#16 Admonition names are untranslatable on docs pages
Closed 2 years ago by darknao. Opened 3 years ago by yurchor.

Admonition "NOTE" is untranslated on localized Fedora docs pages. There are some ideas in the net in how to localize CSS blocks (e.g. [1], [2]), but this would be an uneasy task for all supported Fedora languages.

[1] http://adobe-webplatform.github.io/CSSLocalization/Overview.html

[2] https://stackoverflow.com/questions/3311630/using-a-css-file-for-site-localization


after discussing with po4a friends, they pointed: https://asciidoctor.org/docs/user-manual/#language-support
we may end-up with a yaml file to translate

Good surprise, it was fairly easy:
Screenshot_2020-04-23_Release_Notes_Local_Preview.png

I just had to add this to antora playbook.yml:

asciidoc:
  attributes:
    note-caption: Примітка

So, it simply means have some attribute translated, and use it at build time.
Most complex question is to decide where to store this information.

Many thanks for your work.

Metadata Update from @darknao:
- Issue assigned to darknao

2 years ago

This is now implemented.

Metadata Update from @darknao:
- Issue status updated to: Closed (was: Open)

2 years ago

Login to comment on this ticket.

Metadata