#19 Add Localization Support
Closed 2 years ago by jibecfed. Opened 5 years ago by jibecfed.
fedora-docs/ jibecfed/install-guide master  into  master

file added
+33
@@ -0,0 +1,33 @@ 

+ #!/bin/bash

+ # You need po4a > 0.54, see https://github.com/mquinson/po4a/releases

+ # There is no need of system-wide installation of po4a

+ # Usage: PERLLIB=/path/to/po4a/lib l10n/make_port.sh

+ 

+ dir="./modules/install-guide" # no trailing slash

+ 

+ if [ ! -d "$dir" ]

+ then

+     echo "Please run this script from the documentation' root folder"

+     exit 1

+ fi

+ 

+ while IFS= read -r -d '' file

+ do

+     basename=$(basename -s .adoc "$file")

+     dirname=$(dirname "$file")

+     path="${dirname#$dir/}"

+ 

+     if [ "$dirname" = "$dir" ]; then

+         potname=$basename.pot

+     else

+         potname=$path/$basename.pot

+         mkdir -p "./l10n/pot/$path"

+     fi

+ 

+     echo po4a-gettextize --format asciidoc --master "$file" --po "./l10n/pot/$potname" --master-charset "UTF-8" --option debug split_attributelist

+     po4a-gettextize --format asciidoc --master "$file" --po "./l10n/pot/$potname" --master-charset "UTF-8" --option debug split_attributelist

+ 

+ done <   <(find -L "$dir" -name "*.adoc"  -print0)

+ 

+ echo po4a-gettextize --format yaml --option keys="title" --master ./site.yml --po ./l10n/pot/site.yml.pot --master-charset "UTF-8"

+ po4a-gettextize --format yaml --option keys="title" --master ./site.yml --po ./l10n/pot/site.yml.pot --master-charset "UTF-8"

file added
+40
@@ -0,0 +1,40 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/nav.adoc:21

+ msgid ""

+ "xref:index.adoc[Installation Guide] ** xref:Preface.adoc[Preface] ** "

+ "xref:Introduction.adoc[Introduction] ** "

+ "xref:Downloading_Fedora.adoc[Downloading Fedora] ** Installing Fedora *** "

+ "xref:install/Preparing_for_Installation.adoc[Preparing for Installation] *** "

+ "xref:install/Booting_the_Installation.adoc[Booting the Installation] *** "

+ "xref:install/Installing_Using_Anaconda.adoc[Installing Using Anaconda] *** "

+ "xref:install/After_Installation.adoc[After the Installation] *** "

+ "xref:install/Troubleshooting.adoc[Troubleshooting] ** Advanced Installation "

+ "Options *** xref:advanced/Boot_Options.adoc[Boot Options] *** "

+ "xref:advanced/Kickstart_Installations.adoc[Automating the Installation with "

+ "Kickstart] *** xref:advanced/Network_based_Installations.adoc[Setting Up an "

+ "Installation Server] *** xref:advanced/VNC_Installations.adoc[Installing "

+ "Using VNC] *** xref:advanced/Upgrading_Your_Current_System.adoc[Upgrading "

+ "Your Current System] ** Technical Appendixes *** "

+ "xref:appendixes/Kickstart_Syntax_Reference.adoc[Kickstart Syntax Reference] "

+ "*** xref:appendixes/Disk_Partitions.adoc[An Introduction to Disk Partitions] "

+ "*** xref:appendixes/Understanding_LVM.adoc[Understanding LVM] ** "

+ "xref:Revision_History.adoc[Revision History]"

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,251 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title =

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:6

+ #, no-wrap

+ msgid "Downloading Fedora"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:8

+ #, no-wrap

+ msgid "Fedora Editions"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:10

+ msgid ""

+ "Fedora provides three primary Editions tailored for some specific use "

+ "cases. link:++https://getfedora.org++[] offers Fedora Cloud for scalable "

+ "infrastructure, Fedora Server for organizational infrastructure, and Fedora "

+ "Workstation for the developer and desktop user."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:12

+ msgid ""

+ "For alternative desktop environments or media built for more niche purposes, "

+ "check out link:++https://spins.fedoraproject.org++[Fedora Spins]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:14

+ msgid ""

+ "Each of these downloads provides a different set of default packages, but "

+ "you can add to your system after the initial installation to customize it "

+ "for your needs. The installation process is the same for all spins and "

+ "Editions, so you can use this guide for any choice you make."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:15

+ #, no-wrap

+ msgid "Which Architecture Is My Computer?"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:17

+ msgid ""

+ "Most modern systems are 64{nbsp}bit x86 architecture. If your computer was "

+ "manufactured after 2007, or you aren't sure, you probably have a `x86_64` "

+ "system."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:19

+ msgid ""

+ "Changing a Fedora installation from one architecture to another is not "

+ "supported. Use the following table to determine the architecture of your "

+ "computer according to the type of processor. Consult your manufacturer's "

+ "documentation for details on your processor, or resources such as "

+ "link:++http://ark.intel.com/++[] or link:++http://products.amd.com/++[], if "

+ "necessary."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:21

+ #, no-wrap

+ msgid "Processor and architecture types"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block |

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:29

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "|Processor manufacturer and model|Architecture type for Fedora\n"

+ "|some Intel Atom, Core series, Pentium 4, and recent vintage Xeon; AMD "

+ "Athlon, Duron, some Semprons; and older; VIA C3, C7|`i386`\n"

+ "|some Intel Atom, Core 2 series, Core i series and Xeon; \n"

+ "\t\t\t\t\t\tAMD: Athlon 64, Athlon II, Sempron64, Phenom series, Fusion "

+ "series, Bulldozer series and Opteron; Apple MacBook, MacBook Pro, and "

+ "MacBook Air|`x86_64`\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:31

+ #, no-wrap

+ msgid "Media Types"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:33

+ msgid ""

+ "Several media types are available. Choose the one that best suits your "

+ "requirements."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:34

+ #, no-wrap

+ msgid "Live Image"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:35

+ msgid ""

+ "Live images allow you to preview Fedora before installing it. Instead of "

+ "booting directly into the installer, a live image loads the same environment "

+ "you'll get after installation. Fedora Workstation and Fedora Spins are live "

+ "images."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:37

+ msgid ""

+ "Use a live image to install your favorite system, test Fedora on new "

+ "hardware, troubleshoot, or share with friends."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:38

+ #, no-wrap

+ msgid "DVD Image"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:39

+ msgid ""

+ "DVD images boot directly into the installation enviroment, and allow you to "

+ "choose from a variety of packages that are provided with it. In Fedora 21, "

+ "the DVD option is only available in the *Fedora Server* Edition."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:41

+ msgid ""

+ "Use the Fedora Server DVD image when you want customized Fedora Server "

+ "installations using an offline installation source."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:42

+ #, no-wrap

+ msgid "netinstall Image"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:43

+ msgid ""

+ "The netinstall image boots directly into the installation environment, and "

+ "uses the online Fedora package repositories as the installation source. With "

+ "a netinstall image, you can select a wide variety of packages to create a "

+ "customized installation of Fedora."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:45

+ msgid ""

+ "The Fedora Server netinstall image is a universal one, and can be used to "

+ "install any Fedora Edition or your own set of favorite packages."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:46

+ #, no-wrap

+ msgid "ARM images"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:47

+ msgid ""

+ "For many ARM systems, Fedora provides preconfigured filesystem images. Write "

+ "the image to removable media and boot directly into a Fedora installation "

+ "that's ready to use."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:49

+ msgid ""

+ "ARM devices often require special setup procedures that aren't covered in "

+ "this guide. Start learning about Fedora ARM at "

+ "link:++https://fedoraproject.org/wiki/Architectures/ARM++[]"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:50

+ #, no-wrap

+ msgid "Cloud Images"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:51

+ msgid ""

+ "Fedora Cloud images are preconfigured filesystem images with very few "

+ "packages installed by default. They include special tools for interacting "

+ "with cloud platforms, and are not intended to be used outside of cloud "

+ "environments."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:53

+ msgid ""

+ "Fedora Cloud comes in several varieties. The Fedora Cloud Base image is a "

+ "minimal base for cloud deployments. The Fedora Cloud Atomic image is a "

+ "Docker container host that uses "

+ "link:++http://www.projectatomic.io/++[Project Atomic] technology for "

+ "updates. A Docker base image for Fedora is also available."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:55

+ msgid ""

+ "Cloud images are preconfigured and do not require installation as described "

+ "in this guide. Get started using Fedora Cloud at "

+ "link:++http://fedoraproject.org/wiki/Cloud++[]"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:56

+ #, no-wrap

+ msgid "Boot Images"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:57

+ msgid ""

+ "The tiny images at link:++https://boot.fedoraproject.org/++[] are written to "

+ "CDs, USB drives, or even floppy disks. The BFO image loads installation "

+ "media from Fedora's servers and directly loads an installation environment, "

+ "like the netinstall ISO."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:58

+ msgid "BFO images work like PXE deployments, without having to set up a server."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,146 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title =

+ #: ./modules/install-guide/pages/Introduction.adoc:6

+ #, no-wrap

+ msgid "Introduction"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Introduction.adoc:9

+ msgid ""

+ "This guide covers installation of Fedora, a Linux distribution built on free "

+ "and open source software. This manual helps you install Fedora on desktops, "

+ "laptops, and servers. The installation system is easy to use even if you "

+ "lack previous knowledge of Linux or computer networks. If you select default "

+ "options, Fedora provides a complete desktop operating system, including "

+ "productivity applications, Internet utilities, and desktop tools."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Introduction.adoc:11

+ msgid ""

+ "This document details the full range of installation options, including "

+ "those that apply only in limited or unusual circumstances. Understanding of "

+ "all topics described in this document is not necessary to successfully "

+ "perform the installation in most cases."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/Introduction.adoc:13

+ #, no-wrap

+ msgid "Background"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/Introduction.adoc:16

+ #, no-wrap

+ msgid "About Fedora"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Introduction.adoc:19

+ msgid ""

+ "To find out more about {PRODUCT}, visit the "

+ "link:++http://fedoraproject.org/++[{PRODUCT} Project Website]. Other "

+ "documentation describing additional topics related to {PRODUCT} is available "

+ "at link:++http://docs.fedoraproject.org/++[{PRODUCT} Documentation]. Also "

+ "see the "

+ "link:++https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_Project_Wiki++[{PRODUCT} "

+ "Project Wiki]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/Introduction.adoc:21

+ #, no-wrap

+ msgid "Getting Additional Help"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Introduction.adoc:24

+ msgid ""

+ "If you encounter any problems which are not described in documentation, you "

+ "might get help from members of the community - developers, users, and "

+ "others. There are many ways to get help: the Ask Fedora website, mailing "

+ "lists, forums, or IRC. For a summary of available resources, see the "

+ "link:++https://fedoraproject.org/wiki/Communicating_and_getting_help++[Communicating "

+ "and Getting Help] page on the {PRODUCT} wiki."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/Introduction.adoc:26

+ #, no-wrap

+ msgid "About This Document"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/Introduction.adoc:29

+ #, no-wrap

+ msgid "Goals"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Introduction.adoc:32

+ msgid "This guide helps a reader:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Introduction.adoc:34

+ msgid "Understand how to locate the {PRODUCT} distribution online"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Introduction.adoc:36

+ msgid "Create configuration data that allows a computer to boot {PRODUCT}"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Introduction.adoc:38

+ msgid "Understand and interact with the {PRODUCT} installation program"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Introduction.adoc:40

+ msgid "Complete basic post-installation configuration of a {PRODUCT} system"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/Introduction.adoc:45

+ msgid ""

+ "This guide does not cover *use* of {PRODUCT}. To learn how to use an "

+ "installed {PRODUCT} system, see the other manuals available at "

+ "link:++http://docs.fedoraproject.org/++[Fedora Documentation]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/Introduction.adoc:49

+ #, no-wrap

+ msgid "Target Audience"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Introduction.adoc:51

+ msgid ""

+ "This guide is intended for {PRODUCT} users of all levels of "

+ "experience. However, it describes the installation process and its many "

+ "options in far greater detail than most users are likely to require. You do "

+ "not need to read and understand this entire document to install {PRODUCT} on "

+ "a computer. This document is most likely to help experienced users perform "

+ "advanced and unusual installations."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,38 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title =

+ #: ./modules/install-guide/pages/Preface.adoc:5

+ #, no-wrap

+ msgid "Preface"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/Preface.adoc:9

+ #, no-wrap

+ msgid "Acknowledgments"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Preface.adoc:11

+ msgid ""

+ "Certain portions of this text first appeared in the [citetitle]_Red Hat "

+ "Enterprise Linux Installation Guide_, copyright © 2014 Red Hat, Inc. and "

+ "others, published by Red Hat at "

+ "link:++https://access.redhat.com/documentation/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/++[]."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,218 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title =

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:5

+ #, no-wrap

+ msgid "Revision History"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:8

+ msgid ""

+ "Note that revision numbers relate to the edition of this manual, not to "

+ "version numbers of Fedora."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:9

+ #, no-wrap

+ msgid "`1.4-0`"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:10

+ msgid "Mon Jun 20 2016, Clayton Spicer (cspicer@redhat.com)"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:12

+ msgid "Fedora 24 Final release"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:14

+ msgid "Added boot option [option]#inst.nosave=#"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:16

+ msgid "Typo fixes"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:17

+ #, no-wrap

+ msgid "`1.3-0`"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:18

+ msgid "Mon Nov 02 2015, Petr Bokoč (pbokoc@redhat.com)"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:20

+ msgid "Fedora 23 Final release"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:22

+ msgid "Kickstart commands and boot options updated for F23"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:24

+ msgid "Many typo fixes"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:25

+ #, no-wrap

+ msgid "`1.2-0`"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:26

+ msgid "Mon May 25 2015, Petr Bokoč (pbokoc@redhat.cogm)"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:28

+ msgid "Fedora 22 Final release"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:30

+ msgid ""

+ "References to [application]*Yum* replaced with [application]*DNF* (the new "

+ "default package manager)"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:32

+ msgid ""

+ "Updates in boot options: [option]#inst.dnf# replaced with "

+ "[option]#inst.nodnf#, added [option]#inst.kdump_addon=#"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:34

+ msgid ""

+ "Updates in Kickstart: [command]#%anaconda#, [command]#%addon#, "

+ "[command]#sshkey#, [command]#pwpolicy#"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:36

+ msgid "Added the `Kdump` screen to the GUI docs"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:37

+ #, no-wrap

+ msgid "`1.1-2`"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:38

+ msgid "Sun Dec 21 2014, Zach Oglesby (zach@oglesby.co)"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:40

+ msgid "Fixed Windows checksum steps, BZ#1175759"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:41

+ #, no-wrap

+ msgid "`1.1-1`"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:42

+ msgid "Mon Dec 15 2014, Petr Bokoč (pbokoc@redhat.com)"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:44

+ msgid ""

+ "Fixes in Boot Options: inst.headless is deprecated, inst.askmethod moved "

+ "from removed to Installation Source"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:46

+ msgid "Parts of the network boot setup chapter have been updated with correct URLs"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:48

+ msgid ""

+ "Updates in Recommended Partitioning Scheme and Advice on Partitions in the "

+ "Manual Partitioning section of the installation chapter"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:49

+ #, no-wrap

+ msgid "`1.1-0`"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:50

+ msgid "Mon Dec 8 2014, Petr Bokoč (pbokoc@redhat.com)"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:52

+ msgid "Publishing for Fedora 21"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:53

+ #, no-wrap

+ msgid "`1.0-1`"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:54

+ msgid "Mon Dec 8 2014, Pete Travis (immanetize@fedoraproject.org)"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:56

+ msgid "added info on media types"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:57

+ #, no-wrap

+ msgid "`1.0-0`"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:58

+ msgid "Tue Dec 17 2013, Petr Bokoč (pbokoc@redhat.com)"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:59

+ msgid "Publishing for Fedora 20"

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,28 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Author_Group.adoc:2

+ #, no-wrap

+ msgid "Fedora Documentation Project"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Author_Group.adoc:4

+ msgid "{blank}"

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,82 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Feedback.adoc:5

+ #, no-wrap

+ msgid "We want feedback"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Feedback.adoc:8

+ msgid ""

+ "indexterm:[feedback,contact information for this manual] If you find errors "

+ "or have suggestions for improvement, we want your advice. Submit a report in "

+ "Bugzilla against the product `{PRODUCT}` and the component `{BOOKID}`. The "

+ "following link automatically loads this information for you: {BZURL}."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Feedback.adoc:10

+ msgid "In Bugzilla:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Feedback.adoc:12

+ msgid ""

+ "Provide a short summary of the error or your suggestion in the `Summary` "

+ "field."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Feedback.adoc:14

+ msgid ""

+ "Copy the following template into the `Description` field and give us the "

+ "details of the error or suggestion as specifically as you can. If possible, "

+ "include some surrounding text so we know where the error occurs or the "

+ "suggestion fits."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Feedback.adoc:18

+ #, no-wrap

+ msgid "Document URL:\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Feedback.adoc:20

+ #, no-wrap

+ msgid "Section number and name:\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Feedback.adoc:22

+ #, no-wrap

+ msgid "Error or suggestion:\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Feedback.adoc:24

+ #, no-wrap

+ msgid "Additional information:\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Feedback.adoc:27

+ msgid "Click the btn:[Submit Bug] button."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,93 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Legal_Notice.adoc:5

+ msgid "Copyright {YEAR} {HOLDER}."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Legal_Notice.adoc:7

+ msgid ""

+ "The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under "

+ "a Creative Commons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license "

+ "(\"CC-BY-SA\"). An explanation of CC-BY-SA is available at "

+ "link:++http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/++[]. The original "

+ "authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as the "

+ "\"Attribution Party\" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, "

+ "if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the "

+ "URL for the original version."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Legal_Notice.adoc:9

+ msgid ""

+ "Red Hat, as the licensor of this document, waives the right to enforce, and "

+ "agrees not to assert, Section 4d of CC-BY-SA to the fullest extent permitted "

+ "by applicable law."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Legal_Notice.adoc:11

+ msgid ""

+ "Red Hat, Red Hat Enterprise Linux, the Shadowman logo, JBoss, MetaMatrix, "

+ "Fedora, the Infinity Logo, and RHCE are trademarks of Red Hat, Inc., "

+ "registered in the United States and other countries."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Legal_Notice.adoc:13

+ msgid ""

+ "For guidelines on the permitted uses of the Fedora trademarks, refer to "

+ "link:++https://fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines++[]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Legal_Notice.adoc:15

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "*Linux* (R) is the registered trademark of Linus Torvalds in the United "

+ "States and other countries.\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Legal_Notice.adoc:17

+ #, no-wrap

+ msgid "*Java* (R) is a registered trademark of Oracle and/or its affiliates.\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Legal_Notice.adoc:19

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "*XFS* (R) is a trademark of Silicon Graphics International Corp. or its "

+ "subsidiaries in the United States and/or other countries.\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Legal_Notice.adoc:21

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "*MySQL* (R) is a registered trademark of MySQL AB in the United States, the "

+ "European Union and other countries.\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Legal_Notice.adoc:22

+ msgid "All other trademarks are the property of their respective owners."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,18 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

@@ -0,0 +1,252 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:5 ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:20

+ #, no-wrap

+ msgid "Manual Partitioning"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:8

+ msgid ""

+ "The `Manual Partitioning` screen allows you to create a storage "

+ "configuration for your {PRODUCT} system manually, giving you a greater "

+ "control over your system's storage."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:10

+ msgid ""

+ "In most other installers for both Linux and other operating systems, disk "

+ "partitioning usually takes a \"bottom-up\" approach. In these installers, "

+ "you first create underlying devices such as LVM physical volumes, then you "

+ "create a layout such as LVM on top of them, then you create file systems on "

+ "top of logical volumes, and the last step is usually assigning a mount point "

+ "to each volume as needed."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:12

+ msgid ""

+ "[application]*Anaconda* uses an opposite approach. First, you create all "

+ "separate mount points you need, and everything needed to create them "

+ "(creating a volume group, logical volumes inside it, and physical volumes "

+ "where the volume group will reside) is performed automatically. You can then "

+ "adjust the automatic settings as you require."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:17

+ msgid ""

+ "No permanent changes will be made to your disks during the actual "

+ "partitioning process. The configuration you have selected will only be "

+ "written to your system after you press the `Begin installation` button in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-summary[Installation "

+ "Summary]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:22

+ #, no-wrap

+ msgid "The Manual Partitioning screen. At this point"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:22

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/CustomSpoke.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:25

+ msgid ""

+ "When you first open the `Manual Partitioning` screen, the column on the left "

+ "side will display all previously existing partitions on all drives which you "

+ "selected as installation targers in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-storage-partitioning[Installation "

+ "Destination]. If none of the selected drives contain any existing "

+ "partitions, then a message informing you that no mount points currently "

+ "exist will appear."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:27

+ msgid ""

+ "Here, you can choose a partitioning scheme such as `LVM` or `BTRFS` and "

+ "click the `Click here to create them automatically` to prompt the installer "

+ "to create a basic partitioning layout; this layout follows the guidelines "

+ "described in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-recommended[Recommended "

+ "Partitioning Scheme]. The created layout is a basic layout where "

+ "partition/volume sizes are determined automatically based on the total "

+ "amount of available space."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:29

+ msgid ""

+ "Click the `+` button to add a mount point. In the dialog window that opens, "

+ "choose a mount point such as `/` or `/home`, and the desired capacity for "

+ "the mount point (such as `10GB` or `500MB`). Note that specifying the mount "

+ "point is mandatory, but you do not have to specify the capacity at this "

+ "point; this is useful when adding a mount point which you want to make "

+ "larger than the current available space permits. Then, click `Add mount "

+ "point` to add it to the list using the default settings, which means it will "

+ "be created as a logical volume, and a new volume group will be created for "

+ "it unless one already exists."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:31

+ msgid ""

+ "Then, select the newly created mount point in the list on the left side. A "

+ "set of controls will display on the right side of the screen, allowing you "

+ "to change its mount point, the device on which it will physically reside, "

+ "its capacity, file system, etc. When you change any settings, press `Update "

+ "Settings` on the bottom right. This will save the adjusted configuration; "

+ "you can now create another mount point, or select a different existing one "

+ "and adjust its settings as well."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:36

+ msgid ""

+ "For a description of available device and file system types, see "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-filesystems[Device, "

+ "File System and RAID Types]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:40

+ msgid ""

+ "To remove a mount point, select it in the list and press the `-` button "

+ "below."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:42

+ msgid ""

+ "The exact steps for configuring your storage depend on your specific needs "

+ "and your system configuration. Procedures for creating specific layouts are "

+ "described further in this chapter. Before you start, you should also review "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-recommended[Recommended "

+ "Partitioning Scheme] and "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-advice[Advice "

+ "on Partitions] for a list of requirements and tips for partitioning your "

+ "disks for {PRODUCT}."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:44

+ msgid ""

+ "Below the list of existing mount points are two fields, showing you how much "

+ "free space is left on your storage devices and how much total space they "

+ "have."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:46

+ msgid ""

+ "Click the `pass:attributes[{blank}]_X_ storage devices selected` to view a "

+ "summary of currently selected storage devices; this may help you with "

+ "orientation in more complicated storage schemas. Devices displayed here are "

+ "the ones you have selected in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-storage-partitioning[Installation "

+ "Destination]. If you want to add or remove any storage devices from your "

+ "configuration, return to that screen and change your selection."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:48

+ msgid ""

+ "You can press the `Reset All` button in the bottom right corner at any time "

+ "to reset the storage configuration to the state it was in when you last "

+ "opened the `Manual Partitioning` screen. This means that if you modify the "

+ "storage configuration, leave the screen, and then come back, the Reset "

+ "button will reset the configuration back to the already modified state, "

+ "discarding only the changes you have made recently, not all changes to the "

+ "storage configuration since you booted the installer."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:50

+ msgid ""

+ "To discard all changes, and to also detect any new drives which have not "

+ "been detected when the installer started (usually when you attached a new "

+ "drive after you started), press the button marked by a circular arrow in the "

+ "set of controls below the list of mount points on the left side of the "

+ "screen. In the dialog window that opens, press `Rescan Disks` and wait until "

+ "the scanning process completes. Then, press `OK` to return to "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-storage-partitioning[Installation "

+ "Destination]; all detected disks including any new ones will be displayed in "

+ "the `Local Standard Disks` section."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:51

+ #, no-wrap

+ msgid "Rescan Disks"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:53

+ #, no-wrap

+ msgid "The Rescan Disks dialog"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:53

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/CustomSpoke_RescanDisks.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:56

+ msgid ""

+ "After you finish configuring your system storage, press `Done` in the top "

+ "left corner to save the configuration and return to the `Installation "

+ "Summary` screen. At this point, the installer will check if your storage "

+ "configuration is valid. If an error was detected, a message will be "

+ "displayed at the bottom of the screen. Click the message to open a dialog "

+ "window explaining what kind of error has been detected (for example, you put "

+ "`/boot` on a Btrfs subvolume, or you did not create a BIOS Boot partition "

+ "when your system requires one)."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:58

+ msgid ""

+ "If such a message is displayed, go back and fix any issues found by the "

+ "installer; otherwise you will not be able to proceed with the "

+ "installation. You can also press `Done` again to return to the `Installation "

+ "Summary` anyway, but a storage configuration error will prevent you from "

+ "starting the actual installation process."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:60

+ msgid ""

+ "If no error message is displayed and if you made any changes since the last "

+ "time you have visited this screen, a summary dialog will appear, displaying "

+ "a detailed list of the changes you made. Review the list and click `Accept "

+ "Changes` to proceed with "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-summary[Installation "

+ "Summary], or click `Cancel & Return to Custom Partitioning` if you want to "

+ "make any more changes."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,215 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:5

+ #, no-wrap

+ msgid "Creating a Btrfs Layout"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:8

+ msgid ""

+ "_Btrfs_ is a type of file system, but it has several features characteristic "

+ "of a storage device. It is designed to make the file system tolerant of "

+ "errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "

+ "occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "

+ "maintains snapshots of the file system that can be used for backup or "

+ "repair."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:10

+ msgid ""

+ "Creating a Btrfs layout is somewhat similar to LVM (described in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-lvm[Creating "

+ "a Logical Volume Managament (LVM) Layout]) with slightly different "

+ "terminology. A Btrfs _volume_ is the equivalent of an LVM volume group, and "

+ "a Btrfs _subvolume_ is similar to a LVM logical volume. An important "

+ "difference to note is how [application]*Anaconda* reports sizes for separate "

+ "mount points: For LVM, the exact size of each logical volume is shown next "

+ "to each mount point in the left pane, while with Btrfs, the total size of "

+ "the entire volume is shown next to each subvolume."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:15

+ msgid ""

+ "Some partition types - notably the `/boot` and `/usr` directories and the "

+ "BIOS Boot and EFI partitions - can not be placed on Btrfs subvolumes. Use "

+ "standard physical volumes for them (or an LVM logical volume for "

+ "`/usr`). See "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-recommended[Recommended "

+ "Partitioning Scheme] for more information."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:18

+ #, no-wrap

+ msgid "Create Btrfs Subvolume"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:20

+ #, no-wrap

+ msgid "The Manual Partitioning screen"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:20

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/CustomSpoke_AddBtrfs.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:23

+ msgid "Follow the procedure below to create Btrfs volumes and subvolumes:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:24

+ #, no-wrap

+ msgid "Creating Btrfs Subvolumes and Volumes"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:26

+ msgid ""

+ "Click the `+` button at the bottom of the list showing existing mount "

+ "points. A new dialog window will open."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:28

+ msgid ""

+ "In the new dialog window, specify a mount point for which you want to create "

+ "a separate logical volume - for example, `/`. Optionally, specify a size for "

+ "the volume using standard units such as MB or GB (for example, "

+ "`50GB`). Then, click `Add mount point` to add the volume and return to the "

+ "main partitioning screen."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:33

+ msgid ""

+ "When creating a mount point for swap on Btrfs, specify the mount point as "

+ "`swap`."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:37

+ msgid ""

+ "The mount point has now been created using the default settings, which means "

+ "it has been created as an LVM logical volume. Select the newly created mount "

+ "point in the left pane to configure it further, and convert it to a Btrfs "

+ "subvolume by changing the `Device Type` option to `Btrfs`. Then, click "

+ "`Update Settings` in the bottom right corner of the screen."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:39

+ msgid ""

+ "In the `Volume` menu, you can see that the subvolume has been assigned to an "

+ "automatically created volume, which is named after the {PRODUCT} variant you "

+ "are installing (for example, `fedora-server00`. Click the `Modify` button "

+ "under the drop-down menu to access the volume settings."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:41

+ msgid ""

+ "In the `Configure Volume` dialog, you can change the volume's name, its "

+ "`RAID level` (see "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-filesystems[Device, "

+ "File System and RAID Types] for information about available RAID types), and "

+ "you can also specify which physical devices (disks) this volume should "

+ "reside on. You can select one or more disks which will be used to hold this "

+ "volume by holding down kbd:[Ctrl] and clicking each disk in the list."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:46

+ msgid ""

+ "If you select a redundant RAID type (such as `RAID1 (Redundancy)`), the "

+ "volume will take up twice its actual size on your disks. A 5 GB volume with "

+ "RAID1 will take up 10 GB of space."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:50

+ msgid ""

+ "You can also make sure that the volume is encrypted by selecting the "

+ "`Encrypt` option; this will enable LUKS encryption for the entire "

+ "volume. See the [citetitle]_{PRODUCT} Security Guide_, available at "

+ "link:++http://docs.fedoraproject.org/++[], for information about LUKS disk "

+ "encryption."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:52

+ msgid ""

+ "Additionally, you can set a fixed size for the volume by selecting the "

+ "`Fixed` option from the `Size policy` menu and entering a size for the "

+ "volume group."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:54

+ msgid ""

+ "After you finish configuring the Btrfs volume settings, click `Save` to "

+ "return to the main `Manual Partitioning` screen."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:56

+ msgid ""

+ "If you need to create more than one Btrfs volume, open the `Volume` "

+ "drop-down menu and select the `Create a new volume group` option. A new "

+ "dialog window will open, identical to the one described in the previous "

+ "step. Again, select a name, storage devices, encryption settings, RAID level "

+ "and size policy for the new volume, and click `Save`. The new volume will "

+ "then become available in the `Volume Group` drop-down menu; you can then go "

+ "through your existing mount points and change this setting to assign them to "

+ "a different volume."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:58

+ msgid ""

+ "Configure other settings specific to the subvolume - its `Mount Point`, "

+ "`Desired Capacity`, `File System`, and `Name`. Press `Update Settings` to "

+ "apply any changes to the configuration."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:60

+ msgid ""

+ "Repeat this procedure for any additional Btrfs subvolumes you want to "

+ "create. Note that when creating additional subvolumes, a new volume is not "

+ "automatically created each time; instead, any additional subvolumes are "

+ "assigned to an existing volume."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:61

+ msgid ""

+ "For each mount point you create, review its settings and make sure that it "

+ "is assigned to the correct volume, that it has sufficient capacity, and that "

+ "it has a descriptive name so you can identify the subvolume later if you "

+ "need to."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,222 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:5

+ #, no-wrap

+ msgid "Creating a Logical Volume Managament (LVM) Layout"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:8

+ msgid ""

+ "_Logical Volume Management_ (LVM) presents a simple logical view of "

+ "underlying physical storage space, such as hard drives or LUNs. Partitions "

+ "on physical storage are represented as _physical volumes_ that can be "

+ "grouped together into _volume groups_. Each volume group can be divided into "

+ "multiple _logical volumes_, each of which is analogous to a standard disk "

+ "partition. Therefore, LVM logical volumes function as partitions which can "

+ "span multiple physical disks."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:10

+ msgid ""

+ "See "

+ "xref:../appendixes/Understanding_LVM.adoc#appe-lvm-overview[Understanding "

+ "LVM] for additional information about the concepts behind Logical Volume "

+ "Management."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:15

+ msgid ""

+ "Some partition types - notably the `/boot` directory and the BIOS Boot and "

+ "EFI partitions - can not be placed on logical volumes. Use standard physical "

+ "volumes for them. See "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-recommended[Recommended "

+ "Partitioning Scheme] for more information."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:18

+ #, no-wrap

+ msgid "Create LVM Logical Volume"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:20

+ #, no-wrap

+ msgid "The Manual Partitioning screen"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:20

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/CustomSpoke_AddLVM.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:23

+ msgid "Follow the procedure below to create LVM logical volumes and volume groups."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:24

+ #, no-wrap

+ msgid "Creating LVM Logical Volumes and Groups"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:26

+ msgid ""

+ "Click the `+` button at the bottom of the list showing existing mount "

+ "points. A new dialog window will open."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:28

+ msgid ""

+ "In the new dialog window, specify a mount point for which you want to create "

+ "a separate logical volume - for example, `/`. Optionally, specify a size for "

+ "the volume using standard units such as MB or GB (for example, "

+ "`50GB`). Then, click `Add mount point` to add the volume and return to the "

+ "main partitioning screen."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:33

+ msgid ""

+ "When creating a mount point for swap on LVM, specify the mount point as "

+ "`swap`."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:37

+ msgid ""

+ "The mount point has now been created using the default settings, which means "

+ "it has been created as an LVM logical volume, and a volume group has been "

+ "created to contain it. Select the newly created mount point in the left pane "

+ "to configure it further. If you want to use thin provisioning for this "

+ "volume, change the `Device Type` option to `LVM Thin Provisioning`."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:39

+ msgid ""

+ "In the `Volume Group` menu, you can see that the volume has been assigned to "

+ "an automatically created volume group, which is named after the {PRODUCT} "

+ "variant you are installing (for example, `fedora-server`. Click the `Modify` "

+ "button under the drop-down menu to access the volume group settings."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:41

+ msgid ""

+ "In the `Configure Volume Group` dialog, you can change the volume group's "

+ "name, its `RAID level` (see "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-filesystems[Device, "

+ "File System and RAID Types] for information about available RAID types), and "

+ "you can also specify which physical devices (disks) this volume group should "

+ "reside on. You can select one or more disks which will be used to hold this "

+ "volume group by holding down kbd:[Ctrl] and clicking each disk in the list."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:46

+ msgid ""

+ "If you select a redundant RAID type (such as `RAID1 (Redundancy)`), the "

+ "volume group will take up twice its actual size on your disks. A 5 GB volume "

+ "group with RAID1 will take up 10 GB of space."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:50

+ msgid ""

+ "You can also make sure that the volume group is encrypted by selecting the "

+ "`Encrypt` option; this will enable LUKS encryption for the entire volume "

+ "group. See the [citetitle]_{PRODUCT} Security Guide_, available at "

+ "link:++http://docs.fedoraproject.org/++[], for information about LUKS disk "

+ "encryption."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:52

+ msgid ""

+ "Additionally, you can set a fixed size for the volume group by selecting the "

+ "`Fixed` option from the `Size policy` menu and entering a size for the "

+ "volume group."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:54

+ msgid ""

+ "After you finish configuring the volume group settings, click `Save` to "

+ "return to the main `Manual Partitioning` screen."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:59

+ msgid ""

+ "The configuration dialog does not allow you to specify the size of the "

+ "volume group's _physical extents_. The size will always be set to the "

+ "default value of 4 MiB. If you want to create a volume group with different "

+ "physical extents, create it manually by switching to an interactive shell "

+ "and using the [command]#vgcreate# command, or use a Kickstart file with the "

+ "[command]#volgroup "

+ "--pesize=pass:attributes[{blank}]_size_pass:attributes[{blank}]# command."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:63

+ msgid ""

+ "If you need to create more than one volume group, open the `Volume Group` "

+ "drop-down menu and select the `Create a new volume group` option. A new "

+ "dialog window will open, identical to the one described in the previous "

+ "step. Again, select a name, storage devices, encryption settings, RAID level "

+ "and size policy for the new group, and click `Save`. The new volume group "

+ "will then become available in the `Volume Group` drop-down menu; you can "

+ "then go through your existing mount points and change this setting to assign "

+ "them to a different volume group."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:65

+ msgid ""

+ "Configure other settings specific to the logical volume - its `Mount Point`, "

+ "`Desired Capacity`, `File System`, and `Name`. Press `Update Settings` to "

+ "apply any changes to the configuration."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:67

+ msgid ""

+ "Repeat this procedure for any additional logical volumes you want to "

+ "create. Note that when creating additional LVM logical volumes, a new volume "

+ "group is not automatically created each time; instead, any additional "

+ "volumes are assigned to an existing group."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:68

+ msgid ""

+ "For each mount point you create, review its settings and make sure that it "

+ "is assigned to the correct group, that it has sufficient capacity, and that "

+ "it has a descriptive name so you can identify the volume later if you need "

+ "to."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,155 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.adoc:5 ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.adoc:17

+ #, no-wrap

+ msgid "Creating Standard Partitions"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.adoc:8

+ msgid ""

+ "_Standard partitions_ are the most common type of partition, with the widest "

+ "support across operating systems. For example, Microsoft Windows uses "

+ "exclusively physical partitions and can not natively work with LVM or "

+ "Btrfs. Most {PRODUCT} partitioning setups will also require at least one "

+ "standard partition for the `/boot` directory, and possibly also another "

+ "standard partition with the BIOS Boot or EFI System file system to store the "

+ "boot loader."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.adoc:10

+ msgid ""

+ "See xref:../appendixes/Disk_Partitions.adoc#appe-disk-partitions-overview[An "

+ "Introduction to Disk Partitions] for additional information about the "

+ "concepts behind physical partitions."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.adoc:11

+ #, no-wrap

+ msgid "Create Standard Partition"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.adoc:13

+ #, no-wrap

+ msgid "The Manual Partitioning screen"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.adoc:13

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/CustomSpoke_AddPhysical.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.adoc:16

+ msgid ""

+ "Follow the procedure below to create mount points on standard physical "

+ "partitions:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.adoc:19

+ msgid ""

+ "Click the `+` button at the bottom of the list showing existing mount "

+ "points. A new dialog window will open."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.adoc:21

+ msgid ""

+ "In the new dialog window, specify a mount point for which you want to create "

+ "a separate mount point - for example, `/`. Optionally, specify a size for "

+ "the partition using standard units such as MB or GB (for example, "

+ "`50GB`). Then, click `Add mount point` to add the mount point and return to "

+ "the main partitioning screen."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.adoc:26

+ msgid ""

+ "When creating a swap partition, specify the mount point as `swap`. For a "

+ "BIOS Boot partition, use `biosboot`. For an EFI System Partition, use "

+ "`/boot/efi`."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.adoc:28

+ msgid ""

+ "For information about these partition types, see "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-recommended[Recommended "

+ "Partitioning Scheme]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.adoc:32

+ msgid ""

+ "The mount point has now been created using the default settings, which means "

+ "it has been created as an LVM logical volume. Select the newly created mount "

+ "point in the left pane to configure it further, and convert it to a physical "

+ "partition by changing the `Device Type` option to `Standard "

+ "Partition`. Then, click `Update Settings` in the bottom right corner of the "

+ "screen."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.adoc:34

+ msgid ""

+ "In the `Device(s)` section on the right side of the screen, you can see that "

+ "the partition has been assigned to one or more hard drives. Click the "

+ "`Modify` button to configure on which drive this partition will be created."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.adoc:36

+ msgid ""

+ "In the `Configure Mount Point` dialog, you can specify which physical "

+ "devices (disks) this volume *may* reside on. You can select one or more "

+ "disks which will be used to hold this volume by holding down kbd:[Ctrl] and "

+ "clicking each disk in the list. If you select multiple disks here, "

+ "[application]*Anaconda* will determine where exactly the partition should be "

+ "created based on how you configured the rest of the installation. If you "

+ "want to make sure that this partition is placed on a specific hard drive, "

+ "select only that drive and unselect all others."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.adoc:38

+ msgid ""

+ "After you finish configuring the partition's location, click `Save` to "

+ "return to the main `Manual Partitioning` screen."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.adoc:40

+ msgid ""

+ "Configure other settings specific to the partition - its `Mount Point`, "

+ "`Desired Capacity`, and `File System`. Press `Update Settings` to apply any "

+ "changes to the configuration."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.adoc:41

+ msgid ""

+ "Repeat this procedure for any additional standard partitions you want to "

+ "create."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,281 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:5

+ #, no-wrap

+ msgid "Device, File System and RAID Types"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:8

+ msgid ""

+ "{PRODUCT} supports multiple types of devices and file systems. The lists "

+ "below offer a short description of each available device, file system and "

+ "RAID type and notes on their usage."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:10

+ msgid ""

+ "To select a device type or a file system of a partition or a logical volume, "

+ "select it in the list in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning[Manual "

+ "Partitioning] and select a `Device Type` and a `File System` from their "

+ "respective drop-down menus on the right side of the screen. Then, click "

+ "`Update Settings` and repeat this process for all mount points you want to "

+ "modify."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:12

+ msgid ""

+ "To configure software RAID, make sure that you have enough physical hard "

+ "drives selected as installation targets (the number of separate drives "

+ "required for each type of RAID is noted in its description). Then, choose a "

+ "RAID level when creating or modifying a Btrfs volume or LVM volume group, or "

+ "select `Software RAID` as the device type to create software RAID with "

+ "standard partitions. For detailed instructions, see "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-btrfs[Creating "

+ "a Btrfs Layout], "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-lvm[Creating "

+ "a Logical Volume Managament (LVM) Layout], and "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-swraid[Creating "

+ "Software RAID] as needed."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:13

+ #, no-wrap

+ msgid "Device Types"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:16

+ msgid ""

+ "`Standard Partition` - A standard partition can contain a file system or "

+ "swap space. Standard partitions are most commonly used for `/boot` and the "

+ "BIOS Boot and EFI System partitions. LVM logical volumes or Btrfs subvolumes "

+ "are recommended for most other uses. See "

+ "xref:../appendixes/Disk_Partitions.adoc#appe-disk-partitions-overview[An "

+ "Introduction to Disk Partitions] for additional information about the "

+ "concepts behind physical partitions."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:18

+ msgid ""

+ "`LVM` - Choosing `LVM` as the `Device Type` creates an LVM logical volume "

+ "and a volume group to contain it (unless one already exists, in which case "

+ "the new volume is assigned to the existing group). LVM can improve "

+ "performance when using physical disks and allows you to use multiple disks "

+ "for a single mount point. For information on how to create a logical volume, "

+ "see "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-lvm[Creating "

+ "a Logical Volume Managament (LVM) Layout]. Also see "

+ "xref:../appendixes/Understanding_LVM.adoc#appe-lvm-overview[Understanding "

+ "LVM] for some additional information about LVM in general."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:20

+ msgid ""

+ "`LVM Thin Provisioning` - Using thin provisioning, you can manage a storage "

+ "pool of free space, known as a _thin pool_, which can be allocated to an "

+ "arbitrary number of devices when needed by applications. The thin pool can "

+ "be expanded dynamically when needed for cost-effective allocation of storage "

+ "space."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:22

+ msgid ""

+ "`RAID` - Creating two or more software RAID partitions allows you to create "

+ "a software RAID device. One RAID partition is assigned to each disk on the "

+ "system. See "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-swraid[Creating "

+ "Software RAID] for instructions on creating software RAID."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:24

+ msgid ""

+ "`BTRFS` - Btrfs is a file system with several device-like features. It is "

+ "capable of addressing and managing more files, larger files, and larger "

+ "volumes than the ext2, ext3, and ext4 file systems. See "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-btrfs[Creating "

+ "a Btrfs Layout] for more information about creating Btrfs volumes."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:25

+ #, no-wrap

+ msgid "File Systems"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:28

+ msgid ""

+ "`ext4` - The ext4 file system is based on the ext3 file system and features "

+ "a number of improvements. These include support for larger file systems and "

+ "larger files, faster and more efficient allocation of disk space, no limit "

+ "on the number of subdirectories within a directory, faster file system "

+ "checking, and more robust journaling. Ext4 is the default and recommended "

+ "file system used by {PRODUCT} Workstation and Cloud. The maximum supported "

+ "size of a single ext4 file system is 50 TB."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:30

+ msgid ""

+ "`ext3` - The ext3 file system is based on the ext2 file system and has one "

+ "main advantage - journaling. Using a journaling file system reduces time "

+ "spent recovering a file system after a crash, as there is no need to check "

+ "the file system for metadata consistency by running the [command]#fsck# "

+ "utility every time a crash occurs."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:32

+ msgid ""

+ "`ext2` - An ext2 file system supports standard Unix file types, including "

+ "regular files, directories, or symbolic links. It provides the ability to "

+ "assign long file names, up to 255 characters."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:34

+ msgid ""

+ "`swap` - Swap partitions are used to support virtual memory. In other words, "

+ "data is written to a swap partition when there is not enough RAM to store "

+ "the data your system is processing. A swap partition should always be "

+ "created; see "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-recommended[Recommended "

+ "Partitioning Scheme] for details such as the recommended size."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:36

+ msgid ""

+ "`xfs` - XFS is a highly scalable, high-performance file system that supports "

+ "file systems up to 16 exabytes (approximately 16 million terabytes), files "

+ "up to 8 exabytes (approximately 8 million terabytes), and directory "

+ "structures containing tens of millions of entries. XFS also supports "

+ "metadata journaling, which facilitates quicker crash recovery. The maximum "

+ "supported size of a single XFS file system is 500 TB. Starting with "

+ "{PRODUCT}{nbsp}22, XFS is the default and recommended file system on "

+ "{PRODUCT} Server."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:41

+ msgid ""

+ "Note that the size of an XFS file system can not currently be reduced "

+ "without destroying and recreating the file system. If you expect that you "

+ "will need to adjust the sizes of your file systems often, using XFS is not "

+ "recommended, as it makes administration substantially more time-consuming."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:45

+ msgid ""

+ "`vfat` - The VFAT file system is a Linux file system that is compatible with "

+ "Microsoft Windows long file names on the FAT file system."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:47

+ msgid ""

+ "`BIOS Boot` - A very small partition required for booting from a device with "

+ "a GUID partition table (GPT) on BIOS systems and UEFI systems in BIOS "

+ "compatibility mode. See "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-recommended[Recommended "

+ "Partitioning Scheme] for details."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:49

+ msgid ""

+ "`EFI System Partition` - A small partition required for booting a device "

+ "with a GUID partition table (GPT) on a UEFI system. See "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-recommended[Recommended "

+ "Partitioning Scheme] for details."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:50

+ #, no-wrap

+ msgid "Software RAID Types"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:53

+ msgid ""

+ "`RAID0 (Performance)` - Distributes data across multiple disks. Level 0 RAID "

+ "offers increased performance over standard partitions and can be used to "

+ "pool the storage of multiple disks into one large virtual device. Note that "

+ "Level 0 RAIDs offer no redundancy and that the failure of one device in the "

+ "array destroys data in the entire array. RAID 0 requires at least two disks."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:55

+ msgid ""

+ "`RAID1 (Redundancy)` - Mirrors all data from one partition onto one or more "

+ "other disks. Additional devices in the array provide increasing levels of "

+ "redundancy. RAID 1 requires at least two disks."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:57

+ msgid ""

+ "`RAID4 (Error Checking)` - Distributes data across multiple disks and uses "

+ "one disk in the array to store parity information which safeguards the array "

+ "in case any disk within the array fails. Because all parity information is "

+ "stored on one disk, access to this disk creates a \"bottleneck\" in the "

+ "array's performance. Level 4 RAID requires at least three disks."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:59

+ msgid ""

+ "`RAID5 (Distributed Error Checking)` - Distributes data and parity "

+ "information across multiple disks. Level 5 RAIDs therefore offer the "

+ "performance advantages of distributing data across multiple disks, but do "

+ "not share the performance bottleneck of level 4 RAIDs because the parity "

+ "information is also distributed through the array. RAID 5 requires at least "

+ "three disks."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:61

+ msgid ""

+ "`RAID6 (Redundant Error Checking)` - Level 6 RAIDs are similar to level 5 "

+ "RAIDs, but instead of storing only one set of parity data, they store two "

+ "sets. RAID 6 requires at least four disks."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:62

+ msgid ""

+ "`RAID10 (Performance, Redundancy)` - Level 10 RAIDs are nested RAIDs or "

+ "hybrid RAIDs. They are constructed by distributing data over mirrored sets "

+ "of disks. For example, a level 10 RAID array constructed from four RAID "

+ "partitions consists of two mirrored pairs of striped partitions. RAID 10 "

+ "requires at least four disks."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,179 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_PartitioningAdvice.adoc:5

+ #, no-wrap

+ msgid "Advice on Partitions"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_PartitioningAdvice.adoc:8

+ msgid ""

+ "There is no best way to partition every system; the optimal setup depends on "

+ "how you plan to use the system being installed. However, the following tips "

+ "may help you find the optimal layout for your needs:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_PartitioningAdvice.adoc:10

+ msgid ""

+ "Consider encrypting any partitions and volumes which might contain sensitive "

+ "data. Encryption prevents unauthorized people from accessing the data on the "

+ "partitions, even if they have access to the physical storage device. In most "

+ "cases, you should at least encrypt the `/home` partition, which contains "

+ "user data."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_PartitioningAdvice.adoc:12

+ msgid ""

+ "In some cases, creating separate mount points for directories other than "

+ "`/`, `/boot` and `/home` may be useful; for example, on a server running a "

+ "[application]*MySQL* database, having a separate mount point for "

+ "`/var/lib/mysql` will allow you to preserve the database during a "

+ "reinstallation without having to restore it from backup afterwards. However, "

+ "having unnecessary separate mount points will make storage administration "

+ "more difficult."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_PartitioningAdvice.adoc:14

+ msgid ""

+ "Some special restrictions apply to certain directories with regards on which "

+ "partitioning layouts can they be placed. Notably, the `/boot` directory must "

+ "always be on a physical partition (not on an LVM volume or a Btrfs "

+ "subvolume), and `/usr` can not be on a Btrfs subvolume."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_PartitioningAdvice.adoc:16

+ msgid ""

+ "If you are new to Linux, consider reviewing the [citetitle]_Linux Filesystem "

+ "Hierarchy Standard_ at "

+ "link:++http://refspecs.linuxfoundation.org/FHS_2.3/fhs-2.3.html++[] for "

+ "information about various system directories and their contents."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_PartitioningAdvice.adoc:18

+ msgid ""

+ "Each kernel installed on your system requires approximately 20 MB on the "

+ "`/boot` partition. The default partition size of 500 MB for `/boot` should "

+ "suffice for most common uses; increase the size of this partition if you "

+ "plan to keep many kernels installed at the same time."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_PartitioningAdvice.adoc:20

+ msgid ""

+ "The `/var` directory holds content for a number of applications, including "

+ "the [application]*Apache* web server, and is used by the [application]*DNF* "

+ "package manager to temporarily store downloaded package updates. Make sure "

+ "that the partition or volume containing `/var` has at least 3 GB."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_PartitioningAdvice.adoc:22

+ msgid ""

+ "The contents of the `/var` directory usually change very often. This may "

+ "cause problems with older solid state drives (SSDs), as they can handle a "

+ "lower number of read/write cycles before becoming unusable. If your system "

+ "root is on an SSD, consider creating a separate mount point for `/var` on a "

+ "classic (platter) HDD."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_PartitioningAdvice.adoc:24

+ msgid ""

+ "The `/usr` directory holds the majority of software on a typical {PRODUCT} "

+ "installation. The partition or volume containing this directory should "

+ "therefore be at least 5 GB for minimal installations, and at least 10 GB for "

+ "installations with a graphical environment."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_PartitioningAdvice.adoc:26

+ msgid ""

+ "If `/usr` or `/var` is partitioned separately from the rest of the root "

+ "volume, the boot process becomes much more complex because these directories "

+ "contain boot-critical components. In some situations, such as when these "

+ "directories are placed on an iSCSI drive or an FCoE location, the system may "

+ "either be unable to boot, or it may hang with a `Device is busy` error when "

+ "powering off or rebooting."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_PartitioningAdvice.adoc:28

+ msgid ""

+ "This limitation only applies to `/usr` or `/var`, not to directories below "

+ "them. For example, a separate partition for `/var/www` will work without "

+ "issues."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_PartitioningAdvice.adoc:30

+ msgid ""

+ "Consider leaving a portion of the space in an LVM volume group "

+ "unallocated. This unallocated space gives you flexibility if your space "

+ "requirements change but you do not wish to remove data from other "

+ "volumes. You can also select the `Thin provisioning` device type for the "

+ "partition to have the unused space handled automatically by the volume."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_PartitioningAdvice.adoc:32

+ msgid ""

+ "The size of an `XFS` file system can not be reduced - if you need to make a "

+ "partition or volume with this file system smaller, you must back up your "

+ "data, destroy the file system, and create a new, smaller one in its "

+ "place. Therefore, if you expect needing to manipulate your partitioning "

+ "layout later, you should use the `ext4` file system instead."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_PartitioningAdvice.adoc:34

+ msgid ""

+ "Use Logical Volume Management (LVM) if you anticipate expanding your storage "

+ "by adding more hard drives after the installation. With LVM, you can create "

+ "physical volumes on the new drives, and then assign them to any volume group "

+ "and logical volume as you see fit - for example, you can easily expand your "

+ "system's `/home` (or any other directory residing on a logical volume)."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_PartitioningAdvice.adoc:36

+ msgid ""

+ "Creating a BIOS Boot partition or an EFI System Partition may be necessary, "

+ "depending on your system's firmware, boot drive size, and boot drive disk "

+ "label. See "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-recommended[Recommended "

+ "Partitioning Scheme] for information about these partitions. Note that the "

+ "graphical installer will not let you create a BIOS Boot or EFI System "

+ "Partition if your system does *not* require one - in that case, they will be "

+ "hidden from the menu."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_PartitioningAdvice.adoc:37

+ msgid ""

+ "If you need to make any changes to your storage configuration after the "

+ "installation, {PRODUCT} repositories offer several different tools which can "

+ "help you do this. If you prefer a command line tool, try "

+ "[package]*system-storage-manager*."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,326 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:5

+ #, no-wrap

+ msgid "Recommended Partitioning Scheme"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:8

+ msgid "In most cases, at least the following mount points should always be created:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:9

+ #, no-wrap

+ msgid "`/boot` - 500 MB"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:10

+ msgid ""

+ "This partition contains the operating system kernel, which allows {PRODUCT} "

+ "to boot. It also contains other files used during the bootstrap process. Due "

+ "to the limitations of most firmware, creating a separate, small standard "

+ "partition for this directory is recommended. In most scenarios, a 500 MB "

+ "`/boot` partition is adequate."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:15

+ msgid ""

+ "If your system has a hardware RAID controller, be aware that some BIOS types "

+ "do not support booting from it. In that case, the `/boot` partition must be "

+ "created on a partition outside of the RAID array, such as on a separate hard "

+ "drive."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:17

+ msgid ""

+ "Also note that the `/boot` directory can not be placed on a LVM logical "

+ "volume or a Btrfs subvolume. Use a standard partition."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:20

+ #, no-wrap

+ msgid "`/` (root) - 10 GB"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:21

+ msgid ""

+ "This is where the root directory is located. The root directory is the top "

+ "level of the directory structure. By default, all files are written to this "

+ "partition unless a different partition is mounted in the path being written "

+ "to (for example, `/boot` or `/home`). If you follow the recommended scheme "

+ "described in this section, this will be the partition where most software "

+ "packages will be installed."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:23

+ msgid ""

+ "For a minimal installation, a 5 GB root partition will be "

+ "sufficient. However, for most common installations which include extra "

+ "packages and a graphical user interface, the root partition should be at "

+ "least 10 GB; with 20 GB being sufficient for most common use cases."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:28

+ msgid ""

+ "The `/` mount point is the top of the Linux Filesystem Hierarchy, and is "

+ "referred to as the _root file system_, or root. The `/root` directory, "

+ "sometimes pronounced "

+ "\"pass:attributes[{blank}]_slash-root_pass:attributes[{blank}]\", is the "

+ "home directory for the `root` user."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:31

+ #, no-wrap

+ msgid "`/home` - at least 10 GB"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:32

