 @@ msgstr "" "winbindని వినియోగదారులను ఏ క్షేత్రమూ వాళ్ల వినియీగదారుల పేర్లలో లేనట్లు అవి క్షేత్ర వినియోగదారులుగా " "కానట్లు ఆకృతీకరించండి" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -280,157 +291,157 @@ msgstr "" "winbindని వినియోగదారులను ఏ క్షేత్రమూ వాళ్ల వినియీగదారుల పేర్లలో లేనట్లు అవి క్షేత్ర వినియోగదారులుగా " "ఉన్నట్లు ఆకృతీకరించండి" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "విండ్ బైండ్ ఆకృతీకరణ ఆఫ్ లైన్ లాగిన్ అనుమతినిస్తుంది" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "ఆఫ్ లైన్ లాగిన్ నియంత్రించుటకు విండ్ బైండ్ ను ఆకృతీకరించు" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "winbind క్షేత్రం లేదా ads realmని నిర్వాహకుడిగా కలపండి" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "winలను ఆతిధేయ తీర్మానాలకు ఉపయోగించవచ్చు" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "winలను ఆతిధేయ తీర్మానాలకు ఉపయోగించలేము" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "హోస్టుపేరు రెజొల్యూషన్ కొరకు wins లేదా nis పైన dns యెంచుము" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "హోస్టునామము రెజొల్యూషన్ కొరకు wins లేదా nis పైన dns యెంచవద్దు" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "hesiodని వినియోగదారుని సమాచారంకోసం సిద్ధంగా ఉపయోగించవచ్చు" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "hesiodని వినియోగదారుని సమాచారంకోసం సిద్ధంగా ఉపయోగించలేము" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "సిద్ధ hesiod LHS" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "సిద్ధ hesiod RHS" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "వినియోగదారుని సమాచారాన్ని సిద్ధంగా caching చేయటం వీలౌతుంది" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "వినియోగదారుని సమాచారాన్ని సిద్ధంగా caching చేయటం వీలవ్వదు" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "స్థానిక వినియోగదారులకు స్థానికారం సరిపోతుంది" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "అధికార పూర్వక స్థానిక వినియోగదారులు దూరస్థ సేవలద్వారా కూడా ఉండవచ్చు" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "ఖాతా దృవీకరణలో access.conf ను పరిశీలించు" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "ఖాతా దృవీకరణలో access.conf ను పరిశీలించవద్దు" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "నెట్వర్కు సేవలద్వారా ధృవీకృత కంప్యూటరు ఖాతాలు" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "స్థానిక ఫైళ్లద్వారా మాత్రమే ధృవీకృత కంప్యూటరు ఖాతాలు" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "వినియోగదారులకు వారి మొదటి లాగిన్ నందు నివాస సంచయాలను సృష్టించుము" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "వినియోగదారులకు వారి మొదటి లాగిన్ నందు నివాస సంచయాలను సృష్టించవద్దు" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "పోర్టుమాప్పును ప్రారంభం/ఆపటం చేయకు, ypbind, మరియూ nscd" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైళ్లను నవీకరించకు, కొత్త అమర్పులను మాత్రమే ముద్రించు" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "TUI ప్రధాన డైలాగులో రద్దుకు బదులు వెనుకను ప్రదర్శించు" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "తగ్గిన పాఠ వినియోగదారుని అంతర్ముఖీనతను ప్రదర్శించకు" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "--పాఠ వ్యతిరేకం ఆకృతీకరణ ఫైలును మార్చిన అమర్పులతో నవీకరించు" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "అన్ని ఆకృతీకరణ ఫైళ్లనూ నవీకరించు" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "సిద్ధాలకు probe network మరియూ వాటిని ముద్రించు" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "<నామము>" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "అన్ని ఆకృతీకరణ దస్త్రాలను బ్యాక్అప్ తీయుము" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రాల బ్యాక్అప్‌ను తిరిగివుంచుము" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "గత ఆకృతీకరణ మార్పుకు ముందుగా దాసిన ఆకృతీకరణ దస్త్రాల యొక్క బ్యాక్అప్‌ను తిరిగివుంచుము" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "ఊహించని వాదన" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "చెడ్డ స్మార్టు కార్డు తొలగింపు క్రియ తెలుపబడిం." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "తెలియని సంకేతపదము హాషింగ్ అల్గార్ధెమ్ తెలుపబడింది, sha256 ఉపయోగిస్తూ." -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "రూటుగా మాత్రమే నడుస్తుంది" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "డైలాగ్ రద్దయ్యింది" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -440,217 +451,200 @@ msgstr "" "ఈ %s ఫైలు కనుగొనబడలేదు, కానీ ఇది సరిగా పనిచేయటానికి %s మద్దతుకావాలి.\n" "ఏది ఈ ఫైలును సమకూర్చుతుందో, ఆ %s ప్యాకేజీని సంస్థాపించండి." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "హెచ్చరిక" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "సరే" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "చేజింగు" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "విన్బిండ్ మద్దతు సాధ్యం (_W)" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "కెర్బెరోస్" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "LDAP దృవీకరణ" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "షాడో అనుమతిపదం" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "SMB ధృవీకరణ" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "విన్ బిండ్" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Winbind ధృవీకరణ" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "వినియోగదారును సమాచారం" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Cache సమాచారం" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Hesiodని ఉపయోగించు" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "LDAPని వినియోగించు" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "NISని వినియోగించు" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Winbindని వినియోగించు" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "ధృవీకరణ" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "MD5 అనుమతిపదాలను ఉపయోగించు" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "షాడో అనుమతిపదాలను ఉపయోగించు" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "LDAP ధృవీకరణలను ఉపయోగించు" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "కెర్బెరోసును వినియోగించు" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "SMB ధృవీకరణను ఉపయోగించు" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "విన్ బిండ్ ధృవీకరణను ఉపయోగించు" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "స్థానిక ధృవీకరణ చాలినంత ఉంది" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "వెనుక" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "రద్దు" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "తరువాత" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "ప్రామాణీకరణ యొక్క ధృవీకరణ" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Hesiod అమర్పులు" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "TLSను వినియోగించు" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "సర్వరు:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "మూల DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "LDAP అమర్పులు" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "క్షేత్రం:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "NIS అమర్పులు" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Realm:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "నిర్వహణ సర్వరు:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "DNSను realms ఆతిధేయాలను తొలగించటానికి ఉపయోగించు" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "DNSను realms కోసం KDCsను స్థాపించటానికి ఉపయోగించు" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "కెర్బెరోస్ అమర్పులు" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "కార్యసమూహం:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "సర్వర్లు:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "షల్:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "SMB అమర్పులు" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "క్షేత్ర నిర్వాహకుడు:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "అనుమతిపదం:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "మేళన అమర్పులు" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -659,45 +653,45 @@ msgstr "" "మీరు చేసిన కొన్ని ఆకృతీకరణ మార్పులు మీరు కొనసాగించటానికి ముందే భద్రపరచవలసి ఉంది. మీరు వాటిని " "భద్రపరచకపోతే, క్షేత్రంలో చేరటానికి మీ ప్రయత్నం విఫలం కావచ్చు. మార్పులను భద్రపరచండి?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "అమర్పులను భద్రపరువు" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "కాదు" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "అవును" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "రక్షణ రీతి:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "క్షేత్ర నియంత్రణలు:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ADS Realm:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "Template Shell:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Winbind అమర్పులు" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "చేరు క్షేత్రం" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -710,7 +704,7 @@ msgstr "" "Then press OK." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -725,22 +719,26 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "స్మార్టు కార్డు" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 msgid "A_uthentication" msgstr "ధృవీకరణ (_u)" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "అప్రమత్తం" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" @@ -748,26 +746,22 @@ msgstr "" "గత దృవీకరణ ఆకృతీకరణము మార్పుతో సవరించబడిన అన్ని ఆకృతీకరణ దస్త్రాలు బ్యాక్అప్ నుండి తిరిగివుంచ " "బడినవి. మార్పులను తిప్పివుంచాలా?" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "వినియోగదారుని సమాచారాన్ని చేజ్ చేయి (_I)" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "కార్డు తొలగింపు క్రియ (_A)" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "ధృవీకరణప్రతము URL (_U)" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "ఖాతా దృవీకరణలో access.conf ను పరిశీలించు (_d)" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "ఆకృతీకరణ SMB... (_f)" - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "ఆకృతీకరణ Hesiod... (_e)" @@ -813,8 +807,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "CA ధృవీకరణ పత్రాన్ని దిగుమతిచేయి" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "SMB మద్దతు సాధ్యం (_u)" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "విన్బిండ్ మద్దతు సాధ్యం (_W)" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -841,6 +836,15 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "విన్బిండ్ మద్దతు సాధ్యం (_W)" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"Smart కార్డు ధృవీకరణ smart కార్డుతో కూడి యున్న ధృవీకరణ లేదా కీకి ప్రవేశించటానికి ఉపయోగించటానికి " +"అనుమతిస్తుంది." + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -848,15 +852,15 @@ msgstr "" "వినియోగదారుని ఖాతాలకోసం local /etc/passwd file systemలో నిర్వహించబడేదాన్ని LDAP లేదా Kerberos " "వంటి నెట్వర్కు సేవలనుండీ పరిశీలించటంలో మినహాయింపు ఇవ్వు." -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod _LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod _RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -864,21 +868,22 @@ msgstr "" "Hesiod DNSలో కంప్యూటరు నిర్వాహకుణ్ణి వినియోగదారుడు లేదా సమూహ సమాచారాన్ని ముద్రించటానికి " "అనుమతిస్తుంది. ఇది కొన్నిసార్లు పెద్దమొత్తంలో నెట్వర్కును ఉపయోగించవలసి ఉంటుంది." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "హోస్టుపేరు లేదా ldap:// లేదా ldaps:// URI అనునది LDAP సేవికను సూచిస్తుంది." -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." -msgstr "ఒక వినియోగదారుని నివాస సంచయం ఇంకా లేకపోతే అది అతని మొదటి లాగిన్ నందు స్వయంచాలకంగా సృష్టించబడుతుంది." +msgstr "" +"ఒక వినియోగదారుని నివాస సంచయం ఇంకా లేకపోతే అది అతని మొదటి లాగిన్ నందు స్వయంచాలకంగా సృష్టించబడుతుంది." -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "విన్బిండ్ క్షేత్రంలో చేరుతోంది" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -886,49 +891,46 @@ msgstr "" "Kerberos విశ్వసనీయ third-party ధృవీకరణ విధానం మాధ్యంలో ఇది సాధారణంగా పెద్ద నెట్వర్కు కోసం " "ఉపయోగించబడుతుంది." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "LDAP శోధనఆధార DN(_B)" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "LDAP సర్వరు(_S)" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "NIS క్షేత్రం(_D)" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "NIS సర్వరు(_S)" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." -msgstr "NIS నెట్వర్కు సమాచార సేవ. ఇది సాధారణంగా చిన్న వాటినుండీ మధ్యస్థ నెట్వర్కులదాకా ఉపయోగించబడుతుంది." +msgstr "" +"NIS నెట్వర్కు సమాచార సేవ. ఇది సాధారణంగా చిన్న వాటినుండీ మధ్యస్థ నెట్వర్కులదాకా ఉపయోగించబడుతుంది." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "ఐచ్ఛికాలు (_t)" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "గత ఆకృతీకరణము మార్పుకు ముందుగా బ్యాక్అప్ వుంచిన ఆకృతీకరణ దస్త్రాలను తిరిగివుంచుము" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "తిప్పివుంచు" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"SMB ధృవీకరణ వినియోగదారుని అనుమతిపదాన్ని SMB (system message block) చట్ట suiteని ఉపయోగించే " -"సర్వరుకు అనుసంధించటం ద్వారా సరిచూస్తుంది." +msgid "SMB Settings" +msgstr "SMB అమర్పులు" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -1083,22 +1085,50 @@ msgstr "టెంప్లేట్ షల్(_T)" msgid "_Workgroup" msgstr "కార్య సమూహం(_W)" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1177 ../authinfo.py:2411 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "లాక్" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1179 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "వదిలేయి" -#: ../authinfo.py:2759 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " "not work correctly." -msgstr "ధృవీకృత గుణకం %s/pam_%s.so తప్పిపోయింది. ధృవీకరణ విధానం ప్రస్తుతం సరిగ్గా పనిచేయటం లేదు.." +msgstr "" +"ధృవీకృత గుణకం %s/pam_%s.so తప్పిపోయింది. ధృవీకరణ విధానం ప్రస్తుతం సరిగ్గా పనిచేయటం లేదు.." -#: ../authinfo.py:3240 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "CA ధృవీకరణ పత్రాన్ని దిగుమతిచేయటంలో దోషం" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "SMB ధృవీకరణ" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "కార్యసమూహం:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "సర్వర్లు:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "షల్:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "SMB ధృవీకరణను ఉపయోగించు" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "ఆకృతీకరణ SMB... (_f)" + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "SMB మద్దతు సాధ్యం (_u)" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "SMB ధృవీకరణ వినియోగదారుని అనుమతిపదాన్ని SMB (system message block) చట్ట suiteని " +#~ "ఉపయోగించే సర్వరుకు అనుసంధించటం ద్వారా సరిచూస్తుంది." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index cc44058..8281407 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-25 17:16+0200\n" "Last-Translator: Egemen Metin Turan \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -20,232 +20,242 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "kullanımı: %s [options]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "gölge parolaları öntanımlı kullan" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "gölge parolaları kullanma" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "MD5 parolaları öntanımlı kullan" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "ön tanımlı olarak MD5 parolalarını kullanma" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "kullanıcı bilgisi için öntanımlı olarak LDAP kullanılsın" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "kullanıcı bilgisi için öntanımlı olarak LDAP kullanılmasın" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "öntanımlı NIS alanı" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "öntanımlı NIS sunucusu" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "kullanıcı bilgisi için LDAP kullanılsın" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "kullanıcı bilgisi için LDAP'ı kullanılmasın" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "öntanımlı kimlik denetimi için LDAP kullanılsın" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "öntanımlı kimlik denetimi için LDAP kullanılmasın" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 #, fuzzy msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "öntanımlı LDAP sunucusu" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "öntanımlı LDAP taban DN" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 #, fuzzy msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "LDAP ile birlikte TLS kullanılsın" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 #, fuzzy msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "LDAP ile TLS kullanılmasın" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "URL'den CA sertifikası yükle" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "kimlik denetimi öntanımlı olarak Akıllıkart ile yapılsın" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "kimlik denetimleri öntanımlı olarak Akıllıkart ile yapılmasın" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "öntanımlı kimlik denetimi için Akıllıkart talep et" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "kimlik denetimi için öntanımlı olarak Akıllıkart talep edilmesin" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "kullanım için öntanımlı Akıllıkart modülü" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "smart kart çıkarılınca yapılacak işlem" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "kimlik denetimi öntanımlı olarak Akıllıkart ile yapılsın" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "kimlik denetimleri öntanımlı olarak Akıllıkart ile yapılmasın" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "öntanımlı olarak kerberos kimlik denetimi kullanılsın" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "kerberos kimlik denetimi kullanılmasın" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "öntanımlı kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "öntanımlı kerberos yönetim sunucusu" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "öntanımlı kerberos bölgesi" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "Kerberos KDC'lerini bulmak için DNS kullanımını seçilir kıl" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "Kerberos·KDC'lerini·bulmak·için·DNS·kullanımını·seçilemez·kıl" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "Kerberos alanlarını bulmak için DNS kullanımını seçilir kıl" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "Kerberos·alanlarını·bulmak·için·DNS·kullanılmasın" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "öntanımlı olarak SMB kimlik denetimi kullanılsın" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "öntanımlı kimlik denetimi için SMB kullanılmasın" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "kimlik denetimi sunucularının isimleri" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "<çalışmagrubu>" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "çalışmagrubu kimlik denetimi sunucularının yeri" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "öntanımlı olarak kullanıcı bilgisi için winbindauth kullanılsın" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "öntanımlı olarak kullanıcı bilgisi için winbindauth kullanılmasın" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "kimlik denetimi için öntanımlı olarak winbind kullanılsın" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "kimlik denetimi için öntanımlı olarak winbind kullanılmasın" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "Samba ve winbind için kullanılacak güvenlik modu." -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "güvenlik=ads iken samba ve winbind öntanımlı alanları." -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "sunucu veya ads kullanıcılarına winbind'in atayacağı uid aralığı" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "sunucu·veya·ads·kullanıcılarına·winbind'in·atayacağı·gid·aralığı" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -253,27 +263,27 @@ msgstr "" "winbindusedefaultdomain yapılandırılmadığında, sunucu ve winbind'in " "yarattığı kullanıcı isimlerini ayırmak için kullanılacak karakter" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "winbind'in yarattığı kullanıcıların sahip olacağı başlangıç dizini" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "winbind'in·yarattığı·kullanıcıların·sahip·olacağı ana grup" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "" "Kullanıcıların giriş kabuğu olarak kullanacağı winbind'in oluşturduğu " "kullanıcı kabuğu" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" msgstr "alan·adı·olan·kullanıcı·isimlerinin·alan·kullanıcıları·olmadığını·varsayarakwinbind'i·yapılandırır" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -281,164 +291,164 @@ msgstr "" "alan adı olmayan kullanıcı isimlerinin alan kullanıcıları olmadığını " "varsayarakwinbind'i yapılandırır" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" "winbind alan adına veya ads bölgesine şu anki sistem yöneticisi olarak gir" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "Makina ismi çözünürlüğü için wins'i yapılandır" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "isim çözümlemesi için wins kullanma" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 #, fuzzy msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "Makina ismi çözünürlüğü için wins'i yapılandır" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 #, fuzzy msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "Makina ismi çözünürlüğü için wins'i yapılandır" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "kullanıcı bilgisi için hesiod kullanılsın" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "kullanıcı bilgisi için hesiod kullanılmasın" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "öntanımlı hesiod LHS" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "öntanımlı hesiod RHS" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "öntanımlı olarak kullanıcı bilgisi önbelleklemesi kullanılsın" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "kullanıcı bilgisi öntanımlı olarak bellekte saklanmasın" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "yerel kullanıcılar için yerel yetkilendirme yeterlidir" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "yerel kullanıcıları uzak servis üzerinden de yetkilendir" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "sistem kullanıcılarının ağ hizmetleri üzerinden girişlerine izin ver" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "" "sistem kullanıcılarının sadece yerel dosyalar üzerinden girişlerine izin ver" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "portmap, ypbind, ncsd'yi çalıştırMa/durdurMa" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "konfigürasyon ayarlarını güncelleme,yalnızca yeni ayarları yazdır" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "TUI'nin ana mesajında İptal yerine Geri göster" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "metin tipi kullanıcı arayüzü gösterme" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "--testin karşıtı, konfigurasyon dosyalarını değişe ayarla güncelle" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "bütün konfigürasyon dosyalarını güncelle" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "öntanımlılar için ağı tara ve onları göster" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 #, fuzzy msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "bütün konfigürasyon dosyalarını güncelle" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 #, fuzzy msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "bütün konfigürasyon dosyalarını güncelle" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "beklenmeyen argüman" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "Akıllıkart kaldırmak için kötü bir eylem belirtildi." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "" -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "sadece \"root\" kullanıcısı tarafından çalıştırılabilir" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "diyalog iptal edildi" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -448,217 +458,200 @@ msgstr "" "%s dosyası bulunamadı, %s desteğinin doğru çalışması için gerekiyor. Lütfen " "bu dosyayı içeren %s paketini kurun." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "Tamam" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "önbelleğe alma" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "_Winbind Desteğini Yapılandır" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "LDAP kimlik sınaması " -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "shadow parolası" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "SMB kimlik sınaması" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Winbind kimlik denetimi " -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "Kullanıcı Bilgileri" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Önbellek Bilgisi" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Hesiod Kullan" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "LDAP Kullan" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "NIS Kullan" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Winbind Kullan" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "Kimlik Denetimi" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "MD5 Parolaları kullan" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Shadow Parolaları Kullan" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "LDAP Kimlik Sınaması Kullan" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Kerberos Kullan" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "SMB Kimlik Sınaması Kullan" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Winbind Kimlik Denetimini Kullan" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "yerel yetkilendirme yeterlidir" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Geri" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Sonraki" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Kimlik Bilgisi Yapılandırması" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Hesiod Ayarları" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "TLS Kullan" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Sunucu:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "Taban DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "LDAP Ayarları" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Alan:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "NIS Ayarları" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Alan:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "Yetkili Sunucu:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "Makinaları alanlardan ayırmak için DNS'i kullan" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "Alanlar için KDC'leri bulmak için DNS'i kullan" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Kerberos Ayarları" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Çalışmagrubu:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Sunucular:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "Kabuk:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "SMB Ayarları" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "Alan Adı Yetkilisi:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "Şifre:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "Ayarları Birleştir" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -668,45 +661,45 @@ msgstr "" "gerekiyor.Yapmazsanız, alana birleşme denemeniz başarısız olabilir. " "Değişiklikleri saklayayım mı?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "Ayarları Kaydet" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "Hayır" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "Evet" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "Güvenlik Modeli:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "Alan Adı Denetçileri:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ADS Alanı:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "Şablon Kabuğu:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Winbind Ayarları" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "Alanları Birleştir" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -720,7 +713,7 @@ msgstr "" "Sonra Tamam'a basın." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -737,48 +730,48 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "Smart Kart" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 #, fuzzy msgid "A_uthentication" msgstr "Kimlik Denetimi" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "Alarm" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "Kullanıcı Bilgisini _Önbellekle" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "Kart-Çıkarma _İşlemi" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "Sertifika _URL" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "SMB'yi _Yapılandır" - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "Hesiod'u _Yapılandır..." @@ -825,8 +818,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "CA Sertifikası İndir" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "_SMB Desteği Etkinleştirilsin" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "_Winbind Desteğini Yapılandır" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -854,6 +848,15 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "_Winbind Desteğini Yapılandır" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"Smart Kart kimlik denetimi smart kart üstündeki sertifika ve anahtar " +"kullanılarak oturum açmanızı sağlar" + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -861,15 +864,15 @@ msgstr "" "Kullanıcı bilgileri /etc/passwd dosyasında tutuluyorsa sistem LDAP veya " "Kerberos gibi ağ üzerinden yetkilendirme sistemlerini kontrol etmeyecektir" -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod _LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod _RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -877,21 +880,21 @@ msgstr "" "Hesiod, DNS'deki kullanıcı ve grup bilgilerini yayınlamakta kullanılır. " "Bazan çok büyük ağlarda da kullanılabilmektedir." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Winbind Alanını Birleştiriyor" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -899,23 +902,23 @@ msgstr "" "Kerberos, orta ve geniş büyüklükteki ağlarda kullanılan güvenli bir kimlik " "sınama sistemidir." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "LDAP Arama _Tabanı DN" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "LDAP _Sunucu" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "NIS _Alanı" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "NIS _Sunucu" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -923,29 +926,25 @@ msgstr "" "NIS Alan Adı Bilgilendirme Hizmetidir. Çoğunlukla küçük ve orta " "büyüklükteki ağlarda kullanılmaktadır." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Op_tions" msgstr "Seçenekler" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Revert" msgstr "Sunucu:" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"SMB Kimlik Sınaması, SMB (sistem ileti bloğu) protokolu kullanan bir " -"sunucuya bağlanmaya çalışarak kullanıcı parolalarını doğrular." +msgid "SMB Settings" +msgstr "SMB Ayarları" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -1101,15 +1100,15 @@ msgstr "Şablon _Kabuğu" msgid "_Workgroup" msgstr "Çalışma _Grubu" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1175 ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "Kilitle" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "Görmezden gel" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " @@ -1118,10 +1117,38 @@ msgstr "" "Kimlik denetim modülü·%s/pam_%s.so·kayıp.