| |
@@ -7,12 +7,12 @@
|
| |
[[fedora-account]]
|
| |
== Create a Fedora Account
|
| |
|
| |
- Many Fedora community applications and tools, Fedora translation platform included, rely on xref:fedora-accounts:ROOT:index.adoc[Fedora Accounts] for authentication and authorization of contributors.
|
| |
+ Many Fedora community applications and tools, Fedora translation platform included, rely on xref:fedora-accounts::index.adoc[Fedora Accounts] for authentication and authorization of contributors.
|
| |
Create such account by going to the https://accounts.fedoraproject.org[home page] of Fedora Accounts and choosing the register tab.
|
| |
|
| |
A further prerequisite to contributing is a signature of the {FWIKI}/Legal:Fedora_Project_Contributor_Agreement[Fedora Project Contributor Agreement], see the tab Agreements in the Settings of your Fedora Account.
|
| |
|
| |
- This is not a mandatory step, but it could be helpful to apply for a membership in https://accounts.fedoraproject.org/group/l10n/[l10n FA group] through the sponsorship (see xref:fedora-accounts:user.adoc#join-group[How do I become a member of a group?]).
|
| |
+ This is not a mandatory step, but it could be helpful to apply for a membership in https://accounts.fedoraproject.org/group/l10n/[l10n FA group] through the sponsorship (see xref:fedora-accounts::user.adoc#join-group[How do I become a member of a group?]).
|
| |
|
| |
[[ml]]
|
| |
== Subscribe to Fedora Translation mailing list
|
| |
@@ -49,9 +49,9 @@
|
| |
[[chat-irc]]
|
| |
== Fedora Chat and IRC
|
| |
|
| |
- Fedora uses https://chat.fedoraproject.org[Fedora Chat] powered by https://matrix.org[Matrix]/https://element.io[Element] and the https://libera.chat[Libera Chat IRC network] for instant messaging and _synchronous_ communication.
|
| |
+ Fedora uses https://chat.fedoraproject.org[Fedora Chat] powered by https://matrix.org[Matrix]/link:https://element.io[Element] and the https://libera.chat[Libera Chat IRC network] for instant messaging and _synchronous_ communication.
|
| |
|
| |
- Short discussions and planning happen in the {CHAT}[*#l10n:fedoraproject.org*] room on Fedora Chat, which is bridged with the *#fedora-l10n* channel on Libera Chat, so people in Fedora Chat are able to seamlessly chat with people in Libera Chat and vice versa.
|
| |
+ Short discussions and planning happen in the {CHAT}[*#l10n:fedoraproject.org*] matrix room in https://chat.fedoraproject.org[Fedora Chat], which is bridged with the *#fedora-l10n* channel on https://libera.chat[Libera.Chat], so people in Fedora Chat are able to seamlessly chat with people in Libera.Chat and vice versa.
|
| |
If you want to stay connected even when you are not online, Fedora Chat can be a solution for you. But IRC clients offer a solution for staying connected permanently as well.
|
| |
Simply, use what serves your instant messaging needs the best.
|
| |
|
| |
@@ -62,7 +62,7 @@
|
| |
|
| |
{WEBLATE}[Weblate] is the online translation platform used by the Fedora Community.
|
| |
|
| |
- To register, log in at the {WEBLATE}/accounts/login[login page] with your Fedora Account credentials.
|
| |
+ Just log in at the {WEBLATE}accounts/login[login page] with your Fedora Account credentials, registration is not required as it is substituted by the Fedora Accounts.
|
| |
|
| |
NOTE: If you find wiki pages, documents and articles talking about Zanata, take into account that they could be https://communityblog.fedoraproject.org/fedora-localization-platform-migrates-to-weblate/[outdated].
|
| |
|
| |
@@ -74,7 +74,7 @@
|
| |
[[further-steps]]
|
| |
== Further steps
|
| |
|
| |
- Useful and deep information for newcoming contributors to Fedora, that we recommend to your attention, can be found on the page of xref:fedora-join:ROOT:index.adoc[Fedora Join Special Interest Group].
|
| |
+ Useful and deep information for newcoming contributors to Fedora, that we recommend to your attention, can be found on the page of xref:fedora-join::index.adoc[Fedora Join Special Interest Group].
|
| |
|
| |
A community is a group of people. Working alone is not always too funny.
|
| |
Look for other people in your region and of your own language, join a language team if it is active, or think to kick off a new one.
|
| |
Fix of xrefs or links.