+ msgid ""

+ "To store user data separately from system data, create a dedicated mount "

+ "point for the `/home` directory. This partition should be sized based on the "

+ "amount of data that will be stored locally, number of users, and so on. This "

+ "will allow you to upgrade or reinstall {PRODUCT} without erasing user data "

+ "files. During the installation, a separate `/home` partition will be created "

+ "if there are 50 GB or more free space for your {PRODUCT} installation."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:34

+ msgid ""

+ "When using {PRODUCT} as a workstation for normal use with a graphical "

+ "environment, this mount point should have the most disk space assigned to "

+ "it, as it will likely hold the most data (user settings, images, videos, "

+ "etc)."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:35

+ #, no-wrap

+ msgid "swap - based on your system parameters"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:36

+ msgid ""

+ "Swap partitions support virtual memory; data is written to them when there "

+ "is not enough RAM to store the data your system is processing. This "

+ "partition's size is a function of system memory workload, not total system "

+ "memory, and therefore is not equal to the total system memory "

+ "size. Therefore, it is important to analyze what applications a system will "

+ "be running and the load those applications will serve in order to determine "

+ "the system memory workload. Application providers and developers should be "

+ "able to provide some guidance."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:38

+ msgid ""

+ "When the system runs out of swap space, the kernel terminates processes as "

+ "the system RAM memory is exhausted. Configuring too much swap space results "

+ "in storage devices being allocated but idle and is a poor use of "

+ "resources. Too much swap space can also hide memory leaks. The maximum size "

+ "for a swap partition and other additional information can be found in the "

+ "`mkswap(8)` man page."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:40

+ msgid ""

+ "The table below provides the recommended size of a swap partition depending "

+ "on the amount of RAM in your system and whether you want sufficient memory "

+ "for your system to hibernate. If you let the installation program partition "

+ "your system automatically, the swap partition size will be established using "

+ "these guidelines. Automatic partitioning setup assumes hibernation is not in "

+ "use, and the maximum size of the swap partition is limited to 10% of the "

+ "total size of the hard drive. If you want to set up enough swap space to "

+ "allow for hibernation, or if you want to set the swap partition size to more "

+ "than 10% of the system's storage space, you must edit the partitioning "

+ "layout manually."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:41

+ #, no-wrap

+ msgid "Recommended System Swap Space"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block |

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:50

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "|Amount of RAM in the system|Recommended swap space|Recommended swap space "

+ "if allowing for hibernation\n"

+ "|less than 2 GB|2 times the amount of RAM|3 times the amount of RAM\n"

+ "|2 GB - 8 GB|Equal to the amount of RAM|2 times the amount of RAM\n"

+ "|8 GB - 64 GB|0.5 times the amount of RAM|1.5 times the amount of RAM\n"

+ "|more than 64 GB|workload dependent|hibernation not recommended\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:53

+ msgid ""

+ "At the border between each range listed above (for example, a system with 2 "

+ "GB, 8 GB, or 64 GB of system RAM), discretion can be exercised with regard "

+ "to chosen swap space and hibernation support. If your system resources allow "

+ "for it, increasing the swap space may lead to better performance."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:55

+ msgid ""

+ "Distributing swap space over multiple storage devices - particularly on "

+ "systems with fast drives, controllers and interfaces - also improves swap "

+ "space performance."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:56

+ #, no-wrap

+ msgid "BIOS Boot (1 MB) or EFI System Partition (200 MB)"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:57

+ msgid ""

+ "The [application]*GRUB2* boot loader can be installed either in the _Master "

+ "Boot Record_ (MBR) or the _GUID Partition Table_ (GPT) of the boot "

+ "device. In order to determine which of these methods to use, the "

+ "installation program considers the following variations:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:58

+ #, no-wrap

+ msgid "Systems with BIOS firmware and UEFI systems in BIOS compatibility mode:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:59

+ msgid ""

+ "If the disk is already formatted, the partitioning scheme is retained. If "

+ "the disk is not formatted, or you have erased all existing partitions from "

+ "the disk, the installer will choose the following:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:61

+ #, no-wrap

+ msgid "*** MBR if the size of the disk is less than 2 TB (terabytes)\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:63

+ #, no-wrap

+ msgid "*** GPT if the size of the disk is more than 2 TB\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:68

+ msgid ""

+ "You can force the installer to use GPT on disks smaller than 2 TB by using "

+ "the [option]#inst.gpt# boot option as described in "

+ "xref:../advanced/Boot_Options.adoc#chap-anaconda-boot-options[Boot "

+ "Options]. However, the opposite is not possible - you can not use MBR on "

+ "disks larger than 2 TB."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:72

+ msgid ""

+ "You need to create a _BIOS Boot_ partition with a size of 1 MB to install on "

+ "a system with BIOS firmware if the disk containing the boot loader uses "

+ "GPT. If the disk uses a MBR, no special partition is necessary on a BIOS "

+ "system."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:73

+ #, no-wrap

+ msgid "Systems with UEFI firmware:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:74

+ msgid ""

+ "Only GPT is allowed on UEFI systems. In order to install on a formatted disk "

+ "with a MBR, it must be reformated and relabeled. All data currently on the "

+ "disk will be lost."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:76

+ msgid ""

+ "UEFI-based systems require an _EFI System Partition_ at least 50 MB in size "

+ "(recommended size is 200 MB), regardless of the partitioning scheme."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:81

+ msgid ""

+ "If your system requires either a BIOS Boot partition or an EFI System "

+ "Partition based on the requirements detailed above, this partition must be "

+ "created as a standard physical partition. It can not reside on an LVM volume "

+ "or a Btrfs subvolume."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:83

+ msgid ""

+ "Also note that if your system does not require any of these partitions, they "

+ "will not be shown in the `File System` menu in mount point options."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:87

+ msgid ""

+ "Many systems have more partitions than the minimum listed above. Choose "

+ "partitions based on your particular needs. See "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-advice[Advice "

+ "on Partitions] for additional information and advice."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:92

+ msgid ""

+ "Only assign storage capacity to those partitions you require "

+ "immediately. You may allocate free space at any time, to meet needs as they "

+ "occur."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:95

+ msgid ""

+ "If you are not sure how best to configure the partitions for your computer, "

+ "accept the automatic default partition layout provided by the installation "

+ "program as described in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-storage-partitioning[Installation "

+ "Destination]."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,174 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:5 ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:31

+ #, no-wrap

+ msgid "Creating Software RAID"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:8

+ msgid ""

+ "_Redundant arrays of independent disks_ (RAIDs) are constructed from "

+ "multiple storage devices that are arranged to provide increased performance "

+ "and, in some configurations, greater fault tolerance. See "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-filesystems[Device, "

+ "File System and RAID Types] a description of different kinds of RAIDs."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:10

+ msgid ""

+ "A RAID device is created in one step, and disks are added or removed as "

+ "necessary. One RAID partition per physical disk is allowed for each device, "

+ "so the number of disks available to the installation program determines "

+ "which levels of RAID device are available to you. For example, if your "

+ "system has two hard drives, the installation program will not allow you to "

+ "create a RAID10 device, which requires 4 separate partitions."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:15

+ msgid ""

+ "This section only explains how to create software RAID with standard "

+ "(physical) partitions. However, you can also configure LVM volume groups and "

+ "Btrfs volumes to use RAID and place their logical volumes or Btrfs "

+ "subvolumes on top of this RAID array. See "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-lvm[Creating "

+ "a Logical Volume Managament (LVM) Layout] and "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-btrfs[Creating "

+ "a Btrfs Layout] for instructions on creating RAID in LVM and Btrfs."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:18

+ #, no-wrap

+ msgid "Create Software RAID"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:20

+ #, no-wrap

+ msgid "The Manual Partitioning screen"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:20

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/CustomSpoke_SoftwareRAID.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:26

+ msgid ""

+ "RAID configuration options are only visible if you have selected two or more "

+ "disks for installation. At least two disks are required to create a RAID "

+ "device, and some RAID layouts will require more. Requirements for different "

+ "types of RAID are described in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-filesystems[Device, "

+ "File System and RAID Types]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:30

+ msgid "Follow the procedure below to create software RAID:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:33

+ msgid ""

+ "Click the `+` button at the bottom of the list showing existing mount "

+ "points. A new dialog window will open."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:35

+ msgid ""

+ "In the new dialog window, specify a mount point for which you want to create "

+ "a separate software RAID partition - for example, `/`. Optionally, specify a "

+ "size for the new partition using standard units such as MB or GB (for "

+ "example, `50GB`). Then, click `Add mount point` to add the mount point and "

+ "return to the main partitioning screen."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:40

+ msgid ""

+ "When creating a mount point for swap on software RAID, specify the mount "

+ "point as `swap`."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:44

+ msgid ""

+ "The mount point has now been created using the default settings, which means "

+ "it has been created as an LVM logical volume. Select the newly created mount "

+ "point in the left pane to configure it further, and convert it to a software "

+ "RAID partition by changing the `Device Type` option to `RAID`."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:46

+ msgid ""

+ "Choose a RAID type from the `RAID Level` drop-down menu. Available RAID "

+ "types and their requirements are described in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-filesystems[Device, "

+ "File System and RAID Types]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:48

+ msgid ""

+ "In the `Device(s)` section on the right side of the screen, you can see that "

+ "the partition has been assigned to several physical disks. Click the "

+ "`Modify` button to configure on which drives this partition will be created."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:50

+ msgid ""

+ "In the `Configure Mount Point` dialog, you can specify which physical "

+ "devices (disks) this partition *may* reside on. You can select one or more "

+ "disks which will be used to hold this partition by holding down kbd:[Ctrl] "

+ "and clicking each disk in the list. If you want to make sure that this "

+ "partition is placed on a specific set of hard drives, select only those "

+ "drives and unselect all others."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:52

+ msgid ""

+ "After you finish configuring the partition's location, click `Save` to "

+ "return to the main `Manual Partitioning` screen."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:54

+ msgid ""

+ "Configure other settings specific to the partition - its `Mount Point`, "

+ "`Desired Capacity`, and `File System`. Press `Update Settings` to apply any "

+ "changes to the configuration."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:55

+ msgid ""

+ "Repeat this procedure for any additional standard partitions with software "

+ "RAID you want to create."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,122 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/DateTimeSpoke.adoc:5 ./modules/install-guide/pages/_partials/install/DateTimeSpoke.adoc:9

+ #, no-wrap

+ msgid "Date & Time"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/DateTimeSpoke.adoc:8

+ msgid ""

+ "The `Date & Time` screen allows you to configure time and date-related "

+ "settings for your system. This screen is automatically configured based on "

+ "the settings you selected in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-welcome[Welcome "

+ "Screen and Language Selection], but you can change your date, time and "

+ "location settings before you begin the installation."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/DateTimeSpoke.adoc:11

+ #, no-wrap

+ msgid "Screenshot of the Date & Time screen"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/DateTimeSpoke.adoc:11

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/DateTimeSpoke.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/DateTimeSpoke.adoc:14

+ msgid ""

+ "First, select your `Region` using the drop-down menu in the top left corner "

+ "of the screen. Then, select your `City`, or the city closest to your "

+ "location in the same time zone. Selecting a specific location helps "

+ "{PRODUCT} ensure that your time is always set correctly including automatic "

+ "time changes for daylight savings time if applicable."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/DateTimeSpoke.adoc:16

+ msgid ""

+ "You can also select a time zone relative to Greenwich Mean Time (GMT) "

+ "without setting your location to a specific region. To do so, select `Etc` "

+ "as your region."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/DateTimeSpoke.adoc:21

+ msgid ""

+ "The list of cities and regions comes from the Time Zone Database "

+ "([package]*tzdata*) public domain, which is maintained by the Internet "

+ "Assigned Numbers Authority (IANA). The Fedora Project can not add cities or "

+ "regions into this database. You can find more information at the "

+ "link:++http://www.iana.org/time-zones++[IANA official website]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/DateTimeSpoke.adoc:25

+ msgid ""

+ "The switch labeled `Network Time` in the top right corner of the screen can "

+ "be used to enable or disable network time synchronization using the Network "

+ "Time Protocol (NTP). Enabling this option will keep your system time correct "

+ "as long as the system can access the internet. By default, four NTP _pools_ "

+ "are configured; you can add others and disable or remove the default ones by "

+ "clicking the gear wheel button next to the switch."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/DateTimeSpoke.adoc:26

+ #, no-wrap

+ msgid "The Add and mark for usage NTP servers dialog"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/DateTimeSpoke.adoc:28

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "A dialog window allowing you to add or remove NTP pools from your system "

+ "configuration"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/DateTimeSpoke.adoc:28

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/DateTimeSpoke_AddNTP.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/DateTimeSpoke.adoc:31

+ msgid ""

+ "If you disable network time synchronization, the controls at the bottom of "

+ "the screen will become active, and you will be able to set the current time "

+ "and date manually."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/DateTimeSpoke.adoc:32

+ msgid ""

+ "After configuring your time and date settings, press the `Done` button in "

+ "the top left corner to return to "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-summary[Installation "

+ "Summary]."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,195 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:5

+ #, no-wrap

+ msgid "Installation Destination - Specialized & Network Disks"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:8

+ msgid ""

+ "This part of the `Installation Destination` screen allows you to configure "

+ "non-local storage devices, namely iSCSI and FCoE storage. This section will "

+ "mostly be useful to advanced users who have a need for networked disks. For "

+ "instructions on setting up local hard drives, see "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-storage-partitioning[Installation "

+ "Destination]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:13

+ msgid ""

+ "This section only explains how to make existing network disks available "

+ "inside the installer. It does not explain how to set up your network or a "

+ "storage server, only how to connect to them."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:16

+ #, no-wrap

+ msgid "Installation Destination - Network Storage Filters"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:18

+ #, no-wrap

+ msgid "A list of currently configured network storage devices"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:18

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/FilterSpoke.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:21

+ msgid ""

+ "The screen contains a list of all currently available (discovered) network "

+ "storage devices. When the screen is opened for the first time, the list will "

+ "be empty in most cases because no network storage has been discovered - the "

+ "installer makes no attempt at discovering this unless you configure network "

+ "disks using a Kickstart file."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:23

+ msgid ""

+ "To add one or more storage devices to the screen so you can search them and "

+ "use them in the installation, click `Add iSCSI Target` or `Add FCoE SAN` in "

+ "the bottom right corner of the screen, and follow the instructions in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-destination-add-iscsi[Add "

+ "iSCSI Target] or "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-destination-add-fcoe[Add "

+ "FCoE SAN], depending on which type of network storage you want to add."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:25

+ msgid ""

+ "Network storage devices successfully discovered and configured by the "

+ "installer will then be displayed in the main list, along with identifying "

+ "information such as `Name`, `WWID`, `Model` and `Target`. To sort the list "

+ "by a specific column (for example `WWID`), click the column's heading."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:30

+ msgid ""

+ "On lower display resolutions, the list may be too wide to fit on the screen, "

+ "and some of the columns or buttons may be hidden initially. Use the "

+ "horizontal scroll bar at the bottom of the list to move your view and see "

+ "all available table columns and controls."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:34

+ msgid ""

+ "There are three tabs on the top of the list, which display different "

+ "information:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:35

+ #, no-wrap

+ msgid "Search"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:36

+ msgid ""

+ "Displays all available devices, regardless of their type, and allows you to "

+ "filter them either by their _World Wide Identifier_ (WWID) or by the port, "

+ "target, or logical unit number (LUN) at which they are accessed."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:37

+ #, no-wrap

+ msgid "Multipath Devices"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:38

+ msgid ""

+ "Storage devices accessible through more than one path, such as through "

+ "multiple SCSI controllers or Fiber Channel ports on the same system."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:43

+ msgid ""

+ "The installation program only detects multipath storage devices with serial "

+ "numbers that are 16 or 32 characters long."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:46

+ #, no-wrap

+ msgid "Other SAN Devices"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:47

+ msgid "Devices available on a Storage Area Network (SAN)."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:49

+ msgid ""

+ "Depending on the tab you are currently in, you can filter the discovered "

+ "devices by using the `Filter By` field. Some of the filtering options are "

+ "automatically populated based on discovered devices (for example, if you "

+ "select `Filter By:` `Vendor`, another drop-down menu will appear showing all "

+ "vendors of all discovered devices). Other filters require your input (for "

+ "example when filtering by WWID), and present you with a text input field "

+ "instead of a drop-down menu."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:51

+ msgid ""

+ "In the list (regardless of how it is filtered), each device is presented on "

+ "a separate row, with a check box to its left. Mark the check box to make the "

+ "device available during the installation process; this will cause this "

+ "device (node) to be shown in the `Specialized & Network Disks` section in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-storage-partitioning[Installation "

+ "Destination]. There, you can select the disk as an installation target and "

+ "proceed with either manual or automatic partitioning."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:56

+ msgid ""

+ "Devices that you select here are not automatically wiped by the installation "

+ "process. Selecting a device on this screen does not, in itself, place data "

+ "stored on the device at risk. Also note that any devices that you do not "

+ "select here to form part of the installed system can be added to the system "

+ "after installation by modifying the `/etc/fstab` file."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:60

+ msgid ""

+ "When you have selected the storage devices to make available during "

+ "installation, click `Done` to return to "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-storage-partitioning[Installation "

+ "Destination]."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,103 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddFCoE.adoc:5

+ #, no-wrap

+ msgid "Add FCoE SAN"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddFCoE.adoc:8

+ msgid ""

+ "The following procedure explains how to add _Fibre Channel over Ethernet_ "

+ "(FCoE) storage devices and make them available during the installation:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddFCoE.adoc:10

+ #, no-wrap

+ msgid "Add FCoE Target"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddFCoE.adoc:12

+ msgid ""

+ "Click the `Add FCoE SAN` button in the bottom right corner of "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-destination[Installation "

+ "Destination - Specialized & Network Disks]. A new dialog window will open."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddFCoE.adoc:14

+ msgid ""

+ "Select the network interface (`NIC`) which is connected to your FCoE switch "

+ "from the drop-down menu. Note that this network interface must be configured "

+ "and connected - see "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-network-configuration[Network "

+ "& Hostname]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddFCoE.adoc:16

+ msgid "Below the `NIC` drop-down menu are two choices:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddFCoE.adoc:17

+ #, no-wrap

+ msgid "`Use DCB`"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddFCoE.adoc:18

+ msgid ""

+ "_Data Center Bridging_ (DCB) is a set of enhancements to the Ethernet "

+ "protocols designed to increase the efficiency of Ethernet connections in "

+ "storage networks and clusters. This option should only be enabled for "

+ "network interfaces that require a host-based DCBX client. Configurations on "

+ "interfaces that implement a hardware DCBX client should leave this check box "

+ "empty."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddFCoE.adoc:19

+ #, no-wrap

+ msgid "`Use auto vlan`"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddFCoE.adoc:20

+ msgid ""

+ "This option indicates whether VLAN discovery should be performed. If this "

+ "box is checked, then the _FCoE Initiation Protocol_ (FIP) VLAN discovery "

+ "protocol will run on the Ethernet interface once the link configuration has "

+ "been validated. If they are not already configured, network interfaces for "

+ "any discovered FCoE VLANs will be automatically created and FCoE instances "

+ "will be created on the VLAN interfaces. This option is enabled by default."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddFCoE.adoc:21

+ msgid ""

+ "After you select which interface and options to use, click `Add FCoE "

+ "Disk(s)`. Discovered FCoE storage devices will be displayed under the `Other "

+ "SAN Devices` tab in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-destination[Installation "

+ "Destination - Specialized & Network Disks]."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,212 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:5 ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:14

+ #, no-wrap

+ msgid "Add iSCSI Target"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:8

+ msgid ""

+ "To use iSCSI storage devices, the installer must be able to discover them as "

+ "_iSCSI targets_ and be able to create an iSCSI session to access them. Both "

+ "of these steps may require a user name and password for _Challenge Handshake "

+ "Authentication Protocol_ (CHAP) authentication."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:10

+ msgid ""

+ "You can also configure an iSCSI target to authenticate the iSCSI initiator "

+ "on the system to which the target is attached (_reverse CHAP_), both for "

+ "discovery and for the session. Used together, CHAP and reverse CHAP are "

+ "called _mutual CHAP_ or _two-way CHAP_. Mutual CHAP provides the greatest "

+ "level of security for iSCSI connections, particularly if the user name and "

+ "password are different for CHAP authentication and reverse CHAP "

+ "authentication."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:12

+ msgid "Follow the procedure below to add an iSCSI storage target to your system."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:16

+ msgid ""

+ "Click the `Add iSCSI Target` button in the bottom right corner of the "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-destination[Installation "

+ "Destination - Specialized & Network Disks] screen. A new dialog window "

+ "titled `Add iSCSI Storage Target` will open."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:18

+ msgid "Enter the IP address of the iSCSI target in the `Target IP Address` field."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:20

+ msgid ""

+ "Provide a name in the `iSCSI Initiator Name` field for the iSCSI initiator "

+ "in _iSCSI Qualified Name_ (IQN) format. A valid IQN entry contains:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:22

+ #, no-wrap

+ msgid "** The string `iqn.` (including the period).\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:24

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "** A date code specifying the year and month in which your organization's "

+ "Internet domain or subdomain name was registered, represented as four digits "

+ "for the year, a dash, and two digits for the month, followed by a "

+ "period. For example, represent September 2010 as `2010-09.`\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:26

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "** Your organization's Internet domain or subdomain name, presented in "

+ "*reverse* order (with the top-level domain first). For example, represent "

+ "the subdomain storage.example.com as `com.example.storage`.\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:28

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "** A colon (`:`) followed by a string which uniquely identifies this "

+ "particular iSCSI initiator within your domain or subdomain. For example, "

+ "`:diskarrays-sn-a8675309`\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:30

+ msgid "A complete IQN will therefore look as follows:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:34

+ #, no-wrap

+ msgid "`iqn.2010-09.com.example.storage:diskarrays-sn-a8675309`\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:37

+ msgid ""

+ "An example using the correct format is also displayed below the input field "

+ "for reference."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:39

+ msgid ""

+ "For more information about IQNs, see [citetitle]_3.2.6. iSCSI Names in RFC "

+ "3720 - Internet Small Computer Systems Interface (iSCSI)_, available from "

+ "link:++http://tools.ietf.org/html/rfc3720#section-3.2.6++[] and "

+ "[citetitle]_1. iSCSI Names and Addresses in RFC 3721 - Internet Small "

+ "Computer Systems Interface (iSCSI) Naming and Discovery_, available from "

+ "link:++http://tools.ietf.org/html/rfc3721#section-1++[]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:41

+ msgid ""

+ "Specify the type of authentication to use for iSCSI discovery using the "

+ "`Discovery Authentication Type` drop-down menu. Depending on which type of "

+ "authentication you selected, additional input fields (such as `CHAP "

+ "Username` and `CHAP Password` may then become visible. Fill in your "

+ "authentication credentials; these should be provided by your organization."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:43

+ msgid ""

+ "Click the `Start Discovery` button. The installer will now attempt to "

+ "discover an iSCSI target based on the information you provided, and if the "

+ "target requires CHAP or reverse CHAP authentication, it will attempt to use "

+ "the credentials you provided. This process may take some time (generally "

+ "less than 30 seconds), depending on your network."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:45

+ msgid ""

+ "If the discovery was *not* successful, an error message will be displayed in "

+ "the dialog window. This message will vary based on which part of the "

+ "discovery failed. If the installer did not find the target you specified at "

+ "all, you should check the IP address; if the problem is an authentication "

+ "error, make sure you entered all CHAP and reverse CHAP credentials correctly "

+ "and that you have access to the iSCSI target."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:50

+ msgid ""

+ "The `No nodes discovered` error message may also mean that all nodes on the "

+ "address you specified are already configured. During discovery, "

+ "[application]*Anaconda* ignores nodes which have already been added."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:54

+ msgid ""

+ "If the discovery was successful, you will see a list of all discovered "

+ "nodes."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:56

+ msgid ""

+ "Select one or more nodes you want to log in to by marking or unmarking the "

+ "check box next to each node discovered on the target. Below the list, select "

+ "again the type of authentication you want to use; you can also select the "

+ "`Use the credentials from discovery` option if the CHAP/reverse CHAP user "

+ "name and password you used to discover the target are also valid for logging "

+ "in to it."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:58

+ msgid ""

+ "After selecting all nodes you want to use, click `Log In` to initiate an "

+ "iSCSI session. [application]*Anaconda* will attempt to log in to all "

+ "selected nodes. If the login process is succesful, the `Add iSCSI Storage "

+ "Target` dialog will close, and all nodes you have configured will now be "

+ "shown in the list of network disks in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-destination[Installation "

+ "Destination - Specialized & Network Disks]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:59

+ msgid ""

+ "You can repeat this procedure to discover additional iSCSI targets, or to "

+ "add more nodes from a previously configured target. However, note that once "

+ "you click the `Start Discovery` button for the first time, you will not be "

+ "able to change the `iSCSI Initiator Name`. If you made an error when "

+ "configuring the initiator name, you must restart the installation."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,150 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/InitialSetupHub.adoc:5 ./modules/install-guide/pages/_partials/install/InitialSetupHub.adoc:17

+ #, no-wrap

+ msgid "Initial Setup"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/InitialSetupHub.adoc:8

+ msgid ""

+ "The `Initial Setup` screen is shown after the installation finishes and the "

+ "installed system boots for the first time, before the first login, assuming "

+ "the following conditions have been met:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/InitialSetupHub.adoc:10

+ msgid ""

+ "Your software selection contained a graphical environment (for example, you "

+ "installed the system using a {PRODUCT} Workstation live image)."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/InitialSetupHub.adoc:12

+ msgid ""

+ "The graphical environment you have installed is *not* [application]*GNOME "

+ "Desktop Environment* (it provides its own initial setup utility which is "

+ "described in xref:After_Installation.adoc#sect-gnome-initial-setup[GNOME "

+ "Initial Setup])."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/InitialSetupHub.adoc:14

+ msgid "The [package]*initial-setup* package has been installed."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/InitialSetupHub.adoc:16

+ msgid "You have not configured every screen available in the graphical installer."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/InitialSetupHub.adoc:19

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "The main Initial Setup screen. This example shows all options; not all of "

+ "them may be shown"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/InitialSetupHub.adoc:19

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/InitialSetupHub.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/InitialSetupHub.adoc:22

+ msgid ""

+ "[application]*Initial Setup* allows you to configure several system "

+ "settings. All of these can also be configured during the installation, but "

+ "they are not required to finish it. Only the settings which have *not* been "

+ "configured during the installation will be shown; for example, if you did "

+ "not create a non-`root` user account during the installation, "

+ "[application]*Initial Setup* will start after the first reboot, and you will "

+ "be able to configure one. If you configured all available options during the "

+ "instalaltion, [application]*Initial Setup* will not be displayed at all."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/InitialSetupHub.adoc:24

+ msgid ""

+ "To configure any aspect of the system available in the utility, click any of "

+ "the links available in the main window (for example, `Create User`). Each "

+ "link leads to a separate screen with separate options; these screens are the "

+ "same ones which were available during the graphical installation. If you "

+ "need help, press `Help` in the top left corner to open a new window "

+ "containing directions for that screen."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/InitialSetupHub.adoc:26

+ msgid ""

+ "After you finish configuring any screen, press the `Done` button in the top "

+ "left corner to return to the main [application]*Initial Setup* menu. After "

+ "you finish configuring all settings, click `Finish Configuration` in the "

+ "bottom right corner to save all configured settings. The configuration "

+ "utility will close and you will be able to log in to the system."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/InitialSetupHub.adoc:31

+ msgid ""

+ "It is possible to configure [application]*Initial Setup* to display all "

+ "available options, even if they have been already configured during the "

+ "installation. To do so, you must use a Kickstart file at the start of the "

+ "installation, and this file must contain the following command:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/InitialSetupHub.adoc:35

+ #, no-wrap

+ msgid "# [command]firstboot --enable --reconfig#\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/InitialSetupHub.adoc:38

+ msgid ""

+ "The [option]#--reconfig# option specifies that all options should be "

+ "displayed. See "

+ "xref:../advanced/Kickstart_Installations.adoc#chap-kickstart-installations[Automating "

+ "the Installation with Kickstart] for information about Kickstart "

+ "installations."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/InitialSetupHub.adoc:45

+ msgid ""

+ "Normally, it is not possible to return to [application]*Initial Setup* after "

+ "you close it and log in to the system. You can make it display again (after "

+ "the next reboot, before a login prompt is displayed), by executing the "

+ "following command as `root`:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/InitialSetupHub.adoc:49

+ #, no-wrap

+ msgid "# systemctl enable initial-setup-graphical.service\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/InitialSetupHub.adoc:52

+ msgid "Then, reboot your system."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,115 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KdumpSpoke.adoc:5 ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KdumpSpoke.adoc:16

+ #, no-wrap

+ msgid "Kdump"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KdumpSpoke.adoc:11

+ msgid ""

+ "This screen is disabled by default. To enable it during the installation, "

+ "you must use the [option]#inst.kdump_addon=on# option at the boot menu. See "

+ "xref:../advanced/Boot_Options.adoc#sect-boot-options-advanced[Advanced "

+ "Installation Options] for details, and "

+ "xref:Booting_the_Installation.adoc#sect-boot-menu[The Boot Menu] for "

+ "instructions on using custom boot options."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KdumpSpoke.adoc:15

+ msgid ""

+ "Use this screen to select whether or not [application]*Kdump* will be "

+ "activated on the installed system, and how much memory will be reserved for "

+ "it if enabled."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KdumpSpoke.adoc:18

+ #, no-wrap

+ msgid "The Kdump configuration screen"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KdumpSpoke.adoc:18

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/KdumpSpoke.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KdumpSpoke.adoc:21

+ msgid ""

+ "[application]*Kdump* is a kernel crash dumping mechanism which, in the event "

+ "of a system crash, captures the contents of the system memory at the moment "

+ "of failure. This captured memory can then be analyzed to find the cause of "

+ "the crash. If [application]*Kdump* is enabled, it must have a small portion "

+ "of the system's memory (RAM) reserved to itself. This reserved memory will "

+ "not be accessible to the main kernel."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KdumpSpoke.adoc:23

+ msgid ""

+ "To enable [application]*Kdump* on the installed system, check "

+ "`Enabled`. Then, select either `Automatic` or `Manual` memory reservation "

+ "settings, and if you selected `Manual`, enter the amount of memory to be "

+ "reserved in megabytes into the `Memory to be reserved` field."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KdumpSpoke.adoc:25

+ msgid ""

+ "The amount of memory which you should reserve is determined based on your "

+ "system's architecture (AMD64 and Intel{nbsp}64 will have different "

+ "requirements than IBM Power, for example) as well as the total amount of "

+ "system memory. In most cases, automatic reservation will be satisfactory. If "

+ "you insist on manual settings, see the "

+ "link:++https://access.redhat.com/documentation/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/7/html/Kernel_Crash_Dump_Guide/appe-supported-kdump-configurations-and-targets.html#sect-kdump-memory-requirements++[Red{nbsp}Hat "

+ "Enterprise{nbsp}Linux{nbsp}7 Kernel Crash Dump Guide] for guidelines. This "

+ "document also contains more in-depth information about how "

+ "[application]*Kdump* works, how to configure additional settings, and how to "

+ "analyze a saved crash dump."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KdumpSpoke.adoc:27

+ msgid ""

+ "The `Usable System Memory` readout below the reservation input field shows "

+ "how much memory will be accessible to your main system once your selected "

+ "amount of RAM is reserved."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KdumpSpoke.adoc:32

+ msgid ""

+ "Additional settings, such as the location where kernel crash dumps will be "

+ "saved, can only be configured after the installation using either the "

+ "`system-config-kdump` graphical interface, or manually in the "

+ "`/etc/kdump.conf` configuration file."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KdumpSpoke.adoc:35

+ msgid ""

+ "After configuring [application]*Kdump* settings, click btn:[Done] in the top "

+ "left corner to return to "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-summary[Installation "

+ "Summary]."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,146 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KeyboardSpoke.adoc:5 ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KeyboardSpoke.adoc:18

+ #, no-wrap

+ msgid "Keyboard Layout"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KeyboardSpoke.adoc:8

+ msgid ""

+ "The `Keyboard Layout` screen allows you to set up one or more keyboard "

+ "layouts for your system and a way to switch between them. One keyboard "

+ "layout is configured automatically based on your selection in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-welcome[Welcome "

+ "Screen and Language Selection], but you can change this layout and add "

+ "additional ones before you begin the installation."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KeyboardSpoke.adoc:10

+ msgid ""

+ "Keyboard layouts are a separate setting from system languages, and these two "

+ "settings can be mixed as you see fit."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KeyboardSpoke.adoc:15

+ msgid ""

+ "All settings configured in this screen will be available on the installed "

+ "system, and they will also become immediately available inside the "

+ "installer. You can use the keyboard icon in the top right corner of any "

+ "screen, or the keyboard switch you configured in this screen, to cycle "

+ "between your configured layouts."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KeyboardSpoke.adoc:20

+ #, no-wrap

+ msgid "The keyboard layout configuration screen"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KeyboardSpoke.adoc:20

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/KeyboardSpoke.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KeyboardSpoke.adoc:23

+ msgid ""

+ "The left half of the screen contains a window listing all currently "

+ "configured layouts. The order in which the layouts are displayed is "

+ "important - the same order will be used when switching between layouts, and "

+ "the first listed layout will be the default on your system."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KeyboardSpoke.adoc:25

+ msgid ""

+ "The text field on the right side of the screen can be used to test the "

+ "currently selected layout."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KeyboardSpoke.adoc:27

+ msgid ""

+ "You can click a layout in the list to highlight it. At the bottom of the "

+ "list, there is a set of buttons:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KeyboardSpoke.adoc:29

+ msgid ""

+ "The `+` button adds a new layout. When you press this button, a new window "

+ "opens with a list of all available layouts, grouped by language. You can "

+ "find a layout by browsing the list, or you can use the search bar at the "

+ "bottom of this window. When you find the layout you want to add, highlight "

+ "it and press `Add`."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KeyboardSpoke.adoc:31

+ msgid "The `-` button removes the currently highlighted layout."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KeyboardSpoke.adoc:33

+ msgid ""

+ "The up and down buttons can be used to move the highlighted layout up or "

+ "down in the list."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KeyboardSpoke.adoc:35

+ msgid ""

+ "The keyboard button opens a new window which offers a visual representation "

+ "of the highlighted layout."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KeyboardSpoke.adoc:40

+ msgid ""

+ "If you use a layout that cannot accept Latin characters, such as `Russian`, "

+ "you are advised to also add the `English (United States)` layout and "

+ "configure a keyboard combination to switch between the two layouts. If you "

+ "only select a layout without Latin characters, you may be unable to enter a "

+ "valid `root` password and user credentials later in the installation "

+ "process. This may prevent you from completing the installation."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KeyboardSpoke.adoc:44

+ msgid ""

+ "You can also optionally configure a keyboard switch which can be used to "

+ "cycle between available layouts. To do so, click the `Options` button on the "

+ "right side of the screen. The `Layout Switching Options` dialog will open, "

+ "allowing you to configure one or more keys or key combinations for "

+ "switching. Select one or more key combinations using the check boxes next to "

+ "them, and click `OK` to confirm your selection."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KeyboardSpoke.adoc:45

+ msgid ""

+ "After you finish configuring keyboard layouts and switches, click `Done` in "

+ "the top left corner to return to "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-summary[Installation "

+ "Summary]."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,108 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/LangSupportSpoke.adoc:5 ./modules/install-guide/pages/_partials/install/LangSupportSpoke.adoc:18

+ #, no-wrap

+ msgid "Language Support"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/LangSupportSpoke.adoc:8

+ msgid ""

+ "The `Language Support` screen allows you to configure language settings for "

+ "your system. The default language is determined by your selection in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-welcome[Welcome "

+ "Screen and Language Selection] and support for this language can not be "

+ "removed. You can only add additional languages, which will be available on "

+ "the installed system - not during the installation."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/LangSupportSpoke.adoc:10

+ msgid ""

+ "If you want to change the default language, or the language used during the "

+ "installation, you must reboot your system, start the installer again, and "

+ "select a different language in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-welcome[Welcome "

+ "Screen and Language Selection]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/LangSupportSpoke.adoc:15

+ msgid ""

+ "Adding support for another language does not automatically configure the "

+ "corresponding keyboard layout. Layouts are a separate setting configured in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-keyboard-layout[Keyboard "

+ "Layout]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/LangSupportSpoke.adoc:20

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "The language configuration screen. The left side shows that at least one "

+ "variant of English and French have been selected; the right column shows "

+ "that French (France) and French (Canada) are selected in the currently "

+ "highlighted French group."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/LangSupportSpoke.adoc:20

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/LangSupportSpoke.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/LangSupportSpoke.adoc:23

+ msgid ""

+ "The left panel contains a list of available language groups such as "

+ "`English` or `Bulgarian`. If at least one language from a group is selected, "

+ "a check mark will be displayed next to the group, and the list entry will be "

+ "highlighted. This allows you to easily see which languages you have "

+ "configured support for."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/LangSupportSpoke.adoc:25

+ msgid ""

+ "To add support for one or more additional languages, click a group in the "

+ "left panel, and then select one or more regional variations in the right "

+ "panel using check boxes next to list entries. Repeat this process for all "

+ "languages you want to install support for."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/LangSupportSpoke.adoc:30

+ msgid ""

+ "Enabling support for some languages (typically languages which use non-Latin "

+ "script) will install additional packages - for example, enabling support for "

+ "one or more languages from the `Arabic` group will also install the "

+ "`arabic-support` package group. For more information about packages, see "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-software-selection[Software "

+ "Selection]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/LangSupportSpoke.adoc:33

+ msgid ""

+ "Once you have made your selections, click `Done` in the top left corner to "

+ "return to "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-summary[Installation "

+ "Summary]."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,105 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke.adoc:5 ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke.adoc:16

+ #, no-wrap

+ msgid "Network & Hostname"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke.adoc:8

+ msgid ""

+ "The `Network & Hostname` screen is used to configure network "

+ "interfaces. Options selected here will be available both during the "

+ "installation (if needed for tasks such as downloading packages from a remote "

+ "location) and on the installed system."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke.adoc:13

+ msgid ""

+ "Network configuration is an expansive topic and many of the options "

+ "available during the installation are beyond the scope of this document. For "

+ "detailed information about networking, including both theoretical topics and "

+ "specific instructions and examples, see the [citetitle]_{PRODUCT} "

+ "Networking{nbsp}Guide_, available at "

+ "link:++http://docs.fedoraproject.org/++[]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke.adoc:18

+ #, no-wrap

+ msgid "The Network & Hostname screen. In the left pane"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke.adoc:18

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/NetworkSpoke.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke.adoc:21

+ msgid ""

+ "Locally accessible interfaces are automatically detected by the installation "

+ "program and cannot be manually added or deleted. All detected interfaces are "

+ "listed on the left side of the screen. Click an interface in the list to "

+ "display its current configuration (such as IP and DNS address); the details "

+ "are displayed on the right side of the screen."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke.adoc:23

+ msgid ""

+ "Below the list of interfaces are two buttons. Use the `+` button to add a "

+ "virtual network interface (Team, Bond or VLAN) as described in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-network-configuration-virtual-interface[Adding "

+ "a Virtual Network Interface]. To remove a previously created virtual "

+ "interface, select it in the list and click the `-` button."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke.adoc:25

+ msgid ""

+ "To change settings such as IP addresses, DNS servers, or routing "

+ "configuration for an existing interface (both virtual and physical), select "

+ "the interface in the left pane and click `Configure` in the bottom right "

+ "corner of the screen. Available settings are described in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-network-configuration-advanced[Editing "

+ "Network Interface Configuration]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke.adoc:27

+ msgid ""

+ "Use the `ON`pass:attributes[{blank}]/pass:attributes[{blank}]`OFF` switch in "

+ "the top right corner to enable or disable the currently selected interface."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke.adoc:29

+ msgid ""

+ "Below the list of connections, enter a host name for this computer in the "

+ "`Hostname` input field. The host name can be either a _fully-qualified "

+ "domain name_ (FQDN) in the format _hostname_._domainname_, or a short host "

+ "name with no domain name. Many networks have a _Dynamic Host Configuration "

+ "Protocol_ (`DHCP`) service that automatically supplies connected systems "

+ "with a domain name; to allow the `DHCP` service to assign the domain name to "

+ "this machine, only specify the short host name."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,204 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:5

+ #, no-wrap

+ msgid "Editing Network Interface Configuration"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:8

+ msgid ""

+ "This section only details the most important settings for a typical wired "

+ "connection used during installation. Many of the available options do not "

+ "have to be changed in most installation scenarios and are not carried over "

+ "to the installed system. Configuration of other types of networks is broadly "

+ "similar, although the specific configuration parameters may be different. To "

+ "learn more about network configuration after installation, see the "

+ "[citetitle]_{PRODUCT} Networking{nbsp}Guide_, available at "

+ "link:++http://docs.fedoraproject.org/++[]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:10

+ msgid ""

+ "To configure a network connection manually, select that connection in the "

+ "list on the left side of the screen, and click the `Configure` button. A "

+ "dialog will appear that allows you to configure the selected connection. The "

+ "configuration options presented depends on the connection type - the "

+ "available options will be slightly different depending on whether it is a "

+ "physical interface (wired or wireless network interface controller) or a "

+ "virtual interface (Bond, Team or Vlan) which you previously configured in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-network-configuration-virtual-interface[Adding "

+ "a Virtual Network Interface].. A full description of all configuration "

+ "settings for all connection types is beyond the scope of this document; see "

+ "the [citetitle]_Networking Guide_ for details."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:12

+ msgid "The most common and useful options in the configuration dialog are:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:13

+ #, no-wrap

+ msgid "Enable or disable the connection by default"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:14

+ msgid ""

+ "In the `General` tab of the configuration dialog, you can select or unselect "

+ "the `Automatically connect to this network when it is available` check box "

+ "to allow or disallow this connection to connect by default. When enabled on "

+ "a wired connection, this means the system will typically connect during "

+ "startup (unless you unplug the network cable); on a wireless connection, it "

+ "means that the interface will attempt to connect to any known wireless "

+ "networks in range."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:16

+ msgid ""

+ "Additionally, you can allow or disallow all users on the system from "

+ "connecting to this network using the `All users may connect to this network` "

+ "option. If you disable this option, only `root` will be able to connect to "

+ "this network."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:21

+ msgid ""

+ "It is not possible to only allow a specific user other than `root` to use "

+ "this interface, because no other users are created at this point during the "

+ "installation. If you need a connection for a different user, you must "

+ "configure it after the installation."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:24

+ #, no-wrap

+ msgid "Set up static IPv4 or IPv6 settings"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:25

+ msgid ""

+ "By default, both `IPv4` and `IPv6` are set to automatic configuration "

+ "depending on current network settings. This means that addresses such as the "

+ "local IP address, DNS address, and other settings will be detected "

+ "automatically each time the interface connects to a network. In many cases, "

+ "this is sufficient, but you can also provide static configuration in the "

+ "`IPv4 Settings` and `IPv6 Settings`, respectively."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:27

+ msgid ""

+ "To set static network configuration, navigate to one of the settings tabs "

+ "and select a method other than `Automatic` (for example, `Manual`) from the "

+ "`Method` drop-down menu. This will enable the `Addresses` field below."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:32

+ msgid ""

+ "In the `IPv6 Settings` tab, you can also set the method to `Ignore` to "

+ "disable `IPv6` on this interface."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:36

+ msgid ""

+ "Then, click `Add` on the right side and add a set of settings: `Address`, "

+ "`Netmask` (for `IPv4`), `Prefix` (for `IPv6`), and `Gateway`."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:38

+ msgid ""

+ "The `DNS servers` field accepts one or more IP addresses of DNS servers - "

+ "for example, `10.0.0.1,10.0.0.8`."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:40

+ msgid ""

+ "The final option in both tabs is `Require IPvpass:attributes[{blank}]_X_ "

+ "addressing for this connection to complete`. Select this option in the "

+ "`IPv4` tab to only allow this connection if `IPv4` was successful; the same "

+ "principle applies to this setting in the `IPv6` tab. If this option remains "

+ "disabled for both `IPv4` and `IPv6`, the interface will be able to connect "

+ "if configuration succeeds on either IP protocol."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:41

+ #, no-wrap

+ msgid "Configure routes"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:42

+ msgid ""

+ "In the `IPv4 Settings` and `IPv4 Settings` tabs, click the `Routes` button "

+ "in the bottom right corner to configure routing settings for a specific IP "

+ "protocol on an interface. A new dialog will open, allowing you to `Add` a "

+ "specific route."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:44

+ msgid ""

+ "If you confire at least one static route, you can disallow all routes not "

+ "specifically configured here by enabling the `Ignore automatically obtained "

+ "routes`."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:46

+ msgid ""

+ "Select `Use this connection only for resources on its network` to prevent "

+ "this connection from becoming the default route. This option can be selected "

+ "even if you did not configure any static routes. Enabling this option means "

+ "that this route will only be used when necessary to access certain "

+ "resources, such as intranet pages which require a local or VPN "

+ "connection. Another (default) route will be used for publicly available "

+ "resources if possible. Note that unlike the additional routes configured in "

+ "this dialog, this setting will be transferred to the installed system. Also "

+ "note that this option is only useful when more than one interface is "

+ "configured."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:48

+ msgid ""

+ "When you finish configuring the interface's routing settings, click `OK` to "

+ "return to the configuration dialog."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:49

+ msgid ""

+ "Once you finish configuring the interface, click `Save` in the configuration "

+ "window's bottom right corner to save your settings and return to "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-network-configuration[Network "

+ "& Hostname]."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,75 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_VirtualInterfaces.adoc:5

+ #, no-wrap

+ msgid "Adding a Virtual Network Interface"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_VirtualInterfaces.adoc:8

+ msgid ""

+ "To add a virtual network interface, click the `+` button at the bottom of "

+ "the interface list. A new window will open, prompting you to select one of "

+ "the three available types of virtual interfaces:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_VirtualInterfaces.adoc:10

+ msgid ""

+ "`Bond` - NIC (_Network Interface Controller_) Bonding, a method to bind "

+ "multiple physical network interfaces together into a single bonded channel."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_VirtualInterfaces.adoc:12

+ msgid ""

+ "`Team` - NIC Teaming, a new implementation to aggregate links, designed to "

+ "provide a small kernel driver to implement the fast handling of packet "

+ "flows, and various applications to do everything else in user space."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_VirtualInterfaces.adoc:14

+ msgid ""

+ "`Vlan` (_Virtual LAN_) - A method to create multiple distinct broadcast "

+ "domains which are mutually isolated."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_VirtualInterfaces.adoc:16

+ msgid ""

+ "Select the interface type you want to add, and click `Add`. Another dialog "

+ "window will open, allowing you to edit any available settings for your "

+ "chosen interface type. For information about available settings, see the "

+ "respective sections of the [citetitle]_{PRODUCT} Networking{nbsp}Guide_, "

+ "available at link:++http://docs.fedoraproject.org/++[]. Basic documentation "

+ "is also available in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-network-configuration-advanced[Editing "

+ "Network Interface Configuration]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_VirtualInterfaces.adoc:21

+ msgid ""

+ "To access the settings dialog again after you closed it, select the same "

+ "interface in the list of configured interfaces and click `Configure` in the "

+ "bottom right corner of the screen. To remove a virtual interface, select it "

+ "in the list and click the `-` button below."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,113 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/PasswordSpoke.adoc:5 ./modules/install-guide/pages/_partials/install/PasswordSpoke.adoc:18

+ #, no-wrap

+ msgid "Root Password"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/PasswordSpoke.adoc:8

+ msgid ""

+ "The `Root Password` screen is used to configure the `root` password for your "

+ "system. This password will be used to log into the administrator (also known "

+ "as superuser) account, which is used for system administration tasks such as "

+ "installing and updating software packages and changing system-wide "

+ "configuration such as network and firewall settings, storage options and "

+ "adding or modifying users, groups and file permissions."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/PasswordSpoke.adoc:10

+ msgid ""

+ "The `root` account will always be created during the installation. However, "

+ "you should always also create a normal user accont in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-create-user[Create "

+ "User] and use that account to log in to the system. Only switch to the "

+ "administrator account only when you need to perform a task which requires "

+ "administrator access."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/PasswordSpoke.adoc:15

+ msgid ""

+ "The `root` account has complete control over the system. If an unauthorized "

+ "person gains access to this account, they can access or delete all users' "

+ "personal files or otherwise exploit the machine for their own nefarious "

+ "purposes. See the [citetitle]_{PRODUCT} Security Guide_, available at "

+ "link:++http://docs.fedoraproject.org/++[], for detailed documentation about "

+ "account security and guidelines for choosing a strong password."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/PasswordSpoke.adoc:20

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "The Root Password screen. Use the text input fields to provide your root "

+ "password."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/PasswordSpoke.adoc:20

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/PasswordSpoke.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/PasswordSpoke.adoc:23

+ msgid ""

+ "Once you choose a strong password, enter it in the `Root Password` "

+ "field. The characters you write will be displayed as dots for "

+ "security. Then, type the same password into the `Confirm` field to ensure "

+ "you entered it properly. Both entered passwords must be the same."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/PasswordSpoke.adoc:25

+ msgid ""

+ "As you enter the password, it will be evaluated and the installer will "

+ "determine the password's strength. If the installer considers your password "

+ "weak, a message will appear at the bottom of the screen, explaining which "

+ "aspect of your chosen password is considered insuficient. For example:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/PasswordSpoke.adoc:29

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "`The password you have provided is weak:` `The password is shorter than 5 "

+ "characters.`\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/PasswordSpoke.adoc:32

+ msgid ""

+ "If a message similar to the above appears, it is highly recommended to "

+ "choose a different, stronger password."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/PasswordSpoke.adoc:33

+ msgid ""

+ "Once you configure the superuser password, click `Done` in the top left "

+ "corner to return to "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-progress[Configuration "

+ "and Installation Progress]. If you selected a weak password, you must press "

+ "the button twice."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,82 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/ProgressHub.adoc:5 ./modules/install-guide/pages/_partials/install/ProgressHub.adoc:9

+ #, no-wrap

+ msgid "Configuration and Installation Progress"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/ProgressHub.adoc:8

+ msgid ""

+ "The `Configuration` screen is displayed after you finish configuring all "

+ "required items in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-summary[Installation "

+ "Summary] and press the `Begin installation` button. After this point, the "

+ "installation process actually starts and changes are being made to your "

+ "selected disks. It is not possible to go back to the `Installation Summary` "

+ "and change any settings configured there; if you need to do so, you must "

+ "wait for the installation process to finish, reboot your system, log in and "

+ "change your settings on the installed system."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/ProgressHub.adoc:11

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "The Configuration screen. Two more screens at the top require "

+ "configuration. Installation progress is displayed at the bottom."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/ProgressHub.adoc:11

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/ProgressHub.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/ProgressHub.adoc:14

+ msgid ""

+ "In the top part of the screen, two additional options are available, "

+ "allowing you to configure authentication settings - the `root` password and "

+ "an additional user account. Configuring the `root` password is required to "

+ "finish the installation; creating a user account can be skipped. If you do "

+ "so, you will be prompted to create a non-root user account after the "

+ "installation finishes and your system reboots."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/ProgressHub.adoc:16

+ msgid ""

+ "The bottom of the screen shows a progress bar and a message informing you of "

+ "the current progress of the installation. When the installation finishes and "

+ "the `root` password has been set, you can press the `Finish configuration` "

+ "button to reboot your computer and log in to your newly installed {PRODUCT} "

+ "system."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/ProgressHub.adoc:21

+ msgid ""

+ "Before you finish the installation and reboot, either remove the media (CD, "

+ "DVD or a USB drive) which you used to start the installation, or make sure "

+ "that your system tries to boot from the hard drive before trying removable "

+ "media. Otherwise, your computer will start the installer again instead of "

+ "the installed system."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,117 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SoftwareSpoke.adoc:5 ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SoftwareSpoke.adoc:20

+ #, no-wrap

+ msgid "Software Selection"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SoftwareSpoke.adoc:8

+ msgid ""

+ "The `Software Selection` screen allows you to choose a _Base Environment_ "

+ "and _Add-ons_. These options control which software packages will be "

+ "installed on your system during the installation process."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SoftwareSpoke.adoc:10

+ msgid ""

+ "This screen is only available if "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-source[Installation "

+ "Source] is properly configured and only after the installer has downloaded "

+ "package metadata from the source."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SoftwareSpoke.adoc:15

+ msgid ""

+ "It is not possible to select specific packages during a manual "

+ "installation. You can only select pre-defined environments and add-ons. If "

+ "you need to control exactly which packages are installed, you must use a "

+ "Kickstart file and define the packages in the [command]#%packages# "

+ "section. See "

+ "xref:../advanced/Kickstart_Installations.adoc#chap-kickstart-installations[Automating "

+ "the Installation with Kickstart] for information about Kickstart "

+ "installations."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SoftwareSpoke.adoc:19

+ msgid ""

+ "The availability of environments and add-ons depends on your installation "

+ "source. By default, the selection depends on the installation media you used "

+ "to start the installation; Fedora{nbsp}Server installation image will have "

+ "different environments and add-ons available for selection than, for "

+ "example, the Fedora{nbsp}Cloud image. You can change this by configuring a "

+ "different installation source containing different environments."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SoftwareSpoke.adoc:22

+ #, no-wrap

+ msgid "The Software Selection screen. On the left side"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SoftwareSpoke.adoc:22

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/SoftwareSpoke.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SoftwareSpoke.adoc:25

+ msgid ""

+ "To configure your software selection, first choose an environment on the "

+ "left side of the screen. Only one environment can be chosen, even if more "

+ "are available. Then, on the right side of the screen, select one or more "

+ "add-ons which you want to install by marking the check boxes next to each "

+ "add-on."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SoftwareSpoke.adoc:27

+ msgid ""

+ "The list of add-ons is divided into two parts by a horizontal line. Add-ons "

+ "above this line are defined as part of your chosen environment; if you "

+ "select a different environment, the add-ons available here will change. The "

+ "add-ons displayed below the separator are not specific to your chosen "

+ "environment."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SoftwareSpoke.adoc:29

+ msgid ""

+ "Environments and add-ons are defined using a `comps.xml` file in your "

+ "installation source (for example, in the `repodata/` directory on the full "

+ "Fedora{nbsp}Server installation DVD). Review this file to see exactly which "

+ "packages will be installed as part of a certain environment or add-on. For "

+ "more information about the `comps.xml` file, see "

+ "xref:../appendixes/Kickstart_Syntax_Reference.adoc#sect-kickstart-packages[%packages "

+ "(required) - Package Selection]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SoftwareSpoke.adoc:30

+ msgid ""

+ "After you finish configuring your software selection, click `Done` in the "

+ "top left corner to return to "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-summary[Installation "

+ "Summary]."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,198 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:5 ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:16

+ #, no-wrap

+ msgid "Installation Source"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:8

+ msgid ""

+ "The `Installation Source` screen allows you to specify a location (local or "

+ "on the network) from which packages will be downloaded and installed on your "

+ "system. This screen will be configured automatically in most cases, but you "

+ "can change your settings or add additional sources."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:13

+ msgid ""

+ "Normally, when you first enter the `Installation Summary` screen, the "

+ "installer will attempt to configure an installation source based on the type "

+ "of media you used to boot. The full {PRODUCT} Server DVD will configure the "

+ "source as local media, the netinst ISO image will configure the closest "

+ "network mirror, etc. This process takes some time, especially if the default "

+ "source is a network mirror. If you plan to use a custom installation source, "

+ "use the [option]#inst.askmethod# boot option to skip the initial "

+ "configuration; this will allow you to enter this screen immediately. See "

+ "xref:../advanced/Boot_Options.adoc#sect-boot-options-sources[Specifying the "

+ "Installation Source] for information about boot options."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:18

+ #, no-wrap

+ msgid "The Installation Source screen"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:18

