From 63cbe3bd0da21756528271b57092514825ae0b3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: bono Date: Sep 23 2001 13:05:58 +0000 Subject: *** empty log message *** --- diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index ee42107..7d8db63 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -1,373 +1,373 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-22 19:18-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-19 16:06GMT\n" -"Last-Translator: Amila Akagi� \n" -"Language-Team: Bosnian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.1\n" - -#: ../authconfig.c:195 -#, c-format -msgid "" -"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " -"properly. Install the %s package, which provides this file." -msgstr "" -"%s datoteka nije prona�ena, ali je potrebna za %s podr�ku kako " -"bi ispravno radio. Instalirajte %s paket, koji �e omogu�iti ovu datoteku." - -#: ../authconfig.c:199 -msgid "Warning" -msgstr "Upozorenje" - -#: ../authconfig.c:199 ../authconfig.c:675 ../authconfig.c:688 -msgid "Ok" -msgstr "U redu" - -#: ../authconfig.c:217 -msgid "Domain:" -msgstr "Domain:" - -#: ../authconfig.c:218 ../authconfig.c:258 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: ../authconfig.c:238 -msgid "LHS:" -msgstr "LHS:" - -#: ../authconfig.c:239 -msgid "RHS:" -msgstr "RHS:" - -#: ../authconfig.c:259 -msgid "Base DN:" -msgstr "Osnovni DN:" - -#: ../authconfig.c:292 -msgid "Realm:" -msgstr "Realm:" - -#: ../authconfig.c:293 -msgid "KDC:" -msgstr "KDC:" - -#: ../authconfig.c:294 -msgid "Admin Server:" -msgstr "Admin server:" - -#: ../authconfig.c:318 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Radna grupa:" - -#: ../authconfig.c:319 -msgid "Servers:" -msgstr "Serveri:" - -#. NSCD -#: ../authconfig.c:359 -msgid "Cache Information" -msgstr "Cache informacije" - -#. NSS modules: NIS. -#: ../authconfig.c:367 -msgid "Use NIS" -msgstr "Koristi NIS" - -#: ../authconfig.c:397 -msgid "Use LDAP" -msgstr "Koristi LDAP" - -#: ../authconfig.c:402 ../authconfig.c:565 -msgid "Use TLS" -msgstr "Koristi TLS" - -#. NSS modules: hesiod. -#: ../authconfig.c:436 -msgid "Use Hesiod" -msgstr "Koristi Hesiod" - -#: ../authconfig.c:466 -msgid "Next" -msgstr "Slijede�i" - -#: ../authconfig.c:467 ../authconfig.c:676 ../authconfig.c:689 -msgid "Back" -msgstr "Nazad" - -#: ../authconfig.c:467 ../authconfig.c:677 -msgid "Cancel" -msgstr "Odustani" - -#: ../authconfig.c:487 -msgid "User Information Configuration" -msgstr "Pode�avanje korisnikovih informacija" - -#: ../authconfig.c:548 -msgid "Use Shadow Passwords" -msgstr "Koristi shadow �ifre" - -#: ../authconfig.c:553 -msgid "Use MD5 Passwords" -msgstr "Koristi MD5 �ifre" - -#: ../authconfig.c:560 -msgid "Use LDAP Authentication" -msgstr "Koristi LDAP autentifikaciju" - -#: ../authconfig.c:598 -msgid "Use Kerberos 5" -msgstr "Koristi Kerberos 5" - -#: ../authconfig.c:636 -msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "Koristi SMB autentifikaciju" - -#: ../authconfig.c:706 -msgid "Authentication Configuration" -msgstr "Pode�avanje autentifikacije" - -#: ../authconfig.c:849 -msgid "enable shadowed passwords by default" -msgstr "uklju�i shadow �ifre pod podrazumjevano" - -#: ../authconfig.c:851 -msgid "disable shadowed passwords by default" -msgstr "isklju�i shadow �ifre pod podrazumjevano" - -#: ../authconfig.c:855 -msgid "enable MD5 passwords by default" -msgstr "omogu�i MD5 �ifre pod podrazumjevano" - -#: ../authconfig.c:857 -msgid "disable MD5 passwords by default\n" -msgstr "onemogu�i MD5 �ifre pod podrazumjevano\n" - -#: ../authconfig.c:860 -msgid "enable NIS" -msgstr "omogu�i NIS" - -#: ../authconfig.c:862 -msgid "disable NIS" -msgstr "onemogu�i NIS" - -#: ../authconfig.c:864 -msgid "default NIS domain" -msgstr "podrazumjevani NIS domain" - -#: ../authconfig.c:864 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../authconfig.c:866 -msgid "default NIS server\n" -msgstr "podrazumjevani NIS server\n" - -#: ../authconfig.c:866 ../authconfig.c:881 ../authconfig.c:890 -#: ../authconfig.c:892 ../authconfig.c:903 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../authconfig.c:869 -msgid "enable LDAP for user information by default" -msgstr "omogu�i LDAP za korisni�ke informacije pod podrazumjevano" - -#: ../authconfig.c:871 -msgid "disable LDAP for user information by default" -msgstr "onemogu�i LDAP za korisni�ke informacije pod podrazumjevano" - -#: ../authconfig.c:873 -msgid "enable use of TLS with LDAP" -msgstr "omogu�i kori�tenje TLS-a sa LDAP-om" - -#: ../authconfig.c:875 -msgid "disable use of TLS with LDAP" -msgstr "onemogu�i kori�tenje TLS-a sa LDAP-om" - -#: ../authconfig.c:877 -msgid "enable LDAP for authentication by default" -msgstr "omogu�i LDAP za autentifikaciju pod podrazumjevano" - -#: ../authconfig.c:879 -msgid "disable LDAP for authentication by default" -msgstr "onemogu�i LDAP za autentifikaciju pod podrazumjevano" - -#: ../authconfig.c:881 -msgid "default LDAP server" -msgstr "podrazumjevani LDAP server" - -#: ../authconfig.c:883 -msgid "default LDAP base DN\n" -msgstr "podrazumjevani LDAP osnovni DN\n" - -#: ../authconfig.c:883 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../authconfig.c:886 -msgid "enable kerberos authentication by default" -msgstr "omogu�i kerberos autentifikaciju pod podrazumjevano" - -#: ../authconfig.c:888 -msgid "disable kerberos authentication by default" -msgstr "onemogu�i kerberos autentifikaciju pod podrazumjevano" - -#: ../authconfig.c:890 -msgid "default kerberos KDC" -msgstr "podrazumjevani kerberos KDC" - -#: ../authconfig.c:892 -msgid "default kerberos admin server" -msgstr "podrazumjevani kerberos admin server" - -#: ../authconfig.c:894 -msgid "default kerberos realm\n" -msgstr "podrazumjevani kerberos realm\n" - -#: ../authconfig.c:894 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../authconfig.c:897 -msgid "enable SMB authentication by default" -msgstr "omogu�i SMB autentifikaciju pod podrazumjevano" - -#: ../authconfig.c:899 -msgid "disable SMB authentication by default" -msgstr "onemogu�i SMB autentifikaciju pod podrazumjevano" - -#: ../authconfig.c:901 -msgid "workgroup authentication servers are in" -msgstr "workgroup autentifikacija servera je u" - -#: ../authconfig.c:901 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../authconfig.c:903 -msgid "names of servers to authenticate against\n" -msgstr "names of servers to authenticate against\n" - -#: ../authconfig.c:906 -msgid "enable hesiod for user information by default" -msgstr "omogu�i hesiod za korisni�ke informacije pod podrazumjevano" - -#: ../authconfig.c:908 -msgid "disable hesiod for user information by default" -msgstr "onemogu�i hesiod za korisni�ke informacije pod podrazumjevano" - -#: ../authconfig.c:910 -msgid "default hesiod LHS" -msgstr "podrazumjevani hesiod LHS" - -#: ../authconfig.c:910 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../authconfig.c:912 -msgid "default hesiod RHS\n" -msgstr "podrazumjevani hesiod RHS\n" - -#: ../authconfig.c:912 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../authconfig.c:915 -msgid "enable caching of user information by default" -msgstr "omogu�i caching za korisni�ke informacije pod podrazumjevano" - -#: ../authconfig.c:917 -msgid "disable caching of user information by default\n" -msgstr "onemogu�i caching za korisni�ke informacije pod podrazumjevano\n" - -#: ../authconfig.c:924 -msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" -msgstr "ne pokre�i/zaustavljaj portmap, ypbind i nscd" - -#: ../authconfig.c:926 -msgid "don't display user interface" -msgstr "ne prikazuj korisni�ki interfejs" - -#: ../authconfig.c:928 -msgid "probe network for defaults and print them" -msgstr "testiraj mre�u