·Kimlik denetim süreci düzgün " "çalışmayacak." -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "CA sertifikasını indirmede hata" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "SMB kimlik sınaması" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "Çalışmagrubu:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "Sunucular:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "Kabuk:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "SMB Kimlik Sınaması Kullan" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "SMB'yi _Yapılandır" + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "_SMB Desteği Etkinleştirilsin" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "SMB Kimlik Sınaması, SMB (sistem ileti bloğu) protokolu kullanan bir " +#~ "sunucuya bağlanmaya çalışarak kullanıcı parolalarını doğrular." + #~ msgid "LDAP CA Certificate Check" #~ msgstr "LDAP CA Sertifika Kontrolü" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 5be164b..6766ab1 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-23 13:18+0200\n" "Last-Translator: Maxim Dzumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -14,232 +14,242 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "використання: %s [параметри]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "увімкнути приховані паролі" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "увімкнути приховані паролі" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "увімкнути паролі MD5" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "вимкнути паролі MD5" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "увімкнути NIS для отримання інформації про користувачів" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "не використовувати NIS для отримання інформації про користувачів" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "<домен>" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "домен NIS" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "<сервер>" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "типовий сервер NIS" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "увімкнути LDAP для отримання інформації про користувачів" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "не використовувати LDAP для отримання інформації про користувачів" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "використовувати автентифікацію LDAP" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "не використовувати автентифікацію LDAP" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 #, fuzzy msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "LDAP сервер" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "базова DN сервера LDAP" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 #, fuzzy msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "увімкнути використання TLS з LDAP" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 #, fuzzy msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "не використовувати TLS з LDAP" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "завантажити сертифікат CA з URL" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "використовувати автентифікацію смарт-карток" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "не використовувати автентифікацію смарт-карток" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "вимагати автентифікацію смарт-карток" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "не вимагати автентифікацію смарт-карток" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "<модуль>" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "модуль смарт-карток що типово використовується" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "дія при витягуванні смарт-картки" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "використовувати автентифікацію смарт-карток" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "не використовувати автентифікацію смарт-карток" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "використовувати автентифікацію kerberos" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "не використовувати автентифікацію kerberos" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "керуючий сервер kerberos" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "<область>" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "область kerberos" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "увімкнути використання DNS для пошуку kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "вимкнути використання DNS для пошуку kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "увімкнути використання DNS для пошуку областей kerberos" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "вимкнути використання DNS для пошуку областей kerberos" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "використовувати автентифікацію SMB" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "не використовувати автентифікацію SMB" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "<сервери>" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "імена серверів автентифікації" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "<робоча група>" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "сервери автентифікації робочої групи у" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "використовувати winbind для інформації про користувачів" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "не використовувати winbind для інформації про користувачів" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "використовувати winbindauth для автентифікації" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "не використовувати winbindauth для автентифікації" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "режим безпеки для samba та winbind" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "типова область (realm) для samba та winbind якщо security=ads" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "<нижній-верхній>" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "діапазон uid, який winbind буде призначати домену або ads користувачам" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "діапазон gid, який winbind буде призначати домену або ads користувачам" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -248,25 +258,25 @@ msgstr "" "користувача у створюваних winbind іменах користувачів, якщо " "winbindusedefaultdomain не ввімкнено" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" "каталог, який створені winbind користувачі будуть використовувати для " "домашніх каталогів" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "" "група, яку створені winbind користувачі будуть використовувати у якості " "первинної групи" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "" "оболонка, яку створені winbind користувачі будуть використовувати у якості " "оболонки входу" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -274,7 +284,7 @@ msgstr "" "налаштовує winbind таким чином, що користувачі, які не містять домен у своїй " "назві, вважаються членами домену" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -282,165 +292,165 @@ msgstr "" "налаштовує winbind таким чином, що користувачі, які не містять домен у своїй " "назві не вважаються членами домену" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "входити у winbind домен або ads область як адміністратор" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "використовувати wins для розв'язання назв вузлів" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "не використовувати wins для розв'язання назв вузлів" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 #, fuzzy msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "використовувати wins для розв'язання назв вузлів" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 #, fuzzy msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "використовувати wins для розв'язання назв вузлів" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "використовувати hesiod для інформації про користувачів" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "не використовувати hesiod для інформації про користувачів" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "hesiod LHS" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "типовий hesiod RHS" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "використовувати кешування інформацій про користувачів" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "не використовувати кешування інформацій про користувачів" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "локальної авторизації достатньо для локальних користувачів" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "авторизувати локальних користувачів через зовнішні служби" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "авторизувати локальних користувачів через мережні служби" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "авторизувати локальних користувачів лише через локальні файли" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "не запускати/зупиняти portmap, ypbind, та nscd" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "не оновлювати конфігураційні файли, лише вивести нові параметри" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "" "відображати у головному вікні текстового інтерфейсу кнопку Назад замість " "кнопки Скасувати" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "не відображати застарілий текстовий інтерфейс" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "" "протилежність --test, оновлює змінені параметри у конфігураційних файлах" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "оновити всі конфігураційні файли" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "визначити параметри мережі автоматично" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 #, fuzzy msgid "" msgstr "<область>" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 #, fuzzy msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "оновити всі конфігураційні файли" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 #, fuzzy msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "оновити всі конфігураційні файли" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "несподіваний аргумент" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "Вказано неправильну дію видалення смарт-картки." -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "" -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "може виконуватись лише користувачем root" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "діалог було перервано" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -451,217 +461,200 @@ msgstr "" "s.\n" "Встановіть пакет %s, який містить цей файл." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "Гаразд" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "кешування" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Увімкнути підтримку _Winbind" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "LDAP автентифікація" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "приховані паролі" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "Автентифікація SMB" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Аутентифікація Winbind" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "Інформація про користувача" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Кешувати інформацію" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Використовувати Hesiod" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "Використовувати LDAP" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "Використовувати NIS" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "Використовувати Winbind" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "Аутентифікація" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "Використовувати паролі MD5" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Використовувати приховані паролі" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "Викор. автентифікацію LDAP" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "Використовувати Kerberos" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "Викор. автентифікацію SMB" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Викор. автентифікацію Winbind" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "Достатньо локальної авторизації" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Далі" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Налаштовування автентифікації" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Параметри Hesiod" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "Використовувати TLS" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "Базовий DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "Параметри LDAP" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Домен:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "Параметри NIS" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Область:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "Керуючий сервер:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "Використовувати DNS для пошуку вузлів та областей" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "Використовувати DNS для пошуку KDC для областей" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Параметри Kerberos" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Робоча група:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Сервери:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "Оболонка:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "Параметри SMB" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "Адміністратор домену:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "Параметри входу" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -671,45 +664,45 @@ msgstr "" "параметрах. Якщо ви їх не збережете, ваша спроба приєднатись до домену не " "вдасться. Зберегти зміни?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "Збереження змін" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "Ні" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "Так" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "Модель безпеки:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "Контролери домену:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "Області ADS:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "Оболонка шаблону:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Параметри Winbind" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "Вхід у домен" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -723,7 +716,7 @@ msgstr "" "Потім натисніть Гаразд." #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -740,48 +733,48 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "Параметри" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "Смарт-картки" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 #, fuzzy msgid "A_uthentication" msgstr "Аутентифікація" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "Увага" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "_Кешувати інформацію про користувача" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "Дія при вит_ягування картки" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "_URL сертифікату" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "_Налашувати SMB..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "Налаштувати H_esiod..." @@ -828,8 +821,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "Завантажити сертифікат CA" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "Ввімкнути підтримку _SMB" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Увімкнути підтримку _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -857,6 +851,15 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "Увімкнути підтримку _Winbind" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" +"Автентифікація смарт-картками дозволяє входити у систему з використанням " +"сертифікату та ключа, що пов'язаний зі смарт-карткою." + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -864,15 +867,15 @@ msgstr "" "У користувачів з локального системного файлу /etc/passwd не буде перевіряти " "авторизацію від мережних служб таких як LDAP чи Kerberos." -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod _LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod _RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -880,21 +883,21 @@ msgstr "" "Hesiod дозволяє адміністратору публікувати інформацію про користувачів та " "групи у DNS. Іноді використовується у дуже великих мережах." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "Підключення до Winbind домену" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -902,23 +905,23 @@ msgstr "" "Kerberos - це довірча система автентифікації третьою стороною, яка широко " "використовується у середніх та великих мережах." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "LDAP Search _Base DN" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "С_ервер LDAP" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "_Домен NIS:" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "С_ервер NIS:" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -926,29 +929,25 @@ msgstr "" "NIS (Network Information Service) часто використовується у невеликих та " "середніх мережах." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Op_tions" msgstr "Параметри" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Revert" msgstr "Сервер:" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"Автентифікація SMB перевіряє пароль користувача з'єднуючись з сервером, який " -"використовує протокол SMB (system message block)." +msgid "SMB Settings" +msgstr "Параметри SMB" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -1106,15 +1105,15 @@ msgstr "Оболонка _шаблону:" msgid "_Workgroup" msgstr "_Робочі групи" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1175 ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "Блокувати" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "Ігнорувати" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " @@ -1123,10 +1122,38 @@ msgstr "" "Відсутній модуль аутентифікації %s/pam_%s.so. процес аутентифікації не буде " "коректним." -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "Помилка завантаження сертифікату CA" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "Автентифікація SMB" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "Робоча група:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "Сервери:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "Оболонка:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "Викор. автентифікацію SMB" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "_Налашувати SMB..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "Ввімкнути підтримку _SMB" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "Автентифікація SMB перевіряє пароль користувача з'єднуючись з сервером, " +#~ "який використовує протокол SMB (system message block)." + #~ msgid "LDAP CA Certificate Check" #~ msgstr "Перевірка сертифікату CA LDAP" diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po index 957c71a..c4a7ceb 100644 --- a/po/ur.po +++ b/po/ur.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-17 20:46+0500\n" "Last-Translator: Usman Siraj Sheikh \n" "Language-Team: SCS GIFT UNIVERSITY (http://cs.gift.edu.pk) " msgstr "<ڈومین>" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "ڈومین NIS پہلے سے موجود" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "<سرور>" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "سرور NIS پہلے سے موجود " -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "کو پہلے سے موجود یوزر انفرمیشن کے لیے کھول دیں (LDAP) " -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "کو پہلے سے موجود یوزر انفرمیشن کے لیےبند کر دیں (LDAP) " -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "کی تصدیق کے لیے اس کو پہلے ہی سے کھول دیں LDAP" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "کی تصدیق کے لیے اس کو آغاز ہی سے بند کر دیں LDAP" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 #, fuzzy msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr " سرور (LDAP) default " -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr " DN کی بنیاد LDAP default" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 #, fuzzy msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "کے ساتھ استعمال ظایر کریں (LDAP) کا TLS " -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 #, fuzzy msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "کے ساتھ استعمال ظایر نہ کریں (LDAP) کا TLS " -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 #, fuzzy msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "کی تصدیق کے لیے ظاہر کریں (SMB)پہلے ہی سے " -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 #, fuzzy msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "کی تصدیق کے لیے ظاہر نہ کریں (SMB)پہلے ہی سے " -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 #, fuzzy msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "کی تصدیق کے لیے اس کو پہلے ہی سے کھول دیں LDAP" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 #, fuzzy msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "کی تصدیق کے لیے اس کو آغاز ہی سے بند کر دیں LDAP" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "کی تصدیق کے لیے ظاہر کریں (SMB)پہلے ہی سے " + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "کی تصدیق کے لیے ظاہر نہ کریں (SMB)پہلے ہی سے " + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "پہلے ہی سے کربروز کی تصدیق کے لیے اس کو ظایر کر دیں" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "پہلے ہی سے کربروز کی تصدیق کے لیے اس کو ظایر نہ کریں " -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr " کربروز (KDC) پہلے سے" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "کربروز اڈمن سرور (KDC) پہلے سے" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "پہلے سے موجود کربروس ریلم" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "کو تلاش کرنے کے لیے (KDC)کے استعمال کو ظاہر کریں DNS " -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "کو تلاش کرنے کے لیے (KDC)کے استعمال کو ظاہر نہ کریں DNS " -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr " کے استعمال کو ظاہر کریں کربروز ایلم کو تلاش کرنے کے لیے DNS " -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "کے استعمال کو ظاہر نہ کریں کربروز ایلم کو تلاش کرنے کے لیے DNS " -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "کی تصدیق کے لیے ظاہر کریں (SMB)پہلے ہی سے " -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "کی تصدیق کے لیے ظاہر نہ کریں (SMB)پہلے ہی سے " -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "<سرورز>" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "سرورز کے نام تصدیق کریں اس کے متبادل " -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "اس میں ورکگروپ سرور کی تصدیق ھے" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr " کو ظاہر کریں یوزر کی انفارمیشن کے لیے winbind پہلے ہی سے" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "کو ظاہر نہ کریں یوزر کی انفارمیشن کے لیے winbind پہلے ہی سے" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "پہلے سے تصدیق کے لیے کھول دیں ونبید کو " -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "پہلے سے تصدیق کے لیے بند کر دیں ونبید کو " -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "اور سامبا کو استعمال کرنے کے لیے winbindسکیورٹی موڈ " -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr " ads= کے لیے جب سکیورٹی winbind پہلے ہی سے موجود ریلم سامبا اور" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr " یوزرز کو اساین کے گا (ads) ڈومین یا winbind رینج (uid) " -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr " یوزرز کو اساین کے گا (ads) ڈومین یا winbind رینج (gid) " -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -256,19 +266,19 @@ msgstr "" "کو ظاہر کیا گیا ھے۔ winbindusedefaultdomain وہ حروف جو ڈومین اور یوزر پاٹ کے " "کو علیحدہ کرنے کے لیے استعمال ہونگے۔۔ نے یوزر کے نام بنا دیے ہیں۔ اگر " -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "کے یوزرز بناتی ھے کی ایک جیسی ہوم ڈایرکٹری ھے winbind وہ ڈایرکٹری جو" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "کے یوزرز بناتی ھے کی ایک جیسی پرایمری گروپ ھے winbind وہ گروپ جو" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "کے یوزرز بناتی ھے کی ایک جیسی لوگن شیل ھے winbind وہ شیل جو" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" @@ -276,7 +286,7 @@ msgstr "" " کو کنفگر کرے کہ وہ یوزر جن کے یوزر کے ناموں میں ڈومین نہیں ھے وہ ڈومین یوزر " "ہیں کو اختیار کر لیں winbind " -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" @@ -284,162 +294,162 @@ msgstr "" "کو کنفگر کرے کہ وہ یوزر جن کے یوزر کے ناموں میں ڈومین نہیں ھے وہ ڈومین یوزر " "ہیں کو اختیار کر لیں winbind " -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "کے ساتھ ملا دیں winbind domain کو ad realm اس ایڈمینسٹریٹر کی طرح " -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr " کو ظاہر کریں wins ھوسٹ نیم ریضولیشن کے لیے " -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr " wins " -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 #, fuzzy msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr " کو ظاہر کریں wins ھوسٹ نیم ریضولیشن کے لیے " -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 #, fuzzy msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr " کو ظاہر کریں wins ھوسٹ نیم ریضولیشن کے لیے " -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "کو ظاہر کریں hesiod پہلے ہی سے یوزر کی معلومات کے لیے " -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "کو ظاہر نہ کریں hesiod پہلے ہی سے یوزر کی معلومات کے لیے " -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "پہلے سے ہی ھے Hesiod RHS " -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "پہلے سے ہی ھے Hesiod RHS " -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "پہلے ہی سے یوزر کی کیچینگ انفارمیشن کو ظاہر کریں" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "پہلے ہی سے یوزر کی کیچینگ انفارمیشن کو ظاہر نہ کریں" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "لوکل تصدیق کرنا لوکل یوزر کے لیے قافی ھے" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "تصدیق کردہ لوکل یوزر ریموٹ سروس کر بھی ہیں" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "نیٹورک خدمات کے ذریعے سسٹم اکاونٹس کی تصدیق کریں" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "صرف لوکل فایلز کے ذریعے سسٹم اکاونٹس کی تصدیق کریں" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "کو ابھی شروع یا ختم نہ کریں portmap، ypbind، وnscd" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "کنفیگریشن فایلوں کو اپڈیڈ مت کریں ، صرف نی تبدیلیاں پرنٹ کریں" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "کے مین ڈایلاگ باکس میں کنسل کی جگہ بیک دکھلایں TUI" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "ڈسپریکیٹڈ ٹیکسٹ یوزر ینٹرفیس کو ظاہر نہ کراے" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "الٹ ہے -- ٹیسٹ ، پہلے والی سیٹینگ کے ساتھ کنفیکریشن فایل اپ ڈیٹ کریں۔" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "بہتر کریں ساری کنفرمیشن فایلوں کو" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "پہلے ہی سے نیٹورک کا جراح کریں اور ان کو پرنٹ کریں" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 #, fuzzy msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "بہتر کریں ساری کنفرمیشن فایلوں کو" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 #, fuzzy msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "بہتر کریں ساری کنفرمیشن فایلوں کو" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "%s:دلیل غير متوقّع" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "" -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "" -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "%s:صرف روٹ کی طرح چل سکتا ھے" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "ڈایلاگ کو ختم کر دیا گیا ھے " -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -449,217 +459,200 @@ msgstr "" " پیکجیز جو فایل کو فایم کرے %s صیحیح طرح سے کام کرنے کے لیے۔ انسٹال%s فایل " "نہیں ملی تھی لیکن یہ چاہیے %sیہ" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "خبردار" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "ٹھیک" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "کیشینگ" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "کی مدد _ظاہر کریں Winbind" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "كربِروس" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "کی تصدیق (LDAP)" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "(LDAP)" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr " (NIS)" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "سایہ دار پاسورڈ" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "کی تصدیق (SMB)" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "کی تصدیق Winbind" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr " یوزر کی معلومات" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "کیش کی معلومات" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr " کو Hesiodاستعمال کریں" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr " کو(LDAP)استعمال کریں" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr " کو(NIS)استعمال کریں" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "کو استعمال کریں Winbind" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "تصدیق" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "پاسورڈ کو استعمال کریں MD5" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "سایہ دار پاسورڈ کو استعمال کریں" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "کی تصدیق کو استعمال کریں (LDAP)" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "كربِروس کو استعمال کریں" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "کی تصدیق کر استعمال کریں (SMB)" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "کی تصدیق کو استعمال کریں Winbind" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "لوکل والوں کی تصدیق قافی یے" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "واپس" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "ختم کرنا" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "آگے" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "کنفیگریشن کی تصدیق" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "کی سیٹنگ Hesiod" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr " کو استعمال کریں TLS" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "سرور:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr ": DNبیس " -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "کی سیٹنگ (LDAP)" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr ":ڈومین" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "کی سیٹنگ (NIS)" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr ":ریلم" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr " (KDC):" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr ":ایڈمن کا سرور" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "استعمال کریں DNS ریزالو ھوسٹ کو ایلم کے طور پر" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "استعمال کریں DNSکو تلاش کرنے کے لیے KDCs و ایلم کے لیے " -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "كربِروس کی سیٹنگ" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr ":ورک گروپ" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr ":سرورز" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr ":شیل" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "کی سیٹنگ (SMB)" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr ":ڈومین ایڈمینسٹریٹر" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr ":پاسورڈ" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "اکٹھی سیٹنگ" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -669,45 +662,45 @@ msgstr "" "اگر آپ ان کو محفوظ نہیں کریں گے تو آپ کی کوشش ڈومین سے ملانے کی فیل ہو سکتی " "ہے۔ محفوؓ کر لیں ہیں؟" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "حفاظت کرنے کی سیٹنگ" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "نہیں " -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "جی ہاں" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr ":حفاظتی ماڈل" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr ":ڈومین کنٹرولر" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ریلم (ADS):" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr ":ٹیمپلیٹ شیل" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "کی سیٹنگ Winbind" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "اکٹھی ڈومین" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -721,7 +714,7 @@ msgstr "" "کو LDAP" #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -740,48 +733,48 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr " آپشنز" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 #, fuzzy msgid "A_uthentication" msgstr "تصدیق" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "محتاط" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "معلومات _کیشے یوزر " -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "_کنفگر (SMB)..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "_ کنفگر Hesiod..." @@ -828,8 +821,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "کی مدد _کو ظاہر کریں (SMB)" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "کی مدد _ظاہر کریں Winbind" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -858,21 +852,27 @@ msgstr "کی مدد _ظاہر کریں Winbind" #: ../authconfig.glade.h:31 msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:32 +msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." msgstr "" " کے ذریعے تصدیق نھیں کرے گا۔ میں موجود ہیں فایل سسٹم ان کی نیٹورک " "سروسز جیسا local /etc/passwd جو یوزر اکاونٹس LDAP or Kerberos " -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod _LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod _RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -880,21 +880,21 @@ msgstr "" " میں شاہح کرے۔ یہ عام طور پر بہت بڑے نیٹورکز میں استعمال ہوتا ہے DNS سسٹم " "ایڈمینیسٹریٹر کو اجازت دیتا ہے کہ یوزر اور گروپ کی معلومات Hesiod" -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "ڈومین کو ملا رہا ہے Winbind" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -902,23 +902,23 @@ msgstr "" "کربروس اہک قابل بھروسہ تیسری پارٹی کا تصدیق کردہ سسٹم یے جو درمیانے سے بڑے " "درجے کے نیٹ ورکز میں عام استعمال ہوتا یے" -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "بیس (DN)_ کی تلاش (LDAP)" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "سرور _ (LDAP)" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "ڈومین _ (NIS)" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "سرور _ (NIS)" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." @@ -926,29 +926,25 @@ msgstr "" "ایک نیٹ ورک انفارمیشن سروس ہے۔ جو درمیانے سے بڑے درجے کے نیٹ ورکز میں عام " "استعمال ہوتا یے NIS " -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Op_tions" msgstr " آپشنز" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Revert" msgstr "سرور:" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"سسٹم میسج بلاک)ت پروٹوکول استعمال کرتے ہیں )SMB کی تصدیق اجازت دیتی ہے یوزر " -"پاسورڈ کو سرور سے ملانے کی کوشش میں جو SMB " +msgid "SMB Settings" +msgstr "کی سیٹنگ (SMB)" #: ../authconfig.glade.h:53 #, fuzzy @@ -1102,15 +1098,15 @@ msgstr "_ٹیمپلیٹ شیل" msgid "_Workgroup" msgstr "_ورک گروپ" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1175 ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " @@ -1119,9 +1115,37 @@ msgstr "" "کھوگیا ھے ۔تصدیق کرنے والا عمل ٹھیک طریقے سے کام نھیں کرے گا۔ %s/pam_%s.so " "تصدیق کرنے والا موڈیول " -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "کی تصدیق (SMB)" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr ":ورک گروپ" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr ":سرورز" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr ":شیل" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "کی تصدیق کر استعمال کریں (SMB)" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "_کنفگر (SMB)..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "کی مدد _کو ظاہر کریں (SMB)" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "سسٹم میسج بلاک)ت پروٹوکول استعمال کرتے ہیں )SMB کی تصدیق اجازت دیتی ہے " +#~ "یوزر پاسورڈ کو سرور سے ملانے کی کوشش میں جو SMB " + #~ msgid "Use _MD5 Passwords" #~ msgstr " پاسورڈ _استعمال کریں MD5" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 0e06cd7..da96dcf 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-26 00:45+0700\n" "Last-Translator: pclouds \n" "Language-Team: GnomeVI \n" @@ -15,438 +15,448 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "mặc định bật mật khẩu shadow" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "mặc định tắt mật khẩu shadow" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "mặc định bật mật khẩu MD5" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 #, fuzzy msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "mặc định tắt mật khẩu MD5\n" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 #, fuzzy msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "mặc định bật LDAP cho thông tin người dùng" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 #, fuzzy msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "mặc định tắt LDAP cho thông tin người dùng" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "vùng NIS mặc định" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 #, fuzzy msgid "default NIS server" msgstr "server NIS mặc định\n" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "mặc định bật LDAP cho thông tin người dùng" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "mặc định tắt LDAP cho thông tin người dùng" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "mặc định bật LDAP để xác thực" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "mặc định tắt LDAP để xác thực" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 #, fuzzy msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "server LDAP mặc định" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 #, fuzzy msgid "default LDAP base DN" msgstr "LDAP base DN mặc định\n" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 #, fuzzy msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "dùng TLS với LDAP" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 #, fuzzy msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "không dùng TLS với LDAP" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 #, fuzzy msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "mặc định bật xác thực SMB" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 #, fuzzy msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "mặc định tắt xác thực SMB" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 #, fuzzy msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "mặc định bật LDAP để xác thực" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 #, fuzzy msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "mặc định tắt LDAP để xác thực" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "mặc định bật xác thực SMB" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "mặc định tắt xác thực SMB" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "mặc định bật xác thực kerberos" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "mặc định tắt xác thực kerberos" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "KDC kerberos mặc định" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "admin server kerberos mặc định" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 #, fuzzy msgid "default kerberos realm" msgstr "realm kerberos mặc định\n" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 #, fuzzy msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "realm kerberos mặc định\n" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "mặc định bật xác thực SMB" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "mặc định tắt xác thực SMB" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 #, fuzzy msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "tên server cần xác thực\n" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "Server xác thực nhóm làm việc tại" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 #, fuzzy msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "mặc định bật hesiod for user information" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 #, fuzzy msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "mặc định tắt hesiod for user information" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 #, fuzzy msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "mặc định bật LDAP để xác thực" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 #, fuzzy msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "mặc định tắt LDAP để xác thực" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" msgstr "" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 #, fuzzy msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "mặc định bật hesiod for user information" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 #, fuzzy msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "mặc định tắt hesiod for user information" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "LHS hesiod mặc định" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 #, fuzzy msgid "default hesiod RHS" msgstr "RHS hesiod mặc định\n" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "mặc định bật cache thông tin người dùng" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 #, fuzzy msgid "disable caching of user information by default" msgstr "mặc định tắt cache thông tin người dùng\n" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "không chạy/dừng portmap, ypbind, và nscd" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 #, fuzzy msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "không hiển thị giao diện người dùng" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "dò mạng tìm thông số mặc định và in ra" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 #, fuzzy msgid "unexpected argument" msgstr "%s: đối số không mong đợi\n" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "" -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "" -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 #, fuzzy msgid "can only be run as root" msgstr "%s: chỉ có thể chạy dưới quyền root\n" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 #, fuzzy msgid "dialog was cancelled" msgstr "hộp thoại bị hủy\n" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, fuzzy, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -456,276 +466,258 @@ msgstr "" "Không tìm thấy tập tin %s, nhưng cần có tập tin này để có thể hỗ trợ %s. VUi " "lòng cài gói %s, gói cung cấp tập tin này." -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "Đồng ý" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "Bật hỗ trợ _Hesiod" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 #, fuzzy msgid "LDAP authentication" msgstr "Dùng Xác thực LDAP" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 #, fuzzy msgid "shadow password" msgstr "Dùng mật khẩu Shadow" -#: ../authconfig.py:481 -#, fuzzy -msgid "SMB authentication" -msgstr "Xác thực SMB" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 #, fuzzy msgid "Winbind authentication" msgstr "Xác thực" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "Thông tin người dùng" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "Thông tin cache" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "Dùng Hesiod" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "Dùng LDAP" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "Dùng NIS" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "Xác thực" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "Dùng mật khẩu MD5" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Dùng mật khẩu Shadow" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "Dùng Xác thực LDAP" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 #, fuzzy msgid "Use Kerberos" msgstr "Dùng Kerberos 5" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "Dùng Xác thực SMB" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 #, fuzzy msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "Dùng Xác thực SMB" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "Lùi" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "Hủy bỏ" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "Tới" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Cấu hình Xác thực" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Thiết lập Hesiod" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "Dùng TLS" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "Base DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "Thiết lập LDAP" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "Vùng:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "Thiết lập NIS" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "Realm:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "Server Admin:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Thiết lập Kerberos" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Nhóm làm việc:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "Server:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "Thiết lập SMB" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 #, fuzzy msgid "Domain Administrator:" msgstr "Bộ điều khiển _vùng" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Dùng Mật khẩu _MD5" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 #, fuzzy msgid "Join Settings" msgstr "Thiết lập Hesiod" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " "may fail. Save changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 #, fuzzy msgid "Save Settings" msgstr "Thiết lập NIS" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 #, fuzzy msgid "Domain Controllers:" msgstr "Bộ điều khiển _vùng" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 #, fuzzy msgid "ADS Realm:" msgstr "Realm:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 #, fuzzy msgid "Winbind Settings" msgstr "Thiết lập Hesiod" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 #, fuzzy msgid "Join Domain" msgstr "Vùng:" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -735,7 +727,7 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -752,48 +744,48 @@ msgid "*" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:2 -msgid "Options" +msgid "Fingerprint Reader" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:3 -msgid "Smart Card" +msgid "Options" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:4 +msgid "Smart Card" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:5 #, fuzzy msgid "A_uthentication" msgstr "Xác thực" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "_Cache thông tin người dùng" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "_Cấu hình SMB..