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/SourceSpoke.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:21

+ msgid ""

+ "The following options are available. Note that not all of them may be "

+ "displayed."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:22

+ #, no-wrap

+ msgid "Auto-detected installation media"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:23

+ msgid ""

+ "This is the option selected by default if you started the installer from "

+ "media containing an installation source, such as a live DVD. No additional "

+ "configuration is necessary. You can click the `Verify` button check the "

+ "media integrity."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:24

+ #, no-wrap

+ msgid "ISO file"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:25

+ msgid ""

+ "This option will appear if the installation program detected a partitioned "

+ "hard drive with mountable file systems during boot. Select this option, "

+ "click the btn:[Choose an ISO] button, and browse to the installation ISO "

+ "file's location on your system. You can click the `Verify` button to check "

+ "the file's integrity."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:26

+ #, no-wrap

+ msgid "On the network"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:27

+ msgid ""

+ "Use this option to download packages to be installed from a network location "

+ "instead of local media. This is the default selection on network "

+ "installation media."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:29

+ msgid ""

+ "In most cases, the `Closest mirror` option available from the protocol "

+ "selection drop-down menu is preferable. If this option is selected, packages "

+ "for your system will be downloaded from the most suitable location (mirror)."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:31

+ msgid ""

+ "To manually configure a network-based installation source, use the drop-down "

+ "menu to specify the protocol to be used when downloading packages. This "

+ "setting depends on the server you want to use. Then, type the server address "

+ "(without the protocol) into the address field. If you choose NFS, a second "

+ "input field will appear where you can specify custom `NFS mount options`."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:36

+ msgid ""

+ "When selecting an NFS installation source, you must specify the address with "

+ "a colon (`:`) character separating the host name from the path. For example:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:40

+ #, no-wrap

+ msgid "`pass:attributes[{blank}]_server.example.com_:pass:attributes[{blank}]_/path/to/directory_pass:attributes[{blank}]`\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:45

+ msgid ""

+ "To configure a proxy for an HTTP or HTTPS source, click the btn:[Proxy "

+ "setup] button. Check `Enable HTTP proxy` and type the URL into the `Proxy "

+ "URL` box. If the proxy server requires authentication, check `Use "

+ "Authentication` and enter your user name and password. Click btn:[OK] to "

+ "finish the configuration."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:47

+ msgid ""

+ "If your HTTP or HTTPS URL refers to a repository mirror list, mark the check "

+ "box under the address field."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:49

+ msgid ""

+ "You can also specify additional repositories in the `Additional "

+ "repositories` section to gain access to more installation environments and "

+ "software add-ons. All environments and add-ons will be available for "

+ "selection in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-software-selection[Software "

+ "Selection] once you finish configuring the sources."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:51

+ msgid ""

+ "To add a repository, click the btn:[+] button. To delete a repository, "

+ "select one in the list and click the btn:[-] button. Click the arrow icon to "

+ "revert to the previous list of repositories, i.e. to replace current entries "

+ "with those that were present at the time you entered the `Installation "

+ "Source` screen. To activate or deactivate a repository, click the check box "

+ "in the `Enabled` column at each entry in the list."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:53

+ msgid ""

+ "You can name your additional repository and configure it the same way as the "

+ "primary repository on the network using the input fields on the right side "

+ "of the section."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:54

+ msgid ""

+ "Once you have selected your installation source, click `Done` in the top "

+ "left corner to return to "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-summary[Installation "

+ "Summary]."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,308 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:4 ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:17

+ #, no-wrap

+ msgid "Installation Destination"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:7

+ msgid ""

+ "The `Installation Destination` screen allows you to configure storage "

+ "options - namely, which disks will be used as the installation target for "

+ "your {PRODUCT} installation. At least one disk must always be selected for "

+ "the installation to proceed."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:9

+ msgid ""

+ "For information about the theory and concepts behind disk partitioning in "

+ "Linux, see "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-recommended[Recommended "

+ "Partitioning Scheme]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:14

+ msgid ""

+ "If you plan to use a disk which already contains some data - for example, if "

+ "you want to shrink an existing Microsoft Windows partition and install "

+ "{PRODUCT} as a second system or if you are upgrading a previous release of "

+ "{PRODUCT}, make sure to back up any important data first. Manipulating "

+ "partitions always carries a risk - if the process is interrupted or fails "

+ "for any reason (installer error, hardware failure, power outage, etc.), any "

+ "data already on the disk may become impossible to recover."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:19

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "The Installation Destination screen. There are two local standard disks "

+ "available"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:19

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/StorageSpoke.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:22

+ msgid ""

+ "In the top part of the screen, all locally available storage devices (SATA, "

+ "IDE and SCSI hard drives, USB flash drives, etc.) are displayed in the "

+ "`Local Standard Disks` section. Local disks are detected when the installer "

+ "starts - any storage devices connected after the installation has started "

+ "will not be shown."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:24

+ msgid ""

+ "If you need to configure additional local storage devices, select `I will "

+ "configure partitioning` and press `Done` to move to "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning[Manual "

+ "Partitioning]. Then, connect any new hard drives you want to make available "

+ "during the installation, and press the button marked by a circular arrow in "

+ "the set of controls below the list of mount points on the left side of the "

+ "screen. In the dialog window that opens, press `Rescan Disks` and wait until "

+ "the scanning process completes. Then, press `OK` to return to "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-storage-partitioning[Installation "

+ "Destination]; all detected disks including any new ones will be displayed in "

+ "the `Local Standard Disks` section."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:26

+ msgid ""

+ "The `Specialized & Network Disks` section below shows advanced network "

+ "storage (such as iSCSI and FCoE disks) currently configured. When you first "

+ "open this screen, no such devices will be displayed because they can not be "

+ "automatically detected; to search for network storage devices, press `Add a "

+ "disk` button and proceed with "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-destination[Installation "

+ "Destination - Specialized & Network Disks]. Any network storage you "

+ "configure will then show up in the `Specialized & Network Disks` the same "

+ "way local disks are shown above."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:28

+ msgid ""

+ "All storage devices which will be used to install {PRODUCT} have a black "

+ "circle icon with a white check mark on them. Disks not marked by this icon "

+ "will not be used during the installation - they will be ignored if you "

+ "choose automatic partitioning, and they will not be available in manual "

+ "partitioning."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:33

+ msgid ""

+ "USB storage devices such as flash drives and external disks will be shown in "

+ "the `Local Standard Disks` as well, and they will be available for selection "

+ "the same way internal hard drives are. Make sure to *not* select any "

+ "removable storage as installation targets unless you really want to do "

+ "so. If you accidentally use a removable drive to install {PRODUCT} and then "

+ "unplug it, your system will likely become unusable."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:36

+ #, no-wrap

+ msgid "Unselected and Selected Disk"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:38

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "Disk selection in the Installation Destination screen. Two disks are "

+ "displayed; only the one on the right side will be used"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:38

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/StorageSpoke_Selected.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:41

+ msgid ""

+ "After you select all disks you want to install {PRODUCT}, select one of the "

+ "two options in the `Other Storage Options` section:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:43

+ msgid ""

+ "`Automatically configure partitioning` - If this option is selected, then "

+ "after you press `Done` in the top left corner of the screen, the installer "

+ "will determine the total amount of space on all selected disks, and it will "

+ "create a _Logical Volume Management_ (LVM) layout suitable for your "

+ "system. The specifics of this layout depend on whether your system uses BIOS "

+ "or UEFI firmware, the total amount of free space on your disks, and the "

+ "amount of RAM on your system (which determines the size of your swap space)."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:45

+ msgid ""

+ "With automatic partitioning, you can also select the `I would like to make "

+ "additional space available` option below. Use this option if you want to "

+ "reclaim space from an existing partitioning layout - for example, if a disk "

+ "you want to use already contains a different operating system, and you want "

+ "to make this system's partitions smaller to allow more room for "

+ "{PRODUCT}. The `Reclaim space` dialog which opens if this option is selected "

+ "is described later in this section."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:47

+ msgid ""

+ "`I will configure partitioning` - Select this option and press `Done` in the "

+ "top left corner of the screen to configure your system's partitioning layout "

+ "manually. This requires some knowledge of the theory behind disk partitions "

+ "and related concepts, but gives you full control over the way the system "

+ "will be installed. For instructions for manual partitioning, see "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning[Manual "

+ "Partitioning]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:49

+ msgid ""

+ "Additionally, you can select `Encrypt my data`pass:attributes[{blank}]; this "

+ "will encrypt all partitions except the ones needed to boot the system (such "

+ "as `/boot`) using _Linux Unified Key Setup_ (LUKS). Encrypting your hard "

+ "drive is recommended. For detailed information about LUKS encryption, see "

+ "the [citetitle]_{PRODUCT} Security{nbsp}Guide_, available at "

+ "link:++http://docs.fedoraproject.org/++[]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:54

+ msgid ""

+ "If you lose the LUKS passphrase, any encrypted partitions and the data on "

+ "them will become completely inaccessible. There is no way to recover a lost "

+ "passphrase. However, if you perform a Kickstart installation, you can save "

+ "encryption passphrases and create backup encryption passphrases during the "

+ "installation. See "

+ "xref:../advanced/Kickstart_Installations.adoc#chap-kickstart-installations[Automating "

+ "the Installation with Kickstart] for information about Kickstart "

+ "installations."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:58

+ msgid ""

+ "To control which one of your selected storage devices will contain the _boot "

+ "loader_, click the `Full disk summary and bootloader` link in the bottom "

+ "left corner of the screen, and follow the instructions in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-storage-partitioning-bootloader[Boot "

+ "Loader Installation]. Note that while in most cases it is sufficient to "

+ "leave the boot loader in the default location, some configurations (for "

+ "example, systems which require _chain loading_ from another boot loader) "

+ "will require the boot drive to be specified manually."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:60

+ msgid ""

+ "After you select storage devices, choose between automatic and manual "

+ "partitioning, configure encryption and boot loader location, press `Done` in "

+ "the top left corner of the screen. Then, depending on your settings, the "

+ "following will happen:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:62

+ msgid ""

+ "If you chose to encrypt your hard drive, the `Disk Encryption Passphrase` "

+ "dialog will appear. Enter your chosen passphrase into the `Passphrase` and "

+ "`Confirm` fields. When you do so, the passphrase will be automatically "

+ "evaluated and its strength will be displayed, along with suggestions on how "

+ "to make it stronger if the installer has determined it to be weak. For "

+ "information about creating strong passwords, see [citetitle]_{PRODUCT} "

+ "Security{nbsp}Guide_."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:64

+ msgid ""

+ "If you selected automatic partitioning and the `I would like to make "

+ "additional space available`, or if there is not enough free space on your "

+ "selected hard drives to install {PRODUCT}, the `Reclaim Space` dialog will "

+ "appear. This dialog lists all disk devices you have configured and all "

+ "partitions on those devices. The bottom right corner of the dialog displays "

+ "information about how much space the system needs for at least a minimal "

+ "installation and how much space you have reclaimed."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:69

+ msgid ""

+ "If you use the `Reclaim Space` dialog to *delete* a partition, all data on "

+ "that partition will be lost. If you want to preserve your data, use the "

+ "`Shrink` option, not the `Delete` option."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:73

+ msgid ""

+ "First, review the displayed list of available storage devices. The "

+ "`Reclaimable Space` column shows how much space can be reclaimed from each "

+ "entry. To reclaim space, select a disk or partition, and press either the "

+ "`Delete` button to delete that partition (or all partitions on a selected "

+ "disk), or `Shrink` to use free space on a partition while preserving "

+ "existing data. Alternatively, you can press `Delete all` in the bottom right "

+ "corner; this will delete all existing partitions on all disks and make this "

+ "space available to {PRODUCT}, but all existing data on all disks will be "

+ "lost."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:75

+ msgid ""

+ "After you free enough space for your {PRODUCT} installation, press `Reclaim "

+ "space` to finish."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:80

+ msgid ""

+ "No changes to any disks will be made until you press `Begin Installation` in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-summary[Installation "

+ "Summary]. The `Reclaim Space` dialog only *marks* partitions for resizing or "

+ "deletion, but no such action is performed immediately."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:84

+ msgid ""

+ "If you selected the `I will configure partitioning` option, pressing `Done` "

+ "will open the `Manual Partitioning` screen. See "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning[Manual "

+ "Partitioning] for further instructions."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,121 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke_BootLoader.adoc:5

+ #, no-wrap

+ msgid "Boot Loader Installation"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke_BootLoader.adoc:8

+ msgid ""

+ "{PRODUCT} uses [application]*GRUB2* (GRand Unified Bootloader version 2) as "

+ "its boot loader. The boot loader is the first program that runs when the "

+ "computer starts and is responsible for loading and transferring control to "

+ "an operating system. [application]*GRUB2* can boot any compatible operating "

+ "system (including Microsoft Windows) and can also use chain loading to "

+ "transfer control to other boot loaders for unsupported operating systems."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke_BootLoader.adoc:13

+ msgid "Installing [application]*GRUB2* may overwrite your existing boot loader."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke_BootLoader.adoc:17

+ msgid ""

+ "If you have other operating systems already installed, the {PRODUCT} "

+ "installer will attempt to automatically detect and configure the boot loader "

+ "to start them. You can manually configure any additional operating systems "

+ "after you finish the installation, if they are not detected properly. For "

+ "instructions on editing [application]*GRUB2* configuration, see the "

+ "[citetitle]_{PRODUCT} System{nbsp}Administrator's{nbsp}Guide_, available at "

+ "link:++http://docs.fedoraproject.org/++[]"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke_BootLoader.adoc:19

+ msgid ""

+ "If you are installing Fedora system with more than one disk, you may want to "

+ "manually specify where the bootloader should be installed. Click the `Full "

+ "disk summary and bootloader` link at the bottom of the `Installation "

+ "Destination` screen. The `Selected Disks` dialog will appear. The bootloader "

+ "will be installed on the device of your choice, or on a UEFI system, the "

+ "`EFI system partition` will be created on that device during guided "

+ "partitioning."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke_BootLoader.adoc:20

+ #, no-wrap

+ msgid "Boot Device Selection"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke_BootLoader.adoc:22

+ #, no-wrap

+ msgid "The Selected Disks dialog"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke_BootLoader.adoc:22

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/StorageSpoke_BootLoader.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke_BootLoader.adoc:25

+ msgid ""

+ "In the `Boot` column, a \"tick\" icon marks one of the devices as the "

+ "intended boot device. To change the boot device, select a device from the "

+ "list and click the `Set as Boot Device` button to install the boot loader "

+ "there instead. Only one device can be set as the boot device."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke_BootLoader.adoc:27

+ msgid ""

+ "To decline installation of a new boot loader, select the device currently "

+ "marked for boot and click the `Do not install bootloader` button. This will "

+ "remove the tick and ensure [application]*GRUB2* is not installed on any "

+ "device."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke_BootLoader.adoc:32

+ msgid ""

+ "If you choose not to install a boot loader for any reason, you will not be "

+ "able to boot the system directly, and you must use another boot method, such "

+ "as a stand-alone commercial boot loader application. Use this option only if "

+ "you are sure you have another way to boot your system."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke_BootLoader.adoc:35

+ msgid ""

+ "The boot loader may also require a special partition to be created, "

+ "depending on whether your system uses BIOS or UEFI firmware and also "

+ "depending on whether the boot drive has a _GUID Partition Table_ (GPT) or a "

+ "`Master Boot Record` (MBR, also known as msdos) label. If you use automatic "

+ "partitioning, the installer will create this partition if needed. For "

+ "details, see "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-recommended[Recommended "

+ "Partitioning Scheme]."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,161 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:5 ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:9

+ #, no-wrap

+ msgid "Installation Summary"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:8

+ msgid ""

+ "The `Installation Summary` screen is the central location for setting up an "

+ "installation. Most of the options which can be configured during the "

+ "installation can be accessed from here."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:11

+ #, no-wrap

+ msgid "The Installation Summary screen"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:11

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/SummaryHub.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:17

+ msgid ""

+ "If you used a Kickstart option or a boot option to specify an installation "

+ "repository on a network, but no network is available at the start of the "

+ "installation, the installer will display the `Network Configuration` screen "

+ "for you to set up a network connection prior to displaying the `Installation "

+ "Summary` screen."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:21

+ msgid ""

+ "The summary screen consists of several links to other screens, separated "

+ "into categories. These links can be in several different states, which are "

+ "graphically indicated:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:23

+ msgid ""

+ "A *warning symbol* (yellow triangle with an exclamation mark) next to an "

+ "icon means that a screen requires your attention before you start the "

+ "installation. This typically happens with the `Installation Destination` "

+ "screen, because even though there is a default automatic partitioning "

+ "variant, you always have to at least confirm this selection, even if you do "

+ "not want to make any changes."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:25

+ msgid ""

+ "If a link is *greyed out*, it means that the installer is currently "

+ "configuring this section, and you must wait for the configuration to finish "

+ "before accessing that screen. This typically happens when you change the "

+ "installation source in the `Installation Source` screen and the installer is "

+ "probing the new source location and gathering a list of available packages."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:27

+ msgid ""

+ "Screens with *black text and no warning symbol* mean that this screen does "

+ "not require your attention. You can still change your settings in these "

+ "screens, but it is not necessary to do so to complete the installation. This "

+ "typically happens with localization settings, as these are either detected "

+ "automatically, or set up on the previous screen where you select your "

+ "language and locale."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:29

+ msgid ""

+ "A warning message is displayed at the bottom of the summary screen, and the "

+ "`Begin Installation` button is greyed out, as long as at least one item has "

+ "not been configured yet."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:30

+ #, no-wrap

+ msgid "Icon States in Installation Summary"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:32

+ #, no-wrap

+ msgid "A screenshot of several icons in the Installation Summary screen"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:32

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/SummaryHub_States.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:35

+ msgid ""

+ "Each screen also has an explanatory text below its title, showing settings "

+ "currently configured in that screen. This text may be concatenated; in that "

+ "case, move your mouse cursor over it and wait until a tooltip with the full "

+ "text appears."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:36

+ #, no-wrap

+ msgid "Tooltip in the Installation Summary"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:38

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "An entry in the Installation Summary shows a truncated description and a "

+ "tooltip with full text."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:38

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/SummaryHub_Mouseover.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:40

+ msgid ""

+ "Once you configure everything required for the installation, you can press "

+ "the `Begin Installation` button to start installing {PRODUCT}. This will "

+ "take you to "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-progress[Configuration "

+ "and Installation Progress]. Note that as the text below this button says, "

+ "nothing will be written to your hard drive before you press this button. You "

+ "can press `Quit` at any point; this will discard all changes you made in the "

+ "installer so far and reboot the system."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,195 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:5 ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:16

+ #, no-wrap

+ msgid "Create User"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:8

+ msgid ""

+ "The `Create User` screen can be used to create and configure one normal "

+ "(non-`root`) user account during the installation. Only one user account can "

+ "be configured here; if you require more accounts, wait until the "

+ "installation completes, reboot your system and then create other accounts "

+ "using either the [command]#useradd# command in a terminal, or a graphical "

+ "utility for managing user accounts (for example, the `Users` screen in the "

+ "Settings menu in [application]*GNOME*)."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:13

+ msgid ""

+ "Creating a normal user account is not required to finish the installation; "

+ "however, it is highly recommended. If you do not create one, you will have "

+ "to log in to the system as `root` directly, which is *not* recommended."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:18

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "The Create screen. Use the text input fields to create a user account and "

+ "configure its settings."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:18

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/UserSpoke.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:21

+ msgid ""

+ "To configure a user account, fill out the `Full name` (for example, `John "

+ "Smith`) and `Username` (for example, `jsmith`). The `username` will used to "

+ "log in from a command line; if you install a graphical environment, then "

+ "your graphical login manager will use `Full name`."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:23

+ msgid ""

+ "Make sure that the `Require a password to use this account` check box is "

+ "enabled, enter a password you want to use for this account into the "

+ "`Password` field. The characters you write will be displayed as dots for "

+ "security. Then, repeat the same password in the `Confirm password` field "

+ "below to ensure you entered it properly. Both entered passwords must be the "

+ "same."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:25

+ msgid ""

+ "As you enter the password, it will be evaluated and the installer will "

+ "determine the password's strength. If the installer considers your password "

+ "weak, a message will appear at the bottom of the screen, explaining which "

+ "aspect of your chosen password is considered insuficient. For example:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:29

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "`The password you have provided is weak:` `The password is shorter than 5 "

+ "characters.`\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:32

+ msgid ""

+ "If a message similar to the above appears, it is highly recommended to "

+ "choose a different, stronger password."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:34

+ msgid ""

+ "The `Make this user administrator` check box gives the user you are creatng "

+ "administrative rights (by adding this user into the `wheel` group), allowing "

+ "this user to use the [command]#sudo# command to perform tasks normally only "

+ "available to `root` using only the user password, instead of the `root` "

+ "password. This may be more convenient, but can also pose a security risk."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:39

+ msgid ""

+ "If you give administrator privileges to an user, make sure that the account "

+ "is protected by a strong password. Never give an user administrator "

+ "privileges without requiring any password for the account."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:41

+ msgid ""

+ "See the [citetitle]_{PRODUCT} Security Guide_, available at the "

+ "link:++http://docs.fedoraproject.org/++[], for detailed information about "

+ "password security including guidelines for selecting strong passwords."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:45

+ msgid ""

+ "To additional settings, click the `Advanced` button below the password input "

+ "fields. A new dialog window titled `Advanced User Configuration` will "

+ "open. This dialog is described in the following section."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:47 ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:51

+ #, no-wrap

+ msgid "Advanced User Configuration"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:50

+ msgid ""

+ "The `Advanced User Configuration` dialog allows you to change the following "

+ "settings for the new user account."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:53

+ #, no-wrap

+ msgid "Advanced settings for the new user account."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:53

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/UserSpoke_Advanced.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:56

+ msgid ""

+ "The user's `Home directory` "

+ "(`/home/pass:attributes[{blank}]_username_pass:attributes[{blank}]` by "

+ "default)."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:58

+ msgid ""

+ "The user's ID (UID). The default value is 1000. UIDs 0-999 are reserved by "

+ "the system so they can not be assigned to an user."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:60

+ msgid ""

+ "The the group ID (GID) of the user's default group. The default group name "

+ "will be the same as the user name, and its default GID is 1000. GIDs 0-999 "

+ "are reserved by the system so they can not be assigned to an user's group."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:61

+ msgid ""

+ "The user's group membership. The user account you are creating will always "

+ "have one default group membership (the user's default group with an ID set "

+ "in the `Specify a group ID manually` field). In the `Group Membership` "

+ "field, you can specify additional groups as a comma-separated list. Groups "

+ "which do not already exist will be created; you can specify custom GIDs for "

+ "them in parentheses. If you do not specify a custom GID for a new group, it "

+ "will be assigned automatically."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,98 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/WelcomeSpoke.adoc:5

+ #, no-wrap

+ msgid "Welcome Screen and Language Selection"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/WelcomeSpoke.adoc:8

+ msgid ""

+ "The first screen displayed immediately after the graphical installer starts "

+ "is the Welcome screen."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/WelcomeSpoke.adoc:9

+ #, no-wrap

+ msgid "Welcome Screen"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/WelcomeSpoke.adoc:11

+ #, no-wrap

+ msgid "Screenshot of the Welcome screen showing language selection options."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/WelcomeSpoke.adoc:11

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/WelcomeSpoke.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/WelcomeSpoke.adoc:14

+ msgid ""

+ "First, select your preferred language in the left hand side column, and then "

+ "select your locale from the right hand side column. You can use the text "

+ "input field in the bottom left corner to search for your language instead of "

+ "looking for it in the full list of more than 70 languages."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/WelcomeSpoke.adoc:16

+ msgid ""

+ "The language you select on this screen will be used during the installation, "

+ "and it will also be used on the installed system by default. You can change "

+ "the language for the installed system later, but once you click `Continue` "

+ "on this screen, you will not be able to go back and change the language used "

+ "inside the installer itself."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/WelcomeSpoke.adoc:18

+ msgid ""

+ "One language is pre-selected by default on top of the list. If network "

+ "access is configured at this point (for example, if you booted from a "

+ "network server instead of local media), the pre-selected language will be "

+ "determined based on automatic location detection using the GeoIP "

+ "module. Alternatively, if you used the [option]#inst.lang=# option on the "

+ "boot command line or in your PXE server configuration, this language will be "

+ "selected by default, but you will still be able to change it."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/WelcomeSpoke.adoc:20

+ msgid ""

+ "After you select your language and locale, click `Continue` to confirm your "

+ "selection and proceed to "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-summary[Installation "

+ "Summary]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/WelcomeSpoke.adoc:25

+ msgid ""

+ "If you are installing a pre-release version of {PRODUCT}, a message will be "

+ "shown after you click `Continue` warning you about the pre-release status of "

+ "your installation media. Click `I accept my fate` to continue with the "

+ "installation, or `Get me out of here` to quit the installation and reboot "

+ "your system."

+ msgstr ""

The added file is too large to be shown here, see it at: l10n/po/pages/advanced/Boot_Options.fr.po
@@ -0,0 +1,320 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title =

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:6

+ #, no-wrap

+ msgid "Automating the Installation with Kickstart"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:9

+ msgid ""

+ "Kickstart installations offer a means to automate the installation process, "

+ "either partially or fully. Kickstart files contain answers to all questions "

+ "normally asked by the installation program, such as what time zone do you "

+ "want the system to use, how should the drives be partitioned or which "

+ "packages should be installed. Providing a prepared Kickstart file when the "

+ "installation begins therefore allows the you to perform the installation "

+ "automatically, without need for any intervention from the user. This is "

+ "especially useful when deploying {PRODUCT} on a large number of systems at "

+ "once."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:11

+ msgid ""

+ "All Kickstart scripts and the log files of their execution are stored in the "

+ "`/tmp` directory to assist with debugging installation issues."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:13

+ #, no-wrap

+ msgid "How to Perform a Kickstart Installation"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:16

+ msgid ""

+ "Kickstart installations can be performed using a local DVD, a local hard "

+ "drive, or via NFS, FTP, HTTP, or HTTPS."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:18

+ msgid "To use Kickstart, you must:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:20

+ msgid "Create a Kickstart file."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:22

+ msgid ""

+ "Create boot media or configure a network boot (PXE) server which will be "

+ "used to begin the installation."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:24

+ msgid ""

+ "Make the Kickstart file available on removable media, a hard drive, or a "

+ "network location."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:26

+ msgid ""

+ "Start the Kickstart installation by booting the installer and using a boot "

+ "option to tell the installer where to find the Kickstart file."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:28

+ msgid "This chapter explains these steps in detail."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:30

+ #, no-wrap

+ msgid "Creating a Kickstart File"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:33

+ msgid ""

+ "The Kickstart file itself is a plain text file, containing keywords listed "

+ "in "

+ "xref:../appendixes/Kickstart_Syntax_Reference.adoc#appe-kickstart-syntax-reference[Kickstart "

+ "Syntax Reference], which serve as directions for the installation. Any text "

+ "editor able to save files as ASCII text (such as [application]*Gedit* or "

+ "[application]*vim* on Linux systems or [application]*Notepad* on Windows "

+ "systems) can be used to create and edit Kickstart files."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:35

+ msgid ""

+ "The recommended approach to creating Kickstart files is to perform a manual "

+ "installation on one system first. After the installation completes, all "

+ "choices made during the installation are saved into a file named "

+ "`anaconda-ks.cfg`, located in the `/root/` directory on the installed "

+ "system. You can then copy this file, make any changes you need, and use the "

+ "resulting configuration file in further installations."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:37

+ msgid "When creating a Kickstart file, keep in mind the following:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:39

+ msgid ""

+ "Lines starting with a pound sign (`#`) are treated as comments and are "

+ "ignored."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:41

+ msgid ""

+ "Sections must be specified *in order*. Items within the sections do not have "

+ "to be in a specific order unless otherwise specified. The correct section "

+ "order is:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:43

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "** The command section which contains actual Kickstart commands and options "

+ "as listed in "

+ "xref:../appendixes/Kickstart_Syntax_Reference.adoc#appe-kickstart-syntax-reference[Kickstart "

+ "Syntax Reference]. Note that some commands, such as [command]#install#, are "

+ "mandatory, but most commands are optional.\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:45

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "** The [command]#%packages# section which contains a list of packages and "

+ "package groups to be installed. See "

+ "xref:../appendixes/Kickstart_Syntax_Reference.adoc#sect-kickstart-packages[%packages "

+ "(required) - Package Selection] for details.\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:47

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "** The [command]#%pre# and [command]#%post# sections, containing a "

+ "pre-installation and post-installation scripts. These two sections can be in "

+ "any order and are not mandatory. See "

+ "xref:../appendixes/Kickstart_Syntax_Reference.adoc#sect-kickstart-preinstall[%pre "

+ "(optional) - Pre-installation Script] and "

+ "xref:../appendixes/Kickstart_Syntax_Reference.adoc#sect-kickstart-postinstall[%post "

+ "(optional) - Post-installation Script] for details.\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:52

+ msgid ""

+ "The [command]#%packages#, [command]#%pre# and [command]#%post# sections must "

+ "end with [command]#%end#, otherwise the installation program will refuse the "

+ "Kickstart file. The main command section has no special ending statement."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:56

+ msgid ""

+ "Omitting any required item results in the installation program prompting the "

+ "user for an answer to the related item, just as the user would be prompted "

+ "during a typical installation. Once the answer is given, the installation "

+ "will continue. Note that if the system you are installing has no display, "

+ "you will not be able to see the prompt, and the installation will appear to "

+ "have failed."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:58

+ #, no-wrap

+ msgid "Verifying the Kickstart File"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:61

+ msgid ""

+ "When creating or customizing your kickstart file, it is useful to verify "

+ "that it is valid before attempting to use it in an installation. {PRODUCT} "

+ "includes the [application]*ksvalidator* command line utility which can be "

+ "used to do this. This tool is a part of the [package]*pykickstart* "

+ "package. To install this package, execute the following command:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:65

+ #, no-wrap

+ msgid "# dnf install pykickstart\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:68

+ msgid ""

+ "After installing the package, you can validate a Kickstart file using the "

+ "following command:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:72

+ #, no-wrap

+ msgid "$ [command]#ksvalidator _/path/to/kickstart.ks_#\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:75

+ msgid ""

+ "Replace _/path/to/kickstart.ks_ with the path to the Kickstart file you want "

+ "to verify."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:77

+ msgid "For more information about this tool, see the `ksvalidator(1)` man page."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:82

+ msgid ""

+ "Keep in mind that the validation tool has its limitations. The Kickstart "

+ "file can be very complicated; [application]*ksvalidator* can make sure the "

+ "syntax is correct and that the file does not include removed options, but it "

+ "cannot guarantee the installation will be successful. It also does not "

+ "attempt to validate the [command]#%pre#, [command]#%post# and "

+ "[command]#%packages# sections of the Kickstart file."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:86

+ #, no-wrap

+ msgid "Making the Kickstart File Available"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:89

+ msgid ""

+ "Once you create a Kickstart file, you can place it in one of the following "

+ "locations:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:91

+ msgid ""

+ "On *removable media*, such as a DVD or USB flash drive connected to the "

+ "installation system"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:93

+ msgid "On a *hard drive* connected to the installation system"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:95

+ msgid "On a *network share* reachable from the installation system"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:97

+ msgid ""

+ "Normally, a Kickstart file is copied to removable media or a hard drive, or "

+ "made available on the network. Placing the file in a network location "

+ "complements the usual approach to Kickstart installations, which is also "

+ "network-based: the system is booted using a PXE server, the Kickstart file "

+ "is downloaded from a network share, and software packages specified in the "

+ "file are downloaded from remote repositories."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:99

+ msgid ""

+ "xref:Network_based_Installations.adoc#chap-pxe-server-setup[Setting Up an "

+ "Installation Server] offers some additional information about preparing for "

+ "a network-based installation."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:101

+ #, no-wrap

+ msgid "Starting the Kickstart Installation"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:103

+ msgid ""

+ "Once you have everything ready - you have created a valid Kickstart file and "

+ "you have either local boot media or a PXE server available, you can start "

+ "the Kickstart installation. You need to use the [option]#inst.ks=# boot "

+ "option either in the boot menu (when booting from local media), or add this "

+ "option to your PXE server configuration. For information about boot options "

+ "used in Kickstart installations, see "

+ "xref:Boot_Options.adoc#sect-boot-options-kickstart[Kickstart Boot Options]."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,610 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title =

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:6

+ #, no-wrap

+ msgid "Setting Up an Installation Server"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:12

+ msgid ""

+ "This appendix is intended for users with previous Linux experience. If you "

+ "are a new user, you may want to install using minimal boot media or the "

+ "distribution DVD instead."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:16

+ #, no-wrap

+ msgid "PXE Installation Overview"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:19

+ msgid ""

+ "Preboot Execution Environment, or PXE, is a techonology that allows "

+ "computers to boot directly from resources provided over the "

+ "network. Installing Fedora over the network means you don't have to create "

+ "media, and you can install to multiple computers or virtual machine "

+ "simultaneously. The process involves a number of components and features "

+ "working together to provide the resources required."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:20

+ #, no-wrap

+ msgid "PXE-capable computer"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:22

+ msgid ""

+ "Most modern computers have the capability to network boot. Typically, a "

+ "function key pressed during boot will bring up a boot selection menu. In "

+ "environments designed for unattended administration, systems will often be "

+ "configured to first attempt booting from the network, then boot from local "

+ "storage, and the installation server is configured to only offer the "

+ "installation when required. Your computer's manual will provide specific "

+ "instructions on setting boot priorities."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:23

+ #, no-wrap

+ msgid "DHCP Server"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:25

+ msgid ""

+ "When a system requests an address during network booting, the DHCP server "

+ "also provides the location of files to boot. A network should have only one "

+ "DHCP server."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:26

+ #, no-wrap

+ msgid "TFTP Server"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:28

+ msgid ""

+ "Because the pre-boot environment is very simple, files must be provided in a "

+ "very simple way. Trivial File Transfer Protocol, or TFTP, provides the "

+ "system with the bootloader required to continue the installation process."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:29

+ #, no-wrap

+ msgid "Bootloader"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:31

+ msgid ""

+ "Because the job of booting an operating system is too complex for the "

+ "pre-boot environment, a bootloader is used to load the kernel and related "

+ "files. It also provides configuration information to the installer, and can "

+ "offer a menu to select from different configurations."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:32

+ #, no-wrap

+ msgid "Kernel and Initramfs"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:34

+ msgid ""

+ "The kernel is the core of any Linux operating system, and the initramfs "

+ "provides the kernel with required tools and resources. These files are also "

+ "provided by tftp."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:35

+ #, no-wrap

+ msgid "Package repository"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:37

+ msgid ""

+ "A Fedora repository must be available for the installation. The example in "

+ "this section uses the public Fedora mirrors as the repository source, but "

+ "you can also use a repo on the local network provided by NFS, FTP, or "

+ "HTTP. Repositories can be configured using the [option]#inst.repo=# boot "

+ "option; see xref:Boot_Options.adoc#sect-boot-options-sources[Specifying the "

+ "Installation Source] for details."

+ msgstr ""

+ 

+ #. A link to mirrormanager and some instructions to other guides too.  All the elaboration on installation methods might be going to far, but we can ref. --Pete

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:41

+ #, no-wrap

+ msgid "DHCP Server Configuration"

+ msgstr ""

+ 

+ #. Needs adminition about static IP, reference out to Networking Guide. Example assumes 192.168.1.2 for server.

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:45

+ #, no-wrap

+ msgid "Installing and configuring dhcpd"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:47

+ msgid "Install the dhcp server package."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:51

+ #, no-wrap

+ msgid "# dnf install dhcp\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:54

+ msgid "Create a simple configuration for the dhcp server at `/etc/dhcp/dhcpd.conf`"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:62

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "subnet 192.168.1.0 netmask 255.255.255.0 {\n"

+ "authoritative;\n"

+ "default-lease-time 600;\n"

+ "max-lease-time 7200;\n"

+ "ddns-update-style none;\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:65

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "option domain-name-servers 192.168.1.1;\n"

+ "option routers 192.168.1.1;\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:67

+ #, no-wrap

+ msgid "}\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:70

+ msgid "Test your configuration and address any problems you discover."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:76

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "[command]#systemctl start dhcpd#\n"

+ "[command]#journalctl --unit dhcpd --since -2m --follow#\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:79

+ msgid ""

+ "Add entries to point clients to their bootloader and the server that "

+ "provides it to your subnet configuration in `/etc/dhcp/dhcpd.conf`. Because "

+ "DHCP clients provide the server with identifying information along with "

+ "their address request, BIOS clients and UEFI clients can each be directed to "

+ "the correct bootloader."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:83

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "# refer to RFC4758 for possible arch option values\n"

+ "option arch code 93 = unsigned integer 16;\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:90

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "subnet 192.168.1.0 netmask 255.255.255.0 {\n"

+ "if option arch = 00:07 {\n"

+ "filename \"uefi/shim.efi\";\n"

+ "} else {\n"

+ "filename \"pxelinux.0\";\n"

+ "}\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:92

+ #, no-wrap

+ msgid "next-server 192.168.1.2;\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:94

+ #, no-wrap

+ msgid "...\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:97

+ msgid ""

+ "Restart the dhcp service to check the configuration and make changes as "

+ "needed."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:103

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "[command]#systemctl restart dhcpd#\n"

+ "[command]#journalctl --unit dhcpd --since -2m --follow#\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:107 ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:109

+ #, no-wrap

+ msgid "Installing the tftp server"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:111

+ msgid "Install the tftp server package."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:114

+ #, no-wrap

+ msgid "# dnf install tftp-server\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:117

+ msgid ""

+ "Start and enable the `tftp socket`. `systemd` will automatically start the "

+ "`tftpd` service when required."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:122

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "# [command]#systemctl start tftp.socket#\n"

+ "# [command]#systemctl enable tftp.socket#\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:125

+ #, no-wrap

+ msgid "Providing and configuring bootloaders for PXE clients"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:127

+ #, no-wrap

+ msgid "Getting the bootloader files"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:129

+ msgid "Get the [package]*syslinux* bootloader for BIOS clients."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:131

+ msgid "Install the [package]*syslinux* package."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:134

+ #, no-wrap

+ msgid "# dnf install syslinux\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:137 ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:154

+ msgid "Create a directory for the bootloader files, and make them available there."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:142

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "# [command]#mkdir -p "

+ "`/var/lib/tftpboot/pxelinux.cfg`pass:attributes[{blank}]#\n"

+ "# [command]#cp "

+ "`/usr/share/syslinux/{pxelinux.0,vesamenu.c32,ldlinux.c32,libcom32.c32,libutil.c32}` "

+ "`/var/lib/tftpboot/`pass:attributes[{blank}]#\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:145

+ msgid "Get the bootloader files for UEFI systems"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:147

+ msgid ""

+ "Install the [package]*shim* and [package]*grub2-efi* packages. If your "

+ "server is a BIOS system, you *must install the packages to a temporary "

+ "install root*. Installing them directly on a BIOS machine will attempt to "

+ "configure the system for UEFI booting and cause problems."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:151

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "# dnf install shim grub2-efi --installroot=/tmp/fedora --releasever "

+ "{PRODVER}\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:159

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "# [command]#mkdir -p `/var/lib/tftpboot/uefi`pass:attributes[{blank}]#\n"

+ "# [command]#cp `/tmp/fedora/boot/efi/EFI/fedora/{shim.efi,grubx64.efi}` "

+ "`/var/lib/tftpboot/uefi/`pass:attributes[{blank}]#\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:161

+ #, no-wrap

+ msgid "Configuring client bootloaders"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:163

+ msgid ""

+ "Create a boot menu for BIOS clients at "

+ "`/var/lib/tftpboot/pxelinux.cfg/default`."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:171

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "default vesamenu.c32\n"

+ "prompt 1\n"

+ "timeout 600\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:177

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "label linux\n"

+ "menu label ^Install Fedora {PRODVER} 64-bit\n"

+ "menu default\n"

+ "kernel f{PRODVER}/vmlinuz\n"

+ "append initrd=f{PRODVER}/initrd.img "

+ "inst.stage2=http://download.fedoraproject.org/pub/fedora/linux/releases/{PRODVER}/Server/x86_64/os/ "

+ "ip=dhcp\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:183

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "label server\n"

+ "menu label ^Install Fedora {PRODVER} ( Minimal Image )\n"

+ "menu default\n"

+ "kernel f{PRODVER}/vmlinuz\n"

+ "append initrd=f{PRODVER}/initrd.img "

+ "inst.stage2=http://download.fedoraproject.org/pub/fedora/linux/releases/{PRODVER}/Server/x86_64/os/ "

+ "ip=dhcp ks=https://example.com/fedora/kickstarts/minimal.ks\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:188

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "label rescue\n"

+ "menu label ^Rescue installed system\n"

+ "kernel f{PRODVER}/vmlinuz\n"

+ "append initrd=f{PRODVER}initrd.img ip=dhcp "

+ "root=live:http://download.fedoraproject.org/pub/fedora/linux/releases/{PRODVER}/Server/x86_64/os/LiveOS/squashfs.img "

+ "rescue\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:192

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "label local\n"

+ "menu label Boot from ^local drive\n"

+ "localboot 0xffff\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:195

+ msgid "Create a boot menu for UEFI clients at `/var/lib/tftpboot/pxelinux/uefi`."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:205

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "function load_video {\n"

+ "\tinsmod efi_gop\n"

+ "\tinsmod efi_uga\n"

+ "\tinsmod video_bochs\n"

+ "\tinsmod video_cirrus\n"

+ "\tinsmod all_video\n"

+ "}\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:209

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "load_video\n"

+ "set gfxpayload=keep\n"

+ "insmod gzio\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:214

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "menuentry 'Install {PRODUCT} 64-bit'  --class fedora --class gnu-linux "

+ "--class gnu --class os {\n"

+ "\tlinuxefi f{PRODVER}/vmlinuz ip=dhcp "

+ "inst.repo=http://download.fedoraproject.org/pub/fedora/linux/releases/{PRODVER}/Server/x86_64/os/\n"

+ "\tinitrdefi f{PRODVER}/initrd.img\n"

+ "}\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:219

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "menuentry 'Install Fedora {PRODVER} Server'  --class fedora --class "

+ "gnu-linux --class gnu --class os {\n"

+ "\tkernel f{PRODVER}/vmlinuz\n"

+ "\tappend initrd=f{PRODVER}/initrd.img "

+ "inst.repo=http://download.fedoraproject.org/pub/fedora/linux/releases/{PRODVER}/Server/x86_64/os/ "

+ "ip=dhcp "

+ "ks=https://git.fedorahosted.org/cgit/spin-kickstarts.git/plain/fedora-install-server.ks?h=f21\n"

+ "}\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:224

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "menuentry 'Rescue installed system'  --class fedora --class gnu-linux "

+ "--class gnu --class os {\n"

+ "\tkernel f{PRODVER}/vmlinuz\n"

+ "\tappend f{PRODVER}/initrd=initrd.img "

+ "root=live:http://download.fedoraproject.org/pub/fedora/linux/releases/{PRODVER}/Server/x86_64/os/LiveOS/squashfs.img "

+ "rescue\n"

+ "}\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:227

+ #, no-wrap

+ msgid "Getting the kernel and initrd"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:229

+ #, no-wrap

+ msgid "Downloading the kernel and initrd"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:231

+ msgid "Create a directory for the files."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:235

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "# [command]#mkdir -p "

+ "`/var/lib/tftpboot/f{PRODVER}`pass:attributes[{blank}]#\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:238

+ msgid "Download the kernel."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:242

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "# wget "

+ "http://download.fedoraproject.org/pub/fedora/linux/releases/{PRODVER}/Server/x86_64/os/images/pxeboot/vmlinuz "

+ "-O /var/lib/tftpboot/f{PRODVER}/vmlinuz\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:245

+ msgid "Download the initrd"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:249

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "# wget "

+ "http://download.fedoraproject.org/pub/fedora/linux/releases/{PRODVER}/Server/x86_64/os/images/pxeboot/initrd.img "

+ "-O /var/lib/tftpboot/f{PRODVER}/initrd.img\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:252

+ #, no-wrap

+ msgid "Providing repositories"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:255

+ msgid ""

+ "The examples in this section use the public Fedora mirrors as the package "

+ "source. For faster installations, installing to many systems, or more "

+ "isolated environments, you may wish to maintain a local repository."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:257

+ msgid ""

+ "Fedora Infrastructure maintains instructions for a configuring a local "

+ "mirror at "

+ "link:++https://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/Mirroring++[]. The "

+ "preferred method for providing repositories is via HTTP, and you can refer "

+ "to the [citetitle]_Fedora System Administrator's Guide_, available at "

+ "link:++http://docs.fedoraproject.org/++[], to configure `httpd`."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:259

+ #, no-wrap

+ msgid "Advanced network installations with Cobbler"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:262

+ msgid ""

+ "For more complex environments, {PRODUCT} offers the [package]*cobbler* "

+ "installation server. Tasks like managing kickstart configurtations, "

+ "coordinating repositories, maintaining dns records, dhcp servers, and even "

+ "puppet manifests are effectively automated by [package]*cobbler*."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:263

+ msgid ""

+ "While levaraging all of the features provided by cobbler can be relatively "

+ "simple, the full functionality of this powerful tool is too broad to be "

+ "documented in this guide. The cobbler community provides excellent "

+ "documentation at link:++http://www.cobblerd.org/manuals/2.6.0/++[] to "

+ "accompany the packages in the Fedora repository."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,91 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title =

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Upgrading_Your_Current_System.adoc:6

+ #, no-wrap

+ msgid "Upgrading Your Current System"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Upgrading_Your_Current_System.adoc:9

+ msgid ""

+ "This chapter explains how to upgrade your existing {PRODUCT} installation to "

+ "the current release. There are two basic ways to do so:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Upgrading_Your_Current_System.adoc:10

+ #, no-wrap

+ msgid "Automatic upgrade using [application]*dnf system upgrade*"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Upgrading_Your_Current_System.adoc:11

+ msgid ""

+ "The preferred way to upgrade your system is an automatic upgrade using the "

+ "[application]*dnf system upgrade* utility. For information on performing an "

+ "automatic upgrade, see "

+ "link:++https://fedoraproject.org/wiki/DNF_system_upgrade++[Fedora Wiki DNF "

+ "system upgrade]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Upgrading_Your_Current_System.adoc:12

+ #, no-wrap

+ msgid "Manual Reinstallation"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Upgrading_Your_Current_System.adoc:13

+ msgid ""

+ "You can upgrade to the latest version of Fedora manually instead of relying "

+ "on [application]*dnf system upgrade*. This involves booting the installer as "

+ "if you were performing a clean installation, letting it detect your existing "

+ "Fedora system, and overwriting the root partition while preserving data on "

+ "other partitions and volumes. The same process can also be used to reinstall "

+ "the system, if you need to. For detailed information, see "

+ "xref:Upgrading_Your_Current_System.adoc#sect-upgrading-fedora-manual-reinstall[Manual "

+ "System Upgrade or Reinstallation]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Upgrading_Your_Current_System.adoc:18

+ msgid ""

+ "Always back up your data before performing an upgrade or reinstalling your "

+ "system, no matter which method you choose."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Upgrading_Your_Current_System.adoc:22

+ #, no-wrap

+ msgid "Manual System Upgrade or Reinstallation"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Upgrading_Your_Current_System.adoc:24

+ msgid ""

+ "Unfortunately, we have not written this chapter yet, and there is no "

+ "dedicated documentation about a manual reinstall on the Wiki, either. In the "

+ "meantime before we fix this, you can try to start the installation normally "

+ "(from a boot CD/DVD/USB), select manual partitioning in your installer, and "

+ "reuse existing partitions instead of destroying them and creating new "

+ "ones. The instructions at "

+ "xref:../install/Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning[Manual "

+ "Partitioning] should in most cases be easy to adapt for this."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,539 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title =

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:6

+ #, no-wrap

+ msgid "Installing Using VNC"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:9

+ msgid ""

+ "The graphical installation interface is the recommended method of installing "

+ "{PRODUCT}. However, in some cases, accessing the graphical interface "

+ "directly is difficult or impossible. Some systems lack the capability to "

+ "connect a display and a keyboard, making VNC a necessity for manual "

+ "(non-Kickstart) installations."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:11

+ msgid ""

+ "To allow manual installations on _headless systems_ (systems without a "

+ "directly connected display, keyboard and mouse), the [application]*Anaconda* "

+ "installation program includes a _Virtual Network Computing_ (VNC) mode which "

+ "allows the graphical mode of the installation program to run locally, but "

+ "display on another system connected to the network. The VNC installation "

+ "provides you with the full range of installation options."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:13

+ msgid ""

+ "This chapter provides instructions on activating VNC mode on the "

+ "installation system and connecting to it using a VNC viewer."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:15

+ #, no-wrap

+ msgid "Installing a VNC Viewer"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:18

+ msgid ""

+ "Performing a VNC installation requires a VNC viewer running on your "

+ "workstation or another terminal computer. VNC viewers are available in the "

+ "repositories of most Linux distributions; free VNC viewers are also "

+ "available for other operating systems such as Windows. On Linux systems, use "

+ "your package manager to search for a viewer for your distribution."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:20

+ msgid "The following VNC viewers are available in {PRODUCT}:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:22

+ msgid ""

+ "[application]*TigerVNC* - A basic viewer independent of your desktop "

+ "environment. Installed as the [package]*tigervnc* package."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:24

+ msgid ""

+ "[application]*Vinagre* - A viewer for the [application]*GNOME* desktop "

+ "environment. Installed as the [package]*vinagre* package."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:26

+ msgid ""

+ "[application]*KRDC* - A viewer integrated with the [application]*KDE* "

+ "desktop environment. Installed as the [package]*kdenetwork-krdc* package."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:28

+ msgid ""

+ "To install any of the viewers listed above, execute the following command as "

+ "`root`:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:32

+ #, no-wrap

+ msgid "# dnf install package\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:35

+ msgid ""

+ "Replace _package_ with the package name of the viewer you want to use (for "

+ "example, [package]*tigervnc*)."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:40

+ msgid ""

+ "Procedures in this chapter assume you are using [application]*TigerVNC* as "

+ "your VNC viewer. Specific instructions for other viewers may differ, but the "

+ "general principles still apply."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:44

+ #, no-wrap

+ msgid "Performing a VNC Installation"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:47

+ msgid ""

+ "The [application]*Anaconda* installation program offers two modes for VNC "

+ "installation: _Direct mode_ and _Connect mode_. The modes differ in the way "

+ "the connection between the server and viewer is established. After you "

+ "successfully connect, the installation will progress the same way regardless "

+ "of the mode you used."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:48

+ #, no-wrap

+ msgid "Direct Mode"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:49

+ msgid ""

+ "In this mode, [application]*Anaconda* is configured to start the "

+ "installation and wait for an incoming connection from VNC viewer before "

+ "proceeding. While waiting for an incoming connection, the system's IP "

+ "address and the port on which the installer expects the connection is "

+ "displayed on the display or console if available; this implies that you need "

+ "at least a serial console to connect using this mode, but you can work "

+ "around this limitation if you know the default VNC port and the system's IP "

+ "address."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:50

+ #, no-wrap

+ msgid "Connect Mode"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:51

+ msgid ""

+ "In this mode, the VNC viewer is started on the remote system in _listening "

+ "mode_. The VNC viewer waits for an incoming connection on a specified "

+ "port. Then, [application]*Anaconda* is started and the host name/IP address "

+ "and port number of the viewer are provided using a boot option or a "

+ "Kickstart command. When the installation begins, the installation program "

+ "establishes a connection with the listening VNC viewer using the specified "

+ "host name/IP address and port number. Connect mode is therefore easier to "

+ "use on systems with no local display or console, but it also may require "

+ "additional preparation, because the viewer system must be able to accept "

+ "incoming connections on the specified port, which usually requires changing "

+ "firewall settings."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:53

+ #, no-wrap

+ msgid "Choosing a VNC Installation Mode"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:56

+ msgid "Visual and Interactive access to the system"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:58

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "** If visual and interactive access to the system being installed is not "

+ "available, then you should use Connect Mode.\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:60

+ msgid "Network Connection Rules and Firewalls"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:62

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "** If the system being installed is not allowed inbound connections by a "

+ "firewall, then you must use Connect Mode or disable the firewall. Disabling "

+ "a firewall may have security implications.\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:64

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "** If the remote system running the VNC viewer is not allowed incoming "

+ "connections by a firewall, then you must use Direct Mode, or disable the "

+ "firewall. Disabling a firewall may have security implications.\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:66

+ #, no-wrap

+ msgid "Installing in VNC Direct Mode"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:69

+ msgid ""

+ "VNC Direct Mode is when the VNC viewer initiates a connection to the system "

+ "being installed. [application]*Anaconda* will tell you when to initiate this "

+ "connection."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:71

+ #, no-wrap

+ msgid "Starting VNC in Direct Mode"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:73

+ msgid ""

+ "Open the VNC viewer (for example, [application]*TigerVNC*) on the "

+ "workstation you will be using to connect to the system being installed. A "

+ "window similar to "

+ "xref:VNC_Installations.adoc#figu-vnc-installations-connection-details[TigerVNC "

+ "Connection Details] will be displayed with an input field allowing you to "

+ "specify an IP address."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:75

+ #, no-wrap

+ msgid "TigerVNC Connection Details"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:77

+ #, no-wrap

+ msgid "TigerVNC after startup"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:77

+ #, no-wrap

+ msgid "vnc/connection-details.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:80

+ msgid ""

+ "Boot the installation system and wait for the boot menu to appear. In the "

+ "menu, edit boot options (see "

+ "xref:../install/Booting_the_Installation.adoc#sect-boot-menu[The Boot Menu]) "

+ "and append the [option]#inst.vnc# option to the end of the command line."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:82

+ msgid ""

+ "Optionally, if you want to restrict VNC access to the installation system, "

+ "add the "

+ "[option]#inst.vncpassword=pass:attributes[{blank}]_PASSWORD_pass:attributes[{blank}]# "

+ "boot option as well. Replace _PASSWORD_ with the password you want to use "

+ "for the installation. The VNC password must be between 6 and 8 characters "

+ "long."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:87

+ msgid ""

+ "Use a temporary password for the [option]#inst.vncpassword=# option. It "

+ "should not be a real or root password you use on any system."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:91

+ #, no-wrap

+ msgid "Adding VNC Boot Options"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:93

+ #, no-wrap

+ msgid "Editing boot options to activate VNC"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:93

+ #, no-wrap

+ msgid "boot/vnc-options.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:96

+ msgid ""

+ "Start the installation using the edited options. The system will initialize "

+ "the installation program and start the necessary services. When the system "

+ "is ready, you will see a message on the screen similar to the following:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:100

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "`13:14:47 Please manually connect your VNC viewer to 192.168.100.131:5901 to "

+ "begin the install.`\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:103

+ msgid ""

+ "Note the IP address and port number (in the above example, "

+ "`192.168.100.131:5901`)."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:105

+ msgid ""

+ "On the system running the VNC Viewer, enter the IP address and port number "

+ "obtained in the previous step into the `Connection Details` dialog in the "

+ "same format as it was displayed on the screen by the installer. Then, click "

+ "`Connect`. The VNC viewer will now connect to the installation system. If "

+ "you set up a VNC password, enter it when prompted and press `OK`."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:107 ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:159

+ msgid ""

+ "When the connection is successfully established, a new window will open on "

+ "the system running the VNC viewer, displaying the installation menu. This "

+ "window will provide full remote access to the installer until the "

+ "installation finishes and the system reboots for the first time."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:109 ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:161

+ msgid ""

+ "You can then proceed with "

+ "xref:../install/Installing_Using_Anaconda.adoc#chap-installing-using-anaconda[Installing "

+ "Using Anaconda]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:111

+ #, no-wrap

+ msgid "Installing in VNC Connect Mode"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:114

+ msgid ""

+ "VNC connect mode is when the system being installed initiates a connection "

+ "to the VNC viewer running on a remote system. Before you start, make sure "

+ "the remote system is configured to accept incoming connection on the port "

+ "you want to use for VNC. The exact way to make sure the connection will not "

+ "be blocked depends on your network and on your workstation's "

+ "configuration. Information about configuring the firewall in {PRODUCT} is "

+ "available in the [citetitle]_{PRODUCT} Security{nbsp}Guide_, available at "

+ "link:++http://docs.fedoraproject.org/++[]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:116

+ #, no-wrap

+ msgid "Starting VNC in Connect Mode"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:118

+ msgid ""

+ "Start the VNC viewer on the client system in listening mode. For example, on "

+ "{PRODUCT} using [application]*TigerVNC*, execute the following command:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:122

+ #, no-wrap

+ msgid "$ [command]#vncviewer -listen _PORT_#\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:125

+ msgid "Replace _PORT_ with the port number you want to use for the connection."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:127

+ msgid "The terminal will display a message similar to the following example:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:129

+ #, no-wrap

+ msgid "TigerVNC Viewer Listening"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:138

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "TigerVNC Viewer 64-bit v1.3.0 (20130924)\n"

+ "Built on Sep 24 2013 at 16:32:56\n"

+ "Copyright (C) 1999-2011 TigerVNC Team and many others (see README.txt)\n"

+ "See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC.\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:141

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "Thu Feb 20 15:23:54 2014\n"

+ "main:        Listening on port 5901\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:146

+ msgid ""

+ "When this message is displayed, the VNC viewer is ready and waiting for an "

+ "incoming connection from the installation system."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:148

+ msgid ""

+ "Boot the installation system and wait for the boot menu to appear. In the "

+ "menu, edit boot options (see "

+ "xref:../install/Booting_the_Installation.adoc#sect-boot-menu[The Boot Menu]) "

+ "and append the following options to the end of the command line:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:152

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "[option]#inst.vnc "

+ "inst.vncconnect=pass:attributes[{blank}]_HOST_:pass:attributes[{blank}]_PORT_#\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:155

+ msgid ""

+ "Replace _HOST_ with the IP address of the system running the listening VNC "

+ "viewer, and _PORT_ with the port number that the VNC viewer is listening on."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:157

+ msgid ""

+ "Start the installation. The system will initialize the installation program "

+ "and start the necessary services. Once the initialization is finished, "

+ "[application]*Anaconda* will attempt to connect to the IP address and port "

+ "you provided in the previous step."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:163

+ #, no-wrap

+ msgid "Kickstart Considerations"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:166

+ msgid ""

+ "Commands for using a VNC installation are also available in Kickstart "

+ "installations. Using just the [command]#vnc# command will set up an "

+ "installation using Direct Mode. Options are available to set up an "

+ "installation using Connect Mode. For more information about the "

+ "[command]#vnc# command and options used in Kickstart files, see "

+ "xref:../appendixes/Kickstart_Syntax_Reference.adoc#appe-kickstart-syntax-reference[Kickstart "

+ "Syntax Reference]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:168

+ #, no-wrap

+ msgid "Considerations for Headless Systems"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:171

+ msgid ""

+ "When installing headless systems, the only choices are an automated "

+ "Kickstart installation or an interactive VNC installation using connect "

+ "mode. For more information about automated Kickstart installation, see "

+ "xref:../appendixes/Kickstart_Syntax_Reference.adoc#appe-kickstart-syntax-reference[Kickstart "

+ "Syntax Reference]. The general process for an interactive VNC installation "

+ "is described below."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:173

+ msgid ""

+ "Set up a PXE server that will be used to start the installation. Information "

+ "about installing and performing basic configurating of a PXE server can be "

+ "found in xref:Network_based_Installations.adoc#chap-pxe-server-setup[Setting "

+ "Up an Installation Server]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:175

+ msgid ""

+ "Configure the PXE server to use the boot options for a connect mode VNC "

+ "installation. For information on these boot options, see "

+ "xref:VNC_Installations.adoc#sect-vnc-installations-connect-mode[Installing "

+ "in VNC Connect Mode]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:176

+ msgid ""

+ "Follow the procedure for a VNC Installation using connect mode as described "

+ "in the "

+ "xref:VNC_Installations.adoc#proc-vnc-installations-connect-mode[Starting VNC "

+ "in Connect Mode]. However, when directed to boot the system, boot it from "

+ "the PXE server."

