From 85f970d78425a9771090f9805deb19ae7ac7e170 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Humbert Date: Sep 10 2020 03:03:59 +0000 Subject: Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (360 of 360 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (63 of 63 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (335 of 335 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (93 of 93 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (216 of 216 strings) Co-authored-by: Julien Humbert Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-websites/altfedoraprojectorg/fr/ Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-websites/armfedoraprojectorg/fr/ Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-websites/fedoracommunityorg/fr/ Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-websites/labsfedoraprojectorg/fr/ Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-websites/spinsfedoraprojectorg/fr/ Translation: fedora-websites/alt.fedoraproject.org Translation: fedora-websites/arm.fedoraproject.org Translation: fedora-websites/fedoracommunity.org Translation: fedora-websites/labs.fedoraproject.org Translation: fedora-websites/spins.fedoraproject.org --- diff --git a/alt.fedoraproject.org/fr.po b/alt.fedoraproject.org/fr.po index 52742f9..08fdf47 100644 --- a/alt.fedoraproject.org/fr.po +++ b/alt.fedoraproject.org/fr.po @@ -12,16 +12,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-29 13:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-22 11:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-10 03:03+0000\n" "Last-Translator: Julien Humbert \n" -"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" #: data/content/index.html:8 @@ -33,12 +33,6 @@ msgid "Alternative Downloads" msgstr "Téléchargements alternatifs" #: data/content/index.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "These Fedora downloads are either special-purpose - for testing, for " -#| "specific architectures - or are more standard versions of Fedora in " -#| "alternative formats such network installer format or formatted for " -#| "bittorrent download." msgid "" "These Fedora downloads are either special-purpose - for testing, for " "specific architectures - or are more standard versions of Fedora in " @@ -48,7 +42,7 @@ msgstr "" "Ces téléchargements de Fedora sont pour des usages dédiés — les tests, les " "architectures spécifiques — ou sont des versions plus standard de Fedora " "dans des formats alternatifs, tel le format d’installation via le réseau ou " -"préparées pour le téléchargement BitTorrent." +"préparées pour le téléchargement par torrent." #: data/content/index.html:21 msgid "" @@ -64,30 +58,24 @@ msgid "" "Fedora %(rel)s %(state)s released! Test it now >" msgstr "" -"Fedora %(rel)s %(state)s est disponible ! Testez-la maintenant >" +"Fedora %(rel)s %(state)s est disponible ! Testez-la maintenant >" #: data/content/index.html:57 #, python-format msgid "Fedora %(rel)s released! Get it now." -msgstr "Fedora %(rel)s est disponible ! Récupérez-la maintenant." +msgstr "Fedora %(rel)s est disponible ! Récupérez-la maintenant." #: data/content/index.html:70 -#, fuzzy -#| msgid "Network Installers" msgid "Network Installer" -msgstr "Installateurs à travers le réseau" +msgstr "Installateur à travers le réseau" #: data/content/index.html:75 data/content/index.html:140 #: data/content/index.html:190 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "These are very small images you can use to install Fedora over the " -#| "network." msgid "" "These are smaller images you can use to install Fedora over the network." msgstr "" -"Ce sont de très petites images que vous pouvez utiliser pour installer " +"Ce sont de plus petites images que vous pouvez utiliser pour installer " "Fedora à travers