From 598ce90dc85a617946fa1f903e1b6b02de87a4b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: romanm Date: Sep 01 2001 23:02:08 +0000 Subject: translated (sort of) --- diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 12ce36c..034aeb4 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig 7.1\n" "POT-Creation-Date: 2001-08-22 18:57-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2001-08-18 17:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-09-02 01:03+0200\n" "Last-Translator: Roman Maurer \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" "The %s file was not found, but it is required for %s support to work " "properly. Install the %s package, which provides this file." msgstr "" -"Datoteke %s ni mo� najti, je pa potrebna za pravilno delovanje podpore za %" -"s. Namestite paket %s, ki priskrbi to datoteko." +"Datoteke %s ni mo� najti, je pa potrebna za pravilno delovanje podpore " +"za %s. Namestite paket %s, ki priskrbi to datoteko." #: ../authconfig.c:199 msgid "Warning" @@ -67,17 +67,16 @@ msgstr "Skrbni�ki stre�nik:" #: ../authconfig.c:318 msgid "Workgroup:" -msgstr "" +msgstr "Delovna skupina:" #: ../authconfig.c:319 -#, fuzzy msgid "Servers:" -msgstr "Stre�nik:" +msgstr "Stre�niki:" #. NSCD #: ../authconfig.c:359 msgid "Cache Information" -msgstr "" +msgstr "Predpomni podatke" #. NSS modules: NIS. #: ../authconfig.c:367 @@ -130,9 +129,8 @@ msgid "Use Kerberos 5" msgstr "Uporabi Kerberos 5" #: ../authconfig.c:636 -#, fuzzy msgid "Use SMB Authentication" -msgstr "Nastavitev avtentifikacije LDAP" +msgstr "Uporabi avtentifikacijo SMB" #: ../authconfig.c:706 msgid "Authentication Configuration" @@ -237,63 +235,59 @@ msgstr "privzeto kerberos realm\n" #: ../authconfig.c:894 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: ../authconfig.c:897 -#, fuzzy msgid "enable SMB authentication by default" -msgstr "privzeto omogo�i avtentifikacijo kerberos" +msgstr "privzeto omogo�i avtentifikacijo SMB" #: ../authconfig.c:899 -#, fuzzy msgid "disable SMB authentication by default" -msgstr "privzeto onemogo�i LDAP za avtentifikacijo" +msgstr "privzeto onemogo�i avtentifikacijo SMB" #: ../authconfig.c:901 msgid "workgroup authentication servers are in" -msgstr "" +msgstr "avtentifikacijski stre�niki delovne skupine so v" #: ../authconfig.c:901 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: ../authconfig.c:903 msgid "names of servers to authenticate against\n" -msgstr "" +msgstr "imena stre�nikov, ki jih je treba avtentificirati\n" #: ../authconfig.c:906 msgid "enable hesiod for user information by default" -msgstr "" +msgstr "privzeto omogo�i hesiod za uporabni�ke podatke" #: ../authconfig.c:908 msgid "disable hesiod for user information by default" -msgstr "" +msgstr "privzeto onemogo�i hesiod za uporabni�ke podatke" #: ../authconfig.c:910 msgid "default hesiod LHS" -msgstr "" +msgstr "privzeti hesiod LHS" #: ../authconfig.c:910 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: ../authconfig.c:912 msgid "default hesiod RHS\n" -msgstr "" +msgstr "privzeti hesiod RHS\n" #: ../authconfig.c:912 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: ../authconfig.c:915 -#, fuzzy msgid "enable caching of user information by default" -msgstr "privzeto omogo�i uporabni�ke podatke prek LDAP" +msgstr "privzeto omogo�i predpomnjenje uporabni�kih podatkov" #: ../authconfig.c:917 -#, fuzzy msgid "disable caching of user information by default\n" -msgstr "privzeto onemogo�i uporabni�ke podatke prek LDAP" +msgstr "privzeto onemogo�i predpomnjenje uporabni�kih podatkov\n" #: ../authconfig.c:924 msgid "do not start/stop portmap, ypbind, and nscd" @@ -305,7 +299,7 @@ msgstr "ne prika�i uporabni�kega vmesnika" #: ../authconfig.c:928 msgid "probe network for defaults and print them" -msgstr "" +msgstr "preskusi mre�o za privzete vrednosti in jih izpi�i" #: ../authconfig.c:931 msgid "use locally-defined policies" @@ -323,7 +317,7 @@ msgstr "%s: slab argument %s: %s\n" #: ../authconfig.c:953 #, c-format msgid "%s: attempting to continue\n" -msgstr "" +msgstr "%s: posku�a nadaljevati\n" #: ../authconfig.c:957 #, c-format @@ -343,16 +337,15 @@ msgid "%s: critical error reading %s/%s" msgstr "%s: kriti�na napaka pri branju %s/%s" #: ../authconfig.c:1042 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unable to read caching configuration" -msgstr "Nastavitev podatkov o uporabnikih" +msgstr "%s: ni mo� brati nastavitve predpomnjenja" #: ../authconfig.c:1118 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" -msgstr "" -"/ med elementi | izbere | naslednji zaslon" +msgstr "/ med elementi | izbere | naslednji zaslon" #: ../authconfig.c:1121 msgid "(c) 1999-2001 Red Hat, Inc." @@ -363,9 +356,9 @@ msgid "dialog was cancelled\n" msgstr "pogovor je bil preklican\n" #: ../authconfig.c:1195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: critical error recording caching setting" -msgstr "%s: kriti�na napaka pri branju %s/%s" +msgstr "%s: kriti�na napaka pri pisanju nastavitve predpomnjenja" #: ../authconfig.c:1201 ../authconfig.c:1207 ../authconfig.c:1213 #: ../authconfig.c:1219 ../authconfig.c:1225 ../authconfig.c:1230 @@ -375,6 +368,6 @@ msgid "%s: critical error writing %s/%s" msgstr "%s: kriti�na napaka pri pisanju %s/%s" #: ../localpol.h:9 -#, fuzzy msgid "Use Local Policies" -msgstr "uporabi krajevno dolo�ene politike" +msgstr "Uporabi krajevne politike" +