+ msgstr ""

The added file is too large to be shown here, see it at: l10n/po/pages/appendixes/Disk_Partitions.fr.po
@@ -0,0 +1,81 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title =

+ #: ./modules/install-guide/pages/appendixes/Understanding_LVM.adoc:5

+ #, no-wrap

+ msgid "Understanding LVM"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/appendixes/Understanding_LVM.adoc:8

+ msgid ""

+ "LVM (Logical Volume Management) partitions provide a number of advantages "

+ "over standard partitions. LVM partitions are formatted as _physical "

+ "volumes_. One or more physical volumes are combined to form a _volume "

+ "group_. Each volume group's total storage is then divided into one or more "

+ "_logical volumes_. The logical volumes function much like standard "

+ "partitions. They have a file system type, such as `ext4`, and a mount point."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/appendixes/Understanding_LVM.adoc:13

+ msgid ""

+ "The boot loader cannot read LVM volumes. You must make a standard, non-LVM "

+ "disk partition for your `/boot` partition."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/appendixes/Understanding_LVM.adoc:15

+ msgid ""

+ "By default, the installation process always creates the `/` and `swap` "

+ "partitions within LVM volumes, with a separate `/boot` on a standard "

+ "partition. See "

+ "xref:../install/Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-recommended[Recommended "

+ "Partitioning Scheme] for details."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/appendixes/Understanding_LVM.adoc:19

+ msgid ""

+ "To understand LVM better, imagine the physical volume as a pile of "

+ "_blocks_. A block is a storage unit used to store data. Several piles of "

+ "blocks can be combined to make a much larger pile, just as physical volumes "

+ "are combined to make a volume group. The resulting pile can be subdivided "

+ "into several smaller piles of arbitrary size, just as a volume group is "

+ "allocated to several logical volumes."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/appendixes/Understanding_LVM.adoc:21

+ msgid ""

+ "An administrator may grow or shrink logical volumes without destroying data, "

+ "unlike standard disk partitions. If the physical volumes in a volume group "

+ "are on separate drives or RAID arrays then administrators may also spread a "

+ "logical volume across the storage devices."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/appendixes/Understanding_LVM.adoc:22

+ msgid ""

+ "You may lose data if you shrink a logical volume to a smaller capacity than "

+ "the data on the volume requires. To ensure maximum flexibility, create "

+ "logical volumes to meet your current needs, and leave excess storage "

+ "capacity unallocated. You may safely grow logical volumes to use unallocated "

+ "space, as your needs dictate."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,48 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: 2018-09-14 19:42+0000\n"

+ "Last-Translator: Weblate Admin <jean-baptiste@holcroft.fr>\n"

+ "Language-Team: French <https://translate.holcroft.fr/projects/"

+ "fedora-docs-install-guide/index/fr/>\n"

+ "Language: fr\n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"

+ "X-Generator: Weblate 3.1.1\n"

+ 

+ #. type: Title =

+ #: ./modules/install-guide/pages/index.adoc:5

+ #, no-wrap

+ msgid "Installation Guide"

+ msgstr "Guide d’installation"

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/index.adoc:8

+ msgid "Installing {PRODUCT}{nbsp}{PRODVER} on 32 and 64-bit AMD and Intel"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/index.adoc:13

+ msgid ""

+ "This manual explains how to boot the Fedora installation program, "

+ "[application]*Anaconda*, and how to install Fedora{nbsp}{PRODVER} on 32 and "

+ "64-bit AMD and Intel systems. It also covers advanced installation methods "

+ "such as automated Kickstart installations, booting the installation from a "

+ "network location, remote access to the installation system using VNC, and "

+ "system upgrades from previous versions of Fedora. It also describes common "

+ "post-installation tasks and explains how to troubleshoot common issues "

+ "related to the installation."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/index.adoc:16

+ msgid "image:title_logo.svg[Fedora Documentation Team]"

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,282 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:6

+ #, no-wrap

+ msgid "After the Installation"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:9

+ msgid ""

+ "This chapter describes the initial setup tools which open after you finish "

+ "the installation, reboot the system, and log in for the first time."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:11

+ msgid ""

+ "Two separate configuration tools are part of {PRODUCT}. If you installed the "

+ "[application]*GNOME* desktop environment (the default {PRODUCT} environment, "

+ "installed for example as part of the {PRODUCT} Workstation Edition), the "

+ "[application]*GNOME Initial Setup* utility will open; for all other "

+ "graphical environments, the [application]*Initial Setup* tool serves the "

+ "same purpose."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:13

+ msgid ""

+ "Both of these tools will allow you to configure user-specific settings which "

+ "have not been configured during the installation. Some of the settings are "

+ "available both in the graphical installer (or as Kickstart commands) as well "

+ "as in the initial-setup utilities; in that case, they will only be displayed "

+ "after the first reboot if you skipped them during the installation. This "

+ "means that, for example, if you configured a user account before the "

+ "installation finished, you will not be prompted to do so again after the "

+ "installation completes."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:17 ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:21

+ #, no-wrap

+ msgid "GNOME Initial Setup"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:20

+ msgid ""

+ "The [application]*GNOME Initial Setup* utility will be displayed after you "

+ "log in for the first time with any user account, as long as your first login "

+ "is in the [application]*GNOME* desktop environment."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:23

+ #, no-wrap

+ msgid "GNOME Initial Setup with language selection displayed."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:23

+ #, no-wrap

+ msgid "afterinstall/gnome-initial-setup.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:26

+ msgid ""

+ "This utility allows you to configure several user-specific settings, such as "

+ "system language or the default keyboard layout. Use the `Next` and "

+ "`Previous` buttons at the top of the window to navigate between "

+ "screens. Some screens (`Configure online accounts` in particular) are "

+ "optional and can be skipped using the `Skip` button in the top right corner."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:28

+ msgid ""

+ "After you finish configuring all screens, click `Start using Fedora` to exit "

+ "the utility. After that, the `Getting Started` page from GNOME help will be "

+ "displayed, and you can either browse the help content, or close it and start "

+ "using your desktop."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:30

+ #, no-wrap

+ msgid "Common Post-installation Tasks"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:33

+ msgid ""

+ "After you finish the installation and go through one of the initial setup "

+ "utilities described above, your system is ready for use. However, other "

+ "administrative tasks not covered by the installer or the initial setup "

+ "utilities may still be necessary, depending on how you plan to use your "

+ "system. The list below describes some of the more common tasks usually "

+ "performed immediately after a new installation."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:34

+ #, no-wrap

+ msgid "Recover a lost `root` password"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:35

+ msgid ""

+ "The `root` password, which is configured during the installation, is "

+ "required for accessing the system as the `root` user. Without this password "

+ "you will not be able to configure your system or install additional "

+ "software. If you lost or forgot your `root` password, you can reset it by "

+ "following the steps described in "

+ "xref:Troubleshooting.adoc#sect-trouble-after-reset-root-password[Resetting "

+ "the Root Password]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:36

+ #, no-wrap

+ msgid "Configure the network"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:37

+ msgid ""

+ "In most cases, network access is configured during the installation process, "

+ "either in the [application]*Anaconda* installation program (see "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-network-configuration[Network "

+ "& Hostname]) or in a Kickstart file (see "

+ "xref:../appendixes/Kickstart_Syntax_Reference.adoc#sect-kickstart-commands-network[network "

+ "(optional) - Configure Network Interfaces]). For information on configuring "

+ "the network after the installation, see the [citetitle]_{PRODUCT} Networking "

+ "Guide_, available at link:++http://docs.fedoraproject.org/++[]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:38

+ #, no-wrap

+ msgid "Perform an initial system update"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:39

+ msgid ""

+ "If you installed {PRODUCT} from a full installation ISO image (such as the "

+ "Workstation live image or full Server DVD), it is recommended to perform an "

+ "initial system update, because your installation media likely contained "

+ "older versions of software packages. During the initial update, all "

+ "installed packages are updated to their latest available versions. Updates "

+ "to packages provide security fixes, bug fixes and enhancements."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:41

+ msgid ""

+ "The [application]*DNF* package manager is used for updating installed "

+ "packages. For more information about updating your system with "

+ "[application]*DNF*, see the [citetitle]_{PRODUCT} System Administrator's "

+ "Guide_, available at link:++http://docs.fedoraproject.org/++[]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:42

+ #, no-wrap

+ msgid "Install driver updates"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:43

+ msgid ""

+ "Usually, drivers for system devices are already supported in the kernel "

+ "provided by Red{nbsp}Hat Enterprise{nbsp}Linux. However, occasionally, "

+ "support for devices that have been released recently could be missing. In "

+ "these cases, a driver update enabling your device may be available."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:45

+ msgid ""

+ "Devices necessary to complete the installation can have driver updates "

+ "provided before the installation begins. If a device is missing a driver, "

+ "but it is not essential during the installation, it is recommended to wait "

+ "until after the installation completes, and install additional drivers "

+ "afterwards. For instructions on installing and enabling additional drivers "

+ "on the installed system using [application]*RPM* and [application]*DNF*, see "

+ "the [citetitle]_{PRODUCT} System Administrator's Guide_, available at "

+ "link:++http://docs.fedoraproject.org/++[]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:46

+ #, no-wrap

+ msgid "Configure additional repositories"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:47

+ msgid ""

+ "New software is installed from _package repositories_. Package repositories "

+ "are organized sets of software and metadata that can be accessed by the "

+ "[application]*DNF* package manager. By default, several update repositories "

+ "provided by {PRODUCT} are configured automatically and you can install "

+ "updates and additional software from those. However, if you want to set up "

+ "additional repositories, for example ones containing your own software, some "

+ "extra steps are needed."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:49

+ msgid ""

+ "For information about configuring additional software repositories, see the "

+ "[citetitle]_{PRODUCT} System Administrator's Guide_, available at "

+ "link:++http://docs.fedoraproject.org/++[]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:50

+ #, no-wrap

+ msgid "Install additional packages"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:51

+ msgid ""

+ "You can control which packages will be installed by selecting an environment "

+ "in the `Software Selection` dialog in the graphical installation (see "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-software-selection[Software "

+ "Selection]). This dialog does not provide a way to choose individual "

+ "packages, only predefined sets. However, you can use the [application]*DNF* "

+ "package manager to install additional packages after the installation. See "

+ "the [citetitle]_{PRODUCT} System Administrator's Guide_, available at "

+ "link:++http://docs.fedoraproject.org/++[], for more information."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:52

+ #, no-wrap

+ msgid "Switch to a graphical login"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:53

+ msgid ""

+ "Depending on the options you chose during the installation process, it is "

+ "possible that your system does not have a graphical interface, instead "

+ "offering only a text-based prompt. If this is the case and you wish to "

+ "enable a graphical desktop after the installation, you must install the "

+ "[application]*X Window System* and your preferred desktop environment "

+ "(either [application]*GNOME* or [application]*KDE*)."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:54

+ msgid ""

+ "As with all other software, these packages can be installed using the "

+ "[application]*DNF* package manager. For information about using "

+ "[application]*DNF* to install new packages, see the [citetitle]_{PRODUCT} "

+ "System Administrator's Guide_, available at "

+ "link:++http://docs.fedoraproject.org/++[]. For information on how to enable "

+ "graphical login by default, see "

+ "xref:Troubleshooting.adoc#sect-trouble-after-graphical-login[Booting into a "

+ "Graphical Environment]."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,260 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:6

+ #, no-wrap

+ msgid "Booting the Installation"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:9

+ msgid ""

+ "This chapter will explain how to boot the installer from local media or a "

+ "network server as well as how to navigate the boot menu and use custom "

+ "options."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:11

+ #, no-wrap

+ msgid "Preparing to Boot"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:14

+ msgid ""

+ "After you have made a bootable USB flash drive or a CD or DVD using the "

+ "steps described in "

+ "xref:Preparing_for_Installation.adoc#sect-preparing-boot-media[Preparing "

+ "Boot Media], you are ready to boot the installation. Note that the steps "

+ "described below are generic and the exact steps will vary somewhat depending "

+ "on your system - particularly on your motherboard manufacturer."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:19

+ msgid ""

+ "There are no separate media provided for BIOS and UEFI systems; all of them "

+ "can boot from the same ISO image. However, once you install {PRODUCT}, you "

+ "can not switch between UEFI and BIOS. The system must run on the same "

+ "firmware it was installed on; if you, for example, perform the installation "

+ "on an UEFI system in UEFI mode, and then switch it to BIOS compatibility "

+ "mode, {PRODUCT} will no longer boot and will require a reinstallation."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:26

+ msgid ""

+ "{PRODUCT} does not support UEFI booting for 32-bit x86 systems. Only BIOS "

+ "boot is supported on these systems."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:28

+ msgid ""

+ "Also note that {PRODUCT} only fully supports version 2.2 of the UEFI "

+ "specification. Hardware that supports version 2.3 or later will boot and "

+ "work normally, but the additional functionality defined by these later "

+ "specifications will not be available. The UEFI specifications are available "

+ "from link:++http://www.uefi.org/specs/agreement/++[]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:32

+ msgid "To boot the {PRODUCT} installer, follow these steps:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:33

+ #, no-wrap

+ msgid "Booting the {PRODUCT} Installer"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:35

+ msgid ""

+ "Plug in the boot USB drive, or insert the boot CD or DVD into your "

+ "computer's optical disc drive. Alternatively, if you plan on booting from a "

+ "network boot (PXE) server, make sure that the network cable is plugged in."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:37

+ msgid ""

+ "Restart the system. Once it starts rebooting, it should display a prompt "

+ "similar to the following (usually at the bottom of the screen):"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:41

+ #, no-wrap

+ msgid "Press F12 to select boot device, or Del to enter SETUP\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:44

+ msgid ""

+ "Follow the on-screen instructions to access the boot menu. If no "

+ "instructions are displayed (some systems only display a graphical logo "

+ "during early stages of boot), try pressing kbd:[F12], kbd:[F11], kbd:[F10] "

+ "or kbd:[Del] several times; these are most commonly used keys. Note that "

+ "there is usually a very short time window provided to access the menu; once "

+ "it passes, you need to restart the system and try again."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:49

+ msgid ""

+ "Some older systems may not support choosing a boot device at startup. In "

+ "that case, enter the system's SETUP (BIOS), and change the default boot "

+ "order so that your boot media (CD, DVD, USB or network) has higher priority "

+ "than internal hard drives."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:51

+ msgid ""

+ "On Mac hardware, hold down the kbd:[Option] key to enter the boot media "

+ "selection menu."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:55

+ msgid ""

+ "When your system's boot menu opens, select an entry such as `Boot from USB` "

+ "if you created a bootable USB drive, `Boot from CD/DVD` if you are using an "

+ "optical disc to install {PRODUCT}, or `Boot from PXE` if you want to boot "

+ "from a network location."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:57

+ msgid ""

+ "Wait until the boot menu is displayed. The boot menu is described further in "

+ "this chapter."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:59

+ #, no-wrap

+ msgid "The Boot Menu"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:62

+ msgid ""

+ "In most cases, when you boot the {PRODUCT} installer from your prepared boot "

+ "media or server, the boot menu will be the first thing that appears. From "

+ "this menu, you can either start the actual installation, or you can use the "

+ "boot media to rescue an existing system."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:64

+ msgid ""

+ "The way the boot menu will look and function will vary somewhat depending on "

+ "your system's firmware - BIOS systems use the [application]*SYSLINUX* boot "

+ "loader, and UEFI systems use [application]*GRUB2*. However, both of the "

+ "menus described below function very similarly from a user's point of view."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:66

+ msgid ""

+ "Use arrow keys to select an entry in the menu, and kbd:[Enter] to confirm "

+ "your selection. The first two entries in the list will both proceed with the "

+ "installation; the first one will start the installer directly, and the "

+ "second one will verify the integrity of the boot media before starting the "

+ "installation."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:68

+ msgid ""

+ "The final entry in the list is `Troubleshooting`pass:attributes[{blank}]; "

+ "this is a submenu. Selecting this entry and pressing kbd:[Enter] will "

+ "display a new set of selections, where you can choose to install in basic "

+ "graphics mode (useful if you want to do a manual graphical installation but "

+ "your system has issues with the default graphical installer), rescue an "

+ "existing system, or test your system's memory modules for errors (on BIOS "

+ "systems only). The troubleshooting menu also allows you to exit the boot "

+ "menu and boot normally from your system's hard drive via the `Boot from "

+ "local drive` option."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:70

+ msgid ""

+ "Every menu entry in the list is a predefined set of boot options, and these "

+ "options can be customized to change some aspects of the installer's "

+ "behavior. To edit the default set of boot options, press kbd:[Tab] on BIOS "

+ "systems, or kbd:[e] on UEFI systems. The key to use is also displayed at the "

+ "bottom of the screen."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:75

+ msgid ""

+ "Editing boot options in [application]*GRUB2* (on UEFI systems) will display "

+ "the entire configuration for the selected entry. Actual boot options are "

+ "configured on the line which starts with the `linux` (or `linux16` or "

+ "`linuxefi`) keyword. Do not modify any other lines in the configuration."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:77

+ msgid ""

+ "On systems with BIOS firmware, only the actual boot options are displayed "

+ "when you press kbd:[Tab]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:81

+ msgid ""

+ "When editing the default set of options, you can change the existing ones as "

+ "well as append additional ones. Once you finish, press kbd:[Enter] on BIOS "

+ "or kbd:[Ctrl + X] on UEFI to boot the installer using your customized "

+ "options."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:82

+ #, no-wrap

+ msgid "Editing boot options on a system with BIOS firmware"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:84

+ #, no-wrap

+ msgid "The boot menu."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:84

+ #, no-wrap

+ msgid "boot/boot-menu.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:86

+ msgid ""

+ "All available [application]*Anaconda* boot options are described in "

+ "xref:../advanced/Boot_Options.adoc#sect-boot-options-available[Available "

+ "Boot Options]."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,403 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:6

+ #, no-wrap

+ msgid "Installing Using Anaconda"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:9

+ msgid ""

+ "This chapter provides step-by-step instructions for installing {PRODUCT} "

+ "using the [application]*Anaconda* installer. The bulk of this chapter "

+ "describes installation using the graphical user interface. A text mode is "

+ "also available for systems with no graphical display, but this mode is "

+ "limited in certain aspects (for example, custom partitioning is not possible "

+ "in text mode)."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:11

+ msgid "If your system does not have the ability to use the graphical mode, you can:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:13

+ msgid ""

+ "Use Kickstart to automate the installation as described in "

+ "xref:../advanced/Kickstart_Installations.adoc#chap-kickstart-installations[Automating "

+ "the Installation with Kickstart]"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:15

+ msgid ""

+ "Perform the graphical installation remotely by connecting to the "

+ "installation system from another computer with a graphical display using the "

+ "_VNC_ (Virtual Network Computing) protocol - see "

+ "xref:../advanced/VNC_Installations.adoc#chap-vnc-installations[Installing "

+ "Using VNC]"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:17

+ #, no-wrap

+ msgid "Introduction to Anaconda"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:20

+ msgid ""

+ "The {PRODUCT} installer, [application]*Anaconda*, is different from most "

+ "other operating system installation programs due to its parallel "

+ "nature. Most installers follow a fixed path: you must choose your language "

+ "first, then you configure network, then installation type, then "

+ "partitioning, etc. There is usually only one way to proceed at any given "

+ "time."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:22

+ msgid ""

+ "In [application]*Anaconda* you are only required to select your language and "

+ "locale first, and then you are presented with a central screen, where you "

+ "can configure most aspects of the installation in any order you like. This "

+ "does not apply to all parts of the installation process, however - for "

+ "example, when installing from a network location, you must configure the "

+ "network before you can select which packages to install."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:24

+ msgid ""

+ "Some screens will be automatically configured depending on your hardware and "

+ "the type of media you used to start the installation. You can still change "

+ "the detected settings in any screen. Screens which have not been "

+ "automatically configured, and therefore require your attention before you "

+ "begin the installation, are marked by an exclamation mark. You can not start "

+ "the actual installation process before you finish configuring these "

+ "settings."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:26

+ msgid ""

+ "Additional differences appear in certain screens; notably the custom "

+ "partitioning process is very different from other Linux distributions. These "

+ "differences are described in each screen's subsection."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:28

+ #, no-wrap

+ msgid "Consoles and Logging During the Installation"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:31

+ msgid ""

+ "The following sections describe how to access logs and an interactive shell "

+ "during the installation. This is useful when troubleshooting problems, but "

+ "should not be necessary in most cases."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:33

+ #, no-wrap

+ msgid "Accessing Consoles"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:36

+ msgid ""

+ "The {PRODUCT} installer uses the [application]*tmux* terminal multiplexer to "

+ "display and control several windows you can use in addition to the main "

+ "interface. Each of these windows serves a different purpose - they display "

+ "several different logs, which can be used to troubleshoot any issues during "

+ "the installation, and one of the windows provides an interactive shell "

+ "prompt with `root` privileges, unless this prompt was specifically disabled "

+ "using a boot option or a Kickstart command."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:41

+ msgid ""

+ "In general, there is no reason to leave the default graphical installation "

+ "environment unless you need to diagnose an installation problem."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:45

+ msgid ""

+ "The terminal multiplexer is running in virtual console 1. To switch from the "

+ "actual installation environment to [application]*tmux*, press kbd:[Ctrl + "

+ "Alt + F1]. To go back to the main installation interface which runs in "

+ "virtual console 6, press kbd:[Ctrl + Alt + F6]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:50

+ msgid ""

+ "If you choose text mode installation, you will start in virtual console 1 "

+ "([application]*tmux*), and switching to console 6 will open a shell prompt "

+ "instead of a graphical interface."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:54

+ msgid ""

+ "The console running [application]*tmux* has 5 available windows; their "

+ "contents are described in the table below, along with keyboard shortcuts "

+ "used to access them. Note that the keyboard shortcuts are two-part: first "

+ "press kbd:[Ctrl + b], then release both keys, and press the number key for "

+ "the window you want to use."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:56

+ msgid ""

+ "You can also use kbd:[Ctrl + b] kbd:[n] and kbd:[Ctrl + b] kbd:[p] to switch "

+ "to the next or previous [application]*tmux* window, respectively."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:58

+ #, no-wrap

+ msgid "Available tmux Windows"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block |

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:68

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "|Shortcut|Contents\n"

+ "|kbd:[Ctrl + b] kbd:[1]|Main installation program window. Contains "

+ "text-based prompts (during text mode installation or if you use VNC direct "

+ "mode), and also some debugging information.\n"

+ "|kbd:[Ctrl + b] kbd:[2]|Interactive shell prompt with `root` privileges.\n"

+ "|kbd:[Ctrl + b] kbd:[3]|Installation log; displays messages stored in "

+ "`/tmp/anaconda.log`.\n"

+ "|kbd:[Ctrl + b] kbd:[4]|Storage log; displays messages related storage "

+ "devices from kernel and system services, stored in `/tmp/storage.log`.\n"

+ "|kbd:[Ctrl + b] kbd:[5]|Program log; displays messages from other system "

+ "utilities, stored in `/tmp/program.log`.\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:71

+ msgid ""

+ "In addition to displaying diagnostic information in [application]*tmux* "

+ "windows, [application]*Anaconda* also generates several log files, which can "

+ "be transferred from the installation system. These log files are described "

+ "in xref:Troubleshooting.adoc#sect-troubleshooting-log-files[Log Files "

+ "Generated During the Installation], and directions for transferring them "

+ "from the installation system are available in "

+ "xref:Troubleshooting.adoc#sect-troubleshooting-transferring-logs[Transferring "

+ "Log Files from the Installation System]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:73

+ #, no-wrap

+ msgid "Saving Screenshots"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:76

+ msgid ""

+ "You can press kbd:[Shift + Print Screen] at any time during the graphical "

+ "installation to capture the current screen. These screenshots are saved to "

+ "`/tmp/anaconda-screenshots`."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:78

+ msgid ""

+ "Additionally, you can use the [command]#autostep --autoscreenshot# command "

+ "in a Kickstart file to capture and save each step of the installation "

+ "automatically. See "

+ "xref:../appendixes/Kickstart_Syntax_Reference.adoc#sect-kickstart-commands-autostep[autostep "

+ "(optional) - Go Through Every Screen] for details."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:80

+ #, no-wrap

+ msgid "Installing in Text Mode"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:83

+ msgid ""

+ "Text mode installation offers an interactive, non-graphical interface for "

+ "installing {PRODUCT}. This may be useful on systems with no graphical "

+ "capabilities; however, you should always consider the available alternatives "

+ "before starting a text-based installation. Text mode is limited in the "

+ "amount of choices you can make during the installation."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:85

+ msgid ""

+ "There are two alternatives to text mode which can both be used even if the "

+ "installation system does not have a graphical display. You can either "

+ "connect to the installation system using VNC and perform an interactive "

+ "graphical installation remotely (see "

+ "xref:../advanced/VNC_Installations.adoc#chap-vnc-installations[Installing "

+ "Using VNC]), or you can create a Kickstart file to perform the installation "

+ "automatically (see "

+ "xref:../advanced/Kickstart_Installations.adoc#chap-kickstart-installations[Automating "

+ "the Installation with Kickstart])."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:86

+ #, no-wrap

+ msgid "Text Mode Installation"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:88

+ #, no-wrap

+ msgid "The main menu in during a text-based installation."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:88

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/SummaryHub_TextMode.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:91

+ msgid ""

+ "Installation in text mode follows a pattern similar to the graphical "

+ "installation: There is no single fixed progression; you can configure many "

+ "settings in any order you want using the main status screen. Screens which "

+ "have already been configured, either automatically or by you, are marked as "

+ "`[x]`, and screens which require your attention before the installation can "

+ "begin are marked with `[!]`. Available commands are displayed below the list "

+ "of available options."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:93

+ msgid "Limits of interactive text mode installation include:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:95

+ msgid ""

+ "The installer will always use the English language and the US English "

+ "keyboard layout. You can configure your language and keyboard settings, but "

+ "these settings will only apply to the installed system, not to the "

+ "installation."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:97

+ msgid ""

+ "You can not configure any advanced storage methods (LVM, software RAID, "

+ "FCoE, zFCP and iSCSI)."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:99

+ msgid ""

+ "It is not possible to configure custom partitioning; you must use one of the "

+ "automatic partitioning settings. You also cannot configure where the boot "

+ "loader will be installed."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:101

+ msgid ""

+ "To start a text mode installation, boot the installation with the "

+ "[option]#inst.text# boot option used either at the boot command line in the "

+ "boot menu, or in your PXE server configuration. See "

+ "xref:Booting_the_Installation.adoc#chap-booting-the-installation[Booting the "

+ "Installation] for information about booting and using boot options."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:103

+ #, no-wrap

+ msgid "Installing in the Graphical User Interface"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:106

+ msgid ""

+ "The graphical installation interface is the preferred method of manually "

+ "installing {PRODUCT}. It allows you full control over all available "

+ "settings, including custom partitioning and advanced storage configuration, "

+ "and it is also localized to many languages other than English, allowing you "

+ "to perform the entire installation in a different language. The graphical "

+ "mode is used by default when you boot the system from local media (a CD, DVD "

+ "or a USB flash drive)."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:108

+ msgid ""

+ "The sections below discuss each screen available in the installation "

+ "process. Note that due to the installer's parallel nature, most of the "

+ "screens do not have to be completed in the order in which they are described "

+ "here."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:110

+ msgid ""

+ "Each screen in the graphical interface contains a `Help` button. This button "

+ "opens the [application]*Yelp* help browser displaying the section of the "

+ "_{PRODUCT} Installation Guide_ relevant to the current screen."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:112

+ msgid ""

+ "You can also control the graphical installer with your keyboard. Use "

+ "kbd:[Tab] and kbd:[Shift + Tab] to cycle through active control elements "

+ "(buttons, check boxes, etc.) on the current screen, kbd:[Up] and kbd:[Down] "

+ "arrow keys to scroll through lists, and kbd:[Left] and kbd:[Right] to scroll "

+ "through horizontal toolbars or table entries. kbd:[Space] or kbd:[Enter] can "

+ "be used to select or remove a highlighted item from selection and to expand "

+ "and collapse drop-down menus."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:114

+ msgid ""

+ "Additionally, elements in each screen can be toggled using their respective "

+ "shortcuts. These shortcuts are highlighted (underlined) when you hold down "

+ "the kbd:[Alt] key; to toggle that element, press kbd:[Alt + "

+ "_X_pass:attributes[{blank}]], where _X_ is the highlighted letter."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:116

+ msgid ""

+ "Your current keyboard layout is displayed in the top right hand corner. Only "

+ "one layout is configured by default; if you configure more than layout in "

+ "the `Keyboard Layout` screen "

+ "(xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-keyboard-layout[Keyboard "

+ "Layout]), you can switch between them by clicking the layout indicator."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,813 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:6

+ #, no-wrap

+ msgid "Preparing for Installation"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:9

+ msgid ""

+ "This chapter describes the steps you need take before you begin the "

+ "installation. Not every step must be strictly followed - for example, if you "

+ "plan to use the default installation settings, you do not need to gather "

+ "system information such as disk device labels/UUIDs or network information "

+ "such as the system's IP address. However, you should still go through this "

+ "chapter, as it also describes the available types of installation media and "

+ "how to prepare boot media and installation sources."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:11

+ #, no-wrap

+ msgid "Upgrade or Install?"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:14

+ msgid ""

+ "If you already have Fedora installed and want to upgrade your installation "

+ "to the current version, there are two basic ways to do so:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:15

+ #, no-wrap

+ msgid "Automatic upgrade using [application]*dnf system upgrade*"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:16

+ msgid ""

+ "The preferred way to upgrade your system is an automatic upgrade using the "

+ "[application]*dnf system upgrade* utility. For information on performing an "

+ "automatic upgrade, see "

+ "link:++https://fedoraproject.org/wiki/DNF_system_upgrade++[Fedora Wiki dnf "

+ "system upgrade]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:17

+ #, no-wrap

+ msgid "Manual Reinstallation"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:18

+ msgid ""

+ "You can upgrade to the latest version of Fedora manually instead of relying "

+ "on [application]*dnf system upgrade*. This involves booting the installer as "

+ "if you were performing a clean installation, letting it detect your existing "

+ "Fedora system, and overwriting the root partition while preserving data on "

+ "other partitions and volumes. The same process can also be used to reinstall "

+ "the system, if you need to. For detailed information, see "

+ "xref:../advanced/Upgrading_Your_Current_System.adoc#sect-upgrading-fedora-manual-reinstall[Manual "

+ "System Upgrade or Reinstallation]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:22

+ msgid ""

+ "Always back up your data before performing an upgrade or reinstalling your "

+ "system, no matter which method you choose."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:25

+ #, no-wrap

+ msgid "Preparing Boot Media"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:28

+ msgid ""

+ "Fedora images are `Hybrid ISOs` and can be used to create installation media "

+ "with both optical and USB disks, for booting on both BIOS and UEFI systems."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:29

+ #, no-wrap

+ msgid "Fedora Media Writer"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:33

+ msgid ""

+ "[application]*Fedora Media Writer* has been significantly improved and is "

+ "now the official, tested and supported way to make bootable "

+ "media. [application]*Fedora Media Writer* supports Linux, Mac, and "

+ "Windows. It is an easy way to make bootable USB media to install Fedora (or "

+ "other operating systems). Using [application]*Fedora Media Writer* is "

+ "strongly encouraged, although other USB media creation software can work as "

+ "well."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:35

+ msgid ""

+ "Some of the new additions to [application]*Fedora Media Writer* are that "

+ "Fedora Workstation and Server are easily and quickly accessible from the "

+ "selection on the main screen. Further choices are available if you select "

+ "the button below _Custom OS_. This offers a selection of various Fedora "

+ "Spins, such as XFCE or Mate."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:37

+ msgid ""

+ "Historically, universal USB creation tools, such as "

+ "[application]*Unetbootin*, are a popular way to create USB installers from "

+ "ISOs intended for optical media. They typically create a filesystem on the "

+ "USB drive by extracting files from the image, and writing "

+ "[application]*syslinux* bootloader to the device."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:39

+ msgid ""

+ "These methods circumvent the boot-loader configuration built into Fedora "

+ "images, which are pre-partitioned and designed to boot on UEFI systems with "

+ "SecureBoot enabled as well as BIOS systems, and thus they do not produce "

+ "consistent results with Fedora images, especially for on UEFI systems."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:41

+ msgid ""

+ "The best results are produced by utilities that use a direct write method "

+ "and do not modify the Fedora image."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:46

+ msgid ""

+ "Always think twice before writing an image to the device. The media creation "

+ "methods described in this article are destructive.  All data on the USB "

+ "stick are deleted during the process, so make sure you have a back up of the "

+ "data on the USB stick. Double check that you have selected correct device to "

+ "write the image to!"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:48

+ #, no-wrap

+ msgid "Installing and running Fedora Media Writer"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:50

+ #, no-wrap

+ msgid "On Fedora"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:54

+ msgid ""

+ "On Fedora 25 or later, [application]*Fedora Media Writer* is available in "

+ "the default repository. You can use `dnf` to install the package."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:56

+ msgid "To install the [application]*Fedora Media Writer* using:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:60

+ #, no-wrap

+ msgid "$ [command]#sudo dnf install mediawriter#\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:63

+ msgid "Run the [application]*Fedora Media Writer*:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:67 ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:84

+ #, no-wrap

+ msgid "$ [command]#sudo mediawriter#\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:70

+ msgid ""

+ "or in [application]*Gnome 3* select *Activities,* then select *Utilities*, "

+ "and then click on [application]*Fedora Media Writer*."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:72

+ #, no-wrap

+ msgid "On other Linux distributions"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:76

+ msgid ""

+ "The best way to install [application]*Fedora Media Writer* on various Linux "

+ "distributions is to use the pre-built _Flatpak_ package.  The package can be "

+ "obtained from the official Flatpak repository "

+ "https://flathub.org/apps/details/org.fedoraproject.MediaWriter[Flathub.org]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:78

+ msgid ""

+ "To setup *Flatpak* on your Linux system, follow the guidelines on the "

+ "https://flatpak.org/setup/[Flatpak documentation] page."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:80

+ msgid "Run the application:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:86

+ #, no-wrap

+ msgid "On Windows"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:89

+ msgid ""

+ "Download the latest Windows Installer file from "

+ "link:++https://getfedora.org++[GetFedora.org]. The server automatically "

+ "detects the running system and offers you the correct installation file for "

+ "your Windows version."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:91

+ msgid ""

+ "Run the installation by double clicking the installer, and then continue "

+ "through the set-up wizard. The Wizard lets you customize the software's "

+ "installation if you choose to."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:93

+ msgid "Run the application by clicking on a launcher."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:95

+ msgid ""

+ "In Windows 8 and 10, the [application]*Fedora Media Writer* launcher will be "

+ "placed in the _All apps_ menu under _F_. In Windows 10, you can just type "

+ "[application]*Fedora Media Writer* in the search box on the task bar."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:97

+ #, no-wrap

+ msgid "On MacOS"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:100

+ msgid ""

+ "Download the latest Macintosh Disk Image (the package will have a .dmg "

+ "extension) from link:++https://getfedora.org++[GetFedora.org]. The server "

+ "automatically detects the running system and offers a correct package for "

+ "your MacOS."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:102

+ msgid ""

+ "Open the `.dmg` file and copy the `mediawriter` file into your applications "

+ "folder."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:104

+ msgid ""

+ "Navigate to your applications directory, and then launch the "

+ "[application]*Fedora Media Writer* application."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:106

+ msgid ""

+ "Select \"Open\" to run the program, when MacOS will ask you to confirm the "

+ "action."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:107

+ #, no-wrap

+ msgid "Writing the ISO image to the USB Media."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:109

+ msgid "Select the Fedora Edition you wish to make a bootable USB drive for."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:111

+ #, no-wrap

+ msgid "Fedora Media Writer Main Screen: Choose your Edition of Fedora"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:113

+ #, no-wrap

+ msgid "Image of Fedora Media Writer Main Screen"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:113

+ #, no-wrap

+ msgid "fedora_media_writer/main_screen.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:116

+ msgid ""

+ "The main selection lets you choose one of the default Fedora editions, "

+ "Fedora *Workstation* or *Server*. [application]*Fedora Media Writer* "

+ "displays more details about the edition before you can proceed with "

+ "downloading the image and the USB creation. You can choose a different "

+ "architecture, if you select _Other variants_."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:118

+ msgid "Select \"Create Live USB\" to proceed."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:120

+ #, no-wrap

+ msgid "Fedora Media Writer Distro Information"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:122

+ #, no-wrap

+ msgid "Image of Fedora Media Writer Distro Information Screen"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:122

+ #, no-wrap

+ msgid "fedora_media_writer/distro_information.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:125

+ msgid ""

+ "Fedora Media Writer will automatically download the ISO for you. If you have "

+ "downloaded the ISO before and placed it in the _Downloads_ directory, it "

+ "will be immediately available to use."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:127

+ #, no-wrap

+ msgid "Fedora Media Writer Automatic Download"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:129

+ #, no-wrap

+ msgid "Image of Fedora Media Writer Automatic Download"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:129

+ #, no-wrap

+ msgid "fedora_media_writer/automatic_download.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:132

+ msgid "Plug in a USB drive on which you want to create the bootable media."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:134

+ msgid "To write the image onto the media, click the red btn:[Write to disk] button."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:136

+ #, no-wrap

+ msgid "Fedora Media Writer Write to USB Device"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:138

+ #, no-wrap

+ msgid "Image of Fedora Media Writer write to device red button"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:138

+ #, no-wrap

+ msgid "fedora_media_writer/write_to_device.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:140

+ #, no-wrap

+ msgid "Other methods to create a live USB"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:143

+ msgid ""

+ "Using the *Fedora Media Writer* is highly recommended for everybody, because "

+ "it offers a reliable way to create a live USB stick for Fedora installation."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:145

+ msgid ""

+ "However, some experienced users may prefer to go through the creation "

+ "process manually. If you decide to do so, you have to download the "

+ "installation images and use an application to write them onto the USB stick."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:149

+ msgid ""

+ "If you have downloaded and verified the installation images manually, you "

+ "still can write them onto the USB stick using *Fedora Media Writer*."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:153

+ #, no-wrap

+ msgid "Downloading Boot and Installation Images"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:156

+ msgid ""

+ "The Fedora Project offers different Editions tailored for some specific use "

+ "cases. Choose the Fedora Edition best for you, or you can build your own by "

+ "customizing after the installation, or by using a kickstart file as "

+ "described in "

+ "xref:../advanced/Kickstart_Installations.adoc#sect-kickstart-file-create[Creating "

+ "a Kickstart File]. Kickstart installation requires the `netinstall` media "

+ "type, or a direct installation booting method such as PXE; kickstarts are "

+ "not supported with live images."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:158

+ msgid ""

+ "Read more about Fedora Workstation, Fedora Cloud, Fedora Server and the "

+ "available media types in "

+ "xref:../Downloading_Fedora.adoc#chap-downloading-fedora[Downloading Fedora]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:160

+ msgid ""

+ "You can also choose a Fedora _Spin_ featuring favorite alternative desktops "

+ "or tools for specialized tasks at link:++http://spins.fedoraproject.org++[]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:162

+ #, no-wrap

+ msgid "Verifying the Downloaded Image"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:165

+ msgid ""

+ "Because transmission errors or other problems may corrupt the Fedora image "

+ "you have downloaded, it is important to verify the file's integrity. After "

+ "the images are created, an operation is performed on the file that produces "

+ "a value called a `checksum` using a complex mathematical algorithm. The "

+ "operation is sufficiently complex that *any change* to the original file "

+ "will produce a different checksum."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:167

+ msgid ""

+ "By calculating the image's `checksum` on your own computer and comparing it "

+ "to the original `checksum`, you can verify the image has not been tampered "

+ "with or corrupted. The original checksum values are provided at "

+ "link:++https://fedoraproject.org/verify++[], and are [command]#gpg# signed "

+ "to demonstrate their integrity."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:169

+ #, no-wrap

+ msgid "Verifying checksums on Windows systems"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:172 ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:223

+ msgid ""

+ "Download the Fedora image of your choice from "

+ "link:++https://fedoraproject.org/get-fedora++[] and the corresponding "

+ "checksum file from link:++https://fedoraproject.org/verify++[]"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:174

+ msgid "Open a [command]#powershell# session."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:176

+ msgid "Change to the directory containing the downloaded files."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:181

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "> cd $HOME\\Downloads\\\n"

+ "> ls\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:183

+ #, no-wrap

+ msgid "Directory: C:\\Users\\Pete\\Downloads\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:188

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "Mode                LastWriteTime         Length  Name\n"

+ "----                -------------         ------  ----\n"

+ "-a---        11/25/2014  12:39 PM            272  "

+ "Fedora-Server-21-x86_64-CHECKSUM\n"

+ "-a---        11/25/2014  12:39 PM     2047868928  "

+ "Fedora-Server-DVD-x86_64-21.iso\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:192

+ msgid "Load the resources required to calculate the checksum."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:198

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "> $image = \"Fedora-Server-DVD-x86_64-21.iso\"\n"

+ "> $checksum_file = \"Fedora-Server-21-x86_64-CHECKSUM\"\n"

+ "> $sha256 = New-Object -TypeName "

+ "System.Security.Cryptography.sha256CryptoServiceProvider\n"

+ "> $expected_checksum = ((Get-Content $checksum_file | Select-String -Pattern "

+ "$image) -split \" \")[0].ToLower()\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:201

+ msgid "Calculate the downloaded image's checksum. This will take a while!"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:204

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "> $download_checksum = "

+ "[System.BitConverter]::ToString($sha256.ComputeHash([System.IO.File]::ReadAllBytes(\"$PWD\\$image\"))).ToLower() "

+ "-replace '-', ''\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:207

+ msgid "Compare the calculated checksum to the expected checksum."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:217

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "> echo \"Download Checksum: $download_checksum\"\n"

+ "> echo \"Expected Checksum: $expected_checksum\"\n"

+ "> if ( $download_checksum -eq \"$expected_checksum\" ) {\n"

+ "echo \"Checksum test passed!\"\n"

+ "} else {\n"

+ "echo \"Checksum test failed.\"\n"

+ "}\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:220

+ #, no-wrap

+ msgid "Verifying checksums on Linux and OSX systems"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:225

+ msgid ""

+ "Open a terminal window, and navigate to the directory with the downloaded "

+ "files."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:229

+ #, no-wrap

+ msgid "$ [command]#cd ~/Downloads#\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:232

+ msgid "Use the appropriate utility to verify the image checksum."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:234

+ #, no-wrap

+ msgid "** For Linux:\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:238

+ #, no-wrap

+ msgid "$ sha256sum -c *CHECKSUM\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:241

+ #, no-wrap

+ msgid "** For OSX:\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:245

+ #, no-wrap

+ msgid "$ shasum -a 256 -c *CHECKSUM\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:247

+ #, no-wrap

+ msgid "Writing the images to USB media"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:249

+ #, no-wrap

+ msgid "Creating USB media with [application]*GNOME Disks*"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:251

+ msgid ""

+ "On a system with [application]*GNOME*, or with the "

+ "[package]*gnome-disk-utility* package installed, open `Disks` using the "

+ "system menu."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:253

+ msgid "Click your USB device in the left column."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:255

+ msgid ""

+ "Click the menu icon in the upper right corner of the window, and choose the "

+ "`Restore Disk Image` option."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:257

+ msgid ""

+ "Navigate to your image file and click `Start Restoring`. After a few "

+ "minutes, it will report the process is complete and your installation media "

+ "will be ready to use."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:258

+ #, no-wrap

+ msgid "Creating USB Media on the Linux command line"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:260

+ msgid "Open a terminal window and insert the usb drive."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:262

+ msgid ""

+ "Find the `device node` assigned to the drive. In the example below, the "

+ "drive is given `sdd`."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:276

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "$ [command]#dmesg|tail#\n"

+ "[288954.686557] usb 2-1.8: New USB device strings: Mfr=0, Product=1, "

+ "SerialNumber=2\n"

+ "[288954.686559] usb 2-1.8: Product: USB Storage\n"

+ "[288954.686562] usb 2-1.8: SerialNumber: 000000009225\n"

+ "[288954.712590] usb-storage 2-1.8:1.0: USB Mass Storage device detected\n"

+ "[288954.712687] scsi host6: usb-storage 2-1.8:1.0\n"

+ "[288954.712809] usbcore: registered new interface driver usb-storage\n"

+ "[288954.716682] usbcore: registered new interface driver uas\n"

+ "[288955.717140] scsi 6:0:0:0: Direct-Access     Generic  STORAGE DEVICE   "

+ "9228 PQ: 0 ANSI: 0\n"

+ "[288955.717745] sd 6:0:0:0: Attached scsi generic sg4 type 0\n"

+ "[288961.876382] sd 6:0:0:0: *sdd* Attached SCSI removable disk\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:279

+ msgid "Use the [command]#dd# utility to write the image."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:283

+ #, no-wrap

+ msgid "# dd if=/path/to/Fedora-Live-Security-x86_64-21.iso of=/dev/sdd\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:289

+ msgid ""

+ "Pay extreme attention to the source (`if=`) and target (`of=`) device. The "

+ "`dd` command destroys all data on the target device. If you made a mistake, "

+ "you could lose important data."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:291

+ #, no-wrap

+ msgid "Creating a Boot CD or DVD"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:293

+ msgid ""

+ "In addition to creating a bootable USB flash drive, you can also use the "

+ "provided ISO images to create bootable optical media (a CD or DVD). This "

+ "approach may be necessary when installing {PRODUCT} on an older system which "

+ "can not boot from USB."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:298

+ msgid ""

+ "The exact steps you need to take to burn a bootable CD or DVD from an ISO "

+ "image will vary depending on what disc burning software you use. This "

+ "procedure only offers a general overview."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:302

+ msgid "Insert a blank CD or DVD into your system's CD or DVD burner."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:304

+ msgid ""

+ "Open your system's burning software - for example, [application]*Brasero* on "

+ "{PRODUCT} systems with [application]*GNOME* desktop environment, or "

+ "[application]*Nero* on Windows systems. In the software's main menu, find an "

+ "option which lets you burn an ISO image to a disc. For example, in "

+ "[application]*Brasero*, this option is `Burn image` in the main menu on the "

+ "left side of the window."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:306

+ msgid ""

+ "When prompted, select the ISO image of {PRODUCT} to be burned, and the CD or "

+ "DVD burner with a blank disc inside (if you have more than one drive)."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:307

+ msgid "Confirm your selection, and wait for the disc to be burned."