le réseau." #: data/content/alt/index.html:40 data/content/alt/index.html:54 @@ -301,7 +289,7 @@ msgstr "Téléchargement" #: data/content/prerelease/index.html:910 #: data/content/prerelease/index.html:948 msgid "Verify" -msgstr "Vérifiez" +msgstr "Vérification" #: data/content/index.html:124 data/content/index.html:175 #: data/content/index.html:231 @@ -309,6 +297,9 @@ msgid "" "Note: You can select different editions of Fedora to install with this " "netinstall. You are not limited to Server edition only." msgstr "" +"Note : Vous pouvez sélectionner différentes éditions de Fedora à installer " +"avec cette installation via le réseau. Vous n’êtes pas uniquement limité à l’" +"édition serveur." #: data/content/index.html:135 data/content/index.html:185 #: data/content/prerelease/index.html:53 data/content/prerelease/index.html:85 @@ -317,20 +308,14 @@ msgid "Network Installers" msgstr "Installateurs à travers le réseau" #: data/content/index.html:241 -#, fuzzy -#| msgid "Bittorrent Downloads" msgid "Torrent Downloads" -msgstr "Téléchargements BitTorrent" +msgstr "Téléchargements par torrent" #: data/content/index.html:246 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Fedora offers many bittorrent downloads. Access our directory of torrents " -#| "below:" msgid "" "Fedora offers many torrent downloads. Access our directory of torrents below:" msgstr "" -"Fedora propose de nombreux téléchargements BitTorrent. Accédez à notre " +"Fedora propose de nombreux téléchargements par torrent. Accédez à notre " "répertoire de torrents ci-dessous :" #: data/content/index.html:249 @@ -577,10 +562,8 @@ msgstr "" "clés suivantes :" #: data/content/verify-prereleases.html:132 data/content/verify.html:111 -#, fuzzy -#| msgid "Fedora 29" msgid "Fedora 30" -msgstr "Fedora 29" +msgstr "Fedora 30" #: data/content/verify-prereleases.html:133 msgid "Fedora 29" @@ -592,7 +575,7 @@ msgstr "Fedora 28" #: data/content/verify-prereleases.html:135 data/content/verify.html:112 msgid "IOT 2019" -msgstr "" +msgstr "IOT 2019" #: data/content/verify-prereleases.html:137 data/content/verify.html:114 msgid "" @@ -636,28 +619,21 @@ msgid "Container" msgstr "Conteneur" #: data/content/verify.html:104 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "You can verify the details of the GPG key(s) here." +#, python-format msgid "" "You can verify the details of the GPG key(s) here." msgstr "" -"Vous pouvez vérifier les informations des clés GPG ici." +"Vous pouvez vérifier les détails des clés GPG ici." #: data/content/verify.html:109 -#, fuzzy -#| msgid "Fedora 29" msgid "Fedora 32" -msgstr "Fedora 29" +msgstr "Fedora 32" #: data/content/verify.html:110 -#, fuzzy -#| msgid "Fedora 29" msgid "Fedora 31" -msgstr "Fedora 29" +msgstr "Fedora 31" #: data/content/alt/index.html:8 msgid "Fedora Alternate Architectures" @@ -856,15 +832,12 @@ msgstr "" "architecture que vous recherchez." #: data/content/alt/index.html:1014 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "A wiki page with information about Power Architecture on Fedora is " -#| "available on the Fedora Project Wiki." +#, python-format msgid "" "A wiki page with information about IBM z Systems on Fedora is available on " "the Fedora Project Wiki." msgstr "" -"Une page wiki avec des informations sur l'architecture POWER sur Fedora est " +"Une page wiki avec des informations sur les systèmes IBM z sous Fedora est " "disponible sur le Wiki du projet Fedora." #: data/content/alt/index.html:1020 @@ -998,7 +971,7 @@ msgstr "" #: data/content/prerelease/index.html:632 #: data/content/prerelease/index.html:766 msgid "x86_64 AMIs" -msgstr "" +msgstr "x86_64 AMIs" #: data/content/cloud/index.html:293 data/content/cloud/index.html:330 #: data/content/cloud/index.html:383 data/content/cloud/index.html:418 @@ -1023,10 +996,9 @@ msgid "Close" msgstr "Fermer" #: data/content/cloud/index.html:299 data/content/cloud/index.html:389 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Fedora %(rel)s Cloud Base Images" +#, python-format msgid "Fedora %(rel)s x86_64 Cloud Base AMIs" -msgstr "Fedora %(rel)s image Cloud Base" +msgstr "Fedora %(rel)s x86_64 Cloud Base AMIs" #: data/content/cloud/index.html:304 data/content/cloud/index.html:341 #: data/content/cloud/index.html:394 data/content/cloud/index.html:429 @@ -1064,16 +1036,13 @@ msgstr "Démarrer" #: data/content/cloud/index.html:327 data/content/cloud/index.html:417 #: data/content/prerelease/index.html:538 #: data/content/prerelease/index.html:803 -#, fuzzy -#| msgid "aarch64 Minimal" msgid "aarch64 AMIs" -msgstr "aarch64 Minimale" +msgstr "aarch64 AMIs" #: data/content/cloud/index.html:336 data/content/cloud/index.html:424 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Fedora %(rel)s GP2 Base Cloud HVM AMIs" +#, python-format msgid "Fedora %(rel)s aarch64 Cloud Base AMIs" -msgstr "Fedora %(rel)s Cloud de base HVM AMIs GP2" +msgstr "Fedora %(rel)s aarch64 Cloud Base AMIs" #: data/content/cloud/index.html:479 #, python-format @@ -1270,17 +1239,15 @@ msgstr "libvirt %sMio" #: data/content/prerelease/index.html:510 #: data/content/prerelease/index.html:775 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Fedora %(rel)s %(state)s GP2 Base Cloud HVM AMIs" +#, python-format msgid "Fedora %(rel)s %(state)s x86_64 Cloud Base AMIs" -msgstr "Fedora %(rel)s %(state)s Cloud de base HVM AMIs GP2" +msgstr "Fedora %(rel)s %(state)s x86_64 Cloud Base AMIs" #: data/content/prerelease/index.html:547 #: data/content/prerelease/index.html:812 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Fedora %(rel)s %(state)s Standard Base Cloud HVM AMIs" +#, python-format msgid "Fedora %(rel)s %(state)s aarch64 Cloud Base AMIs" -msgstr "Fedora %(rel)s %(state)s Cloud de base HVM AMIs Standard" +msgstr "Fedora %(rel)s %(state)s aarch64 Cloud Base AMIs" #: data/content/prerelease/index.html:622 #: data/content/prerelease/index.html:754 @@ -1403,10 +1370,8 @@ msgid "Get Fedora Server" msgstr "Télécharger Fedora Server" #: data/templates/footer.html:43 -#, fuzzy -#| msgid "Fedora Cloud" msgid "Get Fedora CoreOS" -msgstr "Fedora Cloud" +msgstr "Télécharger Fedora CoreOS" #: data/templates/footer.html:44 msgid "Fedora Spins" @@ -1510,10 +1475,8 @@ msgid "Atomic" msgstr "Atomic" #: data/templates/productselector-coreos.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Fedora Cloud" msgid "Fedora CoreOS" -msgstr "Fedora Cloud" +msgstr "Fedora CoreOS" #: data/templates/generic/docs-links.html:8 msgid "Documentation and other resources" diff --git a/arm.fedoraproject.org/fr.po b/arm.fedoraproject.org/fr.po index 2855b1a..7aefee7 100644 --- a/arm.fedoraproject.org/fr.po +++ b/arm.fedoraproject.org/fr.po @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-29 13:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-22 11:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-10 03:03+0000\n" "Last-Translator: Julien Humbert \n" -"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" #: data/content/index.html:8 data/templates/head.html:13 @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Téléchargement" #: data/content/index.html:93 data/content/index.html:104 #: data/content/index.html:137 data/content/index.html:150 msgid "Verify" -msgstr "Vérifiez" +msgstr "Vérification" #: data/content/index.html:52 data/content/index.html:97 #: data/content/index.html:141 @@ -217,10 +217,8 @@ msgid "Get Fedora Server" msgstr "Télécharger Fedora Server" #: data/templates/footer.html:43 -#, fuzzy -#| msgid "Get Fedora Server" msgid "Get Fedora CoreOS" -msgstr "Télécharger Fedora Server" +msgstr "Télécharger Fedora CoreOS" #: data/templates/footer.html:44 msgid "Fedora Spins" diff --git a/fedoracommunity.org/fr.po b/fedoracommunity.org/fr.po index 1e1d40a..94b70e1 100644 --- a/fedoracommunity.org/fr.po +++ b/fedoracommunity.org/fr.po @@ -14,16 +14,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-29 13:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-16 09:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-10 03:03+0000\n" "Last-Translator: Julien Humbert \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n" #: data/content/apac.html:1 @@ -269,10 +269,8 @@ msgid "Get Fedora Server" msgstr "Télécharger Fedora Server" #: data/templates/footer.html:23 -#, fuzzy -#| msgid "Get Fedora Server" msgid "Get Fedora CoreOS" -msgstr "Télécharger Fedora Server" +msgstr "Télécharger Fedora CoreOS" #: data/templates/footer.html:24 msgid "Fedora Spins" diff --git a/labs.fedoraproject.org/fr.po b/labs.fedoraproject.org/fr.po index 8d53a61..e4fdbb1 100644 --- a/labs.fedoraproject.org/fr.po +++ b/labs.fedoraproject.org/fr.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-29 13:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-11 07:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-10 03:03+0000\n" "Last-Translator: Julien Humbert \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" #: data/content/index.html:8 data/templates/footer.html:45 @@ -31,13 +31,13 @@ msgid "" "Fedora %(rel)s %(state)s released! Test it now >" msgstr "" -"Fedora %(rel)s %(state)s est disponible ! Testez-la maintenant >" +"Fedora %(rel)s %(state)s est disponible ! Testez-la maintenant >" #: data/content/index.html:43 #, python-format msgid "Fedora %(rel)s released! Get it now." -msgstr "Fedora %(rel)s est disponible ! Récupérez-la maintenant." +msgstr "Fedora %(rel)s est disponible ! Récupérez-la maintenant." #: data/content/index.html:60 data/content/prerelease.html:45 msgid "Explore the Outer Space." @@ -51,16 +51,16 @@ msgstr "" "professionnels." #: data/content/index.html:66 -#, fuzzy -#| msgid "Explore the Outer Space." msgid "Explore the Brain." -msgstr "Explorez l’espace extérieur." +msgstr "Explorez le cerveau." #: data/content/index.html:67 msgid "" "A plethora of Free/Open source computational modelling tools for " "Neuroscience." msgstr "" +"Une pléthore d’outils de modélisation informatique libre/ouverte pour les " +"neurosciences." #: data/content/index.html:75 data/content/prerelease.html:67 msgid "Open Creativity." @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Télécharger les images F%(rel)s Beta" #: data/content/robotics/download/index.html:67 #: data/content/security/download/index.html:67 msgid "Verify" -msgstr "Vérifiez" +msgstr "Vérification" #: data/content/astronomy/download/index.html:74 #: data/content/comp-neuro/download/index.html:71 @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "" #: data/content/comp-neuro/index.html:8 msgid "Comp-Neuro" -msgstr "" +msgstr "Comp-Neuro" #: data/content/comp-neuro/index.html:20 msgid "" @@ -1135,6 +1135,9 @@ msgid "" "Neuroscience in one easy to use downloadable image! Download, install (or " "don't!) and get down to work!" msgstr "" +"Une pléthore d’outils de modélisation informatique libres pour les " +"neurosciences dans une image téléchargeable facile à utiliser ! Téléchargez, " +"installez (ou ne le faites pas !) et mettez-vous au travail !" #: data/content/comp-neuro/index.html:21 msgid "" @@ -1144,92 +1147,96 @@ msgid "" "well integrated with the modern GNOME platform to give you a complete " "operating system." msgstr "" +"L’équipe NeuroFedora a développé le laboratoire Comp-Neuro spécialement pour " +"permettre la neuroscience computationnelle. Il comprend tout ce dont vous " +"aurez besoin pour mener à bien vos travaux — logiciels