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "_Cấu hình Hersiod..." @@ -843,8 +835,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "Bật Hỗ trợ _SMB" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "Bật hỗ trợ _Hesiod" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -874,19 +867,25 @@ msgstr "Bật hỗ trợ _Hesiod" #: ../authconfig.glade.h:31 msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:32 +msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "_LHS Hesiod" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "_RHS Hesiod" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -894,21 +893,21 @@ msgstr "" "Hesiod cho phép hệ thống công bố thông tin người dùng và thông tin nhóm " "trong DNS. Hesiod đôi khi được dùng trong mạng rất lớn." -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." @@ -916,23 +915,23 @@ msgstr "" "Kerberos là hệ thống xác thực dựa vào bên thứ ba-đáng tin cậy, thường được " "dùng trong mạng vừa và lớn." -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "Server _LDAP" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "_Vùng NIS" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "Server _NIS" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 #, fuzzy msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " @@ -941,28 +940,24 @@ msgstr "" "NIS là Dịch vụ Thông tin Tên (Name Information Service) - Thường được dùng " "trong mạng vừa và nhỏ." -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Revert" msgstr "Server:" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"Xác thực SMB kiểm tra mật khẩu người dùng bằng cách kết nối đến server dùng " -"bộ giao thức SMB (System Message Block)" +msgid "SMB Settings" +msgstr "Thiết lập SMB" #: ../authconfig.glade.h:53 #, fuzzy @@ -1112,25 +1107,51 @@ msgstr "" msgid "_Workgroup" msgstr "_Nhóm làm việc" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1175 ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " "not work correctly." msgstr "" -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "Xác thực SMB" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "Nhóm làm việc:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "Server:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "Dùng Xác thực SMB" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "_Cấu hình SMB..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "Bật Hỗ trợ _SMB" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "Xác thực SMB kiểm tra mật khẩu người dùng bằng cách kết nối đến server " +#~ "dùng bộ giao thức SMB (System Message Block)" + #~ msgid "Use _MD5 Passwords" #~ msgstr "Dùng Mật khẩu _MD5" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index f38e1d2..7e6c02d 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig 4.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-09 17:22-0500\n" "Last-Translator: Nalin Dahyabhai \n" "Language-Team: English \n" @@ -10,409 +10,417 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "" + +#: ../authconfig.py:142 +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" msgstr "" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "" -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "" -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -420,262 +428,244 @@ msgid "" "Install the %s package, which provides this file." msgstr "" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " "may fail. Save changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -685,7 +675,7 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -700,45 +690,45 @@ msgid "*" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:2 -msgid "Options" +msgid "Fingerprint Reader" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:3 -msgid "Smart Card" +msgid "Options" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:4 -msgid "A_uthentication" +msgid "Smart Card" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:5 -msgid "Alert" +msgid "A_uthentication" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:6 +msgid "Alert" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:8 -msgid "Cache User _Information" -msgstr "" - #: ../authconfig.glade.h:9 -msgid "Card Removal _Action" +msgid "Cache User _Information" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:10 -msgid "Certificate _URL" +msgid "Card Removal _Action" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:11 -msgid "Check access.conf _during account authorization" +msgid "Certificate _URL" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." +msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:13 @@ -786,7 +776,7 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:25 @@ -815,84 +805,88 @@ msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:31 msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:32 +msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +msgid "SMB Settings" msgstr "" #: ../authconfig.glade.h:53 @@ -1032,21 +1026,21 @@ msgstr "" msgid "_Workgroup" msgstr "" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1175 ../authinfo.py:2409 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "" -#: ../authinfo.py:667 ../authinfo.py:1177 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../authinfo.py:2757 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " "not work correctly." msgstr "" -#: ../authinfo.py:3238 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index fb6aef3..ca2e4e0 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-25 19:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-01 09:34+1000\n" "Last-Translator: Leah Liu \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -22,229 +22,239 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "用法: %s [选项]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "默认启用屏蔽密码" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "默认禁用屏蔽密码" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "默认启用 MD5 密码" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "默认禁用 MD5 密码" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "新密码的散列/加密算法" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "默认使用 NIS 用户信息" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "默认禁用 NIS 用户信息" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "默认的 NIS 域" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "默认的 NIS 服务器" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "默认使用 LDAP 用户信息" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "默认禁用 LDAP 用户信息" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "默认使用 LDAP 验证" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "默认禁用 LDAP 验证" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "默认的 LDAP 服务器主机名或者 URI" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "默认的基于 DN 的 LDAP " -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "启用带 LDAP 的 TLS(RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "禁用带 LDAP 的 TLS(RFC-2830)" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "从这个 URL 加载 CA 证书" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "默认状态为启用智能卡验证" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "默认禁用智能卡验证" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "默认需要使用验证智能卡验证" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "默认不需要使用智能卡验证" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "默认使用的智能卡模块" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "删除智能卡时进行的操作" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "默认状态为启用智能卡验证" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "默认禁用智能卡验证" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "默认启用 kerberos 验证" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "默认禁用 kerberos 验证" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "默认的 kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "默认的 kerberos 管理服务器" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "默认的 kerberos 域" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "启用 DNS 来查找 kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "禁用 DNS 来查找 kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "启用 DNS 来查找 kerberos 域" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "禁用 DNS 来查找 kerberos 域" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "默认启用 SMB 验证" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "默认禁用 SMB 验证" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "用来验证的服务器名称" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "验证服务器所在的组" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "默认启用 winbind 来获取用户信息" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "默认禁用 winbind 来获取用户信息" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "默认启用 winbind 进行验证" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "默认禁用 winbind 进行验证" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "samba 和 winbind 使用的安全模式" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "当 security=ads 时,samba 和 winbind 的默认域" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "winbind 分配域或 ads 用户的 uid 范围" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "winbind 分配域或 ads 用户的 gid 范围" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -252,181 +262,181 @@ msgstr "" "如果没有启用 winbindusedefaultdomain,用来分隔 winbind 创建的用户名中域和用户" "部分的字符" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "winbind 创建的用户将会作为主目录的目录" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "winbind 创建的用户将会作为主要组群的组群" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "winbind 创建的用户将会作为登录 shell 的 shell" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" msgstr "配置 winbind 以假定在用户名中没有域的用户是域用户" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" msgstr "配置 winbind 以假定在用户名中没有域的用户不是域用户" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "将 winbind 配置为允许离线登录" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "将 winbind 配置为阻止离线登录" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "立即作为系统管理员加入 winbind 域或 ads 域" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "启用 wins 进行主机名解析" -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "禁用 wins 进行主机名解析" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "优先使用 dns 而不是 wins 或者 nis 进行主机名解析" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "不优先使用 dns 进行主机名解析" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "默认启用 hesiod 来获取用户信息" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "默认禁用 hesiod 来获取用户信息" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "默认的 hesiod LHS" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "默认的 hesiod RHS " -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "默认启用缓存用户信息" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "默认禁用缓存用户信息" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "本地用户可以使用本地授权" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "通过远端服务授权本地用户" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "在帐户验证过程中检查 access.conf" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "在帐户验证过程中不检查 access.conf" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "通过网络服务认证的系统帐号" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "仅通过本地文件认证的系统帐号" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "在用户首次登录时为其创建主目录" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "不要为用户在其首次登录时创建主目录" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "不要启动或停止 portmap、ypbind 和 nscd" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "不更新配置文件,只输出新的设置" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "在 TUI 主要对话框中显示“返回”而非“取消”" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "不显示过时的文本用户界面" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "与 --test 相反,以修改过的设置升级配置文件" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "更新所有配置文件" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "探测网络默认值并输出它们" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "保存所有配置文件备份" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "恢复配置文件备份" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "在更改之前配置前恢复配置文件备份" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "错误的参数" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "指定的错误的智能卡删除动作" -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "指定未知密码散列算法,使用 sha256。" -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "只能以根用户身份运行" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "对话被取消" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -436,217 +446,200 @@ msgstr "" "没有找到 %s 文件。%s 需要这个文件。\n" "安装提供该文件的 %s 软件包。" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "确定" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "缓存" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "启用 Winbind 支持(_W)" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "LDAP 验证" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "屏蔽密码" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "SMB 验证" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Winbind 验证" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "用户信息" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "缓存信息" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "使用 Hesiod" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "使用 LDAP" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "使用 NIS" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "使用 Winbind" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "验证" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "使用 MD5 密码" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "使用屏蔽密码" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "使用 LDAP 验证" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "使用 Kerberos" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "使用 SMB 验证" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "使用 Winbind 验证" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "使用本地授权" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "后退" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "下一步" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "验证配置" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Hesiod 设置" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "使用 TLS" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "服务器:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "基本 DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "LDAP 设置" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "域:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "NIS 设置" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "域:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "管理服务器:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "使用 DNS 将主机解析到域" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "通过 DNS 查找域的 KDC" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Kerberos 设置" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "工作组:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "服务器:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "Shell:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "SMB 设置" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "域管理员:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "密码:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "加入设置" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -655,45 +648,45 @@ msgstr "" "在继续之前,您应该把所做改变保存到磁盘上。如果您不保存它们,那么您加入域的尝" "试就会失败。保存改变吗?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "保存设置" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "否" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "是" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "安全模型:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "域控制器:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ADS 域:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "模板 Shell:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Winbind 设置" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "加入域" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -706,7 +699,7 @@ msgstr "" "然后按“确定”按钮。" #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -721,47 +714,47 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "选项" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "智能卡" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 msgid "A_uthentication" msgstr "认证(_u)" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "警告" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" msgstr "将从备份中恢复之前由验证配置更改修改的所有配置文件。恢复修改?" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "缓存用户信息 (_I)" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "删除卡的操作(_A)" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "证书 URL(_U)" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "在进行帐户认证的过程中(_d)查看 access.conf" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "配置 SMB(_f)..