+ msgstr ""

The added file is too large to be shown here, see it at: l10n/po/pages/install/Troubleshooting.fr.po
@@ -0,0 +1,23 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:08+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Hash Value - Key: title

+ #: >site

+ #, no-wrap

+ msgid "Local Preview"

+ msgstr ""

file added
+40
@@ -0,0 +1,40 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/nav.adoc:21

+ msgid ""

+ "xref:index.adoc[Installation Guide] ** xref:Preface.adoc[Preface] ** "

+ "xref:Introduction.adoc[Introduction] ** "

+ "xref:Downloading_Fedora.adoc[Downloading Fedora] ** Installing Fedora *** "

+ "xref:install/Preparing_for_Installation.adoc[Preparing for Installation] *** "

+ "xref:install/Booting_the_Installation.adoc[Booting the Installation] *** "

+ "xref:install/Installing_Using_Anaconda.adoc[Installing Using Anaconda] *** "

+ "xref:install/After_Installation.adoc[After the Installation] *** "

+ "xref:install/Troubleshooting.adoc[Troubleshooting] ** Advanced Installation "

+ "Options *** xref:advanced/Boot_Options.adoc[Boot Options] *** "

+ "xref:advanced/Kickstart_Installations.adoc[Automating the Installation with "

+ "Kickstart] *** xref:advanced/Network_based_Installations.adoc[Setting Up an "

+ "Installation Server] *** xref:advanced/VNC_Installations.adoc[Installing "

+ "Using VNC] *** xref:advanced/Upgrading_Your_Current_System.adoc[Upgrading "

+ "Your Current System] ** Technical Appendixes *** "

+ "xref:appendixes/Kickstart_Syntax_Reference.adoc[Kickstart Syntax Reference] "

+ "*** xref:appendixes/Disk_Partitions.adoc[An Introduction to Disk Partitions] "

+ "*** xref:appendixes/Understanding_LVM.adoc[Understanding LVM] ** "

+ "xref:Revision_History.adoc[Revision History]"

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,251 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title =

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:6

+ #, no-wrap

+ msgid "Downloading Fedora"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:8

+ #, no-wrap

+ msgid "Fedora Editions"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:10

+ msgid ""

+ "Fedora provides three primary Editions tailored for some specific use "

+ "cases. link:++https://getfedora.org++[] offers Fedora Cloud for scalable "

+ "infrastructure, Fedora Server for organizational infrastructure, and Fedora "

+ "Workstation for the developer and desktop user."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:12

+ msgid ""

+ "For alternative desktop environments or media built for more niche purposes, "

+ "check out link:++https://spins.fedoraproject.org++[Fedora Spins]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:14

+ msgid ""

+ "Each of these downloads provides a different set of default packages, but "

+ "you can add to your system after the initial installation to customize it "

+ "for your needs. The installation process is the same for all spins and "

+ "Editions, so you can use this guide for any choice you make."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:15

+ #, no-wrap

+ msgid "Which Architecture Is My Computer?"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:17

+ msgid ""

+ "Most modern systems are 64{nbsp}bit x86 architecture. If your computer was "

+ "manufactured after 2007, or you aren't sure, you probably have a `x86_64` "

+ "system."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:19

+ msgid ""

+ "Changing a Fedora installation from one architecture to another is not "

+ "supported. Use the following table to determine the architecture of your "

+ "computer according to the type of processor. Consult your manufacturer's "

+ "documentation for details on your processor, or resources such as "

+ "link:++http://ark.intel.com/++[] or link:++http://products.amd.com/++[], if "

+ "necessary."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:21

+ #, no-wrap

+ msgid "Processor and architecture types"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block |

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:29

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "|Processor manufacturer and model|Architecture type for Fedora\n"

+ "|some Intel Atom, Core series, Pentium 4, and recent vintage Xeon; AMD "

+ "Athlon, Duron, some Semprons; and older; VIA C3, C7|`i386`\n"

+ "|some Intel Atom, Core 2 series, Core i series and Xeon; \n"

+ "\t\t\t\t\t\tAMD: Athlon 64, Athlon II, Sempron64, Phenom series, Fusion "

+ "series, Bulldozer series and Opteron; Apple MacBook, MacBook Pro, and "

+ "MacBook Air|`x86_64`\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:31

+ #, no-wrap

+ msgid "Media Types"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:33

+ msgid ""

+ "Several media types are available. Choose the one that best suits your "

+ "requirements."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:34

+ #, no-wrap

+ msgid "Live Image"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:35

+ msgid ""

+ "Live images allow you to preview Fedora before installing it. Instead of "

+ "booting directly into the installer, a live image loads the same environment "

+ "you'll get after installation. Fedora Workstation and Fedora Spins are live "

+ "images."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:37

+ msgid ""

+ "Use a live image to install your favorite system, test Fedora on new "

+ "hardware, troubleshoot, or share with friends."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:38

+ #, no-wrap

+ msgid "DVD Image"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:39

+ msgid ""

+ "DVD images boot directly into the installation enviroment, and allow you to "

+ "choose from a variety of packages that are provided with it. In Fedora 21, "

+ "the DVD option is only available in the *Fedora Server* Edition."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:41

+ msgid ""

+ "Use the Fedora Server DVD image when you want customized Fedora Server "

+ "installations using an offline installation source."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:42

+ #, no-wrap

+ msgid "netinstall Image"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:43

+ msgid ""

+ "The netinstall image boots directly into the installation environment, and "

+ "uses the online Fedora package repositories as the installation source. With "

+ "a netinstall image, you can select a wide variety of packages to create a "

+ "customized installation of Fedora."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:45

+ msgid ""

+ "The Fedora Server netinstall image is a universal one, and can be used to "

+ "install any Fedora Edition or your own set of favorite packages."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:46

+ #, no-wrap

+ msgid "ARM images"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:47

+ msgid ""

+ "For many ARM systems, Fedora provides preconfigured filesystem images. Write "

+ "the image to removable media and boot directly into a Fedora installation "

+ "that's ready to use."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:49

+ msgid ""

+ "ARM devices often require special setup procedures that aren't covered in "

+ "this guide. Start learning about Fedora ARM at "

+ "link:++https://fedoraproject.org/wiki/Architectures/ARM++[]"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:50

+ #, no-wrap

+ msgid "Cloud Images"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:51

+ msgid ""

+ "Fedora Cloud images are preconfigured filesystem images with very few "

+ "packages installed by default. They include special tools for interacting "

+ "with cloud platforms, and are not intended to be used outside of cloud "

+ "environments."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:53

+ msgid ""

+ "Fedora Cloud comes in several varieties. The Fedora Cloud Base image is a "

+ "minimal base for cloud deployments. The Fedora Cloud Atomic image is a "

+ "Docker container host that uses "

+ "link:++http://www.projectatomic.io/++[Project Atomic] technology for "

+ "updates. A Docker base image for Fedora is also available."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:55

+ msgid ""

+ "Cloud images are preconfigured and do not require installation as described "

+ "in this guide. Get started using Fedora Cloud at "

+ "link:++http://fedoraproject.org/wiki/Cloud++[]"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:56

+ #, no-wrap

+ msgid "Boot Images"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:57

+ msgid ""

+ "The tiny images at link:++https://boot.fedoraproject.org/++[] are written to "

+ "CDs, USB drives, or even floppy disks. The BFO image loads installation "

+ "media from Fedora's servers and directly loads an installation environment, "

+ "like the netinstall ISO."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Downloading_Fedora.adoc:58

+ msgid "BFO images work like PXE deployments, without having to set up a server."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,146 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title =

+ #: ./modules/install-guide/pages/Introduction.adoc:6

+ #, no-wrap

+ msgid "Introduction"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Introduction.adoc:9

+ msgid ""

+ "This guide covers installation of Fedora, a Linux distribution built on free "

+ "and open source software. This manual helps you install Fedora on desktops, "

+ "laptops, and servers. The installation system is easy to use even if you "

+ "lack previous knowledge of Linux or computer networks. If you select default "

+ "options, Fedora provides a complete desktop operating system, including "

+ "productivity applications, Internet utilities, and desktop tools."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Introduction.adoc:11

+ msgid ""

+ "This document details the full range of installation options, including "

+ "those that apply only in limited or unusual circumstances. Understanding of "

+ "all topics described in this document is not necessary to successfully "

+ "perform the installation in most cases."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/Introduction.adoc:13

+ #, no-wrap

+ msgid "Background"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/Introduction.adoc:16

+ #, no-wrap

+ msgid "About Fedora"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Introduction.adoc:19

+ msgid ""

+ "To find out more about {PRODUCT}, visit the "

+ "link:++http://fedoraproject.org/++[{PRODUCT} Project Website]. Other "

+ "documentation describing additional topics related to {PRODUCT} is available "

+ "at link:++http://docs.fedoraproject.org/++[{PRODUCT} Documentation]. Also "

+ "see the "

+ "link:++https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_Project_Wiki++[{PRODUCT} "

+ "Project Wiki]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/Introduction.adoc:21

+ #, no-wrap

+ msgid "Getting Additional Help"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Introduction.adoc:24

+ msgid ""

+ "If you encounter any problems which are not described in documentation, you "

+ "might get help from members of the community - developers, users, and "

+ "others. There are many ways to get help: the Ask Fedora website, mailing "

+ "lists, forums, or IRC. For a summary of available resources, see the "

+ "link:++https://fedoraproject.org/wiki/Communicating_and_getting_help++[Communicating "

+ "and Getting Help] page on the {PRODUCT} wiki."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/Introduction.adoc:26

+ #, no-wrap

+ msgid "About This Document"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/Introduction.adoc:29

+ #, no-wrap

+ msgid "Goals"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Introduction.adoc:32

+ msgid "This guide helps a reader:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Introduction.adoc:34

+ msgid "Understand how to locate the {PRODUCT} distribution online"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Introduction.adoc:36

+ msgid "Create configuration data that allows a computer to boot {PRODUCT}"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Introduction.adoc:38

+ msgid "Understand and interact with the {PRODUCT} installation program"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Introduction.adoc:40

+ msgid "Complete basic post-installation configuration of a {PRODUCT} system"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/Introduction.adoc:45

+ msgid ""

+ "This guide does not cover *use* of {PRODUCT}. To learn how to use an "

+ "installed {PRODUCT} system, see the other manuals available at "

+ "link:++http://docs.fedoraproject.org/++[Fedora Documentation]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/Introduction.adoc:49

+ #, no-wrap

+ msgid "Target Audience"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Introduction.adoc:51

+ msgid ""

+ "This guide is intended for {PRODUCT} users of all levels of "

+ "experience. However, it describes the installation process and its many "

+ "options in far greater detail than most users are likely to require. You do "

+ "not need to read and understand this entire document to install {PRODUCT} on "

+ "a computer. This document is most likely to help experienced users perform "

+ "advanced and unusual installations."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,38 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title =

+ #: ./modules/install-guide/pages/Preface.adoc:5

+ #, no-wrap

+ msgid "Preface"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/Preface.adoc:9

+ #, no-wrap

+ msgid "Acknowledgments"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Preface.adoc:11

+ msgid ""

+ "Certain portions of this text first appeared in the [citetitle]_Red Hat "

+ "Enterprise Linux Installation Guide_, copyright © 2014 Red Hat, Inc. and "

+ "others, published by Red Hat at "

+ "link:++https://access.redhat.com/documentation/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/++[]."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,218 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title =

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:5

+ #, no-wrap

+ msgid "Revision History"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:8

+ msgid ""

+ "Note that revision numbers relate to the edition of this manual, not to "

+ "version numbers of Fedora."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:9

+ #, no-wrap

+ msgid "`1.4-0`"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:10

+ msgid "Mon Jun 20 2016, Clayton Spicer (cspicer@redhat.com)"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:12

+ msgid "Fedora 24 Final release"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:14

+ msgid "Added boot option [option]#inst.nosave=#"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:16

+ msgid "Typo fixes"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:17

+ #, no-wrap

+ msgid "`1.3-0`"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:18

+ msgid "Mon Nov 02 2015, Petr Bokoč (pbokoc@redhat.com)"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:20

+ msgid "Fedora 23 Final release"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:22

+ msgid "Kickstart commands and boot options updated for F23"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:24

+ msgid "Many typo fixes"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:25

+ #, no-wrap

+ msgid "`1.2-0`"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:26

+ msgid "Mon May 25 2015, Petr Bokoč (pbokoc@redhat.cogm)"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:28

+ msgid "Fedora 22 Final release"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:30

+ msgid ""

+ "References to [application]*Yum* replaced with [application]*DNF* (the new "

+ "default package manager)"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:32

+ msgid ""

+ "Updates in boot options: [option]#inst.dnf# replaced with "

+ "[option]#inst.nodnf#, added [option]#inst.kdump_addon=#"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:34

+ msgid ""

+ "Updates in Kickstart: [command]#%anaconda#, [command]#%addon#, "

+ "[command]#sshkey#, [command]#pwpolicy#"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:36

+ msgid "Added the `Kdump` screen to the GUI docs"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:37

+ #, no-wrap

+ msgid "`1.1-2`"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:38

+ msgid "Sun Dec 21 2014, Zach Oglesby (zach@oglesby.co)"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:40

+ msgid "Fixed Windows checksum steps, BZ#1175759"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:41

+ #, no-wrap

+ msgid "`1.1-1`"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:42

+ msgid "Mon Dec 15 2014, Petr Bokoč (pbokoc@redhat.com)"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:44

+ msgid ""

+ "Fixes in Boot Options: inst.headless is deprecated, inst.askmethod moved "

+ "from removed to Installation Source"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:46

+ msgid "Parts of the network boot setup chapter have been updated with correct URLs"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:48

+ msgid ""

+ "Updates in Recommended Partitioning Scheme and Advice on Partitions in the "

+ "Manual Partitioning section of the installation chapter"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:49

+ #, no-wrap

+ msgid "`1.1-0`"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:50

+ msgid "Mon Dec 8 2014, Petr Bokoč (pbokoc@redhat.com)"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:52

+ msgid "Publishing for Fedora 21"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:53

+ #, no-wrap

+ msgid "`1.0-1`"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:54

+ msgid "Mon Dec 8 2014, Pete Travis (immanetize@fedoraproject.org)"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:56

+ msgid "added info on media types"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:57

+ #, no-wrap

+ msgid "`1.0-0`"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:58

+ msgid "Tue Dec 17 2013, Petr Bokoč (pbokoc@redhat.com)"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/Revision_History.adoc:59

+ msgid "Publishing for Fedora 20"

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,28 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Author_Group.adoc:2

+ #, no-wrap

+ msgid "Fedora Documentation Project"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Author_Group.adoc:4

+ msgid "{blank}"

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,82 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Feedback.adoc:5

+ #, no-wrap

+ msgid "We want feedback"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Feedback.adoc:8

+ msgid ""

+ "indexterm:[feedback,contact information for this manual] If you find errors "

+ "or have suggestions for improvement, we want your advice. Submit a report in "

+ "Bugzilla against the product `{PRODUCT}` and the component `{BOOKID}`. The "

+ "following link automatically loads this information for you: {BZURL}."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Feedback.adoc:10

+ msgid "In Bugzilla:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Feedback.adoc:12

+ msgid ""

+ "Provide a short summary of the error or your suggestion in the `Summary` "

+ "field."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Feedback.adoc:14

+ msgid ""

+ "Copy the following template into the `Description` field and give us the "

+ "details of the error or suggestion as specifically as you can. If possible, "

+ "include some surrounding text so we know where the error occurs or the "

+ "suggestion fits."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Feedback.adoc:18

+ #, no-wrap

+ msgid "Document URL:\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Feedback.adoc:20

+ #, no-wrap

+ msgid "Section number and name:\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Feedback.adoc:22

+ #, no-wrap

+ msgid "Error or suggestion:\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Feedback.adoc:24

+ #, no-wrap

+ msgid "Additional information:\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Feedback.adoc:27

+ msgid "Click the btn:[Submit Bug] button."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,93 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Legal_Notice.adoc:5

+ msgid "Copyright {YEAR} {HOLDER}."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Legal_Notice.adoc:7

+ msgid ""

+ "The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under "

+ "a Creative Commons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license "

+ "(\"CC-BY-SA\"). An explanation of CC-BY-SA is available at "

+ "link:++http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/++[]. The original "

+ "authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as the "

+ "\"Attribution Party\" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, "

+ "if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the "

+ "URL for the original version."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Legal_Notice.adoc:9

+ msgid ""

+ "Red Hat, as the licensor of this document, waives the right to enforce, and "

+ "agrees not to assert, Section 4d of CC-BY-SA to the fullest extent permitted "

+ "by applicable law."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Legal_Notice.adoc:11

+ msgid ""

+ "Red Hat, Red Hat Enterprise Linux, the Shadowman logo, JBoss, MetaMatrix, "

+ "Fedora, the Infinity Logo, and RHCE are trademarks of Red Hat, Inc., "

+ "registered in the United States and other countries."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Legal_Notice.adoc:13

+ msgid ""

+ "For guidelines on the permitted uses of the Fedora trademarks, refer to "

+ "link:++https://fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines++[]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Legal_Notice.adoc:15

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "*Linux* (R) is the registered trademark of Linus Torvalds in the United "

+ "States and other countries.\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Legal_Notice.adoc:17

+ #, no-wrap

+ msgid "*Java* (R) is a registered trademark of Oracle and/or its affiliates.\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Legal_Notice.adoc:19

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "*XFS* (R) is a trademark of Silicon Graphics International Corp. or its "

+ "subsidiaries in the United States and/or other countries.\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Legal_Notice.adoc:21

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "*MySQL* (R) is a registered trademark of MySQL AB in the United States, the "

+ "European Union and other countries.\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/Legal_Notice.adoc:22

+ msgid "All other trademarks are the property of their respective owners."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,18 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

@@ -0,0 +1,252 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:5 ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:20

+ #, no-wrap

+ msgid "Manual Partitioning"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:8

+ msgid ""

+ "The `Manual Partitioning` screen allows you to create a storage "

+ "configuration for your {PRODUCT} system manually, giving you a greater "

+ "control over your system's storage."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:10

+ msgid ""

+ "In most other installers for both Linux and other operating systems, disk "

+ "partitioning usually takes a \"bottom-up\" approach. In these installers, "

+ "you first create underlying devices such as LVM physical volumes, then you "

+ "create a layout such as LVM on top of them, then you create file systems on "

+ "top of logical volumes, and the last step is usually assigning a mount point "

+ "to each volume as needed."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:12

+ msgid ""

+ "[application]*Anaconda* uses an opposite approach. First, you create all "

+ "separate mount points you need, and everything needed to create them "

+ "(creating a volume group, logical volumes inside it, and physical volumes "

+ "where the volume group will reside) is performed automatically. You can then "

+ "adjust the automatic settings as you require."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:17

+ msgid ""

+ "No permanent changes will be made to your disks during the actual "

+ "partitioning process. The configuration you have selected will only be "

+ "written to your system after you press the `Begin installation` button in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-summary[Installation "

+ "Summary]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:22

+ #, no-wrap

+ msgid "The Manual Partitioning screen. At this point"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:22

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/CustomSpoke.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:25

+ msgid ""

+ "When you first open the `Manual Partitioning` screen, the column on the left "

+ "side will display all previously existing partitions on all drives which you "

+ "selected as installation targers in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-storage-partitioning[Installation "

+ "Destination]. If none of the selected drives contain any existing "

+ "partitions, then a message informing you that no mount points currently "

+ "exist will appear."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:27

+ msgid ""

+ "Here, you can choose a partitioning scheme such as `LVM` or `BTRFS` and "

+ "click the `Click here to create them automatically` to prompt the installer "

+ "to create a basic partitioning layout; this layout follows the guidelines "

+ "described in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-recommended[Recommended "

+ "Partitioning Scheme]. The created layout is a basic layout where "

+ "partition/volume sizes are determined automatically based on the total "

+ "amount of available space."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:29

+ msgid ""

+ "Click the `+` button to add a mount point. In the dialog window that opens, "

+ "choose a mount point such as `/` or `/home`, and the desired capacity for "

+ "the mount point (such as `10GB` or `500MB`). Note that specifying the mount "

+ "point is mandatory, but you do not have to specify the capacity at this "

+ "point; this is useful when adding a mount point which you want to make "

+ "larger than the current available space permits. Then, click `Add mount "

+ "point` to add it to the list using the default settings, which means it will "

+ "be created as a logical volume, and a new volume group will be created for "

+ "it unless one already exists."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:31

+ msgid ""

+ "Then, select the newly created mount point in the list on the left side. A "

+ "set of controls will display on the right side of the screen, allowing you "

+ "to change its mount point, the device on which it will physically reside, "

+ "its capacity, file system, etc. When you change any settings, press `Update "

+ "Settings` on the bottom right. This will save the adjusted configuration; "

+ "you can now create another mount point, or select a different existing one "

+ "and adjust its settings as well."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:36

+ msgid ""

+ "For a description of available device and file system types, see "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-filesystems[Device, "

+ "File System and RAID Types]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:40

+ msgid ""

+ "To remove a mount point, select it in the list and press the `-` button "

+ "below."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:42

+ msgid ""

+ "The exact steps for configuring your storage depend on your specific needs "

+ "and your system configuration. Procedures for creating specific layouts are "

+ "described further in this chapter. Before you start, you should also review "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-recommended[Recommended "

+ "Partitioning Scheme] and "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-advice[Advice "

+ "on Partitions] for a list of requirements and tips for partitioning your "

+ "disks for {PRODUCT}."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:44

+ msgid ""

+ "Below the list of existing mount points are two fields, showing you how much "

+ "free space is left on your storage devices and how much total space they "

+ "have."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:46

+ msgid ""

+ "Click the `pass:attributes[{blank}]_X_ storage devices selected` to view a "

+ "summary of currently selected storage devices; this may help you with "

+ "orientation in more complicated storage schemas. Devices displayed here are "

+ "the ones you have selected in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-storage-partitioning[Installation "

+ "Destination]. If you want to add or remove any storage devices from your "

+ "configuration, return to that screen and change your selection."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:48

+ msgid ""

+ "You can press the `Reset All` button in the bottom right corner at any time "

+ "to reset the storage configuration to the state it was in when you last "

+ "opened the `Manual Partitioning` screen. This means that if you modify the "

+ "storage configuration, leave the screen, and then come back, the Reset "

+ "button will reset the configuration back to the already modified state, "

+ "discarding only the changes you have made recently, not all changes to the "

+ "storage configuration since you booted the installer."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:50

+ msgid ""

+ "To discard all changes, and to also detect any new drives which have not "

+ "been detected when the installer started (usually when you attached a new "

+ "drive after you started), press the button marked by a circular arrow in the "

+ "set of controls below the list of mount points on the left side of the "

+ "screen. In the dialog window that opens, press `Rescan Disks` and wait until "

+ "the scanning process completes. Then, press `OK` to return to "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-storage-partitioning[Installation "

+ "Destination]; all detected disks including any new ones will be displayed in "

+ "the `Local Standard Disks` section."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:51

+ #, no-wrap

+ msgid "Rescan Disks"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:53

+ #, no-wrap

+ msgid "The Rescan Disks dialog"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:53

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/CustomSpoke_RescanDisks.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:56

+ msgid ""

+ "After you finish configuring your system storage, press `Done` in the top "

+ "left corner to save the configuration and return to the `Installation "

+ "Summary` screen. At this point, the installer will check if your storage "

+ "configuration is valid. If an error was detected, a message will be "

+ "displayed at the bottom of the screen. Click the message to open a dialog "

+ "window explaining what kind of error has been detected (for example, you put "

+ "`/boot` on a Btrfs subvolume, or you did not create a BIOS Boot partition "

+ "when your system requires one)."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:58

+ msgid ""

+ "If such a message is displayed, go back and fix any issues found by the "

+ "installer; otherwise you will not be able to proceed with the "

+ "installation. You can also press `Done` again to return to the `Installation "

+ "Summary` anyway, but a storage configuration error will prevent you from "

+ "starting the actual installation process."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke.adoc:60

+ msgid ""

+ "If no error message is displayed and if you made any changes since the last "

+ "time you have visited this screen, a summary dialog will appear, displaying "

+ "a detailed list of the changes you made. Review the list and click `Accept "

+ "Changes` to proceed with "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-summary[Installation "

+ "Summary], or click `Cancel & Return to Custom Partitioning` if you want to "

+ "make any more changes."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,215 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:5

+ #, no-wrap

+ msgid "Creating a Btrfs Layout"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:8

+ msgid ""

+ "_Btrfs_ is a type of file system, but it has several features characteristic "

+ "of a storage device. It is designed to make the file system tolerant of "

+ "errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they "

+ "occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "

+ "maintains snapshots of the file system that can be used for backup or "

+ "repair."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:10

+ msgid ""

+ "Creating a Btrfs layout is somewhat similar to LVM (described in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-lvm[Creating "

+ "a Logical Volume Managament (LVM) Layout]) with slightly different "

+ "terminology. A Btrfs _volume_ is the equivalent of an LVM volume group, and "

+ "a Btrfs _subvolume_ is similar to a LVM logical volume. An important "

+ "difference to note is how [application]*Anaconda* reports sizes for separate "

+ "mount points: For LVM, the exact size of each logical volume is shown next "

+ "to each mount point in the left pane, while with Btrfs, the total size of "

+ "the entire volume is shown next to each subvolume."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:15

+ msgid ""

+ "Some partition types - notably the `/boot` and `/usr` directories and the "

+ "BIOS Boot and EFI partitions - can not be placed on Btrfs subvolumes. Use "

+ "standard physical volumes for them (or an LVM logical volume for "

+ "`/usr`). See "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-recommended[Recommended "

+ "Partitioning Scheme] for more information."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:18

+ #, no-wrap

+ msgid "Create Btrfs Subvolume"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:20

+ #, no-wrap

+ msgid "The Manual Partitioning screen"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:20

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/CustomSpoke_AddBtrfs.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:23

+ msgid "Follow the procedure below to create Btrfs volumes and subvolumes:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:24

+ #, no-wrap

+ msgid "Creating Btrfs Subvolumes and Volumes"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:26

+ msgid ""

+ "Click the `+` button at the bottom of the list showing existing mount "

+ "points. A new dialog window will open."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:28

+ msgid ""

+ "In the new dialog window, specify a mount point for which you want to create "

+ "a separate logical volume - for example, `/`. Optionally, specify a size for "

+ "the volume using standard units such as MB or GB (for example, "

+ "`50GB`). Then, click `Add mount point` to add the volume and return to the "

+ "main partitioning screen."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:33

+ msgid ""

+ "When creating a mount point for swap on Btrfs, specify the mount point as "

+ "`swap`."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:37

+ msgid ""

+ "The mount point has now been created using the default settings, which means "

+ "it has been created as an LVM logical volume. Select the newly created mount "

+ "point in the left pane to configure it further, and convert it to a Btrfs "

+ "subvolume by changing the `Device Type` option to `Btrfs`. Then, click "

+ "`Update Settings` in the bottom right corner of the screen."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:39

+ msgid ""

+ "In the `Volume` menu, you can see that the subvolume has been assigned to an "

+ "automatically created volume, which is named after the {PRODUCT} variant you "

+ "are installing (for example, `fedora-server00`. Click the `Modify` button "

+ "under the drop-down menu to access the volume settings."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:41

+ msgid ""

+ "In the `Configure Volume` dialog, you can change the volume's name, its "

+ "`RAID level` (see "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-filesystems[Device, "

+ "File System and RAID Types] for information about available RAID types), and "

+ "you can also specify which physical devices (disks) this volume should "

+ "reside on. You can select one or more disks which will be used to hold this "

+ "volume by holding down kbd:[Ctrl] and clicking each disk in the list."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:46

+ msgid ""

+ "If you select a redundant RAID type (such as `RAID1 (Redundancy)`), the "

+ "volume will take up twice its actual size on your disks. A 5 GB volume with "

+ "RAID1 will take up 10 GB of space."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:50

+ msgid ""

+ "You can also make sure that the volume is encrypted by selecting the "

+ "`Encrypt` option; this will enable LUKS encryption for the entire "

+ "volume. See the [citetitle]_{PRODUCT} Security Guide_, available at "

+ "link:++http://docs.fedoraproject.org/++[], for information about LUKS disk "

+ "encryption."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:52

+ msgid ""

+ "Additionally, you can set a fixed size for the volume by selecting the "

+ "`Fixed` option from the `Size policy` menu and entering a size for the "

+ "volume group."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:54

+ msgid ""

+ "After you finish configuring the Btrfs volume settings, click `Save` to "

+ "return to the main `Manual Partitioning` screen."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:56

+ msgid ""

+ "If you need to create more than one Btrfs volume, open the `Volume` "

+ "drop-down menu and select the `Create a new volume group` option. A new "

+ "dialog window will open, identical to the one described in the previous "

+ "step. Again, select a name, storage devices, encryption settings, RAID level "

+ "and size policy for the new volume, and click `Save`. The new volume will "

+ "then become available in the `Volume Group` drop-down menu; you can then go "

+ "through your existing mount points and change this setting to assign them to "

+ "a different volume."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:58

+ msgid ""

+ "Configure other settings specific to the subvolume - its `Mount Point`, "

+ "`Desired Capacity`, `File System`, and `Name`. Press `Update Settings` to "

+ "apply any changes to the configuration."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:60

+ msgid ""

+ "Repeat this procedure for any additional Btrfs subvolumes you want to "

+ "create. Note that when creating additional subvolumes, a new volume is not "

+ "automatically created each time; instead, any additional subvolumes are "

+ "assigned to an existing volume."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.adoc:61

+ msgid ""

+ "For each mount point you create, review its settings and make sure that it "

+ "is assigned to the correct volume, that it has sufficient capacity, and that "

+ "it has a descriptive name so you can identify the subvolume later if you "

+ "need to."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,222 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:5

+ #, no-wrap

+ msgid "Creating a Logical Volume Managament (LVM) Layout"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:8

+ msgid ""

+ "_Logical Volume Management_ (LVM) presents a simple logical view of "

+ "underlying physical storage space, such as hard drives or LUNs. Partitions "

+ "on physical storage are represented as _physical volumes_ that can be "

+ "grouped together into _volume groups_. Each volume group can be divided into "

+ "multiple _logical volumes_, each of which is analogous to a standard disk "

+ "partition. Therefore, LVM logical volumes function as partitions which can "

+ "span multiple physical disks."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:10

+ msgid ""

+ "See "

+ "xref:../appendixes/Understanding_LVM.adoc#appe-lvm-overview[Understanding "

+ "LVM] for additional information about the concepts behind Logical Volume "

+ "Management."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:15

+ msgid ""

+ "Some partition types - notably the `/boot` directory and the BIOS Boot and "

+ "EFI partitions - can not be placed on logical volumes. Use standard physical "

+ "volumes for them. See "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-recommended[Recommended "

+ "Partitioning Scheme] for more information."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:18

+ #, no-wrap

+ msgid "Create LVM Logical Volume"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:20

+ #, no-wrap

+ msgid "The Manual Partitioning screen"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:20

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/CustomSpoke_AddLVM.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:23

+ msgid "Follow the procedure below to create LVM logical volumes and volume groups."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:24

+ #, no-wrap

+ msgid "Creating LVM Logical Volumes and Groups"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:26

+ msgid ""

+ "Click the `+` button at the bottom of the list showing existing mount "

+ "points. A new dialog window will open."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:28

+ msgid ""

+ "In the new dialog window, specify a mount point for which you want to create "

+ "a separate logical volume - for example, `/`. Optionally, specify a size for "

+ "the volume using standard units such as MB or GB (for example, "

+ "`50GB`). Then, click `Add mount point` to add the volume and return to the "

+ "main partitioning screen."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:33

+ msgid ""

+ "When creating a mount point for swap on LVM, specify the mount point as "

+ "`swap`."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:37

+ msgid ""

+ "The mount point has now been created using the default settings, which means "

+ "it has been created as an LVM logical volume, and a volume group has been "

+ "created to contain it. Select the newly created mount point in the left pane "

+ "to configure it further. If you want to use thin provisioning for this "

+ "volume, change the `Device Type` option to `LVM Thin Provisioning`."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:39

+ msgid ""

+ "In the `Volume Group` menu, you can see that the volume has been assigned to "

+ "an automatically created volume group, which is named after the {PRODUCT} "

+ "variant you are installing (for example, `fedora-server`. Click the `Modify` "

+ "button under the drop-down menu to access the volume group settings."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:41

+ msgid ""

+ "In the `Configure Volume Group` dialog, you can change the volume group's "

+ "name, its `RAID level` (see "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-filesystems[Device, "

+ "File System and RAID Types] for information about available RAID types), and "

+ "you can also specify which physical devices (disks) this volume group should "

+ "reside on. You can select one or more disks which will be used to hold this "

+ "volume group by holding down kbd:[Ctrl] and clicking each disk in the list."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:46

+ msgid ""

+ "If you select a redundant RAID type (such as `RAID1 (Redundancy)`), the "

+ "volume group will take up twice its actual size on your disks. A 5 GB volume "

+ "group with RAID1 will take up 10 GB of space."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:50

+ msgid ""

+ "You can also make sure that the volume group is encrypted by selecting the "

+ "`Encrypt` option; this will enable LUKS encryption for the entire volume "

+ "group. See the [citetitle]_{PRODUCT} Security Guide_, available at "

+ "link:++http://docs.fedoraproject.org/++[], for information about LUKS disk "

+ "encryption."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:52

+ msgid ""

+ "Additionally, you can set a fixed size for the volume group by selecting the "

+ "`Fixed` option from the `Size policy` menu and entering a size for the "

+ "volume group."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:54

+ msgid ""

+ "After you finish configuring the volume group settings, click `Save` to "

+ "return to the main `Manual Partitioning` screen."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:59

+ msgid ""

+ "The configuration dialog does not allow you to specify the size of the "

+ "volume group's _physical extents_. The size will always be set to the "

+ "default value of 4 MiB. If you want to create a volume group with different "

+ "physical extents, create it manually by switching to an interactive shell "

+ "and using the [command]#vgcreate# command, or use a Kickstart file with the "

+ "[command]#volgroup "

+ "--pesize=pass:attributes[{blank}]_size_pass:attributes[{blank}]# command."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:63

+ msgid ""

+ "If you need to create more than one volume group, open the `Volume Group` "

+ "drop-down menu and select the `Create a new volume group` option. A new "

+ "dialog window will open, identical to the one described in the previous "

+ "step. Again, select a name, storage devices, encryption settings, RAID level "

+ "and size policy for the new group, and click `Save`. The new volume group "

+ "will then become available in the `Volume Group` drop-down menu; you can "

+ "then go through your existing mount points and change this setting to assign "

+ "them to a different volume group."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:65

+ msgid ""

+ "Configure other settings specific to the logical volume - its `Mount Point`, "

+ "`Desired Capacity`, `File System`, and `Name`. Press `Update Settings` to "

+ "apply any changes to the configuration."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:67

+ msgid ""

+ "Repeat this procedure for any additional logical volumes you want to "

+ "create. Note that when creating additional LVM logical volumes, a new volume "

+ "group is not automatically created each time; instead, any additional "

+ "volumes are assigned to an existing group."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.adoc:68

+ msgid ""

+ "For each mount point you create, review its settings and make sure that it "

+ "is assigned to the correct group, that it has sufficient capacity, and that "

+ "it has a descriptive name so you can identify the volume later if you need "

+ "to."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,155 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.adoc:5 ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.adoc:17

+ #, no-wrap

+ msgid "Creating Standard Partitions"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.adoc:8

+ msgid ""

+ "_Standard partitions_ are the most common type of partition, with the widest "

+ "support across operating systems. For example, Microsoft Windows uses "

+ "exclusively physical partitions and can not natively work with LVM or "

+ "Btrfs. Most {PRODUCT} partitioning setups will also require at least one "

+ "standard partition for the `/boot` directory, and possibly also another "

+ "standard partition with the BIOS Boot or EFI System file system to store the "

+ "boot loader."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.adoc:10

+ msgid ""

+ "See xref:../appendixes/Disk_Partitions.adoc#appe-disk-partitions-overview[An "

+ "Introduction to Disk Partitions] for additional information about the "

+ "concepts behind physical partitions."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.adoc:11

+ #, no-wrap

+ msgid "Create Standard Partition"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.adoc:13

+ #, no-wrap

+ msgid "The Manual Partitioning screen"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.adoc:13

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/CustomSpoke_AddPhysical.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.adoc:16

+ msgid ""

+ "Follow the procedure below to create mount points on standard physical "

+ "partitions:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.adoc:19

+ msgid ""

+ "Click the `+` button at the bottom of the list showing existing mount "

+ "points. A new dialog window will open."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.adoc:21

+ msgid ""

+ "In the new dialog window, specify a mount point for which you want to create "

+ "a separate mount point - for example, `/`. Optionally, specify a size for "

+ "the partition using standard units such as MB or GB (for example, "

+ "`50GB`). Then, click `Add mount point` to add the mount point and return to "

+ "the main partitioning screen."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.adoc:26

+ msgid ""

+ "When creating a swap partition, specify the mount point as `swap`. For a "

+ "BIOS Boot partition, use `biosboot`. For an EFI System Partition, use "

+ "`/boot/efi`."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.adoc:28

+ msgid ""

+ "For information about these partition types, see "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-recommended[Recommended "

+ "Partitioning Scheme]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.adoc:32

+ msgid ""

+ "The mount point has now been created using the default settings, which means "

+ "it has been created as an LVM logical volume. Select the newly created mount "

+ "point in the left pane to configure it further, and convert it to a physical "

+ "partition by changing the `Device Type` option to `Standard "

+ "Partition`. Then, click `Update Settings` in the bottom right corner of the "

+ "screen."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.adoc:34

+ msgid ""

+ "In the `Device(s)` section on the right side of the screen, you can see that "

+ "the partition has been assigned to one or more hard drives. Click the "

+ "`Modify` button to configure on which drive this partition will be created."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.adoc:36

+ msgid ""

+ "In the `Configure Mount Point` dialog, you can specify which physical "

+ "devices (disks) this volume *may* reside on. You can select one or more "

+ "disks which will be used to hold this volume by holding down kbd:[Ctrl] and "

+ "clicking each disk in the list. If you select multiple disks here, "

+ "[application]*Anaconda* will determine where exactly the partition should be "

+ "created based on how you configured the rest of the installation. If you "

+ "want to make sure that this partition is placed on a specific hard drive, "

+ "select only that drive and unselect all others."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.adoc:38

+ msgid ""

+ "After you finish configuring the partition's location, click `Save` to "

+ "return to the main `Manual Partitioning` screen."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.adoc:40

+ msgid ""

+ "Configure other settings specific to the partition - its `Mount Point`, "

+ "`Desired Capacity`, and `File System`. Press `Update Settings` to apply any "

+ "changes to the configuration."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.adoc:41

+ msgid ""

+ "Repeat this procedure for any additional standard partitions you want to "

+ "create."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,281 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:5

+ #, no-wrap

+ msgid "Device, File System and RAID Types"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:8

+ msgid ""

+ "{PRODUCT} supports multiple types of devices and file systems. The lists "

+ "below offer a short description of each available device, file system and "

+ "RAID type and notes on their usage."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:10

+ msgid ""

+ "To select a device type or a file system of a partition or a logical volume, "

+ "select it in the list in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning[Manual "

+ "Partitioning] and select a `Device Type` and a `File System` from their "

+ "respective drop-down menus on the right side of the screen. Then, click "

+ "`Update Settings` and repeat this process for all mount points you want to "

+ "modify."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:12

+ msgid ""

+ "To configure software RAID, make sure that you have enough physical hard "

+ "drives selected as installation targets (the number of separate drives "

+ "required for each type of RAID is noted in its description). Then, choose a "

+ "RAID level when creating or modifying a Btrfs volume or LVM volume group, or "

+ "select `Software RAID` as the device type to create software RAID with "

+ "standard partitions. For detailed instructions, see "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-btrfs[Creating "

+ "a Btrfs Layout], "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-lvm[Creating "

+ "a Logical Volume Managament (LVM) Layout], and "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-swraid[Creating "

+ "Software RAID] as needed."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:13

+ #, no-wrap

+ msgid "Device Types"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:16

+ msgid ""

+ "`Standard Partition` - A standard partition can contain a file system or "

+ "swap space. Standard partitions are most commonly used for `/boot` and the "

+ "BIOS Boot and EFI System partitions. LVM logical volumes or Btrfs subvolumes "

+ "are recommended for most other uses. See "

+ "xref:../appendixes/Disk_Partitions.adoc#appe-disk-partitions-overview[An "

+ "Introduction to Disk Partitions] for additional information about the "

+ "concepts behind physical partitions."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:18

+ msgid ""

+ "`LVM` - Choosing `LVM` as the `Device Type` creates an LVM logical volume "

+ "and a volume group to contain it (unless one already exists, in which case "

+ "the new volume is assigned to the existing group). LVM can improve "

+ "performance when using physical disks and allows you to use multiple disks "

+ "for a single mount point. For information on how to create a logical volume, "

+ "see "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-lvm[Creating "

+ "a Logical Volume Managament (LVM) Layout]. Also see "

+ "xref:../appendixes/Understanding_LVM.adoc#appe-lvm-overview[Understanding "

+ "LVM] for some additional information about LVM in general."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:20

+ msgid ""

+ "`LVM Thin Provisioning` - Using thin provisioning, you can manage a storage "

+ "pool of free space, known as a _thin pool_, which can be allocated to an "

+ "arbitrary number of devices when needed by applications. The thin pool can "

+ "be expanded dynamically when needed for cost-effective allocation of storage "

+ "space."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:22

+ msgid ""

+ "`RAID` - Creating two or more software RAID partitions allows you to create "

+ "a software RAID device. One RAID partition is assigned to each disk on the "

+ "system. See "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-swraid[Creating "

+ "Software RAID] for instructions on creating software RAID."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:24

+ msgid ""

+ "`BTRFS` - Btrfs is a file system with several device-like features. It is "

+ "capable of addressing and managing more files, larger files, and larger "

+ "volumes than the ext2, ext3, and ext4 file systems. See "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-btrfs[Creating "

+ "a Btrfs Layout] for more information about creating Btrfs volumes."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:25

+ #, no-wrap

+ msgid "File Systems"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:28

+ msgid ""

+ "`ext4` - The ext4 file system is based on the ext3 file system and features "

+ "a number of improvements. These include support for larger file systems and "

+ "larger files, faster and more efficient allocation of disk space, no limit "

+ "on the number of subdirectories within a directory, faster file system "

+ "checking, and more robust journaling. Ext4 is the default and recommended "

+ "file system used by {PRODUCT} Workstation and Cloud. The maximum supported "

+ "size of a single ext4 file system is 50 TB."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:30

+ msgid ""

+ "`ext3` - The ext3 file system is based on the ext2 file system and has one "

+ "main advantage - journaling. Using a journaling file system reduces time "

+ "spent recovering a file system after a crash, as there is no need to check "

+ "the file system for metadata consistency by running the [command]#fsck# "

+ "utility every time a crash occurs."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:32

+ msgid ""

+ "`ext2` - An ext2 file system supports standard Unix file types, including "

+ "regular files, directories, or symbolic links. It provides the ability to "

+ "assign long file names, up to 255 characters."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:34

+ msgid ""

+ "`swap` - Swap partitions are used to support virtual memory. In other words, "

+ "data is written to a swap partition when there is not enough RAM to store "

+ "the data your system is processing. A swap partition should always be "

+ "created; see "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-recommended[Recommended "

+ "Partitioning Scheme] for details such as the recommended size."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:36

+ msgid ""

+ "`xfs` - XFS is a highly scalable, high-performance file system that supports "

+ "file systems up to 16 exabytes (approximately 16 million terabytes), files "

+ "up to 8 exabytes (approximately 8 million terabytes), and directory "

+ "structures containing tens of millions of entries. XFS also supports "

+ "metadata journaling, which facilitates quicker crash recovery. The maximum "

+ "supported size of a single XFS file system is 500 TB. Starting with "

+ "{PRODUCT}{nbsp}22, XFS is the default and recommended file system on "

+ "{PRODUCT} Server."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:41

+ msgid ""

+ "Note that the size of an XFS file system can not currently be reduced "

+ "without destroying and recreating the file system. If you expect that you "

+ "will need to adjust the sizes of your file systems often, using XFS is not "

+ "recommended, as it makes administration substantially more time-consuming."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:45

+ msgid ""

+ "`vfat` - The VFAT file system is a Linux file system that is compatible with "

+ "Microsoft Windows long file names on the FAT file system."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:47

+ msgid ""

+ "`BIOS Boot` - A very small partition required for booting from a device with "

+ "a GUID partition table (GPT) on BIOS systems and UEFI systems in BIOS "

+ "compatibility mode. See "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-recommended[Recommended "

+ "Partitioning Scheme] for details."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:49

+ msgid ""

+ "`EFI System Partition` - A small partition required for booting a device "

+ "with a GUID partition table (GPT) on a UEFI system. See "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-recommended[Recommended "

+ "Partitioning Scheme] for details."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:50

+ #, no-wrap

+ msgid "Software RAID Types"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:53

+ msgid ""

+ "`RAID0 (Performance)` - Distributes data across multiple disks. Level 0 RAID "

+ "offers increased performance over standard partitions and can be used to "

+ "pool the storage of multiple disks into one large virtual device. Note that "

+ "Level 0 RAIDs offer no redundancy and that the failure of one device in the "

+ "array destroys data in the entire array. RAID 0 requires at least two disks."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:55

+ msgid ""

+ "`RAID1 (Redundancy)` - Mirrors all data from one partition onto one or more "

+ "other disks. Additional devices in the array provide increasing levels of "

+ "redundancy. RAID 1 requires at least two disks."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:57

+ msgid ""

+ "`RAID4 (Error Checking)` - Distributes data across multiple disks and uses "

+ "one disk in the array to store parity information which safeguards the array "

+ "in case any disk within the array fails. Because all parity information is "

+ "stored on one disk, access to this disk creates a \"bottleneck\" in the "

+ "array's performance. Level 4 RAID requires at least three disks."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:59

+ msgid ""

+ "`RAID5 (Distributed Error Checking)` - Distributes data and parity "

+ "information across multiple disks. Level 5 RAIDs therefore offer the "

+ "performance advantages of distributing data across multiple disks, but do "

+ "not share the performance bottleneck of level 4 RAIDs because the parity "

+ "information is also distributed through the array. RAID 5 requires at least "

+ "three disks."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:61

+ msgid ""

+ "`RAID6 (Redundant Error Checking)` - Level 6 RAIDs are similar to level 5 "

+ "RAIDs, but instead of storing only one set of parity data, they store two "

+ "sets. RAID 6 requires at least four disks."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.adoc:62

+ msgid ""

+ "`RAID10 (Performance, Redundancy)` - Level 10 RAIDs are nested RAIDs or "

+ "hybrid RAIDs. They are constructed by distributing data over mirrored sets "

+ "of disks. For example, a level 10 RAID array constructed from four RAID "

+ "partitions consists of two mirrored pairs of striped partitions. RAID 10 "

+ "requires at least four disks."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,179 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_PartitioningAdvice.adoc:5

+ #, no-wrap

+ msgid "Advice on Partitions"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_PartitioningAdvice.adoc:8

+ msgid ""

+ "There is no best way to partition every system; the optimal setup depends on "

+ "how you plan to use the system being installed. However, the following tips "

+ "may help you find the optimal layout for your needs:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_PartitioningAdvice.adoc:10

+ msgid ""

+ "Consider encrypting any partitions and volumes which might contain sensitive "

+ "data. Encryption prevents unauthorized people from accessing the data on the "

+ "partitions, even if they have access to the physical storage device. In most "

+ "cases, you should at least encrypt the `/home` partition, which contains "

+ "user data."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_PartitioningAdvice.adoc:12

+ msgid ""

+ "In some cases, creating separate mount points for directories other than "

+ "`/`, `/boot` and `/home` may be useful; for example, on a server running a "

+ "[application]*MySQL* database, having a separate mount point for "

+ "`/var/lib/mysql` will allow you to preserve the database during a "

+ "reinstallation without having to restore it from backup afterwards. However, "

+ "having unnecessary separate mount points will make storage administration "

+ "more difficult."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_PartitioningAdvice.adoc:14

+ msgid ""

+ "Some special restrictions apply to certain directories with regards on which "

+ "partitioning layouts can they be placed. Notably, the `/boot` directory must "

+ "always be on a physical partition (not on an LVM volume or a Btrfs "

+ "subvolume), and `/usr` can not be on a Btrfs subvolume."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_PartitioningAdvice.adoc:16

+ msgid ""

+ "If you are new to Linux, consider reviewing the [citetitle]_Linux Filesystem "

+ "Hierarchy Standard_ at "

+ "link:++http://refspecs.linuxfoundation.org/FHS_2.3/fhs-2.3.html++[] for "

+ "information about various system directories and their contents."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_PartitioningAdvice.adoc:18

+ msgid ""

+ "Each kernel installed on your system requires approximately 20 MB on the "

+ "`/boot` partition. The default partition size of 500 MB for `/boot` should "

+ "suffice for most common uses; increase the size of this partition if you "

+ "plan to keep many kernels installed at the same time."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_PartitioningAdvice.adoc:20

+ msgid ""

+ "The `/var` directory holds content for a number of applications, including "

+ "the [application]*Apache* web server, and is used by the [application]*DNF* "

+ "package manager to temporarily store downloaded package updates. Make sure "

+ "that the partition or volume containing `/var` has at least 3 GB."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_PartitioningAdvice.adoc:22

+ msgid ""

+ "The contents of the `/var` directory usually change very often. This may "

+ "cause problems with older solid state drives (SSDs), as they can handle a "

+ "lower number of read/write cycles before becoming unusable. If your system "

+ "root is on an SSD, consider creating a separate mount point for `/var` on a "

+ "classic (platter) HDD."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_PartitioningAdvice.adoc:24

+ msgid ""

+ "The `/usr` directory holds the majority of software on a typical {PRODUCT} "

+ "installation. The partition or volume containing this directory should "

+ "therefore be at least 5 GB for minimal installations, and at least 10 GB for "

+ "installations with a graphical environment."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_PartitioningAdvice.adoc:26

+ msgid ""

+ "If `/usr` or `/var` is partitioned separately from the rest of the root "

+ "volume, the boot process becomes much more complex because these directories "

+ "contain boot-critical components. In some situations, such as when these "

+ "directories are placed on an iSCSI drive or an FCoE location, the system may "

+ "either be unable to boot, or it may hang with a `Device is busy` error when "

+ "powering off or rebooting."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_PartitioningAdvice.adoc:28

+ msgid ""

+ "This limitation only applies to `/usr` or `/var`, not to directories below "

+ "them. For example, a separate partition for `/var/www` will work without "

+ "issues."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_PartitioningAdvice.adoc:30

+ msgid ""

+ "Consider leaving a portion of the space in an LVM volume group "

+ "unallocated. This unallocated space gives you flexibility if your space "

+ "requirements change but you do not wish to remove data from other "

+ "volumes. You can also select the `Thin provisioning` device type for the "

+ "partition to have the unused space handled automatically by the volume."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_PartitioningAdvice.adoc:32

+ msgid ""

+ "The size of an `XFS` file system can not be reduced - if you need to make a "

+ "partition or volume with this file system smaller, you must back up your "

+ "data, destroy the file system, and create a new, smaller one in its "

+ "place. Therefore, if you expect needing to manipulate your partitioning "

+ "layout later, you should use the `ext4` file system instead."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_PartitioningAdvice.adoc:34

+ msgid ""

+ "Use Logical Volume Management (LVM) if you anticipate expanding your storage "

+ "by adding more hard drives after the installation. With LVM, you can create "

+ "physical volumes on the new drives, and then assign them to any volume group "

+ "and logical volume as you see fit - for example, you can easily expand your "

+ "system's `/home` (or any other directory residing on a logical volume)."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_PartitioningAdvice.adoc:36

+ msgid ""

+ "Creating a BIOS Boot partition or an EFI System Partition may be necessary, "

+ "depending on your system's firmware, boot drive size, and boot drive disk "

+ "label. See "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-recommended[Recommended "

+ "Partitioning Scheme] for information about these partitions. Note that the "

+ "graphical installer will not let you create a BIOS Boot or EFI System "

+ "Partition if your system does *not* require one - in that case, they will be "

+ "hidden from the menu."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_PartitioningAdvice.adoc:37

+ msgid ""

+ "If you need to make any changes to your storage configuration after the "

+ "installation, {PRODUCT} repositories offer several different tools which can "

+ "help you do this. If you prefer a command line tool, try "

+ "[package]*system-storage-manager*."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,326 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:5

+ #, no-wrap

+ msgid "Recommended Partitioning Scheme"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:8

+ msgid "In most cases, at least the following mount points should always be created:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:9

+ #, no-wrap

+ msgid "`/boot` - 500 MB"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:10

+ msgid ""

+ "This partition contains the operating system kernel, which allows {PRODUCT} "

+ "to boot. It also contains other files used during the bootstrap process. Due "

+ "to the limitations of most firmware, creating a separate, small standard "

+ "partition for this directory is recommended. In most scenarios, a 500 MB "

+ "`/boot` partition is adequate."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:15

+ msgid ""

+ "If your system has a hardware RAID controller, be aware that some BIOS types "

+ "do not support booting from it. In that case, the `/boot` partition must be "

+ "created on a partition outside of the RAID array, such as on a separate hard "

+ "drive."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:17

+ msgid ""

+ "Also note that the `/boot` directory can not be placed on a LVM logical "

+ "volume or a Btrfs subvolume. Use a standard partition."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:20

+ #, no-wrap

+ msgid "`/` (root) - 10 GB"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:21

+ msgid ""

+ "This is where the root directory is located. The root directory is the top "

+ "level of the directory structure. By default, all files are written to this "

+ "partition unless a different partition is mounted in the path being written "

+ "to (for example, `/boot` or `/home`). If you follow the recommended scheme "

+ "described in this section, this will be the partition where most software "

+ "packages will be installed."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:23

+ msgid ""

+ "For a minimal installation, a 5 GB root partition will be "

+ "sufficient. However, for most common installations which include extra "

+ "packages and a graphical user interface, the root partition should be at "

+ "least 10 GB; with 20 GB being sufficient for most common use cases."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:28

+ msgid ""

+ "The `/` mount point is the top of the Linux Filesystem Hierarchy, and is "

+ "referred to as the _root file system_, or root. The `/root` directory, "

+ "sometimes pronounced "

+ "\"pass:attributes[{blank}]_slash-root_pass:attributes[{blank}]\", is the "

+ "home directory for the `root` user."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:31

+ #, no-wrap

+ msgid "`/home` - at least 10 GB"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:32

+ msgid ""

+ "To store user data separately from system data, create a dedicated mount "

+ "point for the `/home` directory. This partition should be sized based on the "

+ "amount of data that will be stored locally, number of users, and so on. This "

+ "will allow you to upgrade or reinstall {PRODUCT} without erasing user data "

+ "files. During the installation, a separate `/home` partition will be created "

+ "if there are 50 GB or more free space for your {PRODUCT} installation."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:34

+ msgid ""

+ "When using {PRODUCT} as a workstation for normal use with a graphical "

+ "environment, this mount point should have the most disk space assigned to "

+ "it, as it will likely hold the most data (user settings, images, videos, "

+ "etc)."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:35

+ #, no-wrap

+ msgid "swap - based on your system parameters"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:36

+ msgid ""

+ "Swap partitions support virtual memory; data is written to them when there "

+ "is not enough RAM to store the data your system is processing. This "

+ "partition's size is a function of system memory workload, not total system "

+ "memory, and therefore is not equal to the total system memory "

+ "size. Therefore, it is important to analyze what applications a system will "

+ "be running and the load those applications will serve in order to determine "

+ "the system memory workload. Application providers and developers should be "

+ "able to provide some guidance."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:38

+ msgid ""

+ "When the system runs out of swap space, the kernel terminates processes as "

+ "the system RAM memory is exhausted. Configuring too much swap space results "

+ "in storage devices being allocated but idle and is a poor use of "

+ "resources. Too much swap space can also hide memory leaks. The maximum size "

+ "for a swap partition and other additional information can be found in the "

+ "`mkswap(8)` man page."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:40

+ msgid ""

+ "The table below provides the recommended size of a swap partition depending "

+ "on the amount of RAM in your system and whether you want sufficient memory "

+ "for your system to hibernate. If you let the installation program partition "

+ "your system automatically, the swap partition size will be established using "

+ "these guidelines. Automatic partitioning setup assumes hibernation is not in "

+ "use, and the maximum size of the swap partition is limited to 10% of the "

+ "total size of the hard drive. If you want to set up enough swap space to "

+ "allow for hibernation, or if you want to set the swap partition size to more "

+ "than 10% of the system's storage space, you must edit the partitioning "

+ "layout manually."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:41

+ #, no-wrap

+ msgid "Recommended System Swap Space"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block |

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:50

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "|Amount of RAM in the system|Recommended swap space|Recommended swap space "

+ "if allowing for hibernation\n"

+ "|less than 2 GB|2 times the amount of RAM|3 times the amount of RAM\n"

+ "|2 GB - 8 GB|Equal to the amount of RAM|2 times the amount of RAM\n"

+ "|8 GB - 64 GB|0.5 times the amount of RAM|1.5 times the amount of RAM\n"

+ "|more than 64 GB|workload dependent|hibernation not recommended\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:53

+ msgid ""

+ "At the border between each range listed above (for example, a system with 2 "

+ "GB, 8 GB, or 64 GB of system RAM), discretion can be exercised with regard "

+ "to chosen swap space and hibernation support. If your system resources allow "

+ "for it, increasing the swap space may lead to better performance."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:55

+ msgid ""

+ "Distributing swap space over multiple storage devices - particularly on "

+ "systems with fast drives, controllers and interfaces - also improves swap "

+ "space performance."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:56

+ #, no-wrap

+ msgid "BIOS Boot (1 MB) or EFI System Partition (200 MB)"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:57

+ msgid ""

+ "The [application]*GRUB2* boot loader can be installed either in the _Master "

+ "Boot Record_ (MBR) or the _GUID Partition Table_ (GPT) of the boot "

+ "device. In order to determine which of these methods to use, the "

+ "installation program considers the following variations:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:58

+ #, no-wrap

+ msgid "Systems with BIOS firmware and UEFI systems in BIOS compatibility mode:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:59

+ msgid ""

+ "If the disk is already formatted, the partitioning scheme is retained. If "

+ "the disk is not formatted, or you have erased all existing partitions from "

+ "the disk, the installer will choose the following:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:61

+ #, no-wrap

+ msgid "*** MBR if the size of the disk is less than 2 TB (terabytes)\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:63

+ #, no-wrap

+ msgid "*** GPT if the size of the disk is more than 2 TB\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:68

+ msgid ""

+ "You can force the installer to use GPT on disks smaller than 2 TB by using "

+ "the [option]#inst.gpt# boot option as described in "

+ "xref:../advanced/Boot_Options.adoc#chap-anaconda-boot-options[Boot "

+ "Options]. However, the opposite is not possible - you can not use MBR on "

+ "disks larger than 2 TB."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:72

+ msgid ""

+ "You need to create a _BIOS Boot_ partition with a size of 1 MB to install on "

+ "a system with BIOS firmware if the disk containing the boot loader uses "

+ "GPT. If the disk uses a MBR, no special partition is necessary on a BIOS "

+ "system."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:73

+ #, no-wrap

+ msgid "Systems with UEFI firmware:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:74

+ msgid ""

+ "Only GPT is allowed on UEFI systems. In order to install on a formatted disk "

+ "with a MBR, it must be reformated and relabeled. All data currently on the "

+ "disk will be lost."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:76

+ msgid ""

+ "UEFI-based systems require an _EFI System Partition_ at least 50 MB in size "

+ "(recommended size is 200 MB), regardless of the partitioning scheme."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:81

+ msgid ""

+ "If your system requires either a BIOS Boot partition or an EFI System "

+ "Partition based on the requirements detailed above, this partition must be "

+ "created as a standard physical partition. It can not reside on an LVM volume "

+ "or a Btrfs subvolume."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:83

+ msgid ""

+ "Also note that if your system does not require any of these partitions, they "

+ "will not be shown in the `File System` menu in mount point options."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:87

+ msgid ""

+ "Many systems have more partitions than the minimum listed above. Choose "

+ "partitions based on your particular needs. See "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-advice[Advice "

+ "on Partitions] for additional information and advice."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:92

+ msgid ""

+ "Only assign storage capacity to those partitions you require "

+ "immediately. You may allocate free space at any time, to meet needs as they "

+ "occur."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.adoc:95

+ msgid ""

+ "If you are not sure how best to configure the partitions for your computer, "

+ "accept the automatic default partition layout provided by the installation "

+ "program as described in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-storage-partitioning[Installation "

+ "Destination]."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,174 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:5 ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:31

+ #, no-wrap

+ msgid "Creating Software RAID"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:8

+ msgid ""

+ "_Redundant arrays of independent disks_ (RAIDs) are constructed from "

+ "multiple storage devices that are arranged to provide increased performance "

+ "and, in some configurations, greater fault tolerance. See "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-filesystems[Device, "

+ "File System and RAID Types] a description of different kinds of RAIDs."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:10

+ msgid ""

+ "A RAID device is created in one step, and disks are added or removed as "

+ "necessary. One RAID partition per physical disk is allowed for each device, "

