Indlinux, a central hub of the Indian L10N community is planning on migrating all it's projects (total of 27, though some of them might not be active or obsolete now) from http://code.indlinux.net to Fedora hosted. I will be following and posting more information on which projects need to be migrated and specific details such as SCM of choice.
Project name: aspell-indic
Project short summary: The project aims to add phonetic, and other rules, to the aspell Hindi spell-checking dictionary in order to improve its performance, bringing it on par with the performance of aspell for English.
SCM choice (git/hg/svn): svn
Importing from another SCM? If yes, which? cvs
Project admin Fedora Account System account name: gora
Project name: ligdesigner
Project short summary: A problem of interest in bio-informatics is the design of drugs to fit specific active areas in protein. A workshop was held in the summer of 2006 at the Bio-Informatics Centre of the Jawaharlal Nehru University, New Delhi, India, that brought together specialists in bio-informatics, computer programming experts, and students from local colleges to tackle problems in bio-informatics. The workshop culminated in the design for three projects, and we aim here to finish the code for the drug design project.
Project name: pratilipi
Project short summary: A common problem encountered in Indian languages is the conversion of an input sequence of characters into a corresponding output sequence, as per rules specified by the user. Such conversion is required, for example, in (a) keymaps for entering Indic text, (b) font converters between legacy 8-bit font encodings, and modern Unicode, and (c) transliterators. This project aims to create a common base set of libraries, tools, and conversion tables, on top of which various applications can be built without duplicating work. These tools use as generic an aproach as possible, at least for Indian languages, and seek to separate the task of the programmer from that of the language expert. Inter-operation with existing software, via input and output filters, is also an important objective.
Project name: indic-doc
Project short summary: While support for Indian languages has improved dramatically on open-source platforms, a major area of weakness remains the lack of documentation, and tutorials. This project aims to fill that gap, using written documents, as well as screen-capture videos to demonstrate the use of Indian languages under Linux, and other open-source platforms.
Project name: gforge-hindi
Project short summary: Hindi translation of the GForge interface.
Project name: ks-gnome-trans
Project short summary: Gnome Kashmiri Translation --------------------------- All the Gnome applications running on GNU/Linux have GUI text visible to user e.g texts in menu, windows, dialogs etc. They are being translated to many different languages. This project will do it for Kashmiri language. It will involve making message catalogs essentially PO files for Kashmiri and also Kashmiri documentation. The scripts which will be used are devnagri and perso-arbic because both of them are used.
Project name: handbook
Project short summary: The Indic-Computing Handbook is an introduction to the the technical aspects of Indian language processing. It is a book written by software developers, for software developers.
Project name: indic-fonts
Project short summary: This project aims at creating, maintaining and updating Open Source Unicode OpenType Indic fonts.
Project name: indic-ot
Project short summary: The rendering of Indic languages on digital computers nowadays is usually done through a mixture of rendering software, and rules in the OpenType specification developed by Microsoft and Adobe, and also supported on newer Apple computers. Most open-source rendering engines, such as ICU, Pango, and QT, use the Microsoft Indic OpenType specifications for handling Indic languages. However, as has been demonstrated by the work of Dr. Vinod Kumar on IndiX, these rules are needlessly complicated, and it is possible to have a cleaner design that simplifies the renderer, and makes it less prone to bugs. This project aims to build such an Indic rendering engine, and eventually have it used in all open-source renderers.
Project name: indic-font
Project short summary: To develop the Open Type Font design Specifications & Standards for Free Operating Systems.
Project name: indlinux2
Project short summary: The Indian Linux Project Goal is to build a Indian language enabled Linux distro & applications with support for Indian Languages
Project name: lexwiki
Project short summary: Lexwiki is a do-it-yourself dictionary. The dictionary will grow as more and more people submit more words, or more definitions for words that already exist in the repository of the dictionary. A language, or a way of speaking about the world, grows when people start twisting the shapes of words to fit the spaces of new meanings, or to invent new words that suggest and envision hitherto unknown realities. Sometimes, an old concept floats about, unanchored. A new word can then be built, like a new house to shelter an old fugitive. Sometimes a new word can invite an old meaning to make itself at home. Making a new dictionary, however modestly, is an exercise in making words more spacious, in transforming them into capacious, generous spaces for meanings to sport in.
Project name: indic-locales
Project short summary: Modern computers use locales to define items that are particular to a language/culture. This includes items like names for days of the week, month names, currency symbol, digits, and the sorting order. Support for Indian language locales in the open-source world has been somewhat lacking, probably due to the lack of a common focus point. This project aims at providing a base for Indian language locales that will be used in various other projects, such as glibc, and OpenOffice locales.
Project name: monksscripts
Project short summary: Various scripts to do various things, mostly written in Perl. Look at the scripts for more information.
Project name: oo-enchant
Project short summary: A plugin that allows the use of the enchant front-end for spell-checking from OpenOffice. enchant can interface with multiple spell-checking back-ends, including aspell, myspell, etc.
Project name: gpstrekker
Project short summary: Building a simple GPS utility to read out stored GPS data from a device, and interpret it as per requirements. Currently, it targets a limited set of devices, and some particular applications. However, both of these can be extended in the future.
Project name: baraha-maps
Project short summary: Keyboard mappings for SCIM, using scim-m17n, that follows the closed-source Baraha system.
Project name: scribus-enchant
Project short summary: This is a spell-checking plugin for the open-source Scribus (http://www.scribus.net/) DTP application. Currently this uses aspell, but will be updated to a generic front-end, using enchant, that can use multiple spell-checking backends.
Project name: shabdanjali
Project short summary: The purpose of the project is to create and maintain a hindi offline dictionary. The project started at IIIT Hyderabad by LTRC http://www.iiit.net/ltrc/index.html The dictionary original work is situated here http://www.iiit.net/ltrc/Dictionaries/Shabdanjali_Dwnld.html
Project name: indic-sort
Project short summary: This project aims at formalising rules for the sorting of characters in Indian languages. While the base rules are quite simple, there are some minor issues involved with a generic specification that handles sorting across major Indian languages. The goal is to use a standard scheme, like the Unicode CLDR, to create rules that can then be exported to other sorting schemes, such as that used in glibc locales.
Project name: spellbind
Project short summary: This is a suite of bindings that provide spell-checking functionality in multiple programming languages, to various open-source spell-checking engines. The bindings currently consist of two independent sets: (a) Directly to aspell, using the functionality exposed through its C API, and (b) Via the enchant front-end that supports multiple spell-checking back-ends. The reason for maintaining the aspell version is mostly historical, as this was where the work started. In the long term, probably only the enchant layer will continue to be supported.
Project name: Vishwakarma
Project short summary: Vishwakarma is a full-featured, multi-layered web hosting control panel. It runs on Linux and similar systems. Vishwakarma is in need of the following enhancements: 1. Porting to latest platforms, at least current Debian and Fedora Core. 2. Localisation for Indian Language computing. 3. Enhancement of features (e.g. handle multiple mailers, etc.)
I saw that there is a "indic-font" and an "indic-fonts" request. Is this correct?
OK, all the projects should be set up, except for "indic-font" (see above comment).
Trac URL:
Developer Checkout:
Anonynous Checkout:
Login to comment on this ticket.