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "配置 Hesiod(_e)..." @@ -807,8 +800,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "下载 CA 证书" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "启用 SMB 支持(_u)" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "启用 Winbind 支持(_W)" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -835,6 +829,13 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "启用 Winbind 支持(_W)" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "智能卡认证允许您使用一个证书和一个与智能卡相连的密钥进行登录。" + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -842,15 +843,15 @@ msgstr "" "使用本地 /etc/passwd 文件维护的用户账号不使用网络服务(如 LDAP 或 Kerberos)" "进行验证。" -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod LHS(_L)" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod RHS(_R)" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -858,67 +859,65 @@ msgstr "" "Hesiod 允许系统管理员在 DNS 中公布用户及组群信息。它有时在非常大型的网络中使" "用。" -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "指向 LDAP 服务器的主机名或者 ldap:// 或者 ldaps:// URI。" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." msgstr "如果某个用户的主目录还不存在,就会在该用户首次登录时创建。" -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "加入 Winbind 域" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." msgstr "Kerberos 是信任的第三方验证系统。它在大中型网络中普遍使用。" -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "LDAP 搜索基点 DN (_B)" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "LDAP 服务器 (_S)" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "NIS 域 (_D)" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "NIS 服务器(_S)" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." msgstr "NIS 是网络信息服务。它在中小型网络系统中普遍使用。" -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "选项(_t)" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "恢复在之前进行的配置更改前备份的配置文件" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "恢复:" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "SMB 验证是通过与使用 SMB(系统消息块)协议套件的服务器连接来校验用户密码。" +msgid "SMB Settings" +msgstr "SMB 设置" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -956,7 +955,9 @@ msgstr "通过 DNS 查找领域的 KDC (_l)" msgid "" "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " "must not be ticked with ldaps server URI." -msgstr "使用 RFC-2830 为 LDAP 定义的传输层安全性扩展。一定不要将其与 ldaps 服务器 URI 一同选择。" +msgstr "" +"使用 RFC-2830 为 LDAP 定义的传输层安全性扩展。一定不要将其与 ldaps 服务器 " +"URI 一同选择。" #: ../authconfig.glade.h:60 msgid "Use _DNS to resolve hosts to realms" @@ -1065,22 +1066,48 @@ msgstr "模板 Shell (_T)" msgid "_Workgroup" msgstr "工作组 (_W)" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1177 ../authinfo.py:2411 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "锁定" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1179 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "忽略" -#: ../authinfo.py:2759 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " "not work correctly." msgstr "缺少验证模块 %s/pam_%s.so。验证无法正常进行。" -#: ../authinfo.py:3240 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "下载 CA 证书错误" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "SMB 验证" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "工作组:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "服务器:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "Shell:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "使用 SMB 验证" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "配置 SMB(_f)..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "启用 SMB 支持(_u)" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "SMB 验证是通过与使用 SMB(系统消息块)协议套件的服务器连接来校验用户密码。" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index b8255db..4f8e45d 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-25 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-27 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-24 14:26+1000\n" "Last-Translator: Terry Chuang \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -21,229 +21,239 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../authconfig.py:78 +#: ../authconfig.py:79 #, python-format msgid "usage: %s [options]" msgstr "用法:%s [選項]" -#: ../authconfig.py:85 +#: ../authconfig.py:86 msgid "enable shadowed passwords by default" msgstr "預設啟用 Shadow 密碼" -#: ../authconfig.py:87 +#: ../authconfig.py:88 msgid "disable shadowed passwords by default" msgstr "預設停用 Shadow 密碼" -#: ../authconfig.py:89 +#: ../authconfig.py:90 msgid "enable MD5 passwords by default" msgstr "預設啟用 MD5 密碼" -#: ../authconfig.py:91 +#: ../authconfig.py:92 msgid "disable MD5 passwords by default" msgstr "預設停用 MD5 密碼" -#: ../authconfig.py:94 +#: ../authconfig.py:95 msgid "hash/crypt algorithm for new passwords" msgstr "新密碼的雜湊/加密演算法則" -#: ../authconfig.py:97 +#: ../authconfig.py:98 msgid "enable NIS for user information by default" msgstr "預設啟用 NIS 作為使用者資訊來源" -#: ../authconfig.py:99 +#: ../authconfig.py:100 msgid "disable NIS for user information by default" msgstr "預設停用 NIS 作為使用者資訊來源" -#: ../authconfig.py:100 +#: ../authconfig.py:101 msgid "" msgstr "<網域>" -#: ../authconfig.py:101 +#: ../authconfig.py:102 msgid "default NIS domain" msgstr "預設 NIS 網域" -#: ../authconfig.py:102 ../authconfig.py:113 ../authconfig.py:142 -#: ../authconfig.py:144 +#: ../authconfig.py:103 ../authconfig.py:114 ../authconfig.py:148 +#: ../authconfig.py:150 msgid "" msgstr "<伺服器>" -#: ../authconfig.py:103 +#: ../authconfig.py:104 msgid "default NIS server" msgstr "預設 NIS 伺服器" -#: ../authconfig.py:106 +#: ../authconfig.py:107 msgid "enable LDAP for user information by default" msgstr "預設啟用 LDAP 作為使用者資訊來源" -#: ../authconfig.py:108 +#: ../authconfig.py:109 msgid "disable LDAP for user information by default" msgstr "預設停用 LDAP 作為使用者資訊來源" -#: ../authconfig.py:110 +#: ../authconfig.py:111 msgid "enable LDAP for authentication by default" msgstr "預設啟用 LDAP 認證" -#: ../authconfig.py:112 +#: ../authconfig.py:113 msgid "disable LDAP for authentication by default" msgstr "預設停用 LDAP 認證" -#: ../authconfig.py:114 +#: ../authconfig.py:115 msgid "default LDAP server hostname or URI" msgstr "預設的 LDAP 伺服器主機名稱或 URI" -#: ../authconfig.py:115 +#: ../authconfig.py:116 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:116 +#: ../authconfig.py:117 msgid "default LDAP base DN" msgstr "預設的 LDAP 基底 DN" -#: ../authconfig.py:118 +#: ../authconfig.py:119 msgid "enable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "啟用 LDAP(RFC-2830)並使用 TLS" -#: ../authconfig.py:120 +#: ../authconfig.py:121 msgid "disable use of TLS with LDAP (RFC-2830)" msgstr "停用 LDAP(RFC-2830)的 TLS" -#: ../authconfig.py:121 +#: ../authconfig.py:122 msgid "" msgstr "" -#: ../authconfig.py:122 +#: ../authconfig.py:123 msgid "load CA certificate from the URL" msgstr "從 URL 載入 CA 證書" -#: ../authconfig.py:125 +#: ../authconfig.py:126 msgid "enable authentication with smart card by default" msgstr "預設啟用 smart card 認證" -#: ../authconfig.py:127 +#: ../authconfig.py:128 msgid "disable authentication with smart card by default" msgstr "預設停用 smart card 認證" -#: ../authconfig.py:129 +#: ../authconfig.py:130 msgid "require smart card for authentication by default" msgstr "預設上,必須啟用 smart card 認證" -#: ../authconfig.py:131 +#: ../authconfig.py:132 msgid "do not require smart card for authentication by default" msgstr "預設上,不需要 smart card 認證" -#: ../authconfig.py:132 +#: ../authconfig.py:133 msgid "" msgstr "<模組>" -#: ../authconfig.py:133 +#: ../authconfig.py:134 msgid "default smart card module to use" msgstr "預設使用的 smart card 模組" -#: ../authconfig.py:136 +#: ../authconfig.py:137 msgid "action to be taken on smart card removal" msgstr "移除 smart card 時,所採行的動作" -#: ../authconfig.py:139 +#: ../authconfig.py:140 +#, fuzzy +msgid "enable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "預設啟用 smart card 認證" + +#: ../authconfig.py:142 +#, fuzzy +msgid "disable authentication with fingerprint readers by default" +msgstr "預設停用 smart card 認證" + +#: ../authconfig.py:145 msgid "enable kerberos authentication by default" msgstr "預設啟用 kerberos 認證" -#: ../authconfig.py:141 +#: ../authconfig.py:147 msgid "disable kerberos authentication by default" msgstr "預設停用 kerberos 認證" -#: ../authconfig.py:143 +#: ../authconfig.py:149 msgid "default kerberos KDC" msgstr "預設的 kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:145 +#: ../authconfig.py:151 msgid "default kerberos admin server" msgstr "預設的 kerberos 管理主控台" -#: ../authconfig.py:146 ../authconfig.py:176 +#: ../authconfig.py:152 ../authconfig.py:182 msgid "" msgstr "<領域>" -#: ../authconfig.py:147 +#: ../authconfig.py:153 msgid "default kerberos realm" msgstr "預設的 kerberos 領域" -#: ../authconfig.py:149 +#: ../authconfig.py:155 msgid "enable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "使用 DNS 搜尋 kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:151 +#: ../authconfig.py:157 msgid "disable use of DNS to find kerberos KDCs" msgstr "不使用 DNS 搜尋 kerberos KDC" -#: ../authconfig.py:153 +#: ../authconfig.py:159 msgid "enable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "使用 DNS 搜尋 kerberos 領域" -#: ../authconfig.py:155 +#: ../authconfig.py:161 msgid "disable use of DNS to find kerberos realms" msgstr "不使用 DNS 搜尋 kerberos 領域" -#: ../authconfig.py:158 +#: ../authconfig.py:164 msgid "enable SMB authentication by default" msgstr "預設啟用 SMB 認證" -#: ../authconfig.py:160 +#: ../authconfig.py:166 msgid "disable SMB authentication by default" msgstr "預設停用 SMB 認證" -#: ../authconfig.py:161 +#: ../authconfig.py:167 msgid "" msgstr "<伺服器>" -#: ../authconfig.py:162 +#: ../authconfig.py:168 msgid "names of servers to authenticate against" msgstr "用來對照認證的伺服器名稱" -#: ../authconfig.py:163 +#: ../authconfig.py:169 msgid "" msgstr "<工作群組>" -#: ../authconfig.py:164 +#: ../authconfig.py:170 msgid "workgroup authentication servers are in" msgstr "工作群組認證伺服器是在" -#: ../authconfig.py:167 +#: ../authconfig.py:173 msgid "enable winbind for user information by default" msgstr "預設啟用 winbind 作為使用者資訊來源" -#: ../authconfig.py:169 +#: ../authconfig.py:175 msgid "disable winbind for user information by default" msgstr "預設停用 winbind 作為使用者資訊來源" -#: ../authconfig.py:171 +#: ../authconfig.py:177 msgid "enable winbind for authentication by default" msgstr "預設啟用 winbind 認證" -#: ../authconfig.py:173 +#: ../authconfig.py:179 msgid "disable winbind for authentication by default" msgstr "預設停用 winbind 認證" -#: ../authconfig.py:175 +#: ../authconfig.py:181 msgid "security mode to use for samba and winbind" msgstr "用於 samba 與 winbind 的安全性模式" -#: ../authconfig.py:177 +#: ../authconfig.py:183 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" msgstr "當 security=ads 時 samba 與 winbind 的預設領域" -#: ../authconfig.py:178 ../authconfig.py:180 +#: ../authconfig.py:184 ../authconfig.py:186 msgid "" msgstr "<最低-最高>" -#: ../authconfig.py:179 +#: ../authconfig.py:185 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "uid 範圍的 winbind 將會指派給網域或 ads 的使用者" -#: ../authconfig.py:181 +#: ../authconfig.py:187 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" msgstr "gid 範圍的 winbind 將會指派給網域或 ads 的使用者" -#: ../authconfig.py:183 +#: ../authconfig.py:189 msgid "" "the character which will be used to separate the domain and user part of " "winbind-created user names if winbindusedefaultdomain is not enabled" @@ -251,181 +261,181 @@ msgstr "" "當停用 winbindusedefaultdomain 時,用來分隔由 winbind 建立之使用者名稱的網域" "與使用者部份的字元" -#: ../authconfig.py:185 +#: ../authconfig.py:191 msgid "the directory which winbind-created users will have as home directories" msgstr "將成為由 winbind 所建立之使用者的家目錄" -#: ../authconfig.py:187 +#: ../authconfig.py:193 msgid "the group which winbind-created users will have as their primary group" msgstr "將成為由 winbind 所建立之使用者所屬的主要群組" -#: ../authconfig.py:189 +#: ../authconfig.py:195 msgid "the shell which winbind-created users will have as their login shell" msgstr "將成為由 winbind 所建立之使用者的登入 shell" -#: ../authconfig.py:191 +#: ../authconfig.py:197 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are domain users" msgstr "設定 winbind 以假設使用者名稱不含網域資訊的使用者為網域的使用者" -#: ../authconfig.py:193 +#: ../authconfig.py:199 msgid "" "configures winbind to assume that users with no domain in their user names " "are not domain users" msgstr "設定 winbind 以假設使用者名稱不含網域資訊的使用者非為網域的使用者" -#: ../authconfig.py:195 +#: ../authconfig.py:201 msgid "configures winbind to allow offline login" msgstr "配置 winbind 來允許離線登錄" -#: ../authconfig.py:197 +#: ../authconfig.py:203 msgid "configures winbind to prevent offline login" msgstr "配置 winbind 來避免離線登錄" -#: ../authconfig.py:199 +#: ../authconfig.py:205 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator" msgstr "現在以管理員身份加入 winbind 網域或 ads 領域" -#: ../authconfig.py:202 +#: ../authconfig.py:208 msgid "enable wins for hostname resolution" msgstr "啟用 wins 作主機名稱解析 " -#: ../authconfig.py:204 +#: ../authconfig.py:210 msgid "disable wins for hostname resolution" msgstr "停用 wins 作主機名稱解析" -#: ../authconfig.py:207 +#: ../authconfig.py:213 msgid "prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "使用 wins 或 nis 作為主機名稱解析" -#: ../authconfig.py:209 +#: ../authconfig.py:215 msgid "do not prefer dns over wins or nis for hostname resolution" msgstr "不使用 dns 而是使用 wins 或 nis 來作為主機名稱解析" -#: ../authconfig.py:212 +#: ../authconfig.py:218 msgid "enable hesiod for user information by default" msgstr "預設啟用 hesiod 作為使用者資訊來源" -#: ../authconfig.py:214 +#: ../authconfig.py:220 msgid "disable hesiod for user information by default" msgstr "預設停用 hesiod 作為使用者資訊來源" -#: ../authconfig.py:216 +#: ../authconfig.py:222 msgid "default hesiod LHS" msgstr "預設的 hesiod LHS" -#: ../authconfig.py:218 +#: ../authconfig.py:224 msgid "default hesiod RHS" msgstr "預設的 hesiod RHS" -#: ../authconfig.py:221 +#: ../authconfig.py:227 msgid "enable caching of user information by default" msgstr "預設啟用使用者資訊緩衝貯存" -#: ../authconfig.py:223 +#: ../authconfig.py:229 msgid "disable caching of user information by default" msgstr "預設停用使用者資訊緩衝貯存" -#: ../authconfig.py:226 +#: ../authconfig.py:232 msgid "local authorization is sufficient for local users" msgstr "對本機使用者使用本機認證即已足夠" -#: ../authconfig.py:228 +#: ../authconfig.py:234 msgid "authorize local users also through remote service" msgstr "本機使用者也要通過遠端服務認證" -#: ../authconfig.py:231 +#: ../authconfig.py:237 msgid "check access.conf during account authorization" msgstr "在進行帳號驗證時檢查 access.conf" -#: ../authconfig.py:233 +#: ../authconfig.py:239 msgid "do not check access.conf during account authorization" msgstr "不在進行帳號驗證時檢查 access.conf" -#: ../authconfig.py:236 +#: ../authconfig.py:242 msgid "authenticate system accounts by network services" msgstr "網路服務用的認證系統帳號" -#: ../authconfig.py:238 +#: ../authconfig.py:244 msgid "authenticate system accounts by local files only" msgstr "僅供本機檔案使用的認證系統帳號" -#: ../authconfig.py:241 +#: ../authconfig.py:247 msgid "create home directories for users on their first login" msgstr "當用戶第一次登錄時為他們建立家目錄" -#: ../authconfig.py:243 +#: ../authconfig.py:249 msgid "do not create home directories for users on their first login" msgstr "當用戶第一次登錄時不為他們建立家目錄" -#: ../authconfig.py:246 +#: ../authconfig.py:252 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" msgstr "請勿啟用/停用 portmap、 ypbind 和 nscd" -#: ../authconfig.py:249 +#: ../authconfig.py:255 msgid "do not update the configuration files, only print new settings" msgstr "不要更新設定檔,只列出新的設定" -#: ../authconfig.py:253 +#: ../authconfig.py:259 msgid "display Back instead of Cancel in the main dialog of the TUI" msgstr "在文字用戶介面的主對話窗視顯示「上一步」而非「取消」" -#: ../authconfig.py:255 +#: ../authconfig.py:261 msgid "do not display the deprecated text user interface" msgstr "不要顯示已過時的文字介面" -#: ../authconfig.py:258 +#: ../authconfig.py:264 msgid "opposite of --test, update configuration files with changed settings" msgstr "與 --test 選項相反,將改動更新到設定檔" -#: ../authconfig.py:261 +#: ../authconfig.py:267 msgid "update all configuration files" msgstr "更新所有設定檔" -#: ../authconfig.py:264 +#: ../authconfig.py:270 msgid "probe network for defaults and print them" msgstr "偵測預設的網路然後列出來" -#: ../authconfig.py:266 ../authconfig.py:269 +#: ../authconfig.py:272 ../authconfig.py:275 msgid "" msgstr "<名稱>" -#: ../authconfig.py:267 +#: ../authconfig.py:273 msgid "save a backup of all configuration files" msgstr "備份所有設定檔" -#: ../authconfig.py:270 +#: ../authconfig.py:276 msgid "restore the backup of configuration files" msgstr "復原所有備份的設定檔" -#: ../authconfig.py:273 +#: ../authconfig.py:279 msgid "" "restore the backup of configuration files saved before the previous " "configuration change" msgstr "在進行先前的配置變更前復原所有儲存的備份設定檔" -#: ../authconfig.py:278 +#: ../authconfig.py:284 msgid "unexpected argument" msgstr "非預期的參數" -#: ../authconfig.py:392 +#: ../authconfig.py:400 msgid "Bad smart card removal action specified." msgstr "指定了不正確的 smart card 移除動作。" -#: ../authconfig.py:401 +#: ../authconfig.py:409 msgid "Unknown password hashing algorithm specified, using sha256." msgstr "指定了不明的密碼雜湊演算法則,使用了 sha256。" -#: ../authconfig.py:430 +#: ../authconfig.py:438 msgid "can only be run as root" msgstr "只能由系統管理者(root)執行" -#: ../authconfig.py:446 +#: ../authconfig.py:454 msgid "dialog was cancelled" msgstr "對話窗已取消" -#: ../authconfig.py:469 +#: ../authconfig.py:477 #, python-format msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " @@ -435,217 +445,200 @@ msgstr "" "找不到 %s 檔案,不過 %s 需要它才能順利執行。