+ "so the number of disks available to the installation program determines "

+ "which levels of RAID device are available to you. For example, if your "

+ "system has two hard drives, the installation program will not allow you to "

+ "create a RAID10 device, which requires 4 separate partitions."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:15

+ msgid ""

+ "This section only explains how to create software RAID with standard "

+ "(physical) partitions. However, you can also configure LVM volume groups and "

+ "Btrfs volumes to use RAID and place their logical volumes or Btrfs "

+ "subvolumes on top of this RAID array. See "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-lvm[Creating "

+ "a Logical Volume Managament (LVM) Layout] and "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-btrfs[Creating "

+ "a Btrfs Layout] for instructions on creating RAID in LVM and Btrfs."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:18

+ #, no-wrap

+ msgid "Create Software RAID"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:20

+ #, no-wrap

+ msgid "The Manual Partitioning screen"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:20

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/CustomSpoke_SoftwareRAID.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:26

+ msgid ""

+ "RAID configuration options are only visible if you have selected two or more "

+ "disks for installation. At least two disks are required to create a RAID "

+ "device, and some RAID layouts will require more. Requirements for different "

+ "types of RAID are described in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-filesystems[Device, "

+ "File System and RAID Types]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:30

+ msgid "Follow the procedure below to create software RAID:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:33

+ msgid ""

+ "Click the `+` button at the bottom of the list showing existing mount "

+ "points. A new dialog window will open."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:35

+ msgid ""

+ "In the new dialog window, specify a mount point for which you want to create "

+ "a separate software RAID partition - for example, `/`. Optionally, specify a "

+ "size for the new partition using standard units such as MB or GB (for "

+ "example, `50GB`). Then, click `Add mount point` to add the mount point and "

+ "return to the main partitioning screen."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:40

+ msgid ""

+ "When creating a mount point for swap on software RAID, specify the mount "

+ "point as `swap`."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:44

+ msgid ""

+ "The mount point has now been created using the default settings, which means "

+ "it has been created as an LVM logical volume. Select the newly created mount "

+ "point in the left pane to configure it further, and convert it to a software "

+ "RAID partition by changing the `Device Type` option to `RAID`."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:46

+ msgid ""

+ "Choose a RAID type from the `RAID Level` drop-down menu. Available RAID "

+ "types and their requirements are described in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-filesystems[Device, "

+ "File System and RAID Types]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:48

+ msgid ""

+ "In the `Device(s)` section on the right side of the screen, you can see that "

+ "the partition has been assigned to several physical disks. Click the "

+ "`Modify` button to configure on which drives this partition will be created."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:50

+ msgid ""

+ "In the `Configure Mount Point` dialog, you can specify which physical "

+ "devices (disks) this partition *may* reside on. You can select one or more "

+ "disks which will be used to hold this partition by holding down kbd:[Ctrl] "

+ "and clicking each disk in the list. If you want to make sure that this "

+ "partition is placed on a specific set of hard drives, select only those "

+ "drives and unselect all others."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:52

+ msgid ""

+ "After you finish configuring the partition's location, click `Save` to "

+ "return to the main `Manual Partitioning` screen."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:54

+ msgid ""

+ "Configure other settings specific to the partition - its `Mount Point`, "

+ "`Desired Capacity`, and `File System`. Press `Update Settings` to apply any "

+ "changes to the configuration."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.adoc:55

+ msgid ""

+ "Repeat this procedure for any additional standard partitions with software "

+ "RAID you want to create."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,122 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/DateTimeSpoke.adoc:5 ./modules/install-guide/pages/_partials/install/DateTimeSpoke.adoc:9

+ #, no-wrap

+ msgid "Date & Time"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/DateTimeSpoke.adoc:8

+ msgid ""

+ "The `Date & Time` screen allows you to configure time and date-related "

+ "settings for your system. This screen is automatically configured based on "

+ "the settings you selected in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-welcome[Welcome "

+ "Screen and Language Selection], but you can change your date, time and "

+ "location settings before you begin the installation."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/DateTimeSpoke.adoc:11

+ #, no-wrap

+ msgid "Screenshot of the Date & Time screen"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/DateTimeSpoke.adoc:11

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/DateTimeSpoke.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/DateTimeSpoke.adoc:14

+ msgid ""

+ "First, select your `Region` using the drop-down menu in the top left corner "

+ "of the screen. Then, select your `City`, or the city closest to your "

+ "location in the same time zone. Selecting a specific location helps "

+ "{PRODUCT} ensure that your time is always set correctly including automatic "

+ "time changes for daylight savings time if applicable."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/DateTimeSpoke.adoc:16

+ msgid ""

+ "You can also select a time zone relative to Greenwich Mean Time (GMT) "

+ "without setting your location to a specific region. To do so, select `Etc` "

+ "as your region."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/DateTimeSpoke.adoc:21

+ msgid ""

+ "The list of cities and regions comes from the Time Zone Database "

+ "([package]*tzdata*) public domain, which is maintained by the Internet "

+ "Assigned Numbers Authority (IANA). The Fedora Project can not add cities or "

+ "regions into this database. You can find more information at the "

+ "link:++http://www.iana.org/time-zones++[IANA official website]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/DateTimeSpoke.adoc:25

+ msgid ""

+ "The switch labeled `Network Time` in the top right corner of the screen can "

+ "be used to enable or disable network time synchronization using the Network "

+ "Time Protocol (NTP). Enabling this option will keep your system time correct "

+ "as long as the system can access the internet. By default, four NTP _pools_ "

+ "are configured; you can add others and disable or remove the default ones by "

+ "clicking the gear wheel button next to the switch."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/DateTimeSpoke.adoc:26

+ #, no-wrap

+ msgid "The Add and mark for usage NTP servers dialog"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/DateTimeSpoke.adoc:28

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "A dialog window allowing you to add or remove NTP pools from your system "

+ "configuration"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/DateTimeSpoke.adoc:28

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/DateTimeSpoke_AddNTP.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/DateTimeSpoke.adoc:31

+ msgid ""

+ "If you disable network time synchronization, the controls at the bottom of "

+ "the screen will become active, and you will be able to set the current time "

+ "and date manually."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/DateTimeSpoke.adoc:32

+ msgid ""

+ "After configuring your time and date settings, press the `Done` button in "

+ "the top left corner to return to "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-summary[Installation "

+ "Summary]."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,195 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:5

+ #, no-wrap

+ msgid "Installation Destination - Specialized & Network Disks"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:8

+ msgid ""

+ "This part of the `Installation Destination` screen allows you to configure "

+ "non-local storage devices, namely iSCSI and FCoE storage. This section will "

+ "mostly be useful to advanced users who have a need for networked disks. For "

+ "instructions on setting up local hard drives, see "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-storage-partitioning[Installation "

+ "Destination]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:13

+ msgid ""

+ "This section only explains how to make existing network disks available "

+ "inside the installer. It does not explain how to set up your network or a "

+ "storage server, only how to connect to them."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:16

+ #, no-wrap

+ msgid "Installation Destination - Network Storage Filters"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:18

+ #, no-wrap

+ msgid "A list of currently configured network storage devices"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:18

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/FilterSpoke.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:21

+ msgid ""

+ "The screen contains a list of all currently available (discovered) network "

+ "storage devices. When the screen is opened for the first time, the list will "

+ "be empty in most cases because no network storage has been discovered - the "

+ "installer makes no attempt at discovering this unless you configure network "

+ "disks using a Kickstart file."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:23

+ msgid ""

+ "To add one or more storage devices to the screen so you can search them and "

+ "use them in the installation, click `Add iSCSI Target` or `Add FCoE SAN` in "

+ "the bottom right corner of the screen, and follow the instructions in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-destination-add-iscsi[Add "

+ "iSCSI Target] or "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-destination-add-fcoe[Add "

+ "FCoE SAN], depending on which type of network storage you want to add."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:25

+ msgid ""

+ "Network storage devices successfully discovered and configured by the "

+ "installer will then be displayed in the main list, along with identifying "

+ "information such as `Name`, `WWID`, `Model` and `Target`. To sort the list "

+ "by a specific column (for example `WWID`), click the column's heading."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:30

+ msgid ""

+ "On lower display resolutions, the list may be too wide to fit on the screen, "

+ "and some of the columns or buttons may be hidden initially. Use the "

+ "horizontal scroll bar at the bottom of the list to move your view and see "

+ "all available table columns and controls."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:34

+ msgid ""

+ "There are three tabs on the top of the list, which display different "

+ "information:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:35

+ #, no-wrap

+ msgid "Search"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:36

+ msgid ""

+ "Displays all available devices, regardless of their type, and allows you to "

+ "filter them either by their _World Wide Identifier_ (WWID) or by the port, "

+ "target, or logical unit number (LUN) at which they are accessed."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:37

+ #, no-wrap

+ msgid "Multipath Devices"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:38

+ msgid ""

+ "Storage devices accessible through more than one path, such as through "

+ "multiple SCSI controllers or Fiber Channel ports on the same system."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:43

+ msgid ""

+ "The installation program only detects multipath storage devices with serial "

+ "numbers that are 16 or 32 characters long."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:46

+ #, no-wrap

+ msgid "Other SAN Devices"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:47

+ msgid "Devices available on a Storage Area Network (SAN)."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:49

+ msgid ""

+ "Depending on the tab you are currently in, you can filter the discovered "

+ "devices by using the `Filter By` field. Some of the filtering options are "

+ "automatically populated based on discovered devices (for example, if you "

+ "select `Filter By:` `Vendor`, another drop-down menu will appear showing all "

+ "vendors of all discovered devices). Other filters require your input (for "

+ "example when filtering by WWID), and present you with a text input field "

+ "instead of a drop-down menu."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:51

+ msgid ""

+ "In the list (regardless of how it is filtered), each device is presented on "

+ "a separate row, with a check box to its left. Mark the check box to make the "

+ "device available during the installation process; this will cause this "

+ "device (node) to be shown in the `Specialized & Network Disks` section in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-storage-partitioning[Installation "

+ "Destination]. There, you can select the disk as an installation target and "

+ "proceed with either manual or automatic partitioning."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:56

+ msgid ""

+ "Devices that you select here are not automatically wiped by the installation "

+ "process. Selecting a device on this screen does not, in itself, place data "

+ "stored on the device at risk. Also note that any devices that you do not "

+ "select here to form part of the installed system can be added to the system "

+ "after installation by modifying the `/etc/fstab` file."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke.adoc:60

+ msgid ""

+ "When you have selected the storage devices to make available during "

+ "installation, click `Done` to return to "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-storage-partitioning[Installation "

+ "Destination]."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,103 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddFCoE.adoc:5

+ #, no-wrap

+ msgid "Add FCoE SAN"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddFCoE.adoc:8

+ msgid ""

+ "The following procedure explains how to add _Fibre Channel over Ethernet_ "

+ "(FCoE) storage devices and make them available during the installation:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddFCoE.adoc:10

+ #, no-wrap

+ msgid "Add FCoE Target"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddFCoE.adoc:12

+ msgid ""

+ "Click the `Add FCoE SAN` button in the bottom right corner of "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-destination[Installation "

+ "Destination - Specialized & Network Disks]. A new dialog window will open."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddFCoE.adoc:14

+ msgid ""

+ "Select the network interface (`NIC`) which is connected to your FCoE switch "

+ "from the drop-down menu. Note that this network interface must be configured "

+ "and connected - see "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-network-configuration[Network "

+ "& Hostname]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddFCoE.adoc:16

+ msgid "Below the `NIC` drop-down menu are two choices:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddFCoE.adoc:17

+ #, no-wrap

+ msgid "`Use DCB`"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddFCoE.adoc:18

+ msgid ""

+ "_Data Center Bridging_ (DCB) is a set of enhancements to the Ethernet "

+ "protocols designed to increase the efficiency of Ethernet connections in "

+ "storage networks and clusters. This option should only be enabled for "

+ "network interfaces that require a host-based DCBX client. Configurations on "

+ "interfaces that implement a hardware DCBX client should leave this check box "

+ "empty."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddFCoE.adoc:19

+ #, no-wrap

+ msgid "`Use auto vlan`"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddFCoE.adoc:20

+ msgid ""

+ "This option indicates whether VLAN discovery should be performed. If this "

+ "box is checked, then the _FCoE Initiation Protocol_ (FIP) VLAN discovery "

+ "protocol will run on the Ethernet interface once the link configuration has "

+ "been validated. If they are not already configured, network interfaces for "

+ "any discovered FCoE VLANs will be automatically created and FCoE instances "

+ "will be created on the VLAN interfaces. This option is enabled by default."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddFCoE.adoc:21

+ msgid ""

+ "After you select which interface and options to use, click `Add FCoE "

+ "Disk(s)`. Discovered FCoE storage devices will be displayed under the `Other "

+ "SAN Devices` tab in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-destination[Installation "

+ "Destination - Specialized & Network Disks]."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,212 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:5 ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:14

+ #, no-wrap

+ msgid "Add iSCSI Target"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:8

+ msgid ""

+ "To use iSCSI storage devices, the installer must be able to discover them as "

+ "_iSCSI targets_ and be able to create an iSCSI session to access them. Both "

+ "of these steps may require a user name and password for _Challenge Handshake "

+ "Authentication Protocol_ (CHAP) authentication."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:10

+ msgid ""

+ "You can also configure an iSCSI target to authenticate the iSCSI initiator "

+ "on the system to which the target is attached (_reverse CHAP_), both for "

+ "discovery and for the session. Used together, CHAP and reverse CHAP are "

+ "called _mutual CHAP_ or _two-way CHAP_. Mutual CHAP provides the greatest "

+ "level of security for iSCSI connections, particularly if the user name and "

+ "password are different for CHAP authentication and reverse CHAP "

+ "authentication."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:12

+ msgid "Follow the procedure below to add an iSCSI storage target to your system."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:16

+ msgid ""

+ "Click the `Add iSCSI Target` button in the bottom right corner of the "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-destination[Installation "

+ "Destination - Specialized & Network Disks] screen. A new dialog window "

+ "titled `Add iSCSI Storage Target` will open."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:18

+ msgid "Enter the IP address of the iSCSI target in the `Target IP Address` field."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:20

+ msgid ""

+ "Provide a name in the `iSCSI Initiator Name` field for the iSCSI initiator "

+ "in _iSCSI Qualified Name_ (IQN) format. A valid IQN entry contains:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:22

+ #, no-wrap

+ msgid "** The string `iqn.` (including the period).\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:24

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "** A date code specifying the year and month in which your organization's "

+ "Internet domain or subdomain name was registered, represented as four digits "

+ "for the year, a dash, and two digits for the month, followed by a "

+ "period. For example, represent September 2010 as `2010-09.`\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:26

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "** Your organization's Internet domain or subdomain name, presented in "

+ "*reverse* order (with the top-level domain first). For example, represent "

+ "the subdomain storage.example.com as `com.example.storage`.\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:28

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "** A colon (`:`) followed by a string which uniquely identifies this "

+ "particular iSCSI initiator within your domain or subdomain. For example, "

+ "`:diskarrays-sn-a8675309`\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:30

+ msgid "A complete IQN will therefore look as follows:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:34

+ #, no-wrap

+ msgid "`iqn.2010-09.com.example.storage:diskarrays-sn-a8675309`\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:37

+ msgid ""

+ "An example using the correct format is also displayed below the input field "

+ "for reference."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:39

+ msgid ""

+ "For more information about IQNs, see [citetitle]_3.2.6. iSCSI Names in RFC "

+ "3720 - Internet Small Computer Systems Interface (iSCSI)_, available from "

+ "link:++http://tools.ietf.org/html/rfc3720#section-3.2.6++[] and "

+ "[citetitle]_1. iSCSI Names and Addresses in RFC 3721 - Internet Small "

+ "Computer Systems Interface (iSCSI) Naming and Discovery_, available from "

+ "link:++http://tools.ietf.org/html/rfc3721#section-1++[]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:41

+ msgid ""

+ "Specify the type of authentication to use for iSCSI discovery using the "

+ "`Discovery Authentication Type` drop-down menu. Depending on which type of "

+ "authentication you selected, additional input fields (such as `CHAP "

+ "Username` and `CHAP Password` may then become visible. Fill in your "

+ "authentication credentials; these should be provided by your organization."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:43

+ msgid ""

+ "Click the `Start Discovery` button. The installer will now attempt to "

+ "discover an iSCSI target based on the information you provided, and if the "

+ "target requires CHAP or reverse CHAP authentication, it will attempt to use "

+ "the credentials you provided. This process may take some time (generally "

+ "less than 30 seconds), depending on your network."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:45

+ msgid ""

+ "If the discovery was *not* successful, an error message will be displayed in "

+ "the dialog window. This message will vary based on which part of the "

+ "discovery failed. If the installer did not find the target you specified at "

+ "all, you should check the IP address; if the problem is an authentication "

+ "error, make sure you entered all CHAP and reverse CHAP credentials correctly "

+ "and that you have access to the iSCSI target."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:50

+ msgid ""

+ "The `No nodes discovered` error message may also mean that all nodes on the "

+ "address you specified are already configured. During discovery, "

+ "[application]*Anaconda* ignores nodes which have already been added."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:54

+ msgid ""

+ "If the discovery was successful, you will see a list of all discovered "

+ "nodes."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:56

+ msgid ""

+ "Select one or more nodes you want to log in to by marking or unmarking the "

+ "check box next to each node discovered on the target. Below the list, select "

+ "again the type of authentication you want to use; you can also select the "

+ "`Use the credentials from discovery` option if the CHAP/reverse CHAP user "

+ "name and password you used to discover the target are also valid for logging "

+ "in to it."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:58

+ msgid ""

+ "After selecting all nodes you want to use, click `Log In` to initiate an "

+ "iSCSI session. [application]*Anaconda* will attempt to log in to all "

+ "selected nodes. If the login process is succesful, the `Add iSCSI Storage "

+ "Target` dialog will close, and all nodes you have configured will now be "

+ "shown in the list of network disks in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-destination[Installation "

+ "Destination - Specialized & Network Disks]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.adoc:59

+ msgid ""

+ "You can repeat this procedure to discover additional iSCSI targets, or to "

+ "add more nodes from a previously configured target. However, note that once "

+ "you click the `Start Discovery` button for the first time, you will not be "

+ "able to change the `iSCSI Initiator Name`. If you made an error when "

+ "configuring the initiator name, you must restart the installation."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,150 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/InitialSetupHub.adoc:5 ./modules/install-guide/pages/_partials/install/InitialSetupHub.adoc:17

+ #, no-wrap

+ msgid "Initial Setup"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/InitialSetupHub.adoc:8

+ msgid ""

+ "The `Initial Setup` screen is shown after the installation finishes and the "

+ "installed system boots for the first time, before the first login, assuming "

+ "the following conditions have been met:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/InitialSetupHub.adoc:10

+ msgid ""

+ "Your software selection contained a graphical environment (for example, you "

+ "installed the system using a {PRODUCT} Workstation live image)."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/InitialSetupHub.adoc:12

+ msgid ""

+ "The graphical environment you have installed is *not* [application]*GNOME "

+ "Desktop Environment* (it provides its own initial setup utility which is "

+ "described in xref:After_Installation.adoc#sect-gnome-initial-setup[GNOME "

+ "Initial Setup])."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/InitialSetupHub.adoc:14

+ msgid "The [package]*initial-setup* package has been installed."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/InitialSetupHub.adoc:16

+ msgid "You have not configured every screen available in the graphical installer."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/InitialSetupHub.adoc:19

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "The main Initial Setup screen. This example shows all options; not all of "

+ "them may be shown"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/InitialSetupHub.adoc:19

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/InitialSetupHub.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/InitialSetupHub.adoc:22

+ msgid ""

+ "[application]*Initial Setup* allows you to configure several system "

+ "settings. All of these can also be configured during the installation, but "

+ "they are not required to finish it. Only the settings which have *not* been "

+ "configured during the installation will be shown; for example, if you did "

+ "not create a non-`root` user account during the installation, "

+ "[application]*Initial Setup* will start after the first reboot, and you will "

+ "be able to configure one. If you configured all available options during the "

+ "instalaltion, [application]*Initial Setup* will not be displayed at all."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/InitialSetupHub.adoc:24

+ msgid ""

+ "To configure any aspect of the system available in the utility, click any of "

+ "the links available in the main window (for example, `Create User`). Each "

+ "link leads to a separate screen with separate options; these screens are the "

+ "same ones which were available during the graphical installation. If you "

+ "need help, press `Help` in the top left corner to open a new window "

+ "containing directions for that screen."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/InitialSetupHub.adoc:26

+ msgid ""

+ "After you finish configuring any screen, press the `Done` button in the top "

+ "left corner to return to the main [application]*Initial Setup* menu. After "

+ "you finish configuring all settings, click `Finish Configuration` in the "

+ "bottom right corner to save all configured settings. The configuration "

+ "utility will close and you will be able to log in to the system."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/InitialSetupHub.adoc:31

+ msgid ""

+ "It is possible to configure [application]*Initial Setup* to display all "

+ "available options, even if they have been already configured during the "

+ "installation. To do so, you must use a Kickstart file at the start of the "

+ "installation, and this file must contain the following command:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/InitialSetupHub.adoc:35

+ #, no-wrap

+ msgid "# [command]firstboot --enable --reconfig#\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/InitialSetupHub.adoc:38

+ msgid ""

+ "The [option]#--reconfig# option specifies that all options should be "

+ "displayed. See "

+ "xref:../advanced/Kickstart_Installations.adoc#chap-kickstart-installations[Automating "

+ "the Installation with Kickstart] for information about Kickstart "

+ "installations."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/InitialSetupHub.adoc:45

+ msgid ""

+ "Normally, it is not possible to return to [application]*Initial Setup* after "

+ "you close it and log in to the system. You can make it display again (after "

+ "the next reboot, before a login prompt is displayed), by executing the "

+ "following command as `root`:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/InitialSetupHub.adoc:49

+ #, no-wrap

+ msgid "# systemctl enable initial-setup-graphical.service\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/InitialSetupHub.adoc:52

+ msgid "Then, reboot your system."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,115 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KdumpSpoke.adoc:5 ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KdumpSpoke.adoc:16

+ #, no-wrap

+ msgid "Kdump"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KdumpSpoke.adoc:11

+ msgid ""

+ "This screen is disabled by default. To enable it during the installation, "

+ "you must use the [option]#inst.kdump_addon=on# option at the boot menu. See "

+ "xref:../advanced/Boot_Options.adoc#sect-boot-options-advanced[Advanced "

+ "Installation Options] for details, and "

+ "xref:Booting_the_Installation.adoc#sect-boot-menu[The Boot Menu] for "

+ "instructions on using custom boot options."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KdumpSpoke.adoc:15

+ msgid ""

+ "Use this screen to select whether or not [application]*Kdump* will be "

+ "activated on the installed system, and how much memory will be reserved for "

+ "it if enabled."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KdumpSpoke.adoc:18

+ #, no-wrap

+ msgid "The Kdump configuration screen"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KdumpSpoke.adoc:18

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/KdumpSpoke.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KdumpSpoke.adoc:21

+ msgid ""

+ "[application]*Kdump* is a kernel crash dumping mechanism which, in the event "

+ "of a system crash, captures the contents of the system memory at the moment "

+ "of failure. This captured memory can then be analyzed to find the cause of "

+ "the crash. If [application]*Kdump* is enabled, it must have a small portion "

+ "of the system's memory (RAM) reserved to itself. This reserved memory will "

+ "not be accessible to the main kernel."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KdumpSpoke.adoc:23

+ msgid ""

+ "To enable [application]*Kdump* on the installed system, check "

+ "`Enabled`. Then, select either `Automatic` or `Manual` memory reservation "

+ "settings, and if you selected `Manual`, enter the amount of memory to be "

+ "reserved in megabytes into the `Memory to be reserved` field."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KdumpSpoke.adoc:25

+ msgid ""

+ "The amount of memory which you should reserve is determined based on your "

+ "system's architecture (AMD64 and Intel{nbsp}64 will have different "

+ "requirements than IBM Power, for example) as well as the total amount of "

+ "system memory. In most cases, automatic reservation will be satisfactory. If "

+ "you insist on manual settings, see the "

+ "link:++https://access.redhat.com/documentation/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/7/html/Kernel_Crash_Dump_Guide/appe-supported-kdump-configurations-and-targets.html#sect-kdump-memory-requirements++[Red{nbsp}Hat "

+ "Enterprise{nbsp}Linux{nbsp}7 Kernel Crash Dump Guide] for guidelines. This "

+ "document also contains more in-depth information about how "

+ "[application]*Kdump* works, how to configure additional settings, and how to "

+ "analyze a saved crash dump."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KdumpSpoke.adoc:27

+ msgid ""

+ "The `Usable System Memory` readout below the reservation input field shows "

+ "how much memory will be accessible to your main system once your selected "

+ "amount of RAM is reserved."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KdumpSpoke.adoc:32

+ msgid ""

+ "Additional settings, such as the location where kernel crash dumps will be "

+ "saved, can only be configured after the installation using either the "

+ "`system-config-kdump` graphical interface, or manually in the "

+ "`/etc/kdump.conf` configuration file."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KdumpSpoke.adoc:35

+ msgid ""

+ "After configuring [application]*Kdump* settings, click btn:[Done] in the top "

+ "left corner to return to "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-summary[Installation "

+ "Summary]."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,146 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KeyboardSpoke.adoc:5 ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KeyboardSpoke.adoc:18

+ #, no-wrap

+ msgid "Keyboard Layout"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KeyboardSpoke.adoc:8

+ msgid ""

+ "The `Keyboard Layout` screen allows you to set up one or more keyboard "

+ "layouts for your system and a way to switch between them. One keyboard "

+ "layout is configured automatically based on your selection in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-welcome[Welcome "

+ "Screen and Language Selection], but you can change this layout and add "

+ "additional ones before you begin the installation."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KeyboardSpoke.adoc:10

+ msgid ""

+ "Keyboard layouts are a separate setting from system languages, and these two "

+ "settings can be mixed as you see fit."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KeyboardSpoke.adoc:15

+ msgid ""

+ "All settings configured in this screen will be available on the installed "

+ "system, and they will also become immediately available inside the "

+ "installer. You can use the keyboard icon in the top right corner of any "

+ "screen, or the keyboard switch you configured in this screen, to cycle "

+ "between your configured layouts."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KeyboardSpoke.adoc:20

+ #, no-wrap

+ msgid "The keyboard layout configuration screen"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KeyboardSpoke.adoc:20

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/KeyboardSpoke.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KeyboardSpoke.adoc:23

+ msgid ""

+ "The left half of the screen contains a window listing all currently "

+ "configured layouts. The order in which the layouts are displayed is "

+ "important - the same order will be used when switching between layouts, and "

+ "the first listed layout will be the default on your system."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KeyboardSpoke.adoc:25

+ msgid ""

+ "The text field on the right side of the screen can be used to test the "

+ "currently selected layout."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KeyboardSpoke.adoc:27

+ msgid ""

+ "You can click a layout in the list to highlight it. At the bottom of the "

+ "list, there is a set of buttons:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KeyboardSpoke.adoc:29

+ msgid ""

+ "The `+` button adds a new layout. When you press this button, a new window "

+ "opens with a list of all available layouts, grouped by language. You can "

+ "find a layout by browsing the list, or you can use the search bar at the "

+ "bottom of this window. When you find the layout you want to add, highlight "

+ "it and press `Add`."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KeyboardSpoke.adoc:31

+ msgid "The `-` button removes the currently highlighted layout."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KeyboardSpoke.adoc:33

+ msgid ""

+ "The up and down buttons can be used to move the highlighted layout up or "

+ "down in the list."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KeyboardSpoke.adoc:35

+ msgid ""

+ "The keyboard button opens a new window which offers a visual representation "

+ "of the highlighted layout."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KeyboardSpoke.adoc:40

+ msgid ""

+ "If you use a layout that cannot accept Latin characters, such as `Russian`, "

+ "you are advised to also add the `English (United States)` layout and "

+ "configure a keyboard combination to switch between the two layouts. If you "

+ "only select a layout without Latin characters, you may be unable to enter a "

+ "valid `root` password and user credentials later in the installation "

+ "process. This may prevent you from completing the installation."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KeyboardSpoke.adoc:44

+ msgid ""

+ "You can also optionally configure a keyboard switch which can be used to "

+ "cycle between available layouts. To do so, click the `Options` button on the "

+ "right side of the screen. The `Layout Switching Options` dialog will open, "

+ "allowing you to configure one or more keys or key combinations for "

+ "switching. Select one or more key combinations using the check boxes next to "

+ "them, and click `OK` to confirm your selection."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/KeyboardSpoke.adoc:45

+ msgid ""

+ "After you finish configuring keyboard layouts and switches, click `Done` in "

+ "the top left corner to return to "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-summary[Installation "

+ "Summary]."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,108 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/LangSupportSpoke.adoc:5 ./modules/install-guide/pages/_partials/install/LangSupportSpoke.adoc:18

+ #, no-wrap

+ msgid "Language Support"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/LangSupportSpoke.adoc:8

+ msgid ""

+ "The `Language Support` screen allows you to configure language settings for "

+ "your system. The default language is determined by your selection in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-welcome[Welcome "

+ "Screen and Language Selection] and support for this language can not be "

+ "removed. You can only add additional languages, which will be available on "

+ "the installed system - not during the installation."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/LangSupportSpoke.adoc:10

+ msgid ""

+ "If you want to change the default language, or the language used during the "

+ "installation, you must reboot your system, start the installer again, and "

+ "select a different language in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-welcome[Welcome "

+ "Screen and Language Selection]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/LangSupportSpoke.adoc:15

+ msgid ""

+ "Adding support for another language does not automatically configure the "

+ "corresponding keyboard layout. Layouts are a separate setting configured in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-keyboard-layout[Keyboard "

+ "Layout]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/LangSupportSpoke.adoc:20

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "The language configuration screen. The left side shows that at least one "

+ "variant of English and French have been selected; the right column shows "

+ "that French (France) and French (Canada) are selected in the currently "

+ "highlighted French group."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/LangSupportSpoke.adoc:20

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/LangSupportSpoke.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/LangSupportSpoke.adoc:23

+ msgid ""

+ "The left panel contains a list of available language groups such as "

+ "`English` or `Bulgarian`. If at least one language from a group is selected, "

+ "a check mark will be displayed next to the group, and the list entry will be "

+ "highlighted. This allows you to easily see which languages you have "

+ "configured support for."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/LangSupportSpoke.adoc:25

+ msgid ""

+ "To add support for one or more additional languages, click a group in the "

+ "left panel, and then select one or more regional variations in the right "

+ "panel using check boxes next to list entries. Repeat this process for all "

+ "languages you want to install support for."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/LangSupportSpoke.adoc:30

+ msgid ""

+ "Enabling support for some languages (typically languages which use non-Latin "

+ "script) will install additional packages - for example, enabling support for "

+ "one or more languages from the `Arabic` group will also install the "

+ "`arabic-support` package group. For more information about packages, see "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-software-selection[Software "

+ "Selection]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/LangSupportSpoke.adoc:33

+ msgid ""

+ "Once you have made your selections, click `Done` in the top left corner to "

+ "return to "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-summary[Installation "

+ "Summary]."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,105 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke.adoc:5 ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke.adoc:16

+ #, no-wrap

+ msgid "Network & Hostname"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke.adoc:8

+ msgid ""

+ "The `Network & Hostname` screen is used to configure network "

+ "interfaces. Options selected here will be available both during the "

+ "installation (if needed for tasks such as downloading packages from a remote "

+ "location) and on the installed system."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke.adoc:13

+ msgid ""

+ "Network configuration is an expansive topic and many of the options "

+ "available during the installation are beyond the scope of this document. For "

+ "detailed information about networking, including both theoretical topics and "

+ "specific instructions and examples, see the [citetitle]_{PRODUCT} "

+ "Networking{nbsp}Guide_, available at "

+ "link:++http://docs.fedoraproject.org/++[]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke.adoc:18

+ #, no-wrap

+ msgid "The Network & Hostname screen. In the left pane"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke.adoc:18

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/NetworkSpoke.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke.adoc:21

+ msgid ""

+ "Locally accessible interfaces are automatically detected by the installation "

+ "program and cannot be manually added or deleted. All detected interfaces are "

+ "listed on the left side of the screen. Click an interface in the list to "

+ "display its current configuration (such as IP and DNS address); the details "

+ "are displayed on the right side of the screen."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke.adoc:23

+ msgid ""

+ "Below the list of interfaces are two buttons. Use the `+` button to add a "

+ "virtual network interface (Team, Bond or VLAN) as described in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-network-configuration-virtual-interface[Adding "

+ "a Virtual Network Interface]. To remove a previously created virtual "

+ "interface, select it in the list and click the `-` button."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke.adoc:25

+ msgid ""

+ "To change settings such as IP addresses, DNS servers, or routing "

+ "configuration for an existing interface (both virtual and physical), select "

+ "the interface in the left pane and click `Configure` in the bottom right "

+ "corner of the screen. Available settings are described in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-network-configuration-advanced[Editing "

+ "Network Interface Configuration]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke.adoc:27

+ msgid ""

+ "Use the `ON`pass:attributes[{blank}]/pass:attributes[{blank}]`OFF` switch in "

+ "the top right corner to enable or disable the currently selected interface."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke.adoc:29

+ msgid ""

+ "Below the list of connections, enter a host name for this computer in the "

+ "`Hostname` input field. The host name can be either a _fully-qualified "

+ "domain name_ (FQDN) in the format _hostname_._domainname_, or a short host "

+ "name with no domain name. Many networks have a _Dynamic Host Configuration "

+ "Protocol_ (`DHCP`) service that automatically supplies connected systems "

+ "with a domain name; to allow the `DHCP` service to assign the domain name to "

+ "this machine, only specify the short host name."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,204 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:5

+ #, no-wrap

+ msgid "Editing Network Interface Configuration"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:8

+ msgid ""

+ "This section only details the most important settings for a typical wired "

+ "connection used during installation. Many of the available options do not "

+ "have to be changed in most installation scenarios and are not carried over "

+ "to the installed system. Configuration of other types of networks is broadly "

+ "similar, although the specific configuration parameters may be different. To "

+ "learn more about network configuration after installation, see the "

+ "[citetitle]_{PRODUCT} Networking{nbsp}Guide_, available at "

+ "link:++http://docs.fedoraproject.org/++[]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:10

+ msgid ""

+ "To configure a network connection manually, select that connection in the "

+ "list on the left side of the screen, and click the `Configure` button. A "

+ "dialog will appear that allows you to configure the selected connection. The "

+ "configuration options presented depends on the connection type - the "

+ "available options will be slightly different depending on whether it is a "

+ "physical interface (wired or wireless network interface controller) or a "

+ "virtual interface (Bond, Team or Vlan) which you previously configured in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-network-configuration-virtual-interface[Adding "

+ "a Virtual Network Interface].. A full description of all configuration "

+ "settings for all connection types is beyond the scope of this document; see "

+ "the [citetitle]_Networking Guide_ for details."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:12

+ msgid "The most common and useful options in the configuration dialog are:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:13

+ #, no-wrap

+ msgid "Enable or disable the connection by default"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:14

+ msgid ""

+ "In the `General` tab of the configuration dialog, you can select or unselect "

+ "the `Automatically connect to this network when it is available` check box "

+ "to allow or disallow this connection to connect by default. When enabled on "

+ "a wired connection, this means the system will typically connect during "

+ "startup (unless you unplug the network cable); on a wireless connection, it "

+ "means that the interface will attempt to connect to any known wireless "

+ "networks in range."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:16

+ msgid ""

+ "Additionally, you can allow or disallow all users on the system from "

+ "connecting to this network using the `All users may connect to this network` "

+ "option. If you disable this option, only `root` will be able to connect to "

+ "this network."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:21

+ msgid ""

+ "It is not possible to only allow a specific user other than `root` to use "

+ "this interface, because no other users are created at this point during the "

+ "installation. If you need a connection for a different user, you must "

+ "configure it after the installation."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:24

+ #, no-wrap

+ msgid "Set up static IPv4 or IPv6 settings"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:25

+ msgid ""

+ "By default, both `IPv4` and `IPv6` are set to automatic configuration "

+ "depending on current network settings. This means that addresses such as the "

+ "local IP address, DNS address, and other settings will be detected "

+ "automatically each time the interface connects to a network. In many cases, "

+ "this is sufficient, but you can also provide static configuration in the "

+ "`IPv4 Settings` and `IPv6 Settings`, respectively."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:27

+ msgid ""

+ "To set static network configuration, navigate to one of the settings tabs "

+ "and select a method other than `Automatic` (for example, `Manual`) from the "

+ "`Method` drop-down menu. This will enable the `Addresses` field below."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:32

+ msgid ""

+ "In the `IPv6 Settings` tab, you can also set the method to `Ignore` to "

+ "disable `IPv6` on this interface."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:36

+ msgid ""

+ "Then, click `Add` on the right side and add a set of settings: `Address`, "

+ "`Netmask` (for `IPv4`), `Prefix` (for `IPv6`), and `Gateway`."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:38

+ msgid ""

+ "The `DNS servers` field accepts one or more IP addresses of DNS servers - "

+ "for example, `10.0.0.1,10.0.0.8`."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:40

+ msgid ""

+ "The final option in both tabs is `Require IPvpass:attributes[{blank}]_X_ "

+ "addressing for this connection to complete`. Select this option in the "

+ "`IPv4` tab to only allow this connection if `IPv4` was successful; the same "

+ "principle applies to this setting in the `IPv6` tab. If this option remains "

+ "disabled for both `IPv4` and `IPv6`, the interface will be able to connect "

+ "if configuration succeeds on either IP protocol."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:41

+ #, no-wrap

+ msgid "Configure routes"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:42

+ msgid ""

+ "In the `IPv4 Settings` and `IPv4 Settings` tabs, click the `Routes` button "

+ "in the bottom right corner to configure routing settings for a specific IP "

+ "protocol on an interface. A new dialog will open, allowing you to `Add` a "

+ "specific route."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:44

+ msgid ""

+ "If you confire at least one static route, you can disallow all routes not "

+ "specifically configured here by enabling the `Ignore automatically obtained "

+ "routes`."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:46

+ msgid ""

+ "Select `Use this connection only for resources on its network` to prevent "

+ "this connection from becoming the default route. This option can be selected "

+ "even if you did not configure any static routes. Enabling this option means "

+ "that this route will only be used when necessary to access certain "

+ "resources, such as intranet pages which require a local or VPN "

+ "connection. Another (default) route will be used for publicly available "

+ "resources if possible. Note that unlike the additional routes configured in "

+ "this dialog, this setting will be transferred to the installed system. Also "

+ "note that this option is only useful when more than one interface is "

+ "configured."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:48

+ msgid ""

+ "When you finish configuring the interface's routing settings, click `OK` to "

+ "return to the configuration dialog."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.adoc:49

+ msgid ""

+ "Once you finish configuring the interface, click `Save` in the configuration "

+ "window's bottom right corner to save your settings and return to "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-network-configuration[Network "

+ "& Hostname]."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,75 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_VirtualInterfaces.adoc:5

+ #, no-wrap

+ msgid "Adding a Virtual Network Interface"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_VirtualInterfaces.adoc:8

+ msgid ""

+ "To add a virtual network interface, click the `+` button at the bottom of "

+ "the interface list. A new window will open, prompting you to select one of "

+ "the three available types of virtual interfaces:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_VirtualInterfaces.adoc:10

+ msgid ""

+ "`Bond` - NIC (_Network Interface Controller_) Bonding, a method to bind "

+ "multiple physical network interfaces together into a single bonded channel."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_VirtualInterfaces.adoc:12

+ msgid ""

+ "`Team` - NIC Teaming, a new implementation to aggregate links, designed to "

+ "provide a small kernel driver to implement the fast handling of packet "

+ "flows, and various applications to do everything else in user space."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_VirtualInterfaces.adoc:14

+ msgid ""

+ "`Vlan` (_Virtual LAN_) - A method to create multiple distinct broadcast "

+ "domains which are mutually isolated."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_VirtualInterfaces.adoc:16

+ msgid ""

+ "Select the interface type you want to add, and click `Add`. Another dialog "

+ "window will open, allowing you to edit any available settings for your "

+ "chosen interface type. For information about available settings, see the "

+ "respective sections of the [citetitle]_{PRODUCT} Networking{nbsp}Guide_, "

+ "available at link:++http://docs.fedoraproject.org/++[]. Basic documentation "

+ "is also available in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-network-configuration-advanced[Editing "

+ "Network Interface Configuration]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/NetworkSpoke_VirtualInterfaces.adoc:21

+ msgid ""

+ "To access the settings dialog again after you closed it, select the same "

+ "interface in the list of configured interfaces and click `Configure` in the "

+ "bottom right corner of the screen. To remove a virtual interface, select it "

+ "in the list and click the `-` button below."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,113 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/PasswordSpoke.adoc:5 ./modules/install-guide/pages/_partials/install/PasswordSpoke.adoc:18

+ #, no-wrap

+ msgid "Root Password"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/PasswordSpoke.adoc:8

+ msgid ""

+ "The `Root Password` screen is used to configure the `root` password for your "

+ "system. This password will be used to log into the administrator (also known "

+ "as superuser) account, which is used for system administration tasks such as "

+ "installing and updating software packages and changing system-wide "

+ "configuration such as network and firewall settings, storage options and "

+ "adding or modifying users, groups and file permissions."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/PasswordSpoke.adoc:10

+ msgid ""

+ "The `root` account will always be created during the installation. However, "

+ "you should always also create a normal user accont in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-create-user[Create "

+ "User] and use that account to log in to the system. Only switch to the "

+ "administrator account only when you need to perform a task which requires "

+ "administrator access."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/PasswordSpoke.adoc:15

+ msgid ""

+ "The `root` account has complete control over the system. If an unauthorized "

+ "person gains access to this account, they can access or delete all users' "

+ "personal files or otherwise exploit the machine for their own nefarious "

+ "purposes. See the [citetitle]_{PRODUCT} Security Guide_, available at "

+ "link:++http://docs.fedoraproject.org/++[], for detailed documentation about "

+ "account security and guidelines for choosing a strong password."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/PasswordSpoke.adoc:20

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "The Root Password screen. Use the text input fields to provide your root "

+ "password."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/PasswordSpoke.adoc:20

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/PasswordSpoke.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/PasswordSpoke.adoc:23

+ msgid ""

+ "Once you choose a strong password, enter it in the `Root Password` "

+ "field. The characters you write will be displayed as dots for "

+ "security. Then, type the same password into the `Confirm` field to ensure "

+ "you entered it properly. Both entered passwords must be the same."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/PasswordSpoke.adoc:25

+ msgid ""

+ "As you enter the password, it will be evaluated and the installer will "

+ "determine the password's strength. If the installer considers your password "

+ "weak, a message will appear at the bottom of the screen, explaining which "

+ "aspect of your chosen password is considered insuficient. For example:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/PasswordSpoke.adoc:29

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "`The password you have provided is weak:` `The password is shorter than 5 "

+ "characters.`\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/PasswordSpoke.adoc:32

+ msgid ""

+ "If a message similar to the above appears, it is highly recommended to "

+ "choose a different, stronger password."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/PasswordSpoke.adoc:33

+ msgid ""

+ "Once you configure the superuser password, click `Done` in the top left "

+ "corner to return to "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-progress[Configuration "

+ "and Installation Progress]. If you selected a weak password, you must press "

+ "the button twice."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,82 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/ProgressHub.adoc:5 ./modules/install-guide/pages/_partials/install/ProgressHub.adoc:9

+ #, no-wrap

+ msgid "Configuration and Installation Progress"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/ProgressHub.adoc:8

+ msgid ""

+ "The `Configuration` screen is displayed after you finish configuring all "

+ "required items in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-summary[Installation "

+ "Summary] and press the `Begin installation` button. After this point, the "

+ "installation process actually starts and changes are being made to your "

+ "selected disks. It is not possible to go back to the `Installation Summary` "

+ "and change any settings configured there; if you need to do so, you must "

+ "wait for the installation process to finish, reboot your system, log in and "

+ "change your settings on the installed system."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/ProgressHub.adoc:11

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "The Configuration screen. Two more screens at the top require "

+ "configuration. Installation progress is displayed at the bottom."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/ProgressHub.adoc:11

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/ProgressHub.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/ProgressHub.adoc:14

+ msgid ""

+ "In the top part of the screen, two additional options are available, "

+ "allowing you to configure authentication settings - the `root` password and "

+ "an additional user account. Configuring the `root` password is required to "

+ "finish the installation; creating a user account can be skipped. If you do "

+ "so, you will be prompted to create a non-root user account after the "

+ "installation finishes and your system reboots."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/ProgressHub.adoc:16

+ msgid ""

+ "The bottom of the screen shows a progress bar and a message informing you of "

+ "the current progress of the installation. When the installation finishes and "

+ "the `root` password has been set, you can press the `Finish configuration` "

+ "button to reboot your computer and log in to your newly installed {PRODUCT} "

+ "system."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/ProgressHub.adoc:21

+ msgid ""

+ "Before you finish the installation and reboot, either remove the media (CD, "

+ "DVD or a USB drive) which you used to start the installation, or make sure "

+ "that your system tries to boot from the hard drive before trying removable "

+ "media. Otherwise, your computer will start the installer again instead of "

+ "the installed system."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,117 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SoftwareSpoke.adoc:5 ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SoftwareSpoke.adoc:20

+ #, no-wrap

+ msgid "Software Selection"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SoftwareSpoke.adoc:8

+ msgid ""

+ "The `Software Selection` screen allows you to choose a _Base Environment_ "

+ "and _Add-ons_. These options control which software packages will be "

+ "installed on your system during the installation process."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SoftwareSpoke.adoc:10

+ msgid ""

+ "This screen is only available if "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-source[Installation "

+ "Source] is properly configured and only after the installer has downloaded "

+ "package metadata from the source."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SoftwareSpoke.adoc:15

+ msgid ""

+ "It is not possible to select specific packages during a manual "

+ "installation. You can only select pre-defined environments and add-ons. If "

+ "you need to control exactly which packages are installed, you must use a "

+ "Kickstart file and define the packages in the [command]#%packages# "

+ "section. See "

+ "xref:../advanced/Kickstart_Installations.adoc#chap-kickstart-installations[Automating "

+ "the Installation with Kickstart] for information about Kickstart "

+ "installations."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SoftwareSpoke.adoc:19

+ msgid ""

+ "The availability of environments and add-ons depends on your installation "

+ "source. By default, the selection depends on the installation media you used "

+ "to start the installation; Fedora{nbsp}Server installation image will have "

+ "different environments and add-ons available for selection than, for "

+ "example, the Fedora{nbsp}Cloud image. You can change this by configuring a "

+ "different installation source containing different environments."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SoftwareSpoke.adoc:22

+ #, no-wrap

+ msgid "The Software Selection screen. On the left side"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SoftwareSpoke.adoc:22

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/SoftwareSpoke.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SoftwareSpoke.adoc:25

+ msgid ""

+ "To configure your software selection, first choose an environment on the "

+ "left side of the screen. Only one environment can be chosen, even if more "

+ "are available. Then, on the right side of the screen, select one or more "

+ "add-ons which you want to install by marking the check boxes next to each "

+ "add-on."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SoftwareSpoke.adoc:27

+ msgid ""

+ "The list of add-ons is divided into two parts by a horizontal line. Add-ons "

+ "above this line are defined as part of your chosen environment; if you "

+ "select a different environment, the add-ons available here will change. The "

+ "add-ons displayed below the separator are not specific to your chosen "

+ "environment."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SoftwareSpoke.adoc:29

+ msgid ""

+ "Environments and add-ons are defined using a `comps.xml` file in your "

+ "installation source (for example, in the `repodata/` directory on the full "

+ "Fedora{nbsp}Server installation DVD). Review this file to see exactly which "

+ "packages will be installed as part of a certain environment or add-on. For "

+ "more information about the `comps.xml` file, see "

+ "xref:../appendixes/Kickstart_Syntax_Reference.adoc#sect-kickstart-packages[%packages "

+ "(required) - Package Selection]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SoftwareSpoke.adoc:30

+ msgid ""

+ "After you finish configuring your software selection, click `Done` in the "

+ "top left corner to return to "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-summary[Installation "

+ "Summary]."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,198 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:5 ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:16

+ #, no-wrap

+ msgid "Installation Source"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:8

+ msgid ""

+ "The `Installation Source` screen allows you to specify a location (local or "

+ "on the network) from which packages will be downloaded and installed on your "

+ "system. This screen will be configured automatically in most cases, but you "

+ "can change your settings or add additional sources."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:13

+ msgid ""

+ "Normally, when you first enter the `Installation Summary` screen, the "

+ "installer will attempt to configure an installation source based on the type "

+ "of media you used to boot. The full {PRODUCT} Server DVD will configure the "

+ "source as local media, the netinst ISO image will configure the closest "

+ "network mirror, etc. This process takes some time, especially if the default "

+ "source is a network mirror. If you plan to use a custom installation source, "

+ "use the [option]#inst.askmethod# boot option to skip the initial "

+ "configuration; this will allow you to enter this screen immediately. See "

+ "xref:../advanced/Boot_Options.adoc#sect-boot-options-sources[Specifying the "

+ "Installation Source] for information about boot options."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:18

+ #, no-wrap

+ msgid "The Installation Source screen"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:18

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/SourceSpoke.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:21

+ msgid ""

+ "The following options are available. Note that not all of them may be "

+ "displayed."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:22

+ #, no-wrap

+ msgid "Auto-detected installation media"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:23

+ msgid ""

+ "This is the option selected by default if you started the installer from "

+ "media containing an installation source, such as a live DVD. No additional "

+ "configuration is necessary. You can click the `Verify` button check the "

+ "media integrity."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:24

+ #, no-wrap

+ msgid "ISO file"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:25

+ msgid ""

+ "This option will appear if the installation program detected a partitioned "

+ "hard drive with mountable file systems during boot. Select this option, "

+ "click the btn:[Choose an ISO] button, and browse to the installation ISO "

+ "file's location on your system. You can click the `Verify` button to check "

+ "the file's integrity."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:26

+ #, no-wrap

+ msgid "On the network"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:27

+ msgid ""

+ "Use this option to download packages to be installed from a network location "

+ "instead of local media. This is the default selection on network "

+ "installation media."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:29

+ msgid ""

+ "In most cases, the `Closest mirror` option available from the protocol "

+ "selection drop-down menu is preferable. If this option is selected, packages "

+ "for your system will be downloaded from the most suitable location (mirror)."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:31

+ msgid ""

+ "To manually configure a network-based installation source, use the drop-down "

+ "menu to specify the protocol to be used when downloading packages. This "

+ "setting depends on the server you want to use. Then, type the server address "

+ "(without the protocol) into the address field. If you choose NFS, a second "

+ "input field will appear where you can specify custom `NFS mount options`."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:36

+ msgid ""

+ "When selecting an NFS installation source, you must specify the address with "

+ "a colon (`:`) character separating the host name from the path. For example:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:40

+ #, no-wrap

+ msgid "`pass:attributes[{blank}]_server.example.com_:pass:attributes[{blank}]_/path/to/directory_pass:attributes[{blank}]`\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:45

+ msgid ""

+ "To configure a proxy for an HTTP or HTTPS source, click the btn:[Proxy "

+ "setup] button. Check `Enable HTTP proxy` and type the URL into the `Proxy "

+ "URL` box. If the proxy server requires authentication, check `Use "

+ "Authentication` and enter your user name and password. Click btn:[OK] to "

+ "finish the configuration."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:47

+ msgid ""

+ "If your HTTP or HTTPS URL refers to a repository mirror list, mark the check "

+ "box under the address field."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:49

+ msgid ""

+ "You can also specify additional repositories in the `Additional "

+ "repositories` section to gain access to more installation environments and "

+ "software add-ons. All environments and add-ons will be available for "

+ "selection in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-software-selection[Software "

+ "Selection] once you finish configuring the sources."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:51

+ msgid ""

+ "To add a repository, click the btn:[+] button. To delete a repository, "

+ "select one in the list and click the btn:[-] button. Click the arrow icon to "

+ "revert to the previous list of repositories, i.e. to replace current entries "

+ "with those that were present at the time you entered the `Installation "

+ "Source` screen. To activate or deactivate a repository, click the check box "

+ "in the `Enabled` column at each entry in the list."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:53

+ msgid ""

+ "You can name your additional repository and configure it the same way as the "

+ "primary repository on the network using the input fields on the right side "

+ "of the section."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SourceSpoke.adoc:54

+ msgid ""

+ "Once you have selected your installation source, click `Done` in the top "

+ "left corner to return to "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-summary[Installation "

+ "Summary]."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,308 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:4 ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:17

+ #, no-wrap

+ msgid "Installation Destination"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:7

+ msgid ""

+ "The `Installation Destination` screen allows you to configure storage "

+ "options - namely, which disks will be used as the installation target for "

+ "your {PRODUCT} installation. At least one disk must always be selected for "

+ "the installation to proceed."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:9

+ msgid ""

+ "For information about the theory and concepts behind disk partitioning in "

+ "Linux, see "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-recommended[Recommended "

+ "Partitioning Scheme]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:14

+ msgid ""

+ "If you plan to use a disk which already contains some data - for example, if "

+ "you want to shrink an existing Microsoft Windows partition and install "

+ "{PRODUCT} as a second system or if you are upgrading a previous release of "

+ "{PRODUCT}, make sure to back up any important data first. Manipulating "

+ "partitions always carries a risk - if the process is interrupted or fails "

+ "for any reason (installer error, hardware failure, power outage, etc.), any "

+ "data already on the disk may become impossible to recover."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:19

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "The Installation Destination screen. There are two local standard disks "

+ "available"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:19

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/StorageSpoke.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:22

+ msgid ""

+ "In the top part of the screen, all locally available storage devices (SATA, "

+ "IDE and SCSI hard drives, USB flash drives, etc.) are displayed in the "

+ "`Local Standard Disks` section. Local disks are detected when the installer "

+ "starts - any storage devices connected after the installation has started "

+ "will not be shown."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:24

+ msgid ""

+ "If you need to configure additional local storage devices, select `I will "

+ "configure partitioning` and press `Done` to move to "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning[Manual "

+ "Partitioning]. Then, connect any new hard drives you want to make available "

+ "during the installation, and press the button marked by a circular arrow in "

+ "the set of controls below the list of mount points on the left side of the "

+ "screen. In the dialog window that opens, press `Rescan Disks` and wait until "

+ "the scanning process completes. Then, press `OK` to return to "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-storage-partitioning[Installation "

+ "Destination]; all detected disks including any new ones will be displayed in "

+ "the `Local Standard Disks` section."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:26

+ msgid ""

+ "The `Specialized & Network Disks` section below shows advanced network "

+ "storage (such as iSCSI and FCoE disks) currently configured. When you first "

+ "open this screen, no such devices will be displayed because they can not be "

+ "automatically detected; to search for network storage devices, press `Add a "

+ "disk` button and proceed with "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-destination[Installation "

+ "Destination - Specialized & Network Disks]. Any network storage you "

+ "configure will then show up in the `Specialized & Network Disks` the same "

+ "way local disks are shown above."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:28

+ msgid ""

+ "All storage devices which will be used to install {PRODUCT} have a black "

+ "circle icon with a white check mark on them. Disks not marked by this icon "

+ "will not be used during the installation - they will be ignored if you "

+ "choose automatic partitioning, and they will not be available in manual "

+ "partitioning."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:33

+ msgid ""

+ "USB storage devices such as flash drives and external disks will be shown in "

+ "the `Local Standard Disks` as well, and they will be available for selection "

+ "the same way internal hard drives are. Make sure to *not* select any "

+ "removable storage as installation targets unless you really want to do "

+ "so. If you accidentally use a removable drive to install {PRODUCT} and then "

+ "unplug it, your system will likely become unusable."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:36

+ #, no-wrap

+ msgid "Unselected and Selected Disk"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:38

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "Disk selection in the Installation Destination screen. Two disks are "

