From 752b2e182f241728a70528a3206f0e0fe7f7e671 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: morais Date: Nov 13 2003 12:26:04 +0000 Subject: updates --- diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index c21b00b..62e890d 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: authconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-11-12 19:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-16 14:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-13 11:52+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -260,22 +260,20 @@ msgid "names of servers to authenticate against\n" msgstr "nomes dos servidores que realizam a autenticação\n" #: authconfig.c:846 -#, fuzzy msgid "enable winbind for user information and authentication by default" -msgstr "activar hesiod para info utilizadores por omissão" +msgstr "activar winbind para informação e autenticação de utilizadores por omissão" #: authconfig.c:849 -#, fuzzy msgid "disable winbind for user information and authentication by default" -msgstr "desactivar hesiod para info utilizador por omissão" +msgstr "desactivar winbind para informação e autenticação de utilizadores por omissão" #: authconfig.c:852 msgid "security mode to use for samba and winbind" -msgstr "" +msgstr "modo de segurança a utilizar com samba e winbind" #: authconfig.c:854 msgid "default realm for samba and winbind when security=ads" -msgstr "" +msgstr "reino por omissão para samba e winbind quando a segurança é ads" #: authconfig.c:856 msgid "uid range winbind will assign to domain or ads users" @@ -283,7 +281,7 @@ msgstr "" #: authconfig.c:857 authconfig.c:860 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: authconfig.c:859 msgid "gid range winbind will assign to domain or ads users" @@ -325,11 +323,11 @@ msgstr "" #: authconfig.c:890 msgid "enable wins for hostname resolution" -msgstr "" +msgstr "activar wins para resolução de nomes de máquinas" #: authconfig.c:892 msgid "disable wins for hostname resolution\n" -msgstr "" +msgstr "desactivar wins para resolução de nomes de máquinas\n" #: authconfig.c:895 msgid "enable hesiod for user information by default" @@ -530,14 +528,12 @@ msgid "Hesiod" msgstr "Hesiod" #: glade.strings:21 glade.strings:40 -#, fuzzy msgid "Enable _Winbind Support" -msgstr "Activar Suporte _Hesiod" +msgstr "Activar Suporte _Winbind" #: glade.strings:22 glade.strings:41 -#, fuzzy msgid "_Configure Winbind..." -msgstr "_Configurar Hesiod..." +msgstr "_Configurar Winbind..." #: glade.strings:23 glade.strings:42 msgid "" @@ -548,7 +544,7 @@ msgstr "" #: glade.strings:24 glade.strings:43 msgid "Winbind" -msgstr "" +msgstr "Winbind" #: glade.strings:25 msgid "User Information" @@ -600,7 +596,7 @@ msgstr "" #: glade.strings:39 msgid "SMB" -msgstr "" +msgstr "SMB" #: glade.strings:45 msgid "NIS Settings" @@ -611,7 +607,7 @@ msgstr "Configuração NIS" #: glade.strings:66 glade.strings:68 glade.strings:71 glade.strings:77 #: glade.strings:79 glade.strings:82 glade.strings:85 glade.strings:89 msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" #: glade.strings:47 msgid "NIS _Server" @@ -678,28 +674,24 @@ msgid "Use _TLS to encrypt connections" msgstr "Utilizar _TLS para cifrar ligações" #: glade.strings:73 -#, fuzzy msgid "Winbind Settings" -msgstr "Configuração Hesiod" +msgstr "Configuração Winbind" #: glade.strings:74 -#, fuzzy msgid "_Join Domain" -msgstr "Domínio:" +msgstr "_Juntar ao Domínio" #: glade.strings:75 msgid "_Security Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo de _Segurança" #: glade.strings:76 -#, fuzzy msgid "Winbind _Domain" -msgstr "_Domínio NIS" +msgstr "_Domínio Winbind" #: glade.strings:78 -#, fuzzy msgid "Winbind Domain _Controllers" -msgstr "Controladores do _Domínio" +msgstr "Controladores do _Domínio Winbind" #: glade.strings:80 msgid "Template _Shell" @@ -715,34 +707,31 @@ msgstr "" #: glade.strings:84 msgid "Administrator" -msgstr "" +msgstr "Administrador" #: glade.strings:86 -#, fuzzy msgid "Domain _Administrator" -msgstr "Controladores do _Domínio" +msgstr "Adminstrador do _Domínio" #: glade.strings:87 -#, fuzzy msgid "Domain" -msgstr "Domínio:" +msgstr "Domínio" #: glade.strings:88 -#, fuzzy msgid "_Password" -msgstr "Utilizar Senhas _MD5" +msgstr "_Senha" #: glade.strings:90 msgid "EXAMPLE.COM" -msgstr "" +msgstr "EXEMPLO.COM" #: glade.strings:91 msgid "Alert" -msgstr "" +msgstr "Alerta" #: glade.strings:92 msgid "Do_n't Save" -msgstr "" +msgstr "_Não Gravar" #: glade.strings:93 msgid "" @@ -754,12 +743,3 @@ msgstr "" #: localpol.h:9 msgid "Use Local Policies" msgstr "Utilizar Políticas Locais" - -#~ msgid "SMB Authentication" -#~ msgstr "Autenticação SMB" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Aplicar" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Fechar"