de modélisation, " +"outils d’analyse, outils de productivité générale — tous bien intégrés à la " +"plateforme GNOME moderne pour vous donner un système d’exploitation complet." #: data/content/comp-neuro/index.html:74 msgid "Neuron" -msgstr "" +msgstr "Neuron" #: data/content/comp-neuro/index.html:75 msgid "" "A simulation environment for detailed modelling of individual neurons and " "networks of neurons." msgstr "" +"Un environnement de simulation pour la modélisation détaillée des neurones " +"individuels et des réseaux de neurones." #: data/content/comp-neuro/index.html:82 msgid "Brian" -msgstr "" +msgstr "Brian" #: data/content/comp-neuro/index.html:83 msgid "" "A highly flexible and extensible simulator for modelling spiking neural " "networks." msgstr "" +"Un simulateur très flexible et extensible pour la modélisation des réseaux " +"de neurones de pointe." #: data/content/comp-neuro/index.html:90 msgid "GENESIS" -msgstr "" +msgstr "GENESIS" #: data/content/comp-neuro/index.html:91 msgid "" "Model subcellular components, biochemical reactions, complex models of " "single neurons, and networks." msgstr "" +"Modélisation des composants sous-cellulaires, des réactions biochimiques, " +"des modèles complexes de neurones individuels et des réseaux." #: data/content/comp-neuro/index.html:100 msgid "NEST" -msgstr "" +msgstr "NEST" #: data/content/comp-neuro/index.html:101 msgid "" "A simulation environment for modelling large scale spiking neural networks." msgstr "" +"Un environnement de simulation pour modéliser les réseaux de neurones de " +"pointe à grande échelle." #: data/content/comp-neuro/index.html:108 msgid "SciPy" -msgstr "" +msgstr "SciPy" #: data/content/comp-neuro/index.html:109 msgid "" "The complete Python Science stack, for teaching, modelling, and analysis." msgstr "" +"La pile complète de Python Science, pour l’enseignement, la modélisation et " +"l’analyse." #: data/content/comp-neuro/index.html:116 msgid "MOOSE" -msgstr "" +msgstr "MOOSE" #: data/content/comp-neuro/index.html:117 msgid "" "Simulate stochastic chemical computations, multicompartment single-neuron " "models, and spiking neuron network models." msgstr "" +"Simuler des calculs chimiques stochastiques, des modèles à un seul neurone à " +"plusieurs compartiments et des modèles de réseaux de neurones à dopage." #: data/content/comp-neuro/download/comp-neuro-download-splash.html:8 -#, fuzzy -#| msgid "Download Fedora Security Lab" msgid "Download Fedora Comp Neuro Lab" -msgstr "Téléchargez Fedora Security Lab" +msgstr "Téléchargez Fedora Comp Neuro Lab" #: data/content/comp-neuro/download/index.html:8 -#, fuzzy -#| msgid "Download Fedora Security Lab" msgid "Download Comp Neuro Lab" -msgstr "Téléchargez Fedora Security Lab" +msgstr "Téléchargez Fedora Comp Neuro Lab" #: data/content/comp-neuro/download/index.html:19 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Download Fedora %(rel)s Security Lab" +#, python-format msgid "Download Fedora %(rel)s Comp Neuro Lab" -msgstr "Téléchargez Fedora %(rel)s Security Lab" +msgstr "Téléchargez Fedora %(rel)s Comp Neuro Lab" #: data/content/comp-neuro/download/index.html:31 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Fedora Jam is shipped as a live operating system. It's everything you " -#| "need to try out Fedora's Jam - you don't have to erase anything on your " -#| "current system to try it out, and it won't put your files at risk. Take " -#| "Fedora for a test drive, and if you like it, you can install Fedora " -#| "directly to your hard drive straight from the Live Media desktop if you " -#| "like." msgid "" "Fedora Comp Neuro Lab is shipped as a live operating system. It's everything " "you need to try out the lab - you don't have to erase anything on your " @@ -1237,12 +1244,12 @@ msgid "" "Fedora for a test drive, and if you like it, you can install Fedora directly " "to your hard drive straight from the Live Media desktop if you like." msgstr "" -"Fedora Jam est fourni en tant que système d’exploitation Live. C’est tout ce " -"qu’il vous faut pour essayer Jam de Fedora – vous n’avez pas besoin de " -"modifier quoi que ce soit sur votre système pour l’essayer et vos fichiers " -"ne courent aucun risque. Démarrez sur le média Live de Fedora Jam pour un " -"essai. Si cette variante de Fedora est à votre goût, vous pourrez " -"l’installer sur le champ sur votre disque dur depuis ce même média." +"Fedora Comp Neuro Lab est fourni en tant que système d’exploitation Live. C’" +"est tout ce qu’il vous faut pour essayer le labo de Fedora — vous n’avez pas " +"besoin de modifier quoi que ce soit sur votre système pour l’essayer et vos " +"fichiers ne courent aucun risque. Démarrez sur le média Live de Fedora Jam " +"pour un essai. Si cette variante de Fedora est à votre goût, vous pourrez l’" +"installer sur le champ sur votre disque dur depuis ce même média." #: data/content/comp-neuro/download/index.html:86 #: data/content/python-classroom/download/index.html:110 @@ -1550,7 +1557,7 @@ msgstr "" "La variante Fedora Games est une vitrine parfaite des meilleurs jeux " "disponibles dans Fedora. Les jeux inclus couvrent un large éventail de " "genres, depuis les jeux de guerre et de stratégies à tour de rôle, jusqu’aux " -"puzzles. " +"puzzles." #: data/content/games/index.html:21 msgid "" @@ -1608,7 +1615,7 @@ msgstr "BZFlag" #: data/content/games/index.html:85 msgid "BZFlag is a free online multiplayer 3D tank battle game." msgstr "" -"BZFlag est un jeu en ligne de bataille par chars d’assaut multijoueur et 3D " +"BZFlag est un jeu en ligne de bataille par chars d’assaut multijoueur et 3D " "libre." #: data/content/games/index.html:92 @@ -1646,7 +1653,7 @@ msgid "" "time strategy (RTS) game." msgstr "" "MegaGlest est un jeu de stratégie, très amusant, libre et open source, " -"multiplateforme, en 3D et en temps réel (RTS). " +"multiplateforme, en 3D et en temps réel (RTS)." #: data/content/games/index.html:118 msgid "Fillets" @@ -1657,8 +1664,8 @@ msgid "" "Fish Fillets NG is a Linux port of the wonderful puzzle game Fish Fillets " "from ALTAR interactive." msgstr "" -"Fish Fillets NG est un portage sur Linux du merveilleux jeu de puzzle Fish " -"Fillets créé par ALTAR interactive." +"Fish Fillets NG est un portage sur Linux du merveilleux jeu de puzzle Fish " +"Fillets créé par ALTAR interactive." #: data/content/games/download/index.html:141 data/content/games/index.html:146 #: data/content/security/download/index.html:141 @@ -1708,12 +1715,12 @@ msgid "" "test drive, and if you like it, you can install Fedora directly to your hard " "drive straight from the Live Media desktop if you like." msgstr "" -"Fedora Games est fourni en tant que système d’exploitation Live. C’est tout " -"ce qu’il vous faut pour essayer Games de Fedora – vous n’avez pas besoin de " +"Fedora Games est fourni en tant que système d’exploitation Live. C’est tout " +"ce qu’il vous faut pour essayer Games de Fedora — vous n’avez pas besoin de " "modifier quoi que ce soit sur votre système pour l’essayer et vos fichiers " "ne courent aucun risque. Démarrez sur le média Live de Fedora Games pour un " -"essai. Si cette variante de Fedora est à votre goût, vous pourrez " -"l’installer sur le champ sur votre disque dur depuis ce même média." +"essai. Si cette variante de Fedora est à votre goût, vous pourrez l’" +"installer sur le champ sur votre disque dur depuis ce même média." #: data/content/jam/index.html:8 msgid "Jam" @@ -1725,10 +1732,10 @@ msgid "" "and produce audio and music on Linux. It comes with JACK, ALSA and " "PulseAudio by default including a suite of programs to tailor your studio." msgstr "" -"Fedora jam est destiné aux amateurs audio ou aux musiciens souhaitant créer, " -"modifier et produire de la musique sous Linux. Cette variante inclut " -"JACK, ALSA et PulseAudio par défaut et une suite de programmes pour " -"fabriquer un studio à vos mesures." +"Fedora Jam est destiné aux amateurs audio ou aux musiciens souhaitant créer, " +"modifier et produire de la musique sous Linux. Cette variante inclut JACK, " +"ALSA et PulseAudio par défaut et une suite de programmes pour fabriquer un " +"studio à vos mesures." #: data/content/jam/index.html:21 msgid "" @@ -1738,12 +1745,12 @@ msgid "" "PulseAudio bridging, the newest release of Ardour, and a full set of LV2 " "plugins." msgstr "" -"Fedora Jam est une variante personnalisée de Fedora, riche de " +"Fedora Jam est une variante personnalisée de Fedora, riche de " "fonctionnalités, pour la création audio. Elle comporte tous les outils " "nécessaires à la création de la musique de votre choix, du classique au " -"jazz , en passant par le heavy metal. Elle prend totalement en charge JACK " -"et le pontage JACK-PulseAudio, la dernière version de Ardour, ainsi qu’un " -"ensemble complet de greffons lv2." +"jazz, en passant par le heavy métal. Elle prend totalement en charge JACK et " +"le pontage JACK-PulseAudio, la dernière version de Ardour, ainsi qu’un " +"ensemble complet de greffons LV2." #: data/content/jam/index.html:50 msgid "Ardour" @@ -1791,7 +1798,7 @@ msgid "" "sounds." msgstr "" "Un synthétiseur puissant capable de reproduire le son d’un nombre " -"incalculable d’instruments. " +"incalculable d’instruments." #: data/content/jam/index.html:84 msgid "MuseScore" @@ -1812,7 +1819,7 @@ msgid "" "scores and multitrack tabs." msgstr "" "Apprenez la guitare avec un éditeur de tablatures capable d’afficher les " -"portées et avec des onglets multipistes. " +"portées et avec des onglets multipistes." #: data/content/jam/index.html:102 msgid "Guitarix" @@ -1846,7 +1853,7 @@ msgid "" "Professional state-of-the-art audio plugins for musicians and multitrack " "software." msgstr "" -"Des modules additionnels audio représentant l’état de l’art pour les " +"Des modules additionnels audio représentant l’état de l’art pour les " "musiciens et les logiciels multipistes." #: data/content/jam/download/index.html:141 data/content/jam/index.html:146 @@ -1855,7 +1862,7 @@ msgid "" "Users and developers are available in the #fedora-audio " "IRC channel on irc.freenode.org for real-time chat." msgstr "" -"Utilisateurs et développeurs sont disponibles sur #fedora-" +"Utilisateurs et développeurs sont disponibles sur #fedora-" "audio, un canal IRC sur irc.freenode.net pour les " "discussions en temps réel." @@ -1895,11 +1902,11 @@ msgid "" "drive straight from the Live Media desktop if you like." msgstr "" "Fedora Jam est fourni en tant que système d’exploitation Live. C’est tout ce " -"qu’il vous faut pour essayer Jam de Fedora – vous n’avez pas besoin de " +"qu’il vous faut pour essayer Jam de Fedora — vous n’avez pas besoin de " "modifier quoi que ce soit sur votre système pour l’essayer et vos fichiers " "ne courent aucun risque. Démarrez sur le média Live de Fedora Jam pour un " -"essai. Si cette variante de Fedora est à votre goût, vous pourrez " -"l’installer sur le champ sur votre disque dur depuis ce même média." +"essai. Si cette variante de Fedora est à votre goût, vous pourrez l’" +"installer sur le champ sur votre disque dur depuis ce même média." #: data/content/python-classroom/index.html:8 msgid "Python Classroom" @@ -2525,10 +2532,8 @@ msgid "Get Fedora Server" msgstr "Télécharger Fedora Server" #: data/templates/footer.html:43 -#, fuzzy -#| msgid "Get Fedora Server" msgid "Get Fedora CoreOS" -msgstr "Télécharger Fedora Server" +msgstr "Télécharger Fedora CoreOS" #: data/templates/footer.html:44 msgid "Fedora Spins" @@ -2624,42 +2629,33 @@ msgid "Functional bundles for Fedora" msgstr "Suites logicielles fonctionnelles pour Fedora" #: data/templates/comp-neuro/supportresources.html:19 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "Users and developers are available in the #fedora-audio IRC channel on irc.freenode.org for real-time chat." +#, python-format msgid "" "Users and developers are available in the #fedora-neuro " "IRC channel on irc.freenode.org and the NeuroFedora supergroup on Telegram for real-time chat." msgstr "" -"Utilisateurs et développeurs sont disponibles sur #fedora-" -"audio, un canal IRC sur irc.freenode.net pour les " -"discussions en temps réel." +"Utilisateurs et développeurs sont disponibles sur #fedora-" +"neuro, un canal IRC sur irc.freenode.net et le groupe " +"Telegram NeuroFedora pour les discussions en temps réel." #: data/templates/comp-neuro/supportresources.html:23 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "Users and developers are also available on the mailing list at users@lists.fedoraproject.org." +#, python-format msgid "" "Users and developers are also available on the mailing list at neurofedora@lists.fedoraproject.org." msgstr "" "Les utilisateurs et les développeurs sont également joignables sur la liste " -"de diffusion users@lists.fedoraproject.org." +"de diffusion neurofedora@lists.fedoraproject.org." #: data/templates/comp-neuro/supportresources.html:27 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "Specific documentation is available at the Fedora " -#| "Scientific Guide." +#, python-format msgid "" "Specific documentation is available in the Fedora " "Documentation." msgstr "" -"Une documentation spécifique est disponible sur la page Fedora Scientific Guide." +"Une documentation spécifique est disponible dans la Documentation Fedora." #: data/templates/generic/devel.html:11 #, python-format diff --git a/spins.fedoraproject.org/fr.po b/spins.fedoraproject.org/fr.po index 26be9cd..960f752 100644 --- a/spins.fedoraproject.org/fr.po +++ b/spins.fedoraproject.org/fr.po @@ -25,16 +25,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-29 13:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-10 02:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-10 03:03+0000\n" "Last-Translator: Julien Humbert \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" #: data/content/index.html:8 data/templates/footer.html:44 @@ -47,13 +47,13 @@ msgid "" "Fedora %(rel)s %(state)s released! Test it now >" msgstr "" -"Fedora %(rel)s %(state)s est disponible ! Testez-la maintenant >" +"Fedora %(rel)s %(state)s est disponible ! Testez-la maintenant >" #: data/content/index.html:43 #, python-format msgid "Fedora %(rel)s released! Get it now." -msgstr "Fedora %(rel)s est disponible ! Récupérez-la maintenant." +msgstr "Fedora %(rel)s est disponible ! Récupérez-la maintenant." #: data/content/index.html:64 data/content/prerelease.html:47 msgid "A complete, modern desktop built using the KDE Plasma Desktop." @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Télécharger les images F%(rel)s Beta" #: data/content/soas/download/index.html:75 #: data/content/xfce/download/index.html:75 msgid "Verify" -msgstr "Vérifiez" +msgstr "Vérification" #: data/content/cinnamon/download/index.html:74 #: data/content/kde/download/index.html:74 @@ -2414,10 +2414,8 @@ msgid "Get Fedora Server" msgstr "Télécharger Fedora Server" #: data/templates/footer.html:43 -#, fuzzy -#| msgid "Get Fedora Server" msgid "Get Fedora CoreOS" -msgstr "Télécharger Fedora Server" +msgstr "Télécharger Fedora CoreOS" #: data/templates/footer.html:45 msgid "Fedora Labs"