+ "displayed; only the one on the right side will be used"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:38

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/StorageSpoke_Selected.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:41

+ msgid ""

+ "After you select all disks you want to install {PRODUCT}, select one of the "

+ "two options in the `Other Storage Options` section:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:43

+ msgid ""

+ "`Automatically configure partitioning` - If this option is selected, then "

+ "after you press `Done` in the top left corner of the screen, the installer "

+ "will determine the total amount of space on all selected disks, and it will "

+ "create a _Logical Volume Management_ (LVM) layout suitable for your "

+ "system. The specifics of this layout depend on whether your system uses BIOS "

+ "or UEFI firmware, the total amount of free space on your disks, and the "

+ "amount of RAM on your system (which determines the size of your swap space)."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:45

+ msgid ""

+ "With automatic partitioning, you can also select the `I would like to make "

+ "additional space available` option below. Use this option if you want to "

+ "reclaim space from an existing partitioning layout - for example, if a disk "

+ "you want to use already contains a different operating system, and you want "

+ "to make this system's partitions smaller to allow more room for "

+ "{PRODUCT}. The `Reclaim space` dialog which opens if this option is selected "

+ "is described later in this section."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:47

+ msgid ""

+ "`I will configure partitioning` - Select this option and press `Done` in the "

+ "top left corner of the screen to configure your system's partitioning layout "

+ "manually. This requires some knowledge of the theory behind disk partitions "

+ "and related concepts, but gives you full control over the way the system "

+ "will be installed. For instructions for manual partitioning, see "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning[Manual "

+ "Partitioning]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:49

+ msgid ""

+ "Additionally, you can select `Encrypt my data`pass:attributes[{blank}]; this "

+ "will encrypt all partitions except the ones needed to boot the system (such "

+ "as `/boot`) using _Linux Unified Key Setup_ (LUKS). Encrypting your hard "

+ "drive is recommended. For detailed information about LUKS encryption, see "

+ "the [citetitle]_{PRODUCT} Security{nbsp}Guide_, available at "

+ "link:++http://docs.fedoraproject.org/++[]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:54

+ msgid ""

+ "If you lose the LUKS passphrase, any encrypted partitions and the data on "

+ "them will become completely inaccessible. There is no way to recover a lost "

+ "passphrase. However, if you perform a Kickstart installation, you can save "

+ "encryption passphrases and create backup encryption passphrases during the "

+ "installation. See "

+ "xref:../advanced/Kickstart_Installations.adoc#chap-kickstart-installations[Automating "

+ "the Installation with Kickstart] for information about Kickstart "

+ "installations."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:58

+ msgid ""

+ "To control which one of your selected storage devices will contain the _boot "

+ "loader_, click the `Full disk summary and bootloader` link in the bottom "

+ "left corner of the screen, and follow the instructions in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-storage-partitioning-bootloader[Boot "

+ "Loader Installation]. Note that while in most cases it is sufficient to "

+ "leave the boot loader in the default location, some configurations (for "

+ "example, systems which require _chain loading_ from another boot loader) "

+ "will require the boot drive to be specified manually."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:60

+ msgid ""

+ "After you select storage devices, choose between automatic and manual "

+ "partitioning, configure encryption and boot loader location, press `Done` in "

+ "the top left corner of the screen. Then, depending on your settings, the "

+ "following will happen:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:62

+ msgid ""

+ "If you chose to encrypt your hard drive, the `Disk Encryption Passphrase` "

+ "dialog will appear. Enter your chosen passphrase into the `Passphrase` and "

+ "`Confirm` fields. When you do so, the passphrase will be automatically "

+ "evaluated and its strength will be displayed, along with suggestions on how "

+ "to make it stronger if the installer has determined it to be weak. For "

+ "information about creating strong passwords, see [citetitle]_{PRODUCT} "

+ "Security{nbsp}Guide_."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:64

+ msgid ""

+ "If you selected automatic partitioning and the `I would like to make "

+ "additional space available`, or if there is not enough free space on your "

+ "selected hard drives to install {PRODUCT}, the `Reclaim Space` dialog will "

+ "appear. This dialog lists all disk devices you have configured and all "

+ "partitions on those devices. The bottom right corner of the dialog displays "

+ "information about how much space the system needs for at least a minimal "

+ "installation and how much space you have reclaimed."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:69

+ msgid ""

+ "If you use the `Reclaim Space` dialog to *delete* a partition, all data on "

+ "that partition will be lost. If you want to preserve your data, use the "

+ "`Shrink` option, not the `Delete` option."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:73

+ msgid ""

+ "First, review the displayed list of available storage devices. The "

+ "`Reclaimable Space` column shows how much space can be reclaimed from each "

+ "entry. To reclaim space, select a disk or partition, and press either the "

+ "`Delete` button to delete that partition (or all partitions on a selected "

+ "disk), or `Shrink` to use free space on a partition while preserving "

+ "existing data. Alternatively, you can press `Delete all` in the bottom right "

+ "corner; this will delete all existing partitions on all disks and make this "

+ "space available to {PRODUCT}, but all existing data on all disks will be "

+ "lost."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:75

+ msgid ""

+ "After you free enough space for your {PRODUCT} installation, press `Reclaim "

+ "space` to finish."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:80

+ msgid ""

+ "No changes to any disks will be made until you press `Begin Installation` in "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-summary[Installation "

+ "Summary]. The `Reclaim Space` dialog only *marks* partitions for resizing or "

+ "deletion, but no such action is performed immediately."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke.adoc:84

+ msgid ""

+ "If you selected the `I will configure partitioning` option, pressing `Done` "

+ "will open the `Manual Partitioning` screen. See "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning[Manual "

+ "Partitioning] for further instructions."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,121 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke_BootLoader.adoc:5

+ #, no-wrap

+ msgid "Boot Loader Installation"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke_BootLoader.adoc:8

+ msgid ""

+ "{PRODUCT} uses [application]*GRUB2* (GRand Unified Bootloader version 2) as "

+ "its boot loader. The boot loader is the first program that runs when the "

+ "computer starts and is responsible for loading and transferring control to "

+ "an operating system. [application]*GRUB2* can boot any compatible operating "

+ "system (including Microsoft Windows) and can also use chain loading to "

+ "transfer control to other boot loaders for unsupported operating systems."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke_BootLoader.adoc:13

+ msgid "Installing [application]*GRUB2* may overwrite your existing boot loader."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke_BootLoader.adoc:17

+ msgid ""

+ "If you have other operating systems already installed, the {PRODUCT} "

+ "installer will attempt to automatically detect and configure the boot loader "

+ "to start them. You can manually configure any additional operating systems "

+ "after you finish the installation, if they are not detected properly. For "

+ "instructions on editing [application]*GRUB2* configuration, see the "

+ "[citetitle]_{PRODUCT} System{nbsp}Administrator's{nbsp}Guide_, available at "

+ "link:++http://docs.fedoraproject.org/++[]"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke_BootLoader.adoc:19

+ msgid ""

+ "If you are installing Fedora system with more than one disk, you may want to "

+ "manually specify where the bootloader should be installed. Click the `Full "

+ "disk summary and bootloader` link at the bottom of the `Installation "

+ "Destination` screen. The `Selected Disks` dialog will appear. The bootloader "

+ "will be installed on the device of your choice, or on a UEFI system, the "

+ "`EFI system partition` will be created on that device during guided "

+ "partitioning."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke_BootLoader.adoc:20

+ #, no-wrap

+ msgid "Boot Device Selection"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke_BootLoader.adoc:22

+ #, no-wrap

+ msgid "The Selected Disks dialog"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke_BootLoader.adoc:22

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/StorageSpoke_BootLoader.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke_BootLoader.adoc:25

+ msgid ""

+ "In the `Boot` column, a \"tick\" icon marks one of the devices as the "

+ "intended boot device. To change the boot device, select a device from the "

+ "list and click the `Set as Boot Device` button to install the boot loader "

+ "there instead. Only one device can be set as the boot device."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke_BootLoader.adoc:27

+ msgid ""

+ "To decline installation of a new boot loader, select the device currently "

+ "marked for boot and click the `Do not install bootloader` button. This will "

+ "remove the tick and ensure [application]*GRUB2* is not installed on any "

+ "device."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke_BootLoader.adoc:32

+ msgid ""

+ "If you choose not to install a boot loader for any reason, you will not be "

+ "able to boot the system directly, and you must use another boot method, such "

+ "as a stand-alone commercial boot loader application. Use this option only if "

+ "you are sure you have another way to boot your system."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/StorageSpoke_BootLoader.adoc:35

+ msgid ""

+ "The boot loader may also require a special partition to be created, "

+ "depending on whether your system uses BIOS or UEFI firmware and also "

+ "depending on whether the boot drive has a _GUID Partition Table_ (GPT) or a "

+ "`Master Boot Record` (MBR, also known as msdos) label. If you use automatic "

+ "partitioning, the installer will create this partition if needed. For "

+ "details, see "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-recommended[Recommended "

+ "Partitioning Scheme]."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,161 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:5 ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:9

+ #, no-wrap

+ msgid "Installation Summary"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:8

+ msgid ""

+ "The `Installation Summary` screen is the central location for setting up an "

+ "installation. Most of the options which can be configured during the "

+ "installation can be accessed from here."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:11

+ #, no-wrap

+ msgid "The Installation Summary screen"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:11

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/SummaryHub.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:17

+ msgid ""

+ "If you used a Kickstart option or a boot option to specify an installation "

+ "repository on a network, but no network is available at the start of the "

+ "installation, the installer will display the `Network Configuration` screen "

+ "for you to set up a network connection prior to displaying the `Installation "

+ "Summary` screen."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:21

+ msgid ""

+ "The summary screen consists of several links to other screens, separated "

+ "into categories. These links can be in several different states, which are "

+ "graphically indicated:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:23

+ msgid ""

+ "A *warning symbol* (yellow triangle with an exclamation mark) next to an "

+ "icon means that a screen requires your attention before you start the "

+ "installation. This typically happens with the `Installation Destination` "

+ "screen, because even though there is a default automatic partitioning "

+ "variant, you always have to at least confirm this selection, even if you do "

+ "not want to make any changes."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:25

+ msgid ""

+ "If a link is *greyed out*, it means that the installer is currently "

+ "configuring this section, and you must wait for the configuration to finish "

+ "before accessing that screen. This typically happens when you change the "

+ "installation source in the `Installation Source` screen and the installer is "

+ "probing the new source location and gathering a list of available packages."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:27

+ msgid ""

+ "Screens with *black text and no warning symbol* mean that this screen does "

+ "not require your attention. You can still change your settings in these "

+ "screens, but it is not necessary to do so to complete the installation. This "

+ "typically happens with localization settings, as these are either detected "

+ "automatically, or set up on the previous screen where you select your "

+ "language and locale."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:29

+ msgid ""

+ "A warning message is displayed at the bottom of the summary screen, and the "

+ "`Begin Installation` button is greyed out, as long as at least one item has "

+ "not been configured yet."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:30

+ #, no-wrap

+ msgid "Icon States in Installation Summary"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:32

+ #, no-wrap

+ msgid "A screenshot of several icons in the Installation Summary screen"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:32

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/SummaryHub_States.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:35

+ msgid ""

+ "Each screen also has an explanatory text below its title, showing settings "

+ "currently configured in that screen. This text may be concatenated; in that "

+ "case, move your mouse cursor over it and wait until a tooltip with the full "

+ "text appears."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:36

+ #, no-wrap

+ msgid "Tooltip in the Installation Summary"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:38

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "An entry in the Installation Summary shows a truncated description and a "

+ "tooltip with full text."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:38

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/SummaryHub_Mouseover.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/SummaryHub.adoc:40

+ msgid ""

+ "Once you configure everything required for the installation, you can press "

+ "the `Begin Installation` button to start installing {PRODUCT}. This will "

+ "take you to "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-progress[Configuration "

+ "and Installation Progress]. Note that as the text below this button says, "

+ "nothing will be written to your hard drive before you press this button. You "

+ "can press `Quit` at any point; this will discard all changes you made in the "

+ "installer so far and reboot the system."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,195 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:5 ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:16

+ #, no-wrap

+ msgid "Create User"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:8

+ msgid ""

+ "The `Create User` screen can be used to create and configure one normal "

+ "(non-`root`) user account during the installation. Only one user account can "

+ "be configured here; if you require more accounts, wait until the "

+ "installation completes, reboot your system and then create other accounts "

+ "using either the [command]#useradd# command in a terminal, or a graphical "

+ "utility for managing user accounts (for example, the `Users` screen in the "

+ "Settings menu in [application]*GNOME*)."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:13

+ msgid ""

+ "Creating a normal user account is not required to finish the installation; "

+ "however, it is highly recommended. If you do not create one, you will have "

+ "to log in to the system as `root` directly, which is *not* recommended."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:18

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "The Create screen. Use the text input fields to create a user account and "

+ "configure its settings."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:18

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/UserSpoke.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:21

+ msgid ""

+ "To configure a user account, fill out the `Full name` (for example, `John "

+ "Smith`) and `Username` (for example, `jsmith`). The `username` will used to "

+ "log in from a command line; if you install a graphical environment, then "

+ "your graphical login manager will use `Full name`."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:23

+ msgid ""

+ "Make sure that the `Require a password to use this account` check box is "

+ "enabled, enter a password you want to use for this account into the "

+ "`Password` field. The characters you write will be displayed as dots for "

+ "security. Then, repeat the same password in the `Confirm password` field "

+ "below to ensure you entered it properly. Both entered passwords must be the "

+ "same."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:25

+ msgid ""

+ "As you enter the password, it will be evaluated and the installer will "

+ "determine the password's strength. If the installer considers your password "

+ "weak, a message will appear at the bottom of the screen, explaining which "

+ "aspect of your chosen password is considered insuficient. For example:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:29

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "`The password you have provided is weak:` `The password is shorter than 5 "

+ "characters.`\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:32

+ msgid ""

+ "If a message similar to the above appears, it is highly recommended to "

+ "choose a different, stronger password."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:34

+ msgid ""

+ "The `Make this user administrator` check box gives the user you are creatng "

+ "administrative rights (by adding this user into the `wheel` group), allowing "

+ "this user to use the [command]#sudo# command to perform tasks normally only "

+ "available to `root` using only the user password, instead of the `root` "

+ "password. This may be more convenient, but can also pose a security risk."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:39

+ msgid ""

+ "If you give administrator privileges to an user, make sure that the account "

+ "is protected by a strong password. Never give an user administrator "

+ "privileges without requiring any password for the account."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:41

+ msgid ""

+ "See the [citetitle]_{PRODUCT} Security Guide_, available at the "

+ "link:++http://docs.fedoraproject.org/++[], for detailed information about "

+ "password security including guidelines for selecting strong passwords."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:45

+ msgid ""

+ "To additional settings, click the `Advanced` button below the password input "

+ "fields. A new dialog window titled `Advanced User Configuration` will "

+ "open. This dialog is described in the following section."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:47 ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:51

+ #, no-wrap

+ msgid "Advanced User Configuration"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:50

+ msgid ""

+ "The `Advanced User Configuration` dialog allows you to change the following "

+ "settings for the new user account."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:53

+ #, no-wrap

+ msgid "Advanced settings for the new user account."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:53

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/UserSpoke_Advanced.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:56

+ msgid ""

+ "The user's `Home directory` "

+ "(`/home/pass:attributes[{blank}]_username_pass:attributes[{blank}]` by "

+ "default)."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:58

+ msgid ""

+ "The user's ID (UID). The default value is 1000. UIDs 0-999 are reserved by "

+ "the system so they can not be assigned to an user."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:60

+ msgid ""

+ "The the group ID (GID) of the user's default group. The default group name "

+ "will be the same as the user name, and its default GID is 1000. GIDs 0-999 "

+ "are reserved by the system so they can not be assigned to an user's group."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/UserSpoke.adoc:61

+ msgid ""

+ "The user's group membership. The user account you are creating will always "

+ "have one default group membership (the user's default group with an ID set "

+ "in the `Specify a group ID manually` field). In the `Group Membership` "

+ "field, you can specify additional groups as a comma-separated list. Groups "

+ "which do not already exist will be created; you can specify custom GIDs for "

+ "them in parentheses. If you do not specify a custom GID for a new group, it "

+ "will be assigned automatically."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,98 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/WelcomeSpoke.adoc:5

+ #, no-wrap

+ msgid "Welcome Screen and Language Selection"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/WelcomeSpoke.adoc:8

+ msgid ""

+ "The first screen displayed immediately after the graphical installer starts "

+ "is the Welcome screen."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/WelcomeSpoke.adoc:9

+ #, no-wrap

+ msgid "Welcome Screen"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/WelcomeSpoke.adoc:11

+ #, no-wrap

+ msgid "Screenshot of the Welcome screen showing language selection options."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/WelcomeSpoke.adoc:11

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/WelcomeSpoke.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/WelcomeSpoke.adoc:14

+ msgid ""

+ "First, select your preferred language in the left hand side column, and then "

+ "select your locale from the right hand side column. You can use the text "

+ "input field in the bottom left corner to search for your language instead of "

+ "looking for it in the full list of more than 70 languages."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/WelcomeSpoke.adoc:16

+ msgid ""

+ "The language you select on this screen will be used during the installation, "

+ "and it will also be used on the installed system by default. You can change "

+ "the language for the installed system later, but once you click `Continue` "

+ "on this screen, you will not be able to go back and change the language used "

+ "inside the installer itself."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/WelcomeSpoke.adoc:18

+ msgid ""

+ "One language is pre-selected by default on top of the list. If network "

+ "access is configured at this point (for example, if you booted from a "

+ "network server instead of local media), the pre-selected language will be "

+ "determined based on automatic location detection using the GeoIP "

+ "module. Alternatively, if you used the [option]#inst.lang=# option on the "

+ "boot command line or in your PXE server configuration, this language will be "

+ "selected by default, but you will still be able to change it."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/WelcomeSpoke.adoc:20

+ msgid ""

+ "After you select your language and locale, click `Continue` to confirm your "

+ "selection and proceed to "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-installation-summary[Installation "

+ "Summary]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/_partials/install/WelcomeSpoke.adoc:25

+ msgid ""

+ "If you are installing a pre-release version of {PRODUCT}, a message will be "

+ "shown after you click `Continue` warning you about the pre-release status of "

+ "your installation media. Click `I accept my fate` to continue with the "

+ "installation, or `Get me out of here` to quit the installation and reboot "

+ "your system."

+ msgstr ""

The added file is too large to be shown here, see it at: l10n/pot/pages/advanced/Boot_Options.pot
@@ -0,0 +1,320 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title =

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:6

+ #, no-wrap

+ msgid "Automating the Installation with Kickstart"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:9

+ msgid ""

+ "Kickstart installations offer a means to automate the installation process, "

+ "either partially or fully. Kickstart files contain answers to all questions "

+ "normally asked by the installation program, such as what time zone do you "

+ "want the system to use, how should the drives be partitioned or which "

+ "packages should be installed. Providing a prepared Kickstart file when the "

+ "installation begins therefore allows the you to perform the installation "

+ "automatically, without need for any intervention from the user. This is "

+ "especially useful when deploying {PRODUCT} on a large number of systems at "

+ "once."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:11

+ msgid ""

+ "All Kickstart scripts and the log files of their execution are stored in the "

+ "`/tmp` directory to assist with debugging installation issues."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:13

+ #, no-wrap

+ msgid "How to Perform a Kickstart Installation"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:16

+ msgid ""

+ "Kickstart installations can be performed using a local DVD, a local hard "

+ "drive, or via NFS, FTP, HTTP, or HTTPS."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:18

+ msgid "To use Kickstart, you must:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:20

+ msgid "Create a Kickstart file."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:22

+ msgid ""

+ "Create boot media or configure a network boot (PXE) server which will be "

+ "used to begin the installation."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:24

+ msgid ""

+ "Make the Kickstart file available on removable media, a hard drive, or a "

+ "network location."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:26

+ msgid ""

+ "Start the Kickstart installation by booting the installer and using a boot "

+ "option to tell the installer where to find the Kickstart file."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:28

+ msgid "This chapter explains these steps in detail."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:30

+ #, no-wrap

+ msgid "Creating a Kickstart File"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:33

+ msgid ""

+ "The Kickstart file itself is a plain text file, containing keywords listed "

+ "in "

+ "xref:../appendixes/Kickstart_Syntax_Reference.adoc#appe-kickstart-syntax-reference[Kickstart "

+ "Syntax Reference], which serve as directions for the installation. Any text "

+ "editor able to save files as ASCII text (such as [application]*Gedit* or "

+ "[application]*vim* on Linux systems or [application]*Notepad* on Windows "

+ "systems) can be used to create and edit Kickstart files."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:35

+ msgid ""

+ "The recommended approach to creating Kickstart files is to perform a manual "

+ "installation on one system first. After the installation completes, all "

+ "choices made during the installation are saved into a file named "

+ "`anaconda-ks.cfg`, located in the `/root/` directory on the installed "

+ "system. You can then copy this file, make any changes you need, and use the "

+ "resulting configuration file in further installations."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:37

+ msgid "When creating a Kickstart file, keep in mind the following:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:39

+ msgid ""

+ "Lines starting with a pound sign (`#`) are treated as comments and are "

+ "ignored."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:41

+ msgid ""

+ "Sections must be specified *in order*. Items within the sections do not have "

+ "to be in a specific order unless otherwise specified. The correct section "

+ "order is:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:43

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "** The command section which contains actual Kickstart commands and options "

+ "as listed in "

+ "xref:../appendixes/Kickstart_Syntax_Reference.adoc#appe-kickstart-syntax-reference[Kickstart "

+ "Syntax Reference]. Note that some commands, such as [command]#install#, are "

+ "mandatory, but most commands are optional.\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:45

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "** The [command]#%packages# section which contains a list of packages and "

+ "package groups to be installed. See "

+ "xref:../appendixes/Kickstart_Syntax_Reference.adoc#sect-kickstart-packages[%packages "

+ "(required) - Package Selection] for details.\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:47

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "** The [command]#%pre# and [command]#%post# sections, containing a "

+ "pre-installation and post-installation scripts. These two sections can be in "

+ "any order and are not mandatory. See "

+ "xref:../appendixes/Kickstart_Syntax_Reference.adoc#sect-kickstart-preinstall[%pre "

+ "(optional) - Pre-installation Script] and "

+ "xref:../appendixes/Kickstart_Syntax_Reference.adoc#sect-kickstart-postinstall[%post "

+ "(optional) - Post-installation Script] for details.\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:52

+ msgid ""

+ "The [command]#%packages#, [command]#%pre# and [command]#%post# sections must "

+ "end with [command]#%end#, otherwise the installation program will refuse the "

+ "Kickstart file. The main command section has no special ending statement."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:56

+ msgid ""

+ "Omitting any required item results in the installation program prompting the "

+ "user for an answer to the related item, just as the user would be prompted "

+ "during a typical installation. Once the answer is given, the installation "

+ "will continue. Note that if the system you are installing has no display, "

+ "you will not be able to see the prompt, and the installation will appear to "

+ "have failed."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:58

+ #, no-wrap

+ msgid "Verifying the Kickstart File"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:61

+ msgid ""

+ "When creating or customizing your kickstart file, it is useful to verify "

+ "that it is valid before attempting to use it in an installation. {PRODUCT} "

+ "includes the [application]*ksvalidator* command line utility which can be "

+ "used to do this. This tool is a part of the [package]*pykickstart* "

+ "package. To install this package, execute the following command:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:65

+ #, no-wrap

+ msgid "# dnf install pykickstart\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:68

+ msgid ""

+ "After installing the package, you can validate a Kickstart file using the "

+ "following command:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:72

+ #, no-wrap

+ msgid "$ [command]#ksvalidator _/path/to/kickstart.ks_#\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:75

+ msgid ""

+ "Replace _/path/to/kickstart.ks_ with the path to the Kickstart file you want "

+ "to verify."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:77

+ msgid "For more information about this tool, see the `ksvalidator(1)` man page."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:82

+ msgid ""

+ "Keep in mind that the validation tool has its limitations. The Kickstart "

+ "file can be very complicated; [application]*ksvalidator* can make sure the "

+ "syntax is correct and that the file does not include removed options, but it "

+ "cannot guarantee the installation will be successful. It also does not "

+ "attempt to validate the [command]#%pre#, [command]#%post# and "

+ "[command]#%packages# sections of the Kickstart file."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:86

+ #, no-wrap

+ msgid "Making the Kickstart File Available"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:89

+ msgid ""

+ "Once you create a Kickstart file, you can place it in one of the following "

+ "locations:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:91

+ msgid ""

+ "On *removable media*, such as a DVD or USB flash drive connected to the "

+ "installation system"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:93

+ msgid "On a *hard drive* connected to the installation system"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:95

+ msgid "On a *network share* reachable from the installation system"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:97

+ msgid ""

+ "Normally, a Kickstart file is copied to removable media or a hard drive, or "

+ "made available on the network. Placing the file in a network location "

+ "complements the usual approach to Kickstart installations, which is also "

+ "network-based: the system is booted using a PXE server, the Kickstart file "

+ "is downloaded from a network share, and software packages specified in the "

+ "file are downloaded from remote repositories."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:99

+ msgid ""

+ "xref:Network_based_Installations.adoc#chap-pxe-server-setup[Setting Up an "

+ "Installation Server] offers some additional information about preparing for "

+ "a network-based installation."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:101

+ #, no-wrap

+ msgid "Starting the Kickstart Installation"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Kickstart_Installations.adoc:103

+ msgid ""

+ "Once you have everything ready - you have created a valid Kickstart file and "

+ "you have either local boot media or a PXE server available, you can start "

+ "the Kickstart installation. You need to use the [option]#inst.ks=# boot "

+ "option either in the boot menu (when booting from local media), or add this "

+ "option to your PXE server configuration. For information about boot options "

+ "used in Kickstart installations, see "

+ "xref:Boot_Options.adoc#sect-boot-options-kickstart[Kickstart Boot Options]."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,610 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title =

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:6

+ #, no-wrap

+ msgid "Setting Up an Installation Server"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:12

+ msgid ""

+ "This appendix is intended for users with previous Linux experience. If you "

+ "are a new user, you may want to install using minimal boot media or the "

+ "distribution DVD instead."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:16

+ #, no-wrap

+ msgid "PXE Installation Overview"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:19

+ msgid ""

+ "Preboot Execution Environment, or PXE, is a techonology that allows "

+ "computers to boot directly from resources provided over the "

+ "network. Installing Fedora over the network means you don't have to create "

+ "media, and you can install to multiple computers or virtual machine "

+ "simultaneously. The process involves a number of components and features "

+ "working together to provide the resources required."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:20

+ #, no-wrap

+ msgid "PXE-capable computer"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:22

+ msgid ""

+ "Most modern computers have the capability to network boot. Typically, a "

+ "function key pressed during boot will bring up a boot selection menu. In "

+ "environments designed for unattended administration, systems will often be "

+ "configured to first attempt booting from the network, then boot from local "

+ "storage, and the installation server is configured to only offer the "

+ "installation when required. Your computer's manual will provide specific "

+ "instructions on setting boot priorities."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:23

+ #, no-wrap

+ msgid "DHCP Server"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:25

+ msgid ""

+ "When a system requests an address during network booting, the DHCP server "

+ "also provides the location of files to boot. A network should have only one "

+ "DHCP server."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:26

+ #, no-wrap

+ msgid "TFTP Server"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:28

+ msgid ""

+ "Because the pre-boot environment is very simple, files must be provided in a "

+ "very simple way. Trivial File Transfer Protocol, or TFTP, provides the "

+ "system with the bootloader required to continue the installation process."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:29

+ #, no-wrap

+ msgid "Bootloader"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:31

+ msgid ""

+ "Because the job of booting an operating system is too complex for the "

+ "pre-boot environment, a bootloader is used to load the kernel and related "

+ "files. It also provides configuration information to the installer, and can "

+ "offer a menu to select from different configurations."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:32

+ #, no-wrap

+ msgid "Kernel and Initramfs"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:34

+ msgid ""

+ "The kernel is the core of any Linux operating system, and the initramfs "

+ "provides the kernel with required tools and resources. These files are also "

+ "provided by tftp."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:35

+ #, no-wrap

+ msgid "Package repository"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:37

+ msgid ""

+ "A Fedora repository must be available for the installation. The example in "

+ "this section uses the public Fedora mirrors as the repository source, but "

+ "you can also use a repo on the local network provided by NFS, FTP, or "

+ "HTTP. Repositories can be configured using the [option]#inst.repo=# boot "

+ "option; see xref:Boot_Options.adoc#sect-boot-options-sources[Specifying the "

+ "Installation Source] for details."

+ msgstr ""

+ 

+ #. A link to mirrormanager and some instructions to other guides too.  All the elaboration on installation methods might be going to far, but we can ref. --Pete

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:41

+ #, no-wrap

+ msgid "DHCP Server Configuration"

+ msgstr ""

+ 

+ #. Needs adminition about static IP, reference out to Networking Guide. Example assumes 192.168.1.2 for server.

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:45

+ #, no-wrap

+ msgid "Installing and configuring dhcpd"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:47

+ msgid "Install the dhcp server package."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:51

+ #, no-wrap

+ msgid "# dnf install dhcp\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:54

+ msgid "Create a simple configuration for the dhcp server at `/etc/dhcp/dhcpd.conf`"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:62

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "subnet 192.168.1.0 netmask 255.255.255.0 {\n"

+ "authoritative;\n"

+ "default-lease-time 600;\n"

+ "max-lease-time 7200;\n"

+ "ddns-update-style none;\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:65

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "option domain-name-servers 192.168.1.1;\n"

+ "option routers 192.168.1.1;\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:67

+ #, no-wrap

+ msgid "}\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:70

+ msgid "Test your configuration and address any problems you discover."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:76

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "[command]#systemctl start dhcpd#\n"

+ "[command]#journalctl --unit dhcpd --since -2m --follow#\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:79

+ msgid ""

+ "Add entries to point clients to their bootloader and the server that "

+ "provides it to your subnet configuration in `/etc/dhcp/dhcpd.conf`. Because "

+ "DHCP clients provide the server with identifying information along with "

+ "their address request, BIOS clients and UEFI clients can each be directed to "

+ "the correct bootloader."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:83

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "# refer to RFC4758 for possible arch option values\n"

+ "option arch code 93 = unsigned integer 16;\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:90

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "subnet 192.168.1.0 netmask 255.255.255.0 {\n"

+ "if option arch = 00:07 {\n"

+ "filename \"uefi/shim.efi\";\n"

+ "} else {\n"

+ "filename \"pxelinux.0\";\n"

+ "}\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:92

+ #, no-wrap

+ msgid "next-server 192.168.1.2;\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:94

+ #, no-wrap

+ msgid "...\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:97

+ msgid ""

+ "Restart the dhcp service to check the configuration and make changes as "

+ "needed."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:103

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "[command]#systemctl restart dhcpd#\n"

+ "[command]#journalctl --unit dhcpd --since -2m --follow#\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:107 ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:109

+ #, no-wrap

+ msgid "Installing the tftp server"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:111

+ msgid "Install the tftp server package."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:114

+ #, no-wrap

+ msgid "# dnf install tftp-server\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:117

+ msgid ""

+ "Start and enable the `tftp socket`. `systemd` will automatically start the "

+ "`tftpd` service when required."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:122

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "# [command]#systemctl start tftp.socket#\n"

+ "# [command]#systemctl enable tftp.socket#\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:125

+ #, no-wrap

+ msgid "Providing and configuring bootloaders for PXE clients"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:127

+ #, no-wrap

+ msgid "Getting the bootloader files"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:129

+ msgid "Get the [package]*syslinux* bootloader for BIOS clients."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:131

+ msgid "Install the [package]*syslinux* package."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:134

+ #, no-wrap

+ msgid "# dnf install syslinux\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:137 ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:154

+ msgid "Create a directory for the bootloader files, and make them available there."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:142

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "# [command]#mkdir -p "

+ "`/var/lib/tftpboot/pxelinux.cfg`pass:attributes[{blank}]#\n"

+ "# [command]#cp "

+ "`/usr/share/syslinux/{pxelinux.0,vesamenu.c32,ldlinux.c32,libcom32.c32,libutil.c32}` "

+ "`/var/lib/tftpboot/`pass:attributes[{blank}]#\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:145

+ msgid "Get the bootloader files for UEFI systems"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:147

+ msgid ""

+ "Install the [package]*shim* and [package]*grub2-efi* packages. If your "

+ "server is a BIOS system, you *must install the packages to a temporary "

+ "install root*. Installing them directly on a BIOS machine will attempt to "

+ "configure the system for UEFI booting and cause problems."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:151

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "# dnf install shim grub2-efi --installroot=/tmp/fedora --releasever "

+ "{PRODVER}\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:159

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "# [command]#mkdir -p `/var/lib/tftpboot/uefi`pass:attributes[{blank}]#\n"

+ "# [command]#cp `/tmp/fedora/boot/efi/EFI/fedora/{shim.efi,grubx64.efi}` "

+ "`/var/lib/tftpboot/uefi/`pass:attributes[{blank}]#\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:161

+ #, no-wrap

+ msgid "Configuring client bootloaders"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:163

+ msgid ""

+ "Create a boot menu for BIOS clients at "

+ "`/var/lib/tftpboot/pxelinux.cfg/default`."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:171

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "default vesamenu.c32\n"

+ "prompt 1\n"

+ "timeout 600\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:177

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "label linux\n"

+ "menu label ^Install Fedora {PRODVER} 64-bit\n"

+ "menu default\n"

+ "kernel f{PRODVER}/vmlinuz\n"

+ "append initrd=f{PRODVER}/initrd.img "

+ "inst.stage2=http://download.fedoraproject.org/pub/fedora/linux/releases/{PRODVER}/Server/x86_64/os/ "

+ "ip=dhcp\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:183

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "label server\n"

+ "menu label ^Install Fedora {PRODVER} ( Minimal Image )\n"

+ "menu default\n"

+ "kernel f{PRODVER}/vmlinuz\n"

+ "append initrd=f{PRODVER}/initrd.img "

+ "inst.stage2=http://download.fedoraproject.org/pub/fedora/linux/releases/{PRODVER}/Server/x86_64/os/ "

+ "ip=dhcp ks=https://example.com/fedora/kickstarts/minimal.ks\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:188

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "label rescue\n"

+ "menu label ^Rescue installed system\n"

+ "kernel f{PRODVER}/vmlinuz\n"

+ "append initrd=f{PRODVER}initrd.img ip=dhcp "

+ "root=live:http://download.fedoraproject.org/pub/fedora/linux/releases/{PRODVER}/Server/x86_64/os/LiveOS/squashfs.img "

+ "rescue\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:192

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "label local\n"

+ "menu label Boot from ^local drive\n"

+ "localboot 0xffff\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:195

+ msgid "Create a boot menu for UEFI clients at `/var/lib/tftpboot/pxelinux/uefi`."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:205

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "function load_video {\n"

+ "\tinsmod efi_gop\n"

+ "\tinsmod efi_uga\n"

+ "\tinsmod video_bochs\n"

+ "\tinsmod video_cirrus\n"

+ "\tinsmod all_video\n"

+ "}\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:209

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "load_video\n"

+ "set gfxpayload=keep\n"

+ "insmod gzio\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:214

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "menuentry 'Install {PRODUCT} 64-bit'  --class fedora --class gnu-linux "

+ "--class gnu --class os {\n"

+ "\tlinuxefi f{PRODVER}/vmlinuz ip=dhcp "

+ "inst.repo=http://download.fedoraproject.org/pub/fedora/linux/releases/{PRODVER}/Server/x86_64/os/\n"

+ "\tinitrdefi f{PRODVER}/initrd.img\n"

+ "}\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:219

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "menuentry 'Install Fedora {PRODVER} Server'  --class fedora --class "

+ "gnu-linux --class gnu --class os {\n"

+ "\tkernel f{PRODVER}/vmlinuz\n"

+ "\tappend initrd=f{PRODVER}/initrd.img "

+ "inst.repo=http://download.fedoraproject.org/pub/fedora/linux/releases/{PRODVER}/Server/x86_64/os/ "

+ "ip=dhcp "

+ "ks=https://git.fedorahosted.org/cgit/spin-kickstarts.git/plain/fedora-install-server.ks?h=f21\n"

+ "}\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:224

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "menuentry 'Rescue installed system'  --class fedora --class gnu-linux "

+ "--class gnu --class os {\n"

+ "\tkernel f{PRODVER}/vmlinuz\n"

+ "\tappend f{PRODVER}/initrd=initrd.img "

+ "root=live:http://download.fedoraproject.org/pub/fedora/linux/releases/{PRODVER}/Server/x86_64/os/LiveOS/squashfs.img "

+ "rescue\n"

+ "}\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:227

+ #, no-wrap

+ msgid "Getting the kernel and initrd"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:229

+ #, no-wrap

+ msgid "Downloading the kernel and initrd"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:231

+ msgid "Create a directory for the files."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:235

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "# [command]#mkdir -p "

+ "`/var/lib/tftpboot/f{PRODVER}`pass:attributes[{blank}]#\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:238

+ msgid "Download the kernel."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:242

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "# wget "

+ "http://download.fedoraproject.org/pub/fedora/linux/releases/{PRODVER}/Server/x86_64/os/images/pxeboot/vmlinuz "

+ "-O /var/lib/tftpboot/f{PRODVER}/vmlinuz\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:245

+ msgid "Download the initrd"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:249

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "# wget "

+ "http://download.fedoraproject.org/pub/fedora/linux/releases/{PRODVER}/Server/x86_64/os/images/pxeboot/initrd.img "

+ "-O /var/lib/tftpboot/f{PRODVER}/initrd.img\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:252

+ #, no-wrap

+ msgid "Providing repositories"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:255

+ msgid ""

+ "The examples in this section use the public Fedora mirrors as the package "

+ "source. For faster installations, installing to many systems, or more "

+ "isolated environments, you may wish to maintain a local repository."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:257

+ msgid ""

+ "Fedora Infrastructure maintains instructions for a configuring a local "

+ "mirror at "

+ "link:++https://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/Mirroring++[]. The "

+ "preferred method for providing repositories is via HTTP, and you can refer "

+ "to the [citetitle]_Fedora System Administrator's Guide_, available at "

+ "link:++http://docs.fedoraproject.org/++[], to configure `httpd`."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:259

+ #, no-wrap

+ msgid "Advanced network installations with Cobbler"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:262

+ msgid ""

+ "For more complex environments, {PRODUCT} offers the [package]*cobbler* "

+ "installation server. Tasks like managing kickstart configurtations, "

+ "coordinating repositories, maintaining dns records, dhcp servers, and even "

+ "puppet manifests are effectively automated by [package]*cobbler*."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Network_based_Installations.adoc:263

+ msgid ""

+ "While levaraging all of the features provided by cobbler can be relatively "

+ "simple, the full functionality of this powerful tool is too broad to be "

+ "documented in this guide. The cobbler community provides excellent "

+ "documentation at link:++http://www.cobblerd.org/manuals/2.6.0/++[] to "

+ "accompany the packages in the Fedora repository."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,91 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title =

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Upgrading_Your_Current_System.adoc:6

+ #, no-wrap

+ msgid "Upgrading Your Current System"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Upgrading_Your_Current_System.adoc:9

+ msgid ""

+ "This chapter explains how to upgrade your existing {PRODUCT} installation to "

+ "the current release. There are two basic ways to do so:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Upgrading_Your_Current_System.adoc:10

+ #, no-wrap

+ msgid "Automatic upgrade using [application]*dnf system upgrade*"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Upgrading_Your_Current_System.adoc:11

+ msgid ""

+ "The preferred way to upgrade your system is an automatic upgrade using the "

+ "[application]*dnf system upgrade* utility. For information on performing an "

+ "automatic upgrade, see "

+ "link:++https://fedoraproject.org/wiki/DNF_system_upgrade++[Fedora Wiki DNF "

+ "system upgrade]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Upgrading_Your_Current_System.adoc:12

+ #, no-wrap

+ msgid "Manual Reinstallation"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Upgrading_Your_Current_System.adoc:13

+ msgid ""

+ "You can upgrade to the latest version of Fedora manually instead of relying "

+ "on [application]*dnf system upgrade*. This involves booting the installer as "

+ "if you were performing a clean installation, letting it detect your existing "

+ "Fedora system, and overwriting the root partition while preserving data on "

+ "other partitions and volumes. The same process can also be used to reinstall "

+ "the system, if you need to. For detailed information, see "

+ "xref:Upgrading_Your_Current_System.adoc#sect-upgrading-fedora-manual-reinstall[Manual "

+ "System Upgrade or Reinstallation]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Upgrading_Your_Current_System.adoc:18

+ msgid ""

+ "Always back up your data before performing an upgrade or reinstalling your "

+ "system, no matter which method you choose."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Upgrading_Your_Current_System.adoc:22

+ #, no-wrap

+ msgid "Manual System Upgrade or Reinstallation"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/Upgrading_Your_Current_System.adoc:24

+ msgid ""

+ "Unfortunately, we have not written this chapter yet, and there is no "

+ "dedicated documentation about a manual reinstall on the Wiki, either. In the "

+ "meantime before we fix this, you can try to start the installation normally "

+ "(from a boot CD/DVD/USB), select manual partitioning in your installer, and "

+ "reuse existing partitions instead of destroying them and creating new "

+ "ones. The instructions at "

+ "xref:../install/Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning[Manual "

+ "Partitioning] should in most cases be easy to adapt for this."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,539 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title =

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:6

+ #, no-wrap

+ msgid "Installing Using VNC"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:9

+ msgid ""

+ "The graphical installation interface is the recommended method of installing "

+ "{PRODUCT}. However, in some cases, accessing the graphical interface "

+ "directly is difficult or impossible. Some systems lack the capability to "

+ "connect a display and a keyboard, making VNC a necessity for manual "

+ "(non-Kickstart) installations."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:11

+ msgid ""

+ "To allow manual installations on _headless systems_ (systems without a "

+ "directly connected display, keyboard and mouse), the [application]*Anaconda* "

+ "installation program includes a _Virtual Network Computing_ (VNC) mode which "

+ "allows the graphical mode of the installation program to run locally, but "

+ "display on another system connected to the network. The VNC installation "

+ "provides you with the full range of installation options."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:13

+ msgid ""

+ "This chapter provides instructions on activating VNC mode on the "

+ "installation system and connecting to it using a VNC viewer."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:15

+ #, no-wrap

+ msgid "Installing a VNC Viewer"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:18

+ msgid ""

+ "Performing a VNC installation requires a VNC viewer running on your "

+ "workstation or another terminal computer. VNC viewers are available in the "

+ "repositories of most Linux distributions; free VNC viewers are also "

+ "available for other operating systems such as Windows. On Linux systems, use "

+ "your package manager to search for a viewer for your distribution."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:20

+ msgid "The following VNC viewers are available in {PRODUCT}:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:22

+ msgid ""

+ "[application]*TigerVNC* - A basic viewer independent of your desktop "

+ "environment. Installed as the [package]*tigervnc* package."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:24

+ msgid ""

+ "[application]*Vinagre* - A viewer for the [application]*GNOME* desktop "

+ "environment. Installed as the [package]*vinagre* package."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:26

+ msgid ""

+ "[application]*KRDC* - A viewer integrated with the [application]*KDE* "

+ "desktop environment. Installed as the [package]*kdenetwork-krdc* package."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:28

+ msgid ""

+ "To install any of the viewers listed above, execute the following command as "

+ "`root`:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:32

+ #, no-wrap

+ msgid "# dnf install package\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:35

+ msgid ""

+ "Replace _package_ with the package name of the viewer you want to use (for "

+ "example, [package]*tigervnc*)."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:40

+ msgid ""

+ "Procedures in this chapter assume you are using [application]*TigerVNC* as "

+ "your VNC viewer. Specific instructions for other viewers may differ, but the "

+ "general principles still apply."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:44

+ #, no-wrap

+ msgid "Performing a VNC Installation"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:47

+ msgid ""

+ "The [application]*Anaconda* installation program offers two modes for VNC "

+ "installation: _Direct mode_ and _Connect mode_. The modes differ in the way "

+ "the connection between the server and viewer is established. After you "

+ "successfully connect, the installation will progress the same way regardless "

+ "of the mode you used."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:48

+ #, no-wrap

+ msgid "Direct Mode"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:49

+ msgid ""

+ "In this mode, [application]*Anaconda* is configured to start the "

+ "installation and wait for an incoming connection from VNC viewer before "

+ "proceeding. While waiting for an incoming connection, the system's IP "

+ "address and the port on which the installer expects the connection is "

+ "displayed on the display or console if available; this implies that you need "

+ "at least a serial console to connect using this mode, but you can work "

+ "around this limitation if you know the default VNC port and the system's IP "

+ "address."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:50

+ #, no-wrap

+ msgid "Connect Mode"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:51

+ msgid ""

+ "In this mode, the VNC viewer is started on the remote system in _listening "

+ "mode_. The VNC viewer waits for an incoming connection on a specified "

+ "port. Then, [application]*Anaconda* is started and the host name/IP address "

+ "and port number of the viewer are provided using a boot option or a "

+ "Kickstart command. When the installation begins, the installation program "

+ "establishes a connection with the listening VNC viewer using the specified "

+ "host name/IP address and port number. Connect mode is therefore easier to "

+ "use on systems with no local display or console, but it also may require "

+ "additional preparation, because the viewer system must be able to accept "

+ "incoming connections on the specified port, which usually requires changing "

+ "firewall settings."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:53

+ #, no-wrap

+ msgid "Choosing a VNC Installation Mode"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:56

+ msgid "Visual and Interactive access to the system"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:58

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "** If visual and interactive access to the system being installed is not "

+ "available, then you should use Connect Mode.\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:60

+ msgid "Network Connection Rules and Firewalls"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:62

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "** If the system being installed is not allowed inbound connections by a "

+ "firewall, then you must use Connect Mode or disable the firewall. Disabling "

+ "a firewall may have security implications.\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:64

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "** If the remote system running the VNC viewer is not allowed incoming "

+ "connections by a firewall, then you must use Direct Mode, or disable the "

+ "firewall. Disabling a firewall may have security implications.\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:66

+ #, no-wrap

+ msgid "Installing in VNC Direct Mode"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:69

+ msgid ""

+ "VNC Direct Mode is when the VNC viewer initiates a connection to the system "

+ "being installed. [application]*Anaconda* will tell you when to initiate this "

+ "connection."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:71

+ #, no-wrap

+ msgid "Starting VNC in Direct Mode"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:73

+ msgid ""

+ "Open the VNC viewer (for example, [application]*TigerVNC*) on the "

+ "workstation you will be using to connect to the system being installed. A "

+ "window similar to "

+ "xref:VNC_Installations.adoc#figu-vnc-installations-connection-details[TigerVNC "

+ "Connection Details] will be displayed with an input field allowing you to "

+ "specify an IP address."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:75

+ #, no-wrap

+ msgid "TigerVNC Connection Details"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:77

+ #, no-wrap

+ msgid "TigerVNC after startup"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:77

+ #, no-wrap

+ msgid "vnc/connection-details.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:80

+ msgid ""

+ "Boot the installation system and wait for the boot menu to appear. In the "

+ "menu, edit boot options (see "

+ "xref:../install/Booting_the_Installation.adoc#sect-boot-menu[The Boot Menu]) "

+ "and append the [option]#inst.vnc# option to the end of the command line."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:82

+ msgid ""

+ "Optionally, if you want to restrict VNC access to the installation system, "

+ "add the "

+ "[option]#inst.vncpassword=pass:attributes[{blank}]_PASSWORD_pass:attributes[{blank}]# "

+ "boot option as well. Replace _PASSWORD_ with the password you want to use "

+ "for the installation. The VNC password must be between 6 and 8 characters "

+ "long."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:87

+ msgid ""

+ "Use a temporary password for the [option]#inst.vncpassword=# option. It "

+ "should not be a real or root password you use on any system."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:91

+ #, no-wrap

+ msgid "Adding VNC Boot Options"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:93

+ #, no-wrap

+ msgid "Editing boot options to activate VNC"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:93

+ #, no-wrap

+ msgid "boot/vnc-options.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:96

+ msgid ""

+ "Start the installation using the edited options. The system will initialize "

+ "the installation program and start the necessary services. When the system "

+ "is ready, you will see a message on the screen similar to the following:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:100

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "`13:14:47 Please manually connect your VNC viewer to 192.168.100.131:5901 to "

+ "begin the install.`\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:103

+ msgid ""

+ "Note the IP address and port number (in the above example, "

+ "`192.168.100.131:5901`)."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:105

+ msgid ""

+ "On the system running the VNC Viewer, enter the IP address and port number "

+ "obtained in the previous step into the `Connection Details` dialog in the "

+ "same format as it was displayed on the screen by the installer. Then, click "

+ "`Connect`. The VNC viewer will now connect to the installation system. If "

+ "you set up a VNC password, enter it when prompted and press `OK`."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:107 ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:159

+ msgid ""

+ "When the connection is successfully established, a new window will open on "

+ "the system running the VNC viewer, displaying the installation menu. This "

+ "window will provide full remote access to the installer until the "

+ "installation finishes and the system reboots for the first time."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:109 ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:161

+ msgid ""

+ "You can then proceed with "

+ "xref:../install/Installing_Using_Anaconda.adoc#chap-installing-using-anaconda[Installing "

+ "Using Anaconda]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:111

+ #, no-wrap

+ msgid "Installing in VNC Connect Mode"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:114

+ msgid ""

+ "VNC connect mode is when the system being installed initiates a connection "

+ "to the VNC viewer running on a remote system. Before you start, make sure "

+ "the remote system is configured to accept incoming connection on the port "

+ "you want to use for VNC. The exact way to make sure the connection will not "

+ "be blocked depends on your network and on your workstation's "

+ "configuration. Information about configuring the firewall in {PRODUCT} is "

+ "available in the [citetitle]_{PRODUCT} Security{nbsp}Guide_, available at "

+ "link:++http://docs.fedoraproject.org/++[]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:116

+ #, no-wrap

+ msgid "Starting VNC in Connect Mode"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:118

+ msgid ""

+ "Start the VNC viewer on the client system in listening mode. For example, on "

+ "{PRODUCT} using [application]*TigerVNC*, execute the following command:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:122

+ #, no-wrap

+ msgid "$ [command]#vncviewer -listen _PORT_#\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:125

+ msgid "Replace _PORT_ with the port number you want to use for the connection."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:127

+ msgid "The terminal will display a message similar to the following example:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:129

+ #, no-wrap

+ msgid "TigerVNC Viewer Listening"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:138

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "TigerVNC Viewer 64-bit v1.3.0 (20130924)\n"

+ "Built on Sep 24 2013 at 16:32:56\n"

+ "Copyright (C) 1999-2011 TigerVNC Team and many others (see README.txt)\n"

+ "See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC.\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:141

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "Thu Feb 20 15:23:54 2014\n"

+ "main:        Listening on port 5901\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:146

+ msgid ""

+ "When this message is displayed, the VNC viewer is ready and waiting for an "

+ "incoming connection from the installation system."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:148

+ msgid ""

+ "Boot the installation system and wait for the boot menu to appear. In the "

+ "menu, edit boot options (see "

+ "xref:../install/Booting_the_Installation.adoc#sect-boot-menu[The Boot Menu]) "

+ "and append the following options to the end of the command line:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:152

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "[option]#inst.vnc "

+ "inst.vncconnect=pass:attributes[{blank}]_HOST_:pass:attributes[{blank}]_PORT_#\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:155

+ msgid ""

+ "Replace _HOST_ with the IP address of the system running the listening VNC "

+ "viewer, and _PORT_ with the port number that the VNC viewer is listening on."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:157

+ msgid ""

+ "Start the installation. The system will initialize the installation program "

+ "and start the necessary services. Once the initialization is finished, "

+ "[application]*Anaconda* will attempt to connect to the IP address and port "

+ "you provided in the previous step."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:163

+ #, no-wrap

+ msgid "Kickstart Considerations"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:166

+ msgid ""

+ "Commands for using a VNC installation are also available in Kickstart "

+ "installations. Using just the [command]#vnc# command will set up an "

+ "installation using Direct Mode. Options are available to set up an "

+ "installation using Connect Mode. For more information about the "

+ "[command]#vnc# command and options used in Kickstart files, see "

+ "xref:../appendixes/Kickstart_Syntax_Reference.adoc#appe-kickstart-syntax-reference[Kickstart "

+ "Syntax Reference]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:168

+ #, no-wrap

+ msgid "Considerations for Headless Systems"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:171

+ msgid ""

+ "When installing headless systems, the only choices are an automated "

+ "Kickstart installation or an interactive VNC installation using connect "

+ "mode. For more information about automated Kickstart installation, see "

+ "xref:../appendixes/Kickstart_Syntax_Reference.adoc#appe-kickstart-syntax-reference[Kickstart "

+ "Syntax Reference]. The general process for an interactive VNC installation "

+ "is described below."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:173

+ msgid ""

+ "Set up a PXE server that will be used to start the installation. Information "

+ "about installing and performing basic configurating of a PXE server can be "

+ "found in xref:Network_based_Installations.adoc#chap-pxe-server-setup[Setting "

+ "Up an Installation Server]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:175

+ msgid ""

+ "Configure the PXE server to use the boot options for a connect mode VNC "

+ "installation. For information on these boot options, see "

+ "xref:VNC_Installations.adoc#sect-vnc-installations-connect-mode[Installing "

+ "in VNC Connect Mode]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/advanced/VNC_Installations.adoc:176

+ msgid ""

+ "Follow the procedure for a VNC Installation using connect mode as described "

+ "in the "

+ "xref:VNC_Installations.adoc#proc-vnc-installations-connect-mode[Starting VNC "

+ "in Connect Mode]. However, when directed to boot the system, boot it from "

+ "the PXE server."