za podrazumjevano i od�tampaj ih" - -#: ../authconfig.c:931 -msgid "use locally-defined policies" -msgstr "koristi lokalno definisane polise" - -#: ../authconfig.c:933 -msgid "don't use locally-defined policies" -msgstr "ne koristi lokalno definisane polise" - -#: ../authconfig.c:944 -#, c-format -msgid "%s: bad argument %s: %s\n" -msgstr "%s: lo� argument %s: %s\n" - -#: ../authconfig.c:953 -#, c-format -msgid "%s: attempting to continue\n" -msgstr "%s: poku�avam nastaviti\n" - -#: ../authconfig.c:957 -#, c-format -msgid "%s: unexpected argument\n" -msgstr "%s: neo�ekivani argument\n" - -#: ../authconfig.c:984 -#, c-format -msgid "%s: can only be run as root\n" -msgstr "%s: mo�e biti pokrenut jedino kao root\n" - -#: ../authconfig.c:995 ../authconfig.c:1003 ../authconfig.c:1011 -#: ../authconfig.c:1019 ../authconfig.c:1027 ../authconfig.c:1035 -#: ../authconfig.c:1048 ../authconfig.c:1056 -#, c-format -msgid "%s: critical error reading %s/%s" -msgstr "%s: kriti�ka gre�ka prilikom �itanja %s/%s" - -#: ../authconfig.c:1042 -#, c-format -msgid "%s: unable to read caching configuration" -msgstr "%s: nisam u mogu�nosti pro�itati caching pode�avanja" - -#: ../authconfig.c:1118 -msgid "" -" / between elements | selects | next " -"screen" -msgstr "" -" / izme�u elemenata | izaberi | sljede�i " -"ekran" - -#: ../authconfig.c:1121 -msgid "(c) 1999-2001 Red Hat, Inc." -msgstr "(c) 1999-2001 Red Hat, Inc." - -#: ../authconfig.c:1128 -msgid "dialog was cancelled\n" -msgstr "dijalog je otkazan\n" - -#: ../authconfig.c:1195 -#, c-format -msgid "%s: critical error recording caching setting" -msgstr "%s: kriti�ka gre�ka prilikom pisanja caching pode�avanja" - -#: ../authconfig.c:1201 ../authconfig.c:1207 ../authconfig.c:1213 -#: ../authconfig.c:1219 ../authconfig.c:1225 ../authconfig.c:1230 -#: ../authconfig.c:1235 ../authconfig.c:1241 -#, c-format -msgid "%s: critical error writing %s/%s" -msgstr "%s: kriti�ka gre�ka prilikom pisanja %s/%s" - -#: ../localpol.h:9 -msgid "Use Local Policies" -msgstr "Koristi lokalne polise" - +# Bosnian translation. +# Copyright (C) 2001. Free Software Foundation, Inc. +# Amila Akagic , 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-22 19:18-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2001-09-19 16:06GMT\n" +"Last-Translator: Amila Akagi� \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.1\n" + +#: ../authconfig.c:195 +#, c-format +msgid "" +"The %s file was not found, but it is required for %s support to work " +"properly. Install the %s package, which provides this file." +msgstr "" +"%s datoteka nije prona�ena, ali je potrebna za %s podr�ku kako " +"bi ispravno radio. Instalirajte %s paket, koji �e omogu�iti ovu datoteku." + +#: ../authconfig.c:199 +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#: ../authconfig.c:199 ../authconfig.c:675 ../authconfig.c:688 +msgid "Ok" +msgstr "U redu" + +#: ../authconfig.c:217 +msgid "Domain:" +msgstr "Domain:" + +#: ../authconfig.c:218 ../authconfig.c:258 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: ../authconfig.c:238 +msgid "LHS:" +msgstr "LHS:" + +#: ../authconfig.c:239 +msgid "RHS:" +msgstr "RHS:" + +#: ../authconfig.c:259 +msgid "Base DN:" +msgstr "Osnovni DN:" + +#: ../authconfig.c:292 +msgid "Realm:" +msgstr "Realm:" + +#: ../authconfig.c:293 +msgid "KDC:" +msgstr "KDC:" + +#: ../authconfig.c:294 +msgid "Admin Server:" +msgstr "Admin server:" + +#: ../authconfig.c:318 +msgid "Workgroup:" +msgstr "Radna grupa:" + +#: ../authconfig.c:319 +msgid "Servers:" +msgstr "Serveri:" + +#. NSCD +#: ../authconfig.c:359 +msgid "Cache Information" +msgstr "Cache informacije" + +#. NSS modules: NIS. +#: ../authconfig.c:367 +msgid "Use NIS" +msgstr "Koristi NIS" + +#: ../authconfig.c:397 +msgid "Use LDAP" +msgstr "Koristi LDAP" + +#: ../authconfig.c:402 ../authconfig.c:565 +msgid "Use TLS" +msgstr "Koristi TLS" + +#. NSS modules: hesiod. +#: ../authconfig.c:436 +msgid "Use Hesiod" +msgstr "Koristi Hesiod" + +#: ../authconfig.c:466 +msgid "Next" +msgstr "Slijede�i" + +#: ../authconfig.c:467 ../authconfig.c:676 ../authconfig.c:689 +msgid "Back" +msgstr "Nazad" + +#: ../authconfig.c:467 ../authconfig.c:677 +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#: ../authconfig.c:487 +msgid "User Information Configuration" +msgstr "Pode�avanje korisnikovih informacija" + +#: ../authconfig.c:548 +msgid "Use Shadow Passwords" +msgstr "Koristi shadow �ifre" + +#: ../authconfig.c:553 +msgid "Use MD5 Passwords" +msgstr "Koristi MD5 �ifre" + +#: ../authconfig.c:560 +msgid "Use LDAP Authentication" +msgstr "Koristi LDAP autentifikaciju" + +#: ../authconfig.c:598 +msgid "Use Kerberos 5" +msgstr "Koristi Kerberos 5" + +#: ../authconfig.c:636 +msgid "Use SMB Authentication" +msgstr "Koristi SMB autentifikaciju" + +#: ../authconfig.c:706 +msgid "Authentication Configuration" +msgstr "Pode�avanje autentifikacije" + +#: ../authconfig.c:849 +msgid "enable shadowed passwords by default" +msgstr "uklju�i shadow �ifre pod podrazumjevano" + +#: ../authconfig.c:851 +msgid "disable shadowed passwords by default" +msgstr "isklju�i shadow �ifre pod podrazumjevano" + +#: ../authconfig.c:855 +msgid "enable MD5 passwords by default" +msgstr "omogu�i MD5 �ifre pod podrazumjevano" + +#: ../authconfig.c:857 +msgid "disable MD5 passwords by default\n" +msgstr "onemogu�i MD5 �ifre pod podrazumjevano\n" + +#: ../authconfig.c:860 +msgid "enable NIS" +msgstr "omogu�i NIS" + +#: ../authconfig.c:862 +msgid "disable NIS" +msgstr "onemogu�i NIS" + +#: ../authconfig.c:864 +msgid "default NIS domain" +msgstr "podrazumjevani NIS domain" + +#: ../authconfig.c:864 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../authconfig.c:866 +msgid "default NIS server\n" +msgstr "podrazumjevani NIS server\n" + +#: ../authconfig.c:866 ../authconfig.c:881 ../authconfig.c:890 +#: ../authconfig.c:892 ../authconfig.c:903 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../authconfig.c:869 +msgid "enable LDAP for user information by default" +msgstr "omogu�i LDAP za korisni�ke informacije pod podrazumjevano" + +#: ../authconfig.c:871 +msgid "disable LDAP for user information by default" +msgstr "onemogu�i LDAP za korisni�ke informacije pod podrazumjevano" + +#: ../authconfig.c:873 +msgid "enable use of TLS with LDAP" +msgstr "omogu�i kori�tenje TLS-a sa LDAP-om" + +#: ../authconfig.c:875 +msgid "disable use of TLS with LDAP" +msgstr "onemogu�i kori�tenje TLS-a sa LDAP-om" + +#: ../authconfig.c:877 +msgid "enable LDAP for authentication by default" +msgstr "omogu�i LDAP za autentifikaciju pod podrazumjevano" + +#: ../authconfig.c:879 +msgid "disable LDAP for authentication by default" +msgstr "onemogu�i LDAP za autentifikaciju pod podrazumjevano" + +#: ../authconfig.c:881 +msgid "default LDAP server" +msgstr "podrazumjevani LDAP server" + +#: ../authconfig.c:883 +msgid "default LDAP base DN\n" +msgstr "podrazumjevani LDAP osnovni DN\n" + +#: ../authconfig.c:883 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../authconfig.c:886 +msgid "enable kerberos authentication by default" +msgstr "omogu�i kerberos autentifikaciju pod podrazumjevano" + +#: ../authconfig.c:888 +msgid "disable kerberos authentication by default" +msgstr "onemogu�i kerberos autentifikaciju pod podrazumjevano" + +#: ../authconfig.c:890 +msgid "default kerberos KDC" +msgstr "podrazumjevani kerberos KDC" + +#: ../authconfig.c:892 +msgid "default kerberos admin server" +msgstr "podrazumjevani kerberos admin server" + +#: ../authconfig.c:894 +msgid "default kerberos realm\n" +msgstr "podrazumjevani kerberos realm\n" + +#: ../authconfig.c:894 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../authconfig.c:897 +msgid "enable SMB authentication by default" +msgstr "omogu�i SMB autentifikaciju pod podrazumjevano" + +#: ../authconfig.c:899 +msgid "disable SMB authentication by default" +msgstr "onemogu�i SMB autentifikaciju pod podrazumjevano" + +#: ../authconfig.c:901 +msgid "workgroup authentication servers are in" +msgstr "workgroup autentifikacija servera je u" + +#: ../authconfig.c:901 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../authconfig.c:903 +msgid "names of servers to authenticate against\n" +msgstr "names of servers to authenticate against\n" + +#: ../authconfig.c:906 +msgid "enable hesiod for user information by default" +msgstr "omogu�i hesiod za korisni�ke informacije pod podrazumjevano" + +#: ../authconfig.c:908 +msgid "disable hesiod for user information by default" +msgstr "onemogu�i hesiod za korisni�ke informacije pod podrazumjevano" + +#: ../authconfig.c:910 +msgid "default hesiod LHS" +msgstr "podrazumjevani hesiod LHS" + +#: ../authconfig.c:910 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../authconfig.c:912 +msgid "default hesiod RHS\n" +msgstr "podrazumjevani hesiod RHS\n" + +#: ../authconfig.c:912 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../authconfig.c:915 +msgid "enable caching of user information by default" +msgstr "omogu�i caching za korisni�ke informacije pod podrazumjevano" + +#: ../authconfig.c:917 +msgid "disable caching of user information by default\n" +msgstr "onemogu�i caching za korisni�ke informacije pod podrazumjevano\n" + +#: ../authconfig.c:924 +msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" +msgstr "ne pokre�i/zaustavljaj portmap, ypbind i nscd" + +#: ../authconfig.c:926 +msgid "don't display user interface" +msgstr "ne prikazuj korisni�ki interfejs" + +#: ../authconfig.c:928 +msgid "probe network for defaults and print them" +msgstr "testiraj mre�u za podrazumjevano i od�tampaj ih" + +#: ../authconfig.c:931 +msgid "use locally-defined policies" +msgstr "koristi lokalno definisane polise" + +#: ../authconfig.c:933 +msgid "don't use locally-defined policies" +msgstr "ne koristi lokalno definisane polise" + +#: ../authconfig.c:944 +#, c-format +msgid "%s: bad argument %s: %s\n" +msgstr "%s: lo� argument %s: %s\n" + +#: ../authconfig.c:953 +#, c-format +msgid "%s: attempting to continue\n" +msgstr "%s: poku�avam nastaviti\n" + +#: ../authconfig.c:957 +#, c-format +msgid "%s: unexpected argument\n" +msgstr "%s: neo�ekivani argument\n" + +#: ../authconfig.c:984 +#, c-format +msgid "%s: can only be run as root\n" +msgstr "%s: mo�e biti pokrenut jedino kao root\n" + +#: ../authconfig.c:995 ../authconfig.c:1003 ../authconfig.c:1011 +#: ../authconfig.c:1019 ../authconfig.c:1027 ../authconfig.c:1035 +#: ../authconfig.c:1048 ../authconfig.c:1056 +#, c-format +msgid "%s: critical error reading %s/%s" +msgstr "%s: kriti�ka gre�ka prilikom �itanja %s/%s" + +#: ../authconfig.c:1042 +#, c-format +msgid "%s: unable to read caching configuration" +msgstr "%s: nisam u mogu�nosti pro�itati caching pode�avanja" + +#: ../authconfig.c:1118 +msgid "" +" / between elements | selects | next " +"screen" +msgstr "" +" / izme�u elemenata | izaberi | sljede�i " +"ekran" + +#: ../authconfig.c:1121 +msgid "(c) 1999-2001 Red Hat, Inc." +msgstr "(c) 1999-2001 Red Hat, Inc." + +#: ../authconfig.c:1128 +msgid "dialog was cancelled\n" +msgstr "dijalog je otkazan\n" + +#: ../authconfig.c:1195 +#, c-format +msgid "%s: critical error recording caching setting" +msgstr "%s: kriti�ka gre�ka prilikom pisanja caching pode�avanja" + +#: ../authconfig.c:1201 ../authconfig.c:1207 ../authconfig.c:1213 +#: ../authconfig.c:1219 ../authconfig.c:1225 ../authconfig.c:1230 +#: ../authconfig.c:1235 ../authconfig.c:1241 +#, c-format +msgid "%s: critical error writing %s/%s" +msgstr "%s: kriti�ka gre�ka prilikom pisanja %s/%s" + +#: ../localpol.h:9 +msgid "Use Local Policies" +msgstr "Koristi lokalne polise" +