\n" "請安裝提供此檔案的 %s 套件。" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:825 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../authconfig.py:471 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:724 ../authconfig.py:765 ../authconfig.py:829 +#: ../authconfig.py:479 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:726 +#: ../authconfig.py:767 ../authconfig.py:825 msgid "Ok" msgstr "確定" -#: ../authconfig.py:475 +#: ../authconfig.py:483 msgid "caching" msgstr "快取" -#: ../authconfig.py:476 +#: ../authconfig.py:484 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint reader" +msgstr "啟用 _Winbind 支援" + +#: ../authconfig.py:485 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: ../authconfig.py:477 +#: ../authconfig.py:486 msgid "LDAP authentication" msgstr "LDAP 認證" -#: ../authconfig.py:478 +#: ../authconfig.py:487 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../authconfig.py:479 +#: ../authconfig.py:488 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../authconfig.py:480 +#: ../authconfig.py:489 msgid "shadow password" msgstr "shadow 密碼" -#: ../authconfig.py:481 -msgid "SMB authentication" -msgstr "SMB 認證" - -#: ../authconfig.py:482 ../authconfig.py:484 +#: ../authconfig.py:490 ../authconfig.py:492 msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: ../authconfig.py:483 +#: ../authconfig.py:491 msgid "Winbind authentication" msgstr "Winbind 認證" -#: ../authconfig.py:489 +#: ../authconfig.py:497 msgid "User Information" msgstr "使用者資訊" -#: ../authconfig.py:492 +#: ../authconfig.py:500 msgid "Cache Information" msgstr "緩衝區資訊" -#: ../authconfig.py:496 +#: ../authconfig.py:504 msgid "Use Hesiod" msgstr "使用 Hesiod" -#: ../authconfig.py:499 +#: ../authconfig.py:507 msgid "Use LDAP" msgstr "使用 LDAP" -#: ../authconfig.py:503 +#: ../authconfig.py:511 msgid "Use NIS" msgstr "使用 NIS" -#: ../authconfig.py:507 +#: ../authconfig.py:515 msgid "Use Winbind" msgstr "使用 Winbind" -#: ../authconfig.py:513 ../authconfig.desktop.in.h:1 +#: ../authconfig.py:521 ../authconfig.desktop.in.h:1 msgid "Authentication" msgstr "認證" -#: ../authconfig.py:516 +#: ../authconfig.py:524 msgid "Use MD5 Passwords" msgstr "使用 MD5 密碼" -#: ../authconfig.py:519 +#: ../authconfig.py:527 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "使用 Shadow 密碼" -#: ../authconfig.py:523 +#: ../authconfig.py:531 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "使用 LDAP 認證" -#: ../authconfig.py:527 +#: ../authconfig.py:535 msgid "Use Kerberos" msgstr "使用 Kerberos" -#: ../authconfig.py:531 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "使用 SMB 認證" +#: ../authconfig.py:539 +msgid "Use Fingerprint reader" +msgstr "" -#: ../authconfig.py:535 +#: ../authconfig.py:544 msgid "Use Winbind Authentication" msgstr "使用 Winbind 認證" -#: ../authconfig.py:539 +#: ../authconfig.py:548 msgid "Local authorization is sufficient" msgstr "本機認證即可" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Back" msgstr "上一步" -#: ../authconfig.py:549 ../authconfig.py:724 +#: ../authconfig.py:558 ../authconfig.py:726 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../authconfig.py:550 ../authconfig.py:687 ../authconfig.py:694 -#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:716 -#: ../authconfig.py:765 +#: ../authconfig.py:559 ../authconfig.py:696 ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:709 ../authconfig.py:718 ../authconfig.py:767 msgid "Next" msgstr "下一步" -#: ../authconfig.py:561 ../authconfig-gtk.py:436 ../authconfig.glade.h:7 +#: ../authconfig.py:570 ../authconfig-gtk.py:433 ../authconfig.glade.h:8 msgid "Authentication Configuration" msgstr "認證設定" -#: ../authconfig.py:684 +#: ../authconfig.py:693 msgid "LHS:" msgstr "LHS:" -#: ../authconfig.py:685 +#: ../authconfig.py:694 msgid "RHS:" msgstr "RHS:" -#: ../authconfig.py:686 ../authconfig.glade.h:32 +#: ../authconfig.py:695 ../authconfig.glade.h:33 msgid "Hesiod Settings" msgstr "Hesiod 設定" -#: ../authconfig.py:690 +#: ../authconfig.py:699 msgid "Use TLS" msgstr "使用 TLS" -#: ../authconfig.py:691 ../authconfig.py:698 +#: ../authconfig.py:700 ../authconfig.py:707 msgid "Server:" msgstr "伺服器:" -#: ../authconfig.py:692 +#: ../authconfig.py:701 msgid "Base DN:" msgstr "基底 DN:" -#: ../authconfig.py:693 ../authconfig.glade.h:42 +#: ../authconfig.py:702 ../authconfig.glade.h:43 msgid "LDAP Settings" msgstr "LDAP 設定" -#: ../authconfig.py:697 ../authconfig.py:759 +#: ../authconfig.py:706 ../authconfig.py:761 msgid "Domain:" msgstr "網域:" -#: ../authconfig.py:699 ../authconfig.glade.h:44 +#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:45 msgid "NIS Settings" msgstr "NIS 設定" -#: ../authconfig.py:703 +#: ../authconfig.py:712 msgid "Realm:" msgstr "領域:" -#: ../authconfig.py:704 +#: ../authconfig.py:713 msgid "KDC:" msgstr "Kerberos 機碼配送中心(KDC):" -#: ../authconfig.py:705 +#: ../authconfig.py:714 msgid "Admin Server:" msgstr "管理伺服器:" -#: ../authconfig.py:706 +#: ../authconfig.py:715 msgid "Use DNS to resolve hosts to realms" msgstr "使用 DNS 將主機解析為領域" -#: ../authconfig.py:707 +#: ../authconfig.py:716 msgid "Use DNS to locate KDCs for realms" msgstr "使用 DNS 找出領域中的 KDC" -#: ../authconfig.py:708 ../authconfig.glade.h:39 +#: ../authconfig.py:717 ../authconfig.glade.h:40 msgid "Kerberos Settings" msgstr "Kerberos 設定" -#: ../authconfig.py:712 -msgid "Workgroup:" -msgstr "工作群組:" - -#: ../authconfig.py:713 -msgid "Servers:" -msgstr "伺服器:" - -#: ../authconfig.py:714 -msgid "Shell:" -msgstr "Shell:" - -#: ../authconfig.py:715 ../authconfig.glade.h:51 -msgid "SMB Settings" -msgstr "SMB 設定" - -#: ../authconfig.py:719 +#: ../authconfig.py:721 msgid "Domain Administrator:" msgstr "網域管理員:" -#: ../authconfig.py:720 +#: ../authconfig.py:722 msgid "Password:" msgstr "密碼:" -#: ../authconfig.py:723 +#: ../authconfig.py:725 msgid "Join Settings" msgstr "結合設定" -#: ../authconfig.py:733 ../authconfig.glade.h:55 +#: ../authconfig.py:735 ../authconfig.glade.h:55 msgid "" "Some of the configuration changes you've made should be saved to disk before " "continuing. If you do not save them, then your attempt to join the domain " @@ -654,45 +647,45 @@ msgstr "" "在繼續之前,必須儲存您所做的設定變更到磁碟中,假如不儲存的話,當您試著加入網" "域時將會失敗。是否要儲存變更?" -#: ../authconfig.py:740 +#: ../authconfig.py:742 msgid "Save Settings" msgstr "儲存設定" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "No" msgstr "否" -#: ../authconfig.py:741 +#: ../authconfig.py:743 msgid "Yes" msgstr "是" #. Why does your favorite shell not show up in the list? Because it won't #. fit, that's why! -#: ../authconfig.py:758 +#: ../authconfig.py:760 msgid "Security Model:" msgstr "安全模式:" -#: ../authconfig.py:760 +#: ../authconfig.py:762 msgid "Domain Controllers:" msgstr "網域控制器:" -#: ../authconfig.py:761 +#: ../authconfig.py:763 msgid "ADS Realm:" msgstr "ADS 領域:" -#: ../authconfig.py:762 +#: ../authconfig.py:764 msgid "Template Shell:" msgstr "樣板 Shell:" -#: ../authconfig.py:764 ../authconfig.glade.h:68 +#: ../authconfig.py:766 ../authconfig.glade.h:68 msgid "Winbind Settings" msgstr "Winbind 設定" -#: ../authconfig.py:766 +#: ../authconfig.py:768 msgid "Join Domain" msgstr "結合網域" -#: ../authconfig.py:824 +#: ../authconfig.py:820 #, python-format msgid "" "To connect to a LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " @@ -705,7 +698,7 @@ msgstr "" "然後按下「確定」。" #. FIXME - version -#: ../authconfig.py:838 +#: ../authconfig.py:834 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -720,47 +713,49 @@ msgid "*" msgstr "*" #: ../authconfig.glade.h:2 +msgid "Fingerprint Reader" +msgstr "" + +#: ../authconfig.glade.h:3 msgid "Options" msgstr "選項" -#: ../authconfig.glade.h:3 +#: ../authconfig.glade.h:4 msgid "Smart Card" msgstr "智慧卡" -#: ../authconfig.glade.h:4 +#: ../authconfig.glade.h:5 msgid "A_uthentication" msgstr "認證(_u)" -#: ../authconfig.glade.h:5 +#: ../authconfig.glade.h:6 msgid "Alert" msgstr "警示" -#: ../authconfig.glade.h:6 +#: ../authconfig.glade.h:7 msgid "" "All configuration files which were modified by the previous authentication " "configuration change will be restored from backup. Revert the changes?" -msgstr "所有透過先前驗證配置變更所修改的配置檔案都將會由備份復原。請問您要將變更復原嗎?" +msgstr "" +"所有透過先前驗證配置變更所修改的配置檔案都將會由備份復原。請問您要將變更復原" +"嗎?" -#: ../authconfig.glade.h:8 +#: ../authconfig.glade.h:9 msgid "Cache User _Information" msgstr "緩衝貯存使用者資訊(_I)" -#: ../authconfig.glade.h:9 +#: ../authconfig.glade.h:10 msgid "Card Removal _Action" msgstr "移除卡片動作(_A)" -#: ../authconfig.glade.h:10 +#: ../authconfig.glade.h:11 msgid "Certificate _URL" msgstr "證書 _URL" -#: ../authconfig.glade.h:11 +#: ../authconfig.glade.h:12 msgid "Check access.conf _during account authorization" msgstr "在進行帳號驗證時檢查 access.conf(_d)" -#: ../authconfig.glade.h:12 -msgid "Con_figure SMB..." -msgstr "設定 SMB(_f)..." - #: ../authconfig.glade.h:13 msgid "Configure H_esiod..." msgstr "設定 H_esiod..." @@ -806,8 +801,9 @@ msgid "Download CA Certificate" msgstr "下載 CA 證書" #: ../authconfig.glade.h:24 -msgid "Enable SMB S_upport" -msgstr "啟用 SMB 支援(_U)" +#, fuzzy +msgid "Enable _Fingerprint Reader Support" +msgstr "啟用 _Winbind 支援" #: ../authconfig.glade.h:25 msgid "Enable _Hesiod Support" @@ -834,6 +830,13 @@ msgid "Enable _Winbind Support" msgstr "啟用 _Winbind 支援" #: ../authconfig.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Fingerprint authentication allows you to log in by scanning your finger with " +"the fingerprint reader." +msgstr "Smart card 身份認證能讓您使用智慧卡的認證與金鑰來登入。" + +#: ../authconfig.glade.h:32 msgid "" "For user accounts maintained in local /etc/passwd file system will not check " "authorization from network services such as LDAP or Kerberos." @@ -841,15 +844,15 @@ msgstr "" "在本機檔案 /etc/passwd 中維護的使用者帳號,將不會由網路服務(例如 LDAP 或 " "Kerberos)檢查身份認證" -#: ../authconfig.glade.h:33 +#: ../authconfig.glade.h:34 msgid "Hesiod _LHS" msgstr "Hesiod _LHS" -#: ../authconfig.glade.h:34 +#: ../authconfig.glade.h:35 msgid "Hesiod _RHS" msgstr "Hesiod _RHS" -#: ../authconfig.glade.h:35 +#: ../authconfig.glade.h:36 msgid "" "Hesiod allows a system administrator to publish user and group information " "in DNS. It is sometimes used in very large networks." @@ -857,69 +860,65 @@ msgstr "" "Hesiod 允許系統管理者在名稱伺服器(DNS)中發佈使用者與群組的資訊。有時用於超" "大型的網路中。" -#: ../authconfig.glade.h:36 +#: ../authconfig.glade.h:37 msgid "Hostname or ldap:// or ldaps:// URI pointing to the LDAP server." msgstr "指向了 LDAP 伺服器的主機名稱或是 ldap:// 或是 ldaps:// URI。" -#: ../authconfig.glade.h:37 +#: ../authconfig.glade.h:38 msgid "" "If the home directory of an user doesn't exist yet it will be created " "automatically on his first login." msgstr "若某位用戶的家目錄不存在的話,這將會在他第一次登錄時被自動建立。" -#: ../authconfig.glade.h:38 +#: ../authconfig.glade.h:39 msgid "Joining Winbind Domain" msgstr "正在加入 Winbind 網域" -#: ../authconfig.glade.h:40 +#: ../authconfig.glade.h:41 msgid "" "Kerberos is a trusted third-party authentication system which is commonly " "used in medium to large networks." msgstr "Kerberos 是個獲信賴的第三者認證系統, 常用於中型至大型網路。" -#: ../authconfig.glade.h:41 +#: ../authconfig.glade.h:42 msgid "LDAP Search _Base DN" msgstr "LDAP 查詢 _Base DN" -#: ../authconfig.glade.h:43 +#: ../authconfig.glade.h:44 msgid "LDAP _Server" msgstr "LDAP 伺服器(_S)" -#: ../authconfig.glade.h:45 +#: ../authconfig.glade.h:46 msgid "NIS _Domain" msgstr "NIS 網域(_D)" -#: ../authconfig.glade.h:46 +#: ../authconfig.glade.h:47 msgid "NIS _Server" msgstr "NIS 伺服器(_S)" -#: ../authconfig.glade.h:47 +#: ../authconfig.glade.h:48 msgid "" "NIS is the Network Information Service. It is commonly used on small to " "medium networks." msgstr "NIS 代表網路資訊服務,常用於小型至中型網路。" -#: ../authconfig.glade.h:48 +#: ../authconfig.glade.h:49 msgid "Op_tions" msgstr "選項(_t)" -#: ../authconfig.glade.h:49 +#: ../authconfig.glade.h:50 msgid "" "Restore the configuration files backed up before the previous configuration " "change" msgstr "在進行先前的配置變更前復原備份的配置檔案" -#: ../authconfig.glade.h:50 +#: ../authconfig.glade.h:51 msgid "Revert" msgstr "復原" #: ../authconfig.glade.h:52 -msgid "" -"SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " -"server which uses the SMB (system message block) protocol suite." -msgstr "" -"SMB 認證藉由連線至使用 SMB(系統訊息區塊)通訊協定組的伺服器,來查證使用者的" -"密碼。" +msgid "SMB Settings" +msgstr "SMB 設定" #: ../authconfig.glade.h:53 msgid "Smart Card Settings" @@ -945,7 +944,9 @@ msgid "" "To verify the LDAP server with TLS protocol enabled you need a CA " "certificate which signed the server's certificate. Please fill in the URL " "where the CA certificate in the PEM format can be downloaded from." -msgstr "若要驗證啟用了 TLS 通訊協定的 LDAP 伺服器,您將需要一個簽署您伺服器認證的 CA 憑證。請填入可下載 PEM 格式的 CA 憑證的 URL。" +msgstr "" +"若要驗證啟用了 TLS 通訊協定的 LDAP 伺服器,您將需要一個簽署您伺服器認證的 CA " +"憑證。請填入可下載 PEM 格式的 CA 憑證的 URL。" #: ../authconfig.glade.h:58 msgid "Use DNS to _locate KDCs for realms" @@ -955,7 +956,9 @@ msgstr "使用 DNS 來找出領域中的 KDC(_L)" msgid "" "Use Transport Layer Security extension for LDAP as defined by RFC-2830. It " "must not be ticked with ldaps server URI." -msgstr "請依照 RFC-2830 所指定地來使用 LDAP 的傳輸層安全性延伸。請勿將它勾選為 ldaps 伺服器 URI。" +msgstr "" +"請依照 RFC-2830 所指定地來使用 LDAP 的傳輸層安全性延伸。請勿將它勾選為 ldaps " +"伺服器 URI。" #: ../authconfig.glade.h:60 msgid "Use _DNS to resolve hosts to realms" @@ -1064,22 +1067,49 @@ msgstr "樣板 Shell(_T)" msgid "_Workgroup" msgstr "工作群組(_W)" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1177 ../authinfo.py:2411 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1184 ../authinfo.py:2426 msgid "Lock" msgstr "鎖定" -#: ../authinfo.py:669 ../authinfo.py:1179 +#: ../authinfo.py:675 ../authinfo.py:1186 msgid "Ignore" msgstr "忽略" -#: ../authinfo.py:2759 +#: ../authinfo.py:2774 #, python-format msgid "" "Authentication module %s/pam_%s.so is missing. Authentication process will " "not work correctly." msgstr "找不到認證模組 %s/pam_%s.so。認證過程無法正確地運作。" -#: ../authinfo.py:3240 +#: ../authinfo.py:3258 msgid "Error downloading CA certificate" msgstr "下載 CA 證書時發生錯誤" +#~ msgid "SMB authentication" +#~ msgstr "SMB 認證" + +#~ msgid "Workgroup:" +#~ msgstr "工作群組:" + +#~ msgid "Servers:" +#~ msgstr "伺服器:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "Shell:" + +#~ msgid "Use SMB Authentication" +#~ msgstr "使用 SMB 認證" + +#~ msgid "Con_figure SMB..." +#~ msgstr "設定 SMB(_f)..." + +#~ msgid "Enable SMB S_upport" +#~ msgstr "啟用 SMB 支援(_U)" + +#~ msgid "" +#~ "SMB authentication verifies user passwords by attempting to connect to a " +#~ "server which uses the SMB (system message block) protocol suite." +#~ msgstr "" +#~ "SMB 認證藉由連線至使用 SMB(系統訊息區塊)通訊協定組的伺服器,來查證使用者" +#~ "的密碼。"