+ msgstr ""

The added file is too large to be shown here, see it at: l10n/pot/pages/appendixes/Disk_Partitions.pot
@@ -0,0 +1,81 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title =

+ #: ./modules/install-guide/pages/appendixes/Understanding_LVM.adoc:5

+ #, no-wrap

+ msgid "Understanding LVM"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/appendixes/Understanding_LVM.adoc:8

+ msgid ""

+ "LVM (Logical Volume Management) partitions provide a number of advantages "

+ "over standard partitions. LVM partitions are formatted as _physical "

+ "volumes_. One or more physical volumes are combined to form a _volume "

+ "group_. Each volume group's total storage is then divided into one or more "

+ "_logical volumes_. The logical volumes function much like standard "

+ "partitions. They have a file system type, such as `ext4`, and a mount point."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/appendixes/Understanding_LVM.adoc:13

+ msgid ""

+ "The boot loader cannot read LVM volumes. You must make a standard, non-LVM "

+ "disk partition for your `/boot` partition."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/appendixes/Understanding_LVM.adoc:15

+ msgid ""

+ "By default, the installation process always creates the `/` and `swap` "

+ "partitions within LVM volumes, with a separate `/boot` on a standard "

+ "partition. See "

+ "xref:../install/Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-manual-partitioning-recommended[Recommended "

+ "Partitioning Scheme] for details."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/appendixes/Understanding_LVM.adoc:19

+ msgid ""

+ "To understand LVM better, imagine the physical volume as a pile of "

+ "_blocks_. A block is a storage unit used to store data. Several piles of "

+ "blocks can be combined to make a much larger pile, just as physical volumes "

+ "are combined to make a volume group. The resulting pile can be subdivided "

+ "into several smaller piles of arbitrary size, just as a volume group is "

+ "allocated to several logical volumes."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/appendixes/Understanding_LVM.adoc:21

+ msgid ""

+ "An administrator may grow or shrink logical volumes without destroying data, "

+ "unlike standard disk partitions. If the physical volumes in a volume group "

+ "are on separate drives or RAID arrays then administrators may also spread a "

+ "logical volume across the storage devices."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/appendixes/Understanding_LVM.adoc:22

+ msgid ""

+ "You may lose data if you shrink a logical volume to a smaller capacity than "

+ "the data on the volume requires. To ensure maximum flexibility, create "

+ "logical volumes to meet your current needs, and leave excess storage "

+ "capacity unallocated. You may safely grow logical volumes to use unallocated "

+ "space, as your needs dictate."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,46 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title =

+ #: ./modules/install-guide/pages/index.adoc:5

+ #, no-wrap

+ msgid "Installation Guide"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/index.adoc:8

+ msgid "Installing {PRODUCT}{nbsp}{PRODVER} on 32 and 64-bit AMD and Intel"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/index.adoc:13

+ msgid ""

+ "This manual explains how to boot the Fedora installation program, "

+ "[application]*Anaconda*, and how to install Fedora{nbsp}{PRODVER} on 32 and "

+ "64-bit AMD and Intel systems. It also covers advanced installation methods "

+ "such as automated Kickstart installations, booting the installation from a "

+ "network location, remote access to the installation system using VNC, and "

+ "system upgrades from previous versions of Fedora. It also describes common "

+ "post-installation tasks and explains how to troubleshoot common issues "

+ "related to the installation."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/index.adoc:16

+ msgid "image:title_logo.svg[Fedora Documentation Team]"

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,282 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:6

+ #, no-wrap

+ msgid "After the Installation"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:9

+ msgid ""

+ "This chapter describes the initial setup tools which open after you finish "

+ "the installation, reboot the system, and log in for the first time."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:11

+ msgid ""

+ "Two separate configuration tools are part of {PRODUCT}. If you installed the "

+ "[application]*GNOME* desktop environment (the default {PRODUCT} environment, "

+ "installed for example as part of the {PRODUCT} Workstation Edition), the "

+ "[application]*GNOME Initial Setup* utility will open; for all other "

+ "graphical environments, the [application]*Initial Setup* tool serves the "

+ "same purpose."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:13

+ msgid ""

+ "Both of these tools will allow you to configure user-specific settings which "

+ "have not been configured during the installation. Some of the settings are "

+ "available both in the graphical installer (or as Kickstart commands) as well "

+ "as in the initial-setup utilities; in that case, they will only be displayed "

+ "after the first reboot if you skipped them during the installation. This "

+ "means that, for example, if you configured a user account before the "

+ "installation finished, you will not be prompted to do so again after the "

+ "installation completes."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:17 ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:21

+ #, no-wrap

+ msgid "GNOME Initial Setup"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:20

+ msgid ""

+ "The [application]*GNOME Initial Setup* utility will be displayed after you "

+ "log in for the first time with any user account, as long as your first login "

+ "is in the [application]*GNOME* desktop environment."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:23

+ #, no-wrap

+ msgid "GNOME Initial Setup with language selection displayed."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:23

+ #, no-wrap

+ msgid "afterinstall/gnome-initial-setup.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:26

+ msgid ""

+ "This utility allows you to configure several user-specific settings, such as "

+ "system language or the default keyboard layout. Use the `Next` and "

+ "`Previous` buttons at the top of the window to navigate between "

+ "screens. Some screens (`Configure online accounts` in particular) are "

+ "optional and can be skipped using the `Skip` button in the top right corner."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:28

+ msgid ""

+ "After you finish configuring all screens, click `Start using Fedora` to exit "

+ "the utility. After that, the `Getting Started` page from GNOME help will be "

+ "displayed, and you can either browse the help content, or close it and start "

+ "using your desktop."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:30

+ #, no-wrap

+ msgid "Common Post-installation Tasks"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:33

+ msgid ""

+ "After you finish the installation and go through one of the initial setup "

+ "utilities described above, your system is ready for use. However, other "

+ "administrative tasks not covered by the installer or the initial setup "

+ "utilities may still be necessary, depending on how you plan to use your "

+ "system. The list below describes some of the more common tasks usually "

+ "performed immediately after a new installation."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:34

+ #, no-wrap

+ msgid "Recover a lost `root` password"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:35

+ msgid ""

+ "The `root` password, which is configured during the installation, is "

+ "required for accessing the system as the `root` user. Without this password "

+ "you will not be able to configure your system or install additional "

+ "software. If you lost or forgot your `root` password, you can reset it by "

+ "following the steps described in "

+ "xref:Troubleshooting.adoc#sect-trouble-after-reset-root-password[Resetting "

+ "the Root Password]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:36

+ #, no-wrap

+ msgid "Configure the network"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:37

+ msgid ""

+ "In most cases, network access is configured during the installation process, "

+ "either in the [application]*Anaconda* installation program (see "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-network-configuration[Network "

+ "& Hostname]) or in a Kickstart file (see "

+ "xref:../appendixes/Kickstart_Syntax_Reference.adoc#sect-kickstart-commands-network[network "

+ "(optional) - Configure Network Interfaces]). For information on configuring "

+ "the network after the installation, see the [citetitle]_{PRODUCT} Networking "

+ "Guide_, available at link:++http://docs.fedoraproject.org/++[]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:38

+ #, no-wrap

+ msgid "Perform an initial system update"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:39

+ msgid ""

+ "If you installed {PRODUCT} from a full installation ISO image (such as the "

+ "Workstation live image or full Server DVD), it is recommended to perform an "

+ "initial system update, because your installation media likely contained "

+ "older versions of software packages. During the initial update, all "

+ "installed packages are updated to their latest available versions. Updates "

+ "to packages provide security fixes, bug fixes and enhancements."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:41

+ msgid ""

+ "The [application]*DNF* package manager is used for updating installed "

+ "packages. For more information about updating your system with "

+ "[application]*DNF*, see the [citetitle]_{PRODUCT} System Administrator's "

+ "Guide_, available at link:++http://docs.fedoraproject.org/++[]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:42

+ #, no-wrap

+ msgid "Install driver updates"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:43

+ msgid ""

+ "Usually, drivers for system devices are already supported in the kernel "

+ "provided by Red{nbsp}Hat Enterprise{nbsp}Linux. However, occasionally, "

+ "support for devices that have been released recently could be missing. In "

+ "these cases, a driver update enabling your device may be available."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:45

+ msgid ""

+ "Devices necessary to complete the installation can have driver updates "

+ "provided before the installation begins. If a device is missing a driver, "

+ "but it is not essential during the installation, it is recommended to wait "

+ "until after the installation completes, and install additional drivers "

+ "afterwards. For instructions on installing and enabling additional drivers "

+ "on the installed system using [application]*RPM* and [application]*DNF*, see "

+ "the [citetitle]_{PRODUCT} System Administrator's Guide_, available at "

+ "link:++http://docs.fedoraproject.org/++[]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:46

+ #, no-wrap

+ msgid "Configure additional repositories"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:47

+ msgid ""

+ "New software is installed from _package repositories_. Package repositories "

+ "are organized sets of software and metadata that can be accessed by the "

+ "[application]*DNF* package manager. By default, several update repositories "

+ "provided by {PRODUCT} are configured automatically and you can install "

+ "updates and additional software from those. However, if you want to set up "

+ "additional repositories, for example ones containing your own software, some "

+ "extra steps are needed."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:49

+ msgid ""

+ "For information about configuring additional software repositories, see the "

+ "[citetitle]_{PRODUCT} System Administrator's Guide_, available at "

+ "link:++http://docs.fedoraproject.org/++[]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:50

+ #, no-wrap

+ msgid "Install additional packages"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:51

+ msgid ""

+ "You can control which packages will be installed by selecting an environment "

+ "in the `Software Selection` dialog in the graphical installation (see "

+ "xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-software-selection[Software "

+ "Selection]). This dialog does not provide a way to choose individual "

+ "packages, only predefined sets. However, you can use the [application]*DNF* "

+ "package manager to install additional packages after the installation. See "

+ "the [citetitle]_{PRODUCT} System Administrator's Guide_, available at "

+ "link:++http://docs.fedoraproject.org/++[], for more information."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:52

+ #, no-wrap

+ msgid "Switch to a graphical login"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:53

+ msgid ""

+ "Depending on the options you chose during the installation process, it is "

+ "possible that your system does not have a graphical interface, instead "

+ "offering only a text-based prompt. If this is the case and you wish to "

+ "enable a graphical desktop after the installation, you must install the "

+ "[application]*X Window System* and your preferred desktop environment "

+ "(either [application]*GNOME* or [application]*KDE*)."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/After_Installation.adoc:54

+ msgid ""

+ "As with all other software, these packages can be installed using the "

+ "[application]*DNF* package manager. For information about using "

+ "[application]*DNF* to install new packages, see the [citetitle]_{PRODUCT} "

+ "System Administrator's Guide_, available at "

+ "link:++http://docs.fedoraproject.org/++[]. For information on how to enable "

+ "graphical login by default, see "

+ "xref:Troubleshooting.adoc#sect-trouble-after-graphical-login[Booting into a "

+ "Graphical Environment]."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,260 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:6

+ #, no-wrap

+ msgid "Booting the Installation"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:9

+ msgid ""

+ "This chapter will explain how to boot the installer from local media or a "

+ "network server as well as how to navigate the boot menu and use custom "

+ "options."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:11

+ #, no-wrap

+ msgid "Preparing to Boot"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:14

+ msgid ""

+ "After you have made a bootable USB flash drive or a CD or DVD using the "

+ "steps described in "

+ "xref:Preparing_for_Installation.adoc#sect-preparing-boot-media[Preparing "

+ "Boot Media], you are ready to boot the installation. Note that the steps "

+ "described below are generic and the exact steps will vary somewhat depending "

+ "on your system - particularly on your motherboard manufacturer."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:19

+ msgid ""

+ "There are no separate media provided for BIOS and UEFI systems; all of them "

+ "can boot from the same ISO image. However, once you install {PRODUCT}, you "

+ "can not switch between UEFI and BIOS. The system must run on the same "

+ "firmware it was installed on; if you, for example, perform the installation "

+ "on an UEFI system in UEFI mode, and then switch it to BIOS compatibility "

+ "mode, {PRODUCT} will no longer boot and will require a reinstallation."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:26

+ msgid ""

+ "{PRODUCT} does not support UEFI booting for 32-bit x86 systems. Only BIOS "

+ "boot is supported on these systems."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:28

+ msgid ""

+ "Also note that {PRODUCT} only fully supports version 2.2 of the UEFI "

+ "specification. Hardware that supports version 2.3 or later will boot and "

+ "work normally, but the additional functionality defined by these later "

+ "specifications will not be available. The UEFI specifications are available "

+ "from link:++http://www.uefi.org/specs/agreement/++[]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:32

+ msgid "To boot the {PRODUCT} installer, follow these steps:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:33

+ #, no-wrap

+ msgid "Booting the {PRODUCT} Installer"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:35

+ msgid ""

+ "Plug in the boot USB drive, or insert the boot CD or DVD into your "

+ "computer's optical disc drive. Alternatively, if you plan on booting from a "

+ "network boot (PXE) server, make sure that the network cable is plugged in."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:37

+ msgid ""

+ "Restart the system. Once it starts rebooting, it should display a prompt "

+ "similar to the following (usually at the bottom of the screen):"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:41

+ #, no-wrap

+ msgid "Press F12 to select boot device, or Del to enter SETUP\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:44

+ msgid ""

+ "Follow the on-screen instructions to access the boot menu. If no "

+ "instructions are displayed (some systems only display a graphical logo "

+ "during early stages of boot), try pressing kbd:[F12], kbd:[F11], kbd:[F10] "

+ "or kbd:[Del] several times; these are most commonly used keys. Note that "

+ "there is usually a very short time window provided to access the menu; once "

+ "it passes, you need to restart the system and try again."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:49

+ msgid ""

+ "Some older systems may not support choosing a boot device at startup. In "

+ "that case, enter the system's SETUP (BIOS), and change the default boot "

+ "order so that your boot media (CD, DVD, USB or network) has higher priority "

+ "than internal hard drives."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:51

+ msgid ""

+ "On Mac hardware, hold down the kbd:[Option] key to enter the boot media "

+ "selection menu."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:55

+ msgid ""

+ "When your system's boot menu opens, select an entry such as `Boot from USB` "

+ "if you created a bootable USB drive, `Boot from CD/DVD` if you are using an "

+ "optical disc to install {PRODUCT}, or `Boot from PXE` if you want to boot "

+ "from a network location."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:57

+ msgid ""

+ "Wait until the boot menu is displayed. The boot menu is described further in "

+ "this chapter."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:59

+ #, no-wrap

+ msgid "The Boot Menu"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:62

+ msgid ""

+ "In most cases, when you boot the {PRODUCT} installer from your prepared boot "

+ "media or server, the boot menu will be the first thing that appears. From "

+ "this menu, you can either start the actual installation, or you can use the "

+ "boot media to rescue an existing system."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:64

+ msgid ""

+ "The way the boot menu will look and function will vary somewhat depending on "

+ "your system's firmware - BIOS systems use the [application]*SYSLINUX* boot "

+ "loader, and UEFI systems use [application]*GRUB2*. However, both of the "

+ "menus described below function very similarly from a user's point of view."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:66

+ msgid ""

+ "Use arrow keys to select an entry in the menu, and kbd:[Enter] to confirm "

+ "your selection. The first two entries in the list will both proceed with the "

+ "installation; the first one will start the installer directly, and the "

+ "second one will verify the integrity of the boot media before starting the "

+ "installation."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:68

+ msgid ""

+ "The final entry in the list is `Troubleshooting`pass:attributes[{blank}]; "

+ "this is a submenu. Selecting this entry and pressing kbd:[Enter] will "

+ "display a new set of selections, where you can choose to install in basic "

+ "graphics mode (useful if you want to do a manual graphical installation but "

+ "your system has issues with the default graphical installer), rescue an "

+ "existing system, or test your system's memory modules for errors (on BIOS "

+ "systems only). The troubleshooting menu also allows you to exit the boot "

+ "menu and boot normally from your system's hard drive via the `Boot from "

+ "local drive` option."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:70

+ msgid ""

+ "Every menu entry in the list is a predefined set of boot options, and these "

+ "options can be customized to change some aspects of the installer's "

+ "behavior. To edit the default set of boot options, press kbd:[Tab] on BIOS "

+ "systems, or kbd:[e] on UEFI systems. The key to use is also displayed at the "

+ "bottom of the screen."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:75

+ msgid ""

+ "Editing boot options in [application]*GRUB2* (on UEFI systems) will display "

+ "the entire configuration for the selected entry. Actual boot options are "

+ "configured on the line which starts with the `linux` (or `linux16` or "

+ "`linuxefi`) keyword. Do not modify any other lines in the configuration."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:77

+ msgid ""

+ "On systems with BIOS firmware, only the actual boot options are displayed "

+ "when you press kbd:[Tab]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:81

+ msgid ""

+ "When editing the default set of options, you can change the existing ones as "

+ "well as append additional ones. Once you finish, press kbd:[Enter] on BIOS "

+ "or kbd:[Ctrl + X] on UEFI to boot the installer using your customized "

+ "options."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:82

+ #, no-wrap

+ msgid "Editing boot options on a system with BIOS firmware"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:84

+ #, no-wrap

+ msgid "The boot menu."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:84

+ #, no-wrap

+ msgid "boot/boot-menu.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Booting_the_Installation.adoc:86

+ msgid ""

+ "All available [application]*Anaconda* boot options are described in "

+ "xref:../advanced/Boot_Options.adoc#sect-boot-options-available[Available "

+ "Boot Options]."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,403 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:6

+ #, no-wrap

+ msgid "Installing Using Anaconda"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:9

+ msgid ""

+ "This chapter provides step-by-step instructions for installing {PRODUCT} "

+ "using the [application]*Anaconda* installer. The bulk of this chapter "

+ "describes installation using the graphical user interface. A text mode is "

+ "also available for systems with no graphical display, but this mode is "

+ "limited in certain aspects (for example, custom partitioning is not possible "

+ "in text mode)."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:11

+ msgid "If your system does not have the ability to use the graphical mode, you can:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:13

+ msgid ""

+ "Use Kickstart to automate the installation as described in "

+ "xref:../advanced/Kickstart_Installations.adoc#chap-kickstart-installations[Automating "

+ "the Installation with Kickstart]"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:15

+ msgid ""

+ "Perform the graphical installation remotely by connecting to the "

+ "installation system from another computer with a graphical display using the "

+ "_VNC_ (Virtual Network Computing) protocol - see "

+ "xref:../advanced/VNC_Installations.adoc#chap-vnc-installations[Installing "

+ "Using VNC]"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:17

+ #, no-wrap

+ msgid "Introduction to Anaconda"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:20

+ msgid ""

+ "The {PRODUCT} installer, [application]*Anaconda*, is different from most "

+ "other operating system installation programs due to its parallel "

+ "nature. Most installers follow a fixed path: you must choose your language "

+ "first, then you configure network, then installation type, then "

+ "partitioning, etc. There is usually only one way to proceed at any given "

+ "time."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:22

+ msgid ""

+ "In [application]*Anaconda* you are only required to select your language and "

+ "locale first, and then you are presented with a central screen, where you "

+ "can configure most aspects of the installation in any order you like. This "

+ "does not apply to all parts of the installation process, however - for "

+ "example, when installing from a network location, you must configure the "

+ "network before you can select which packages to install."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:24

+ msgid ""

+ "Some screens will be automatically configured depending on your hardware and "

+ "the type of media you used to start the installation. You can still change "

+ "the detected settings in any screen. Screens which have not been "

+ "automatically configured, and therefore require your attention before you "

+ "begin the installation, are marked by an exclamation mark. You can not start "

+ "the actual installation process before you finish configuring these "

+ "settings."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:26

+ msgid ""

+ "Additional differences appear in certain screens; notably the custom "

+ "partitioning process is very different from other Linux distributions. These "

+ "differences are described in each screen's subsection."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:28

+ #, no-wrap

+ msgid "Consoles and Logging During the Installation"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:31

+ msgid ""

+ "The following sections describe how to access logs and an interactive shell "

+ "during the installation. This is useful when troubleshooting problems, but "

+ "should not be necessary in most cases."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:33

+ #, no-wrap

+ msgid "Accessing Consoles"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:36

+ msgid ""

+ "The {PRODUCT} installer uses the [application]*tmux* terminal multiplexer to "

+ "display and control several windows you can use in addition to the main "

+ "interface. Each of these windows serves a different purpose - they display "

+ "several different logs, which can be used to troubleshoot any issues during "

+ "the installation, and one of the windows provides an interactive shell "

+ "prompt with `root` privileges, unless this prompt was specifically disabled "

+ "using a boot option or a Kickstart command."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:41

+ msgid ""

+ "In general, there is no reason to leave the default graphical installation "

+ "environment unless you need to diagnose an installation problem."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:45

+ msgid ""

+ "The terminal multiplexer is running in virtual console 1. To switch from the "

+ "actual installation environment to [application]*tmux*, press kbd:[Ctrl + "

+ "Alt + F1]. To go back to the main installation interface which runs in "

+ "virtual console 6, press kbd:[Ctrl + Alt + F6]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:50

+ msgid ""

+ "If you choose text mode installation, you will start in virtual console 1 "

+ "([application]*tmux*), and switching to console 6 will open a shell prompt "

+ "instead of a graphical interface."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:54

+ msgid ""

+ "The console running [application]*tmux* has 5 available windows; their "

+ "contents are described in the table below, along with keyboard shortcuts "

+ "used to access them. Note that the keyboard shortcuts are two-part: first "

+ "press kbd:[Ctrl + b], then release both keys, and press the number key for "

+ "the window you want to use."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:56

+ msgid ""

+ "You can also use kbd:[Ctrl + b] kbd:[n] and kbd:[Ctrl + b] kbd:[p] to switch "

+ "to the next or previous [application]*tmux* window, respectively."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:58

+ #, no-wrap

+ msgid "Available tmux Windows"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block |

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:68

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "|Shortcut|Contents\n"

+ "|kbd:[Ctrl + b] kbd:[1]|Main installation program window. Contains "

+ "text-based prompts (during text mode installation or if you use VNC direct "

+ "mode), and also some debugging information.\n"

+ "|kbd:[Ctrl + b] kbd:[2]|Interactive shell prompt with `root` privileges.\n"

+ "|kbd:[Ctrl + b] kbd:[3]|Installation log; displays messages stored in "

+ "`/tmp/anaconda.log`.\n"

+ "|kbd:[Ctrl + b] kbd:[4]|Storage log; displays messages related storage "

+ "devices from kernel and system services, stored in `/tmp/storage.log`.\n"

+ "|kbd:[Ctrl + b] kbd:[5]|Program log; displays messages from other system "

+ "utilities, stored in `/tmp/program.log`.\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:71

+ msgid ""

+ "In addition to displaying diagnostic information in [application]*tmux* "

+ "windows, [application]*Anaconda* also generates several log files, which can "

+ "be transferred from the installation system. These log files are described "

+ "in xref:Troubleshooting.adoc#sect-troubleshooting-log-files[Log Files "

+ "Generated During the Installation], and directions for transferring them "

+ "from the installation system are available in "

+ "xref:Troubleshooting.adoc#sect-troubleshooting-transferring-logs[Transferring "

+ "Log Files from the Installation System]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:73

+ #, no-wrap

+ msgid "Saving Screenshots"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:76

+ msgid ""

+ "You can press kbd:[Shift + Print Screen] at any time during the graphical "

+ "installation to capture the current screen. These screenshots are saved to "

+ "`/tmp/anaconda-screenshots`."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:78

+ msgid ""

+ "Additionally, you can use the [command]#autostep --autoscreenshot# command "

+ "in a Kickstart file to capture and save each step of the installation "

+ "automatically. See "

+ "xref:../appendixes/Kickstart_Syntax_Reference.adoc#sect-kickstart-commands-autostep[autostep "

+ "(optional) - Go Through Every Screen] for details."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:80

+ #, no-wrap

+ msgid "Installing in Text Mode"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:83

+ msgid ""

+ "Text mode installation offers an interactive, non-graphical interface for "

+ "installing {PRODUCT}. This may be useful on systems with no graphical "

+ "capabilities; however, you should always consider the available alternatives "

+ "before starting a text-based installation. Text mode is limited in the "

+ "amount of choices you can make during the installation."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:85

+ msgid ""

+ "There are two alternatives to text mode which can both be used even if the "

+ "installation system does not have a graphical display. You can either "

+ "connect to the installation system using VNC and perform an interactive "

+ "graphical installation remotely (see "

+ "xref:../advanced/VNC_Installations.adoc#chap-vnc-installations[Installing "

+ "Using VNC]), or you can create a Kickstart file to perform the installation "

+ "automatically (see "

+ "xref:../advanced/Kickstart_Installations.adoc#chap-kickstart-installations[Automating "

+ "the Installation with Kickstart])."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:86

+ #, no-wrap

+ msgid "Text Mode Installation"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:88

+ #, no-wrap

+ msgid "The main menu in during a text-based installation."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:88

+ #, no-wrap

+ msgid "anaconda/SummaryHub_TextMode.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:91

+ msgid ""

+ "Installation in text mode follows a pattern similar to the graphical "

+ "installation: There is no single fixed progression; you can configure many "

+ "settings in any order you want using the main status screen. Screens which "

+ "have already been configured, either automatically or by you, are marked as "

+ "`[x]`, and screens which require your attention before the installation can "

+ "begin are marked with `[!]`. Available commands are displayed below the list "

+ "of available options."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:93

+ msgid "Limits of interactive text mode installation include:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:95

+ msgid ""

+ "The installer will always use the English language and the US English "

+ "keyboard layout. You can configure your language and keyboard settings, but "

+ "these settings will only apply to the installed system, not to the "

+ "installation."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:97

+ msgid ""

+ "You can not configure any advanced storage methods (LVM, software RAID, "

+ "FCoE, zFCP and iSCSI)."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:99

+ msgid ""

+ "It is not possible to configure custom partitioning; you must use one of the "

+ "automatic partitioning settings. You also cannot configure where the boot "

+ "loader will be installed."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:101

+ msgid ""

+ "To start a text mode installation, boot the installation with the "

+ "[option]#inst.text# boot option used either at the boot command line in the "

+ "boot menu, or in your PXE server configuration. See "

+ "xref:Booting_the_Installation.adoc#chap-booting-the-installation[Booting the "

+ "Installation] for information about booting and using boot options."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:103

+ #, no-wrap

+ msgid "Installing in the Graphical User Interface"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:106

+ msgid ""

+ "The graphical installation interface is the preferred method of manually "

+ "installing {PRODUCT}. It allows you full control over all available "

+ "settings, including custom partitioning and advanced storage configuration, "

+ "and it is also localized to many languages other than English, allowing you "

+ "to perform the entire installation in a different language. The graphical "

+ "mode is used by default when you boot the system from local media (a CD, DVD "

+ "or a USB flash drive)."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:108

+ msgid ""

+ "The sections below discuss each screen available in the installation "

+ "process. Note that due to the installer's parallel nature, most of the "

+ "screens do not have to be completed in the order in which they are described "

+ "here."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:110

+ msgid ""

+ "Each screen in the graphical interface contains a `Help` button. This button "

+ "opens the [application]*Yelp* help browser displaying the section of the "

+ "_{PRODUCT} Installation Guide_ relevant to the current screen."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:112

+ msgid ""

+ "You can also control the graphical installer with your keyboard. Use "

+ "kbd:[Tab] and kbd:[Shift + Tab] to cycle through active control elements "

+ "(buttons, check boxes, etc.) on the current screen, kbd:[Up] and kbd:[Down] "

+ "arrow keys to scroll through lists, and kbd:[Left] and kbd:[Right] to scroll "

+ "through horizontal toolbars or table entries. kbd:[Space] or kbd:[Enter] can "

+ "be used to select or remove a highlighted item from selection and to expand "

+ "and collapse drop-down menus."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:114

+ msgid ""

+ "Additionally, elements in each screen can be toggled using their respective "

+ "shortcuts. These shortcuts are highlighted (underlined) when you hold down "

+ "the kbd:[Alt] key; to toggle that element, press kbd:[Alt + "

+ "_X_pass:attributes[{blank}]], where _X_ is the highlighted letter."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Installing_Using_Anaconda.adoc:116

+ msgid ""

+ "Your current keyboard layout is displayed in the top right hand corner. Only "

+ "one layout is configured by default; if you configure more than layout in "

+ "the `Keyboard Layout` screen "

+ "(xref:Installing_Using_Anaconda.adoc#sect-installation-gui-keyboard-layout[Keyboard "

+ "Layout]), you can switch between them by clicking the layout indicator."

+ msgstr ""

@@ -0,0 +1,813 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Title =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:6

+ #, no-wrap

+ msgid "Preparing for Installation"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:9

+ msgid ""

+ "This chapter describes the steps you need take before you begin the "

+ "installation. Not every step must be strictly followed - for example, if you "

+ "plan to use the default installation settings, you do not need to gather "

+ "system information such as disk device labels/UUIDs or network information "

+ "such as the system's IP address. However, you should still go through this "

+ "chapter, as it also describes the available types of installation media and "

+ "how to prepare boot media and installation sources."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:11

+ #, no-wrap

+ msgid "Upgrade or Install?"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:14

+ msgid ""

+ "If you already have Fedora installed and want to upgrade your installation "

+ "to the current version, there are two basic ways to do so:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:15

+ #, no-wrap

+ msgid "Automatic upgrade using [application]*dnf system upgrade*"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:16

+ msgid ""

+ "The preferred way to upgrade your system is an automatic upgrade using the "

+ "[application]*dnf system upgrade* utility. For information on performing an "

+ "automatic upgrade, see "

+ "link:++https://fedoraproject.org/wiki/DNF_system_upgrade++[Fedora Wiki dnf "

+ "system upgrade]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Labeled list

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:17

+ #, no-wrap

+ msgid "Manual Reinstallation"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:18

+ msgid ""

+ "You can upgrade to the latest version of Fedora manually instead of relying "

+ "on [application]*dnf system upgrade*. This involves booting the installer as "

+ "if you were performing a clean installation, letting it detect your existing "

+ "Fedora system, and overwriting the root partition while preserving data on "

+ "other partitions and volumes. The same process can also be used to reinstall "

+ "the system, if you need to. For detailed information, see "

+ "xref:../advanced/Upgrading_Your_Current_System.adoc#sect-upgrading-fedora-manual-reinstall[Manual "

+ "System Upgrade or Reinstallation]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:22

+ msgid ""

+ "Always back up your data before performing an upgrade or reinstalling your "

+ "system, no matter which method you choose."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ==

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:25

+ #, no-wrap

+ msgid "Preparing Boot Media"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:28

+ msgid ""

+ "Fedora images are `Hybrid ISOs` and can be used to create installation media "

+ "with both optical and USB disks, for booting on both BIOS and UEFI systems."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:29

+ #, no-wrap

+ msgid "Fedora Media Writer"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:33

+ msgid ""

+ "[application]*Fedora Media Writer* has been significantly improved and is "

+ "now the official, tested and supported way to make bootable "

+ "media. [application]*Fedora Media Writer* supports Linux, Mac, and "

+ "Windows. It is an easy way to make bootable USB media to install Fedora (or "

+ "other operating systems). Using [application]*Fedora Media Writer* is "

+ "strongly encouraged, although other USB media creation software can work as "

+ "well."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:35

+ msgid ""

+ "Some of the new additions to [application]*Fedora Media Writer* are that "

+ "Fedora Workstation and Server are easily and quickly accessible from the "

+ "selection on the main screen. Further choices are available if you select "

+ "the button below _Custom OS_. This offers a selection of various Fedora "

+ "Spins, such as XFCE or Mate."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:37

+ msgid ""

+ "Historically, universal USB creation tools, such as "

+ "[application]*Unetbootin*, are a popular way to create USB installers from "

+ "ISOs intended for optical media. They typically create a filesystem on the "

+ "USB drive by extracting files from the image, and writing "

+ "[application]*syslinux* bootloader to the device."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:39

+ msgid ""

+ "These methods circumvent the boot-loader configuration built into Fedora "

+ "images, which are pre-partitioned and designed to boot on UEFI systems with "

+ "SecureBoot enabled as well as BIOS systems, and thus they do not produce "

+ "consistent results with Fedora images, especially for on UEFI systems."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:41

+ msgid ""

+ "The best results are produced by utilities that use a direct write method "

+ "and do not modify the Fedora image."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:46

+ msgid ""

+ "Always think twice before writing an image to the device. The media creation "

+ "methods described in this article are destructive.  All data on the USB "

+ "stick are deleted during the process, so make sure you have a back up of the "

+ "data on the USB stick. Double check that you have selected correct device to "

+ "write the image to!"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:48

+ #, no-wrap

+ msgid "Installing and running Fedora Media Writer"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:50

+ #, no-wrap

+ msgid "On Fedora"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:54

+ msgid ""

+ "On Fedora 25 or later, [application]*Fedora Media Writer* is available in "

+ "the default repository. You can use `dnf` to install the package."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:56

+ msgid "To install the [application]*Fedora Media Writer* using:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:60

+ #, no-wrap

+ msgid "$ [command]#sudo dnf install mediawriter#\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:63

+ msgid "Run the [application]*Fedora Media Writer*:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:67 ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:84

+ #, no-wrap

+ msgid "$ [command]#sudo mediawriter#\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:70

+ msgid ""

+ "or in [application]*Gnome 3* select *Activities,* then select *Utilities*, "

+ "and then click on [application]*Fedora Media Writer*."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:72

+ #, no-wrap

+ msgid "On other Linux distributions"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:76

+ msgid ""

+ "The best way to install [application]*Fedora Media Writer* on various Linux "

+ "distributions is to use the pre-built _Flatpak_ package.  The package can be "

+ "obtained from the official Flatpak repository "

+ "https://flathub.org/apps/details/org.fedoraproject.MediaWriter[Flathub.org]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:78

+ msgid ""

+ "To setup *Flatpak* on your Linux system, follow the guidelines on the "

+ "https://flatpak.org/setup/[Flatpak documentation] page."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:80

+ msgid "Run the application:"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:86

+ #, no-wrap

+ msgid "On Windows"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:89

+ msgid ""

+ "Download the latest Windows Installer file from "

+ "link:++https://getfedora.org++[GetFedora.org]. The server automatically "

+ "detects the running system and offers you the correct installation file for "

+ "your Windows version."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:91

+ msgid ""

+ "Run the installation by double clicking the installer, and then continue "

+ "through the set-up wizard. The Wizard lets you customize the software's "

+ "installation if you choose to."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:93

+ msgid "Run the application by clicking on a launcher."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:95

+ msgid ""

+ "In Windows 8 and 10, the [application]*Fedora Media Writer* launcher will be "

+ "placed in the _All apps_ menu under _F_. In Windows 10, you can just type "

+ "[application]*Fedora Media Writer* in the search box on the task bar."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:97

+ #, no-wrap

+ msgid "On MacOS"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:100

+ msgid ""

+ "Download the latest Macintosh Disk Image (the package will have a .dmg "

+ "extension) from link:++https://getfedora.org++[GetFedora.org]. The server "

+ "automatically detects the running system and offers a correct package for "

+ "your MacOS."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:102

+ msgid ""

+ "Open the `.dmg` file and copy the `mediawriter` file into your applications "

+ "folder."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:104

+ msgid ""

+ "Navigate to your applications directory, and then launch the "

+ "[application]*Fedora Media Writer* application."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:106

+ msgid ""

+ "Select \"Open\" to run the program, when MacOS will ask you to confirm the "

+ "action."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:107

+ #, no-wrap

+ msgid "Writing the ISO image to the USB Media."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:109

+ msgid "Select the Fedora Edition you wish to make a bootable USB drive for."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:111

+ #, no-wrap

+ msgid "Fedora Media Writer Main Screen: Choose your Edition of Fedora"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:113

+ #, no-wrap

+ msgid "Image of Fedora Media Writer Main Screen"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:113

+ #, no-wrap

+ msgid "fedora_media_writer/main_screen.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:116

+ msgid ""

+ "The main selection lets you choose one of the default Fedora editions, "

+ "Fedora *Workstation* or *Server*. [application]*Fedora Media Writer* "

+ "displays more details about the edition before you can proceed with "

+ "downloading the image and the USB creation. You can choose a different "

+ "architecture, if you select _Other variants_."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:118

+ msgid "Select \"Create Live USB\" to proceed."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:120

+ #, no-wrap

+ msgid "Fedora Media Writer Distro Information"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:122

+ #, no-wrap

+ msgid "Image of Fedora Media Writer Distro Information Screen"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:122

+ #, no-wrap

+ msgid "fedora_media_writer/distro_information.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:125

+ msgid ""

+ "Fedora Media Writer will automatically download the ISO for you. If you have "

+ "downloaded the ISO before and placed it in the _Downloads_ directory, it "

+ "will be immediately available to use."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:127

+ #, no-wrap

+ msgid "Fedora Media Writer Automatic Download"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:129

+ #, no-wrap

+ msgid "Image of Fedora Media Writer Automatic Download"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:129

+ #, no-wrap

+ msgid "fedora_media_writer/automatic_download.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:132

+ msgid "Plug in a USB drive on which you want to create the bootable media."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:134

+ msgid "To write the image onto the media, click the red btn:[Write to disk] button."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Block title

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:136

+ #, no-wrap

+ msgid "Fedora Media Writer Write to USB Device"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:138

+ #, no-wrap

+ msgid "Image of Fedora Media Writer write to device red button"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Target for macro image

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:138

+ #, no-wrap

+ msgid "fedora_media_writer/write_to_device.png"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:140

+ #, no-wrap

+ msgid "Other methods to create a live USB"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:143

+ msgid ""

+ "Using the *Fedora Media Writer* is highly recommended for everybody, because "

+ "it offers a reliable way to create a live USB stick for Fedora installation."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:145

+ msgid ""

+ "However, some experienced users may prefer to go through the creation "

+ "process manually. If you decide to do so, you have to download the "

+ "installation images and use an application to write them onto the USB stick."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:149

+ msgid ""

+ "If you have downloaded and verified the installation images manually, you "

+ "still can write them onto the USB stick using *Fedora Media Writer*."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:153

+ #, no-wrap

+ msgid "Downloading Boot and Installation Images"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:156

+ msgid ""

+ "The Fedora Project offers different Editions tailored for some specific use "

+ "cases. Choose the Fedora Edition best for you, or you can build your own by "

+ "customizing after the installation, or by using a kickstart file as "

+ "described in "

+ "xref:../advanced/Kickstart_Installations.adoc#sect-kickstart-file-create[Creating "

+ "a Kickstart File]. Kickstart installation requires the `netinstall` media "

+ "type, or a direct installation booting method such as PXE; kickstarts are "

+ "not supported with live images."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:158

+ msgid ""

+ "Read more about Fedora Workstation, Fedora Cloud, Fedora Server and the "

+ "available media types in "

+ "xref:../Downloading_Fedora.adoc#chap-downloading-fedora[Downloading Fedora]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:160

+ msgid ""

+ "You can also choose a Fedora _Spin_ featuring favorite alternative desktops "

+ "or tools for specialized tasks at link:++http://spins.fedoraproject.org++[]."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:162

+ #, no-wrap

+ msgid "Verifying the Downloaded Image"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:165

+ msgid ""

+ "Because transmission errors or other problems may corrupt the Fedora image "

+ "you have downloaded, it is important to verify the file's integrity. After "

+ "the images are created, an operation is performed on the file that produces "

+ "a value called a `checksum` using a complex mathematical algorithm. The "

+ "operation is sufficiently complex that *any change* to the original file "

+ "will produce a different checksum."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:167

+ msgid ""

+ "By calculating the image's `checksum` on your own computer and comparing it "

+ "to the original `checksum`, you can verify the image has not been tampered "

+ "with or corrupted. The original checksum values are provided at "

+ "link:++https://fedoraproject.org/verify++[], and are [command]#gpg# signed "

+ "to demonstrate their integrity."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:169

+ #, no-wrap

+ msgid "Verifying checksums on Windows systems"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:172 ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:223

+ msgid ""

+ "Download the Fedora image of your choice from "

+ "link:++https://fedoraproject.org/get-fedora++[] and the corresponding "

+ "checksum file from link:++https://fedoraproject.org/verify++[]"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:174

+ msgid "Open a [command]#powershell# session."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:176

+ msgid "Change to the directory containing the downloaded files."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:181

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "> cd $HOME\\Downloads\\\n"

+ "> ls\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:183

+ #, no-wrap

+ msgid "Directory: C:\\Users\\Pete\\Downloads\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:188

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "Mode                LastWriteTime         Length  Name\n"

+ "----                -------------         ------  ----\n"

+ "-a---        11/25/2014  12:39 PM            272  "

+ "Fedora-Server-21-x86_64-CHECKSUM\n"

+ "-a---        11/25/2014  12:39 PM     2047868928  "

+ "Fedora-Server-DVD-x86_64-21.iso\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:192

+ msgid "Load the resources required to calculate the checksum."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:198

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "> $image = \"Fedora-Server-DVD-x86_64-21.iso\"\n"

+ "> $checksum_file = \"Fedora-Server-21-x86_64-CHECKSUM\"\n"

+ "> $sha256 = New-Object -TypeName "

+ "System.Security.Cryptography.sha256CryptoServiceProvider\n"

+ "> $expected_checksum = ((Get-Content $checksum_file | Select-String -Pattern "

+ "$image) -split \" \")[0].ToLower()\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:201

+ msgid "Calculate the downloaded image's checksum. This will take a while!"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:204

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "> $download_checksum = "

+ "[System.BitConverter]::ToString($sha256.ComputeHash([System.IO.File]::ReadAllBytes(\"$PWD\\$image\"))).ToLower() "

+ "-replace '-', ''\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:207

+ msgid "Compare the calculated checksum to the expected checksum."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:217

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "> echo \"Download Checksum: $download_checksum\"\n"

+ "> echo \"Expected Checksum: $expected_checksum\"\n"

+ "> if ( $download_checksum -eq \"$expected_checksum\" ) {\n"

+ "echo \"Checksum test passed!\"\n"

+ "} else {\n"

+ "echo \"Checksum test failed.\"\n"

+ "}\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:220

+ #, no-wrap

+ msgid "Verifying checksums on Linux and OSX systems"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:225

+ msgid ""

+ "Open a terminal window, and navigate to the directory with the downloaded "

+ "files."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:229

+ #, no-wrap

+ msgid "$ [command]#cd ~/Downloads#\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:232

+ msgid "Use the appropriate utility to verify the image checksum."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:234

+ #, no-wrap

+ msgid "** For Linux:\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:238

+ #, no-wrap

+ msgid "$ sha256sum -c *CHECKSUM\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:241

+ #, no-wrap

+ msgid "** For OSX:\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:245

+ #, no-wrap

+ msgid "$ shasum -a 256 -c *CHECKSUM\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:247

+ #, no-wrap

+ msgid "Writing the images to USB media"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:249

+ #, no-wrap

+ msgid "Creating USB media with [application]*GNOME Disks*"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:251

+ msgid ""

+ "On a system with [application]*GNOME*, or with the "

+ "[package]*gnome-disk-utility* package installed, open `Disks` using the "

+ "system menu."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:253

+ msgid "Click your USB device in the left column."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:255

+ msgid ""

+ "Click the menu icon in the upper right corner of the window, and choose the "

+ "`Restore Disk Image` option."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:257

+ msgid ""

+ "Navigate to your image file and click `Start Restoring`. After a few "

+ "minutes, it will report the process is complete and your installation media "

+ "will be ready to use."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ====

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:258

+ #, no-wrap

+ msgid "Creating USB Media on the Linux command line"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:260

+ msgid "Open a terminal window and insert the usb drive."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:262

+ msgid ""

+ "Find the `device node` assigned to the drive. In the example below, the "

+ "drive is given `sdd`."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:276

+ #, no-wrap

+ msgid ""

+ "$ [command]#dmesg|tail#\n"

+ "[288954.686557] usb 2-1.8: New USB device strings: Mfr=0, Product=1, "

+ "SerialNumber=2\n"

+ "[288954.686559] usb 2-1.8: Product: USB Storage\n"

+ "[288954.686562] usb 2-1.8: SerialNumber: 000000009225\n"

+ "[288954.712590] usb-storage 2-1.8:1.0: USB Mass Storage device detected\n"

+ "[288954.712687] scsi host6: usb-storage 2-1.8:1.0\n"

+ "[288954.712809] usbcore: registered new interface driver usb-storage\n"

+ "[288954.716682] usbcore: registered new interface driver uas\n"

+ "[288955.717140] scsi 6:0:0:0: Direct-Access     Generic  STORAGE DEVICE   "

+ "9228 PQ: 0 ANSI: 0\n"

+ "[288955.717745] sd 6:0:0:0: Attached scsi generic sg4 type 0\n"

+ "[288961.876382] sd 6:0:0:0: *sdd* Attached SCSI removable disk\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:279

+ msgid "Use the [command]#dd# utility to write the image."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block -

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:283

+ #, no-wrap

+ msgid "# dd if=/path/to/Fedora-Live-Security-x86_64-21.iso of=/dev/sdd\n"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:289

+ msgid ""

+ "Pay extreme attention to the source (`if=`) and target (`of=`) device. The "

+ "`dd` command destroys all data on the target device. If you made a mistake, "

+ "you could lose important data."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Title ===

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:291

+ #, no-wrap

+ msgid "Creating a Boot CD or DVD"

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:293

+ msgid ""

+ "In addition to creating a bootable USB flash drive, you can also use the "

+ "provided ISO images to create bootable optical media (a CD or DVD). This "

+ "approach may be necessary when installing {PRODUCT} on an older system which "

+ "can not boot from USB."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: Plain text

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:298

+ msgid ""

+ "The exact steps you need to take to burn a bootable CD or DVD from an ISO "

+ "image will vary depending on what disc burning software you use. This "

+ "procedure only offers a general overview."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:302

+ msgid "Insert a blank CD or DVD into your system's CD or DVD burner."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:304

+ msgid ""

+ "Open your system's burning software - for example, [application]*Brasero* on "

+ "{PRODUCT} systems with [application]*GNOME* desktop environment, or "

+ "[application]*Nero* on Windows systems. In the software's main menu, find an "

+ "option which lets you burn an ISO image to a disc. For example, in "

+ "[application]*Brasero*, this option is `Burn image` in the main menu on the "

+ "left side of the window."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:306

+ msgid ""

+ "When prompted, select the ISO image of {PRODUCT} to be burned, and the CD or "

+ "DVD burner with a blank disc inside (if you have more than one drive)."

+ msgstr ""

+ 

+ #. type: delimited block =

+ #: ./modules/install-guide/pages/install/Preparing_for_Installation.adoc:307

+ msgid "Confirm your selection, and wait for the disc to be burned."

+ msgstr ""

The added file is too large to be shown here, see it at: l10n/pot/pages/install/Troubleshooting.pot
@@ -0,0 +1,23 @@ 

+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE

+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

+ #

+ #, fuzzy

+ msgid ""

+ msgstr ""

+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

+ "POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:16+0200\n"

+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

+ "Language: \n"

+ "MIME-Version: 1.0\n"

+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+ 

+ #. type: Hash Value - Key: title

+ #: >site

+ #, no-wrap

+ msgid "Local Preview"

+ msgstr ""

file added
+63
@@ -0,0 +1,63 @@ 

+ #!/bin/bash

+ # You need po4a > 0.54, see https://github.com/mquinson/po4a/releases

+ # There is no need of system-wide installation of po4a

+ # Usage: PERLLIB=/path/to/po4a/lib l10n/use_pot.sh LANGUAGECODE

+ 

+ lang=$1

+ dir="./modules/install-guide" # no trailing slash

+ localized_dir="$dir-$lang"

+ 

+ if [ -z "$lang" ]

+ then

+ 	echo "The language code parameter is missing"

+ 	exit 1

+ fi

+ 

+ if [ ! -d "$dir" ]

+ then

+     echo "Please run this script from the documentation' root folder"

+     exit 1

+ fi

+ 

+ while IFS= read -r -d '' file

+ do

+     basename=$(basename -s .adoc "$file")

+     dirname=$(dirname "$file")

+     path="${dirname#$dir/}"

+ 

+     if [ "$dirname" = "$dir" ]; then

+         potname=$basename

+         localized_file="$localized_dir/$basename.adoc"

+     else

+         potname=$path/$basename

+         localized_file="$localized_dir/$path/$basename.adoc"

+     fi

+ 

+     if [ -e "./l10n/po/$potname.$lang.po" ]; then

+       echo po4a-translate --format asciidoc --master "$file" --po "./l10n/po/$potname.$lang.po" --master-charset "UTF-8" --localized-charset "UTF-8" --localized "$localized_file" --option debug split_attributelist --keep 0

+       po4a-translate --format asciidoc \

+       	--master "$file" --master-charset "UTF-8" \

+       	--po "./l10n/po/$potname.$lang.po" \

+       	--localized "$localized_file" --localized-charset "UTF-8" \

+       	--option debug split_attributelist --keep 0

+     else

+       po4a-gettextize --format asciidoc \

+       	--master "$file" --master-charset "UTF-8" \

+       	--po "./l10n/po/$potname.$lang.po" \

+       	--option debug split_attributelist

+     fi

+ done <   <(find -L "$dir" -name "*.adoc"  -print0)

+ 

+ if [ -e "./l10n/po/site.yml.$lang.po" ]; then

+   echo po4a-translate --format yaml --option keys="title" --master ./site.yml --po "./l10n/po/site.yml.$lang.po" --master-charset "UTF-8" --localized-charset "UTF-8" --localized "./site-$lang.yml" --keep 0

+   po4a-translate --format yaml \

+   	--master ./site.yml --master-charset "UTF-8" \

+   	--po "./l10n/po/site.yml.$lang.po" \

+   	--localized "./site-$lang.yml" --localized-charset "UTF-8" \

+   	--option keys="title" --keep 0

+ else

+   po4a-gettextize --format yaml \

+   	--master ./site.yml --master-charset "UTF-8" \

+   	--po "./l10n/po/site.yml.$lang.po" \

+   	--option keys="title"

+ fi

As discussed with @bex and @asamalik , here is a demonstration of internationalization support

we can safely close this, as docs can now be translated on translate.fedoraproject.org/

Pull-Request has been closed by jibecfed

2 years ago
Metadata
Changes Summary 106
+33
file added
l10n/make_pot.sh
+40
file added
l10n/po/nav.fr.po
+251
file added
l10n/po/pages/Downloading_Fedora.fr.po
+146
file added
l10n/po/pages/Introduction.fr.po
+38
file added
l10n/po/pages/Preface.fr.po
+218
file added
l10n/po/pages/Revision_History.fr.po
+28
file added
l10n/po/pages/_partials/Author_Group.fr.po
+82
file added
l10n/po/pages/_partials/Feedback.fr.po
+93
file added
l10n/po/pages/_partials/Legal_Notice.fr.po
+18
file added
l10n/po/pages/_partials/entities.fr.po
+252
file added
l10n/po/pages/_partials/install/CustomSpoke.fr.po
+215
file added
l10n/po/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.fr.po
+222
file added
l10n/po/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.fr.po
+155
file added
l10n/po/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.fr.po
+281
file added
l10n/po/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.fr.po
+179
file added
l10n/po/pages/_partials/install/CustomSpoke_PartitioningAdvice.fr.po
+326
file added
l10n/po/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.fr.po
+174
file added
l10n/po/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.fr.po
+122
file added
l10n/po/pages/_partials/install/DateTimeSpoke.fr.po
+195
file added
l10n/po/pages/_partials/install/FilterSpoke.fr.po
+103
file added
l10n/po/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddFCoE.fr.po
+212
file added
l10n/po/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.fr.po
+150
file added
l10n/po/pages/_partials/install/InitialSetupHub.fr.po
+115
file added
l10n/po/pages/_partials/install/KdumpSpoke.fr.po
+146
file added
l10n/po/pages/_partials/install/KeyboardSpoke.fr.po
+108
file added
l10n/po/pages/_partials/install/LangSupportSpoke.fr.po
+105
file added
l10n/po/pages/_partials/install/NetworkSpoke.fr.po
+204
file added
l10n/po/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.fr.po
+75
file added
l10n/po/pages/_partials/install/NetworkSpoke_VirtualInterfaces.fr.po
+113
file added
l10n/po/pages/_partials/install/PasswordSpoke.fr.po
+82
file added
l10n/po/pages/_partials/install/ProgressHub.fr.po
+117
file added
l10n/po/pages/_partials/install/SoftwareSpoke.fr.po
+198
file added
l10n/po/pages/_partials/install/SourceSpoke.fr.po
+308
file added
l10n/po/pages/_partials/install/StorageSpoke.fr.po
+121
file added
l10n/po/pages/_partials/install/StorageSpoke_BootLoader.fr.po
+161
file added
l10n/po/pages/_partials/install/SummaryHub.fr.po
+195
file added
l10n/po/pages/_partials/install/UserSpoke.fr.po
+98
file added
l10n/po/pages/_partials/install/WelcomeSpoke.fr.po
+1992
file added
l10n/po/pages/advanced/Boot_Options.fr.po
+320
file added
l10n/po/pages/advanced/Kickstart_Installations.fr.po
+610
file added
l10n/po/pages/advanced/Network_based_Installations.fr.po
+91
file added
l10n/po/pages/advanced/Upgrading_Your_Current_System.fr.po
+539
file added
l10n/po/pages/advanced/VNC_Installations.fr.po
+1142
file added
l10n/po/pages/appendixes/Disk_Partitions.fr.po
+7000
file added
l10n/po/pages/appendixes/Kickstart_Syntax_Reference.fr.po
+81
file added
l10n/po/pages/appendixes/Understanding_LVM.fr.po
+48
file added
l10n/po/pages/index.fr.po
+282
file added
l10n/po/pages/install/After_Installation.fr.po
+260
file added
l10n/po/pages/install/Booting_the_Installation.fr.po
+403
file added
l10n/po/pages/install/Installing_Using_Anaconda.fr.po
+813
file added
l10n/po/pages/install/Preparing_for_Installation.fr.po
+1128
file added
l10n/po/pages/install/Troubleshooting.fr.po
+23
file added
l10n/po/site.yml.fr.po
+40
file added
l10n/pot/nav.pot
+251
file added
l10n/pot/pages/Downloading_Fedora.pot
+146
file added
l10n/pot/pages/Introduction.pot
+38
file added
l10n/pot/pages/Preface.pot
+218
file added
l10n/pot/pages/Revision_History.pot
+28
file added
l10n/pot/pages/_partials/Author_Group.pot
+82
file added
l10n/pot/pages/_partials/Feedback.pot
+93
file added
l10n/pot/pages/_partials/Legal_Notice.pot
+18
file added
l10n/pot/pages/_partials/entities.pot
+252
file added
l10n/pot/pages/_partials/install/CustomSpoke.pot
+215
file added
l10n/pot/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddBtrfs.pot
+222
file added
l10n/pot/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddLVM.pot
+155
file added
l10n/pot/pages/_partials/install/CustomSpoke_AddPhysical.pot
+281
file added
l10n/pot/pages/_partials/install/CustomSpoke_FileSystems.pot
+179
file added
l10n/pot/pages/_partials/install/CustomSpoke_PartitioningAdvice.pot
+326
file added
l10n/pot/pages/_partials/install/CustomSpoke_RecommendedScheme.pot
+174
file added
l10n/pot/pages/_partials/install/CustomSpoke_SoftwareRAID.pot
+122
file added
l10n/pot/pages/_partials/install/DateTimeSpoke.pot
+195
file added
l10n/pot/pages/_partials/install/FilterSpoke.pot
+103
file added
l10n/pot/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddFCoE.pot
+212
file added
l10n/pot/pages/_partials/install/FilterSpoke_AddiSCSI.pot
+150
file added
l10n/pot/pages/_partials/install/InitialSetupHub.pot
+115
file added
l10n/pot/pages/_partials/install/KdumpSpoke.pot
+146
file added
l10n/pot/pages/_partials/install/KeyboardSpoke.pot
+108
file added
l10n/pot/pages/_partials/install/LangSupportSpoke.pot
+105
file added
l10n/pot/pages/_partials/install/NetworkSpoke.pot
+204
file added
l10n/pot/pages/_partials/install/NetworkSpoke_EditConnection.pot
+75
file added
l10n/pot/pages/_partials/install/NetworkSpoke_VirtualInterfaces.pot
+113
file added
l10n/pot/pages/_partials/install/PasswordSpoke.pot
+82
file added
l10n/pot/pages/_partials/install/ProgressHub.pot
+117
file added
l10n/pot/pages/_partials/install/SoftwareSpoke.pot
+198
file added
l10n/pot/pages/_partials/install/SourceSpoke.pot
+308
file added
l10n/pot/pages/_partials/install/StorageSpoke.pot
+121
file added
l10n/pot/pages/_partials/install/StorageSpoke_BootLoader.pot
+161
file added
l10n/pot/pages/_partials/install/SummaryHub.pot
+195
file added
l10n/pot/pages/_partials/install/UserSpoke.pot
+98
file added
l10n/pot/pages/_partials/install/WelcomeSpoke.pot
+1992
file added
l10n/pot/pages/advanced/Boot_Options.pot
+320
file added
l10n/pot/pages/advanced/Kickstart_Installations.pot
+610
file added
l10n/pot/pages/advanced/Network_based_Installations.pot
+91
file added
l10n/pot/pages/advanced/Upgrading_Your_Current_System.pot
+539
file added
l10n/pot/pages/advanced/VNC_Installations.pot
+1142
file added
l10n/pot/pages/appendixes/Disk_Partitions.pot
+7000
file added
l10n/pot/pages/appendixes/Kickstart_Syntax_Reference.pot
+81
file added
l10n/pot/pages/appendixes/Understanding_LVM.pot
+46
file added
l10n/pot/pages/index.pot
+282
file added
l10n/pot/pages/install/After_Installation.pot
+260
file added
l10n/pot/pages/install/Booting_the_Installation.pot
+403
file added
l10n/pot/pages/install/Installing_Using_Anaconda.pot
+813
file added
l10n/pot/pages/install/Preparing_for_Installation.pot
+1128
file added
l10n/pot/pages/install/Troubleshooting.pot
+23
file added
l10n/pot/site.yml.pot
+63
file added
l10n/use_pot.sh