From 75401683e2ec9996145ae152e8b71a56a8404752 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nathan Date: Jun 06 2022 08:19:24 +0000 Subject: Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (1 of 1 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (1 of 1 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (1 of 1 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 44.4% (4 of 9 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 55.5% (5 of 9 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 77.7% (7 of 9 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 44.4% (4 of 9 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 44.4% (4 of 9 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 44.4% (4 of 9 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings) Co-authored-by: Nathan Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-docs-l10n-fedora/f30pagesindex/it/ Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-docs-l10n-fedora/f31pagesindex/it/ Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-docs-l10n-fedora/f32pagesindex/it/ Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-docs-l10n-fedora/f33pagesindex/it/ Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-docs-l10n-fedora/f34pagesindex/it/ Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-docs-l10n-fedora/f35nav/it/ Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-docs-l10n-fedora/f35pagesindex/it/ Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-docs-l10n-fedora/f36nav/it/ Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-docs-l10n-fedora/f36pagesindex/it/ Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-docs-l10n-fedora/nav/it/ Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-docs-l10n-fedora/rawhidepagesindex/it/ Translation: fedora-docs-l10n/fedora/f30/pages/index Translation: fedora-docs-l10n/fedora/f31/pages/index Translation: fedora-docs-l10n/fedora/f32/pages/index Translation: fedora-docs-l10n/fedora/f33/pages/index Translation: fedora-docs-l10n/fedora/f34/pages/index Translation: fedora-docs-l10n/fedora/f35/nav Translation: fedora-docs-l10n/fedora/f35/pages/index Translation: fedora-docs-l10n/fedora/f36/nav Translation: fedora-docs-l10n/fedora/f36/pages/index Translation: fedora-docs-l10n/fedora/nav Translation: fedora-docs-l10n/fedora/rawhide/pages/index --- diff --git a/po/it/f30/pages/index.po b/po/it/f30/pages/index.po index 045d0bb..c12cd77 100644 --- a/po/it/f30/pages/index.po +++ b/po/it/f30/pages/index.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 22:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-02 15:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-06 08:18+0000\n" "Last-Translator: Nathan \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #. type: Title = #: pages/index.adoc:1 @@ -65,11 +65,11 @@ msgid "" "generous contribution of time and effort by many, many writers and " "translators. In 1997, Richard Stallman wrote:" msgstr "" -"Il Progetto Documentazione di Fedora attivamente gestisce documentazione " -"unicamente per il rilascio più recente e per il precedente. Inoltre " -"manteniamo vecchia documentazione su questo sito per interesse storico e per " -"riconoscere il generoso contributo di tempo e impegno di molti, molti " -"scrittori e traduttori. Nel 1997, Richard Stallman scrisse:" +"Il Fedora Documentation Project mantiene attivamente la documentazione solo " +"per la versione più recente e per quella precedente. Conserviamo anche la " +"documentazione più vecchia su questo sito per interesse storico e per " +"riconoscere il generoso contributo di tempo e fatica di moltissimi scrittori " +"e traduttori. Nel 1997, Richard Stallman scrisse:" #. type: delimited block _ #: pages/index.adoc:17 @@ -79,9 +79,9 @@ msgid "" "systems.”footnote:[Free Software and Free Manuals, available from link:" "http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html[]]" msgstr "" -"\"La più grande mancanza nei sistemi operativi liberi non è nel software - è " -"nella mancanza di buoni libri liberi che possiamo includere in questi " -"sistemi.\"Nota:[Software e manuali liberi, disponibili dal link:http://www." +"\"La più grande carenza nei sistemi operativi liberi non è nel software - è " +"la carenza di manuali liberi che possiamo includere in questi sistemi. " +"\"footnote:[Software libero e manuali liberi, disponibile da link:http://www." "gnu.org/philosophy/free-doc.html[]]" #. type: Plain text @@ -90,5 +90,5 @@ msgid "" "We thank everybody who worked hard to correct that deficiency for previous " "versions of Fedora." msgstr "" -"Ringraziamo tutti coloro che hanno lavorato sodo per riempire quella " -"mancanza nelle precedenti versioni di Fedora." +"Ringraziamo tutti coloro che hanno lavorato duramente per correggere questa " +"mancanza nelle versioni precedenti di Fedora." diff --git a/po/it/f31/pages/index.po b/po/it/f31/pages/index.po index 50ed7a8..f66bdb3 100644 --- a/po/it/f31/pages/index.po +++ b/po/it/f31/pages/index.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 22:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-02 15:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-06 08:18+0000\n" "Last-Translator: Nathan \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #. type: Title = #: pages/index.adoc:1 @@ -65,11 +65,11 @@ msgid "" "generous contribution of time and effort by many, many writers and " "translators. In 1997, Richard Stallman wrote:" msgstr "" -"Il Progetto Documentazione di Fedora attivamente gestisce documentazione " -"unicamente per il rilascio più recente e per il precedente. Inoltre " -"manteniamo vecchia documentazione su questo sito per interesse storico e per " -"riconoscere il generoso contributo di tempo e impegno di molti, molti " -"scrittori e traduttori. Nel 1997, Richard Stallman scrisse:" +"Il Fedora Documentation Project mantiene attivamente la documentazione solo " +"per la versione più recente e per quella precedente. Conserviamo anche la " +"documentazione più vecchia su questo sito per interesse storico e per " +"riconoscere il generoso contributo di tempo e fatica di moltissimi scrittori " +"e traduttori. Nel 1997, Richard Stallman scrisse:" #. type: delimited block _ #: pages/index.adoc:17 @@ -79,9 +79,9 @@ msgid "" "systems.”footnote:[Free Software and Free Manuals, available from link:" "http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html[]]" msgstr "" -"\"La più grande mancanza nei sistemi operativi liberi non è nel software - è " -"nella mancanza di buoni libri liberi che possiamo includere in questi " -"sistemi.\"Nota:[Software e manuali liberi, disponibili dal link:http://www." +"\"La più grande carenza nei sistemi operativi liberi non è nel software - è " +"la carenza di manuali liberi che possiamo includere in questi sistemi. " +"\"footnote:[Software libero e manuali liberi, disponibile da link:http://www." "gnu.org/philosophy/free-doc.html[]]" #. type: Plain text @@ -90,5 +90,5 @@ msgid "" "We thank everybody who worked hard to correct that deficiency for previous " "versions of Fedora." msgstr "" -"Ringraziamo tutti coloro che hanno lavorato sodo per riempire quella " -"mancanza nelle precedenti versioni di Fedora." +"Ringraziamo tutti coloro che hanno lavorato duramente per correggere questa " +"mancanza nelle versioni precedenti di Fedora." diff --git a/po/it/f32/pages/index.po b/po/it/f32/pages/index.po index 2cb2f4d..1ed16f9 100644 --- a/po/it/f32/pages/index.po +++ b/po/it/f32/pages/index.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 22:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-02 15:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-06 08:18+0000\n" "Last-Translator: Nathan \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #. type: Title = #: pages/index.adoc:1 @@ -65,11 +65,11 @@ msgid "" "generous contribution of time and effort by many, many writers and " "translators. In 1997, Richard Stallman wrote:" msgstr "" -"Il Progetto Documentazione di Fedora attivamente gestisce documentazione " -"unicamente per il rilascio più recente e per il precedente. Inoltre " -"manteniamo vecchia documentazione su questo sito per interesse storico e per " -"riconoscere il generoso contributo di tempo e impegno di molti, molti " -"scrittori e traduttori. Nel 1997, Richard Stallman scrisse:" +"Il Fedora Documentation Project mantiene attivamente la documentazione solo " +"per la versione più recente e per quella precedente. Conserviamo anche la " +"documentazione più vecchia su questo sito per interesse storico e per " +"riconoscere il generoso contributo di tempo e fatica di moltissimi scrittori " +"e traduttori. Nel 1997, Richard Stallman scrisse:" #. type: delimited block _ #: pages/index.adoc:17 @@ -79,9 +79,9 @@ msgid "" "systems.”footnote:[Free Software and Free Manuals, available from link:" "http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html[]]" msgstr "" -"\"La più grande mancanza nei sistemi operativi liberi non è nel software - è " -"nella mancanza di buoni libri liberi che possiamo includere in questi " -"sistemi.\"Nota:[Software e manuali liberi, disponibili dal link:http://www." +"\"La più grande carenza nei sistemi operativi liberi non è nel software - è " +"la carenza di manuali liberi che possiamo includere in questi sistemi. " +"\"footnote:[Software libero e manuali liberi, disponibile da link:http://www." "gnu.org/philosophy/free-doc.html[]]" #. type: Plain text @@ -90,5 +90,5 @@ msgid "" "We thank everybody who worked hard to correct that deficiency for previous " "versions of Fedora." msgstr "" -"Ringraziamo tutti coloro che hanno lavorato sodo per riempire quella " -"mancanza nelle precedenti versioni di Fedora." +"Ringraziamo tutti coloro che hanno lavorato duramente per correggere questa " +"mancanza nelle versioni precedenti di Fedora." diff --git a/po/it/f33/pages/index.po b/po/it/f33/pages/index.po index ed48786..afa6ca9 100644 --- a/po/it/f33/pages/index.po +++ b/po/it/f33/pages/index.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 22:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-02 15:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-06 08:18+0000\n" "Last-Translator: Nathan \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #. type: Title = #: pages/index.adoc:1 @@ -70,11 +70,11 @@ msgid "" "generous contribution of time and effort by many, many writers and " "translators. In 1997, Richard Stallman wrote:" msgstr "" -"Il Progetto Documentazione di Fedora attivamente gestisce documentazione " -"unicamente per il rilascio più recente e per il precedente. Inoltre " -"manteniamo vecchia documentazione su questo sito per interesse storico e per " -"riconoscere il generoso contributo di tempo e impegno di molti, molti " -"scrittori e traduttori. Nel 1997, Richard Stallman scrisse:" +"Il Fedora Documentation Project mantiene attivamente la documentazione solo " +"per la versione più recente e per quella precedente. Conserviamo anche la " +"documentazione più vecchia su questo sito per interesse storico e per " +"riconoscere il generoso contributo di tempo e fatica di moltissimi scrittori " +"e traduttori. Nel 1997, Richard Stallman scrisse:" #. type: delimited block _ #: pages/index.adoc:17 @@ -84,9 +84,9 @@ msgid "" "systems.”footnote:[Free Software and Free Manuals, available from link:" "http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html[]]" msgstr "" -"\"La più grande mancanza nei sistemi operativi liberi non è nel software - è " -"nella mancanza di buoni libri liberi che possiamo includere in questi " -"sistemi.\"Nota:[Software e manuali liberi, disponibili dal link:http://www." +"\"La più grande carenza nei sistemi operativi liberi non è nel software - è " +"la carenza di manuali liberi che possiamo includere in questi sistemi. " +"\"footnote:[Software libero e manuali liberi, disponibile da link:http://www." "gnu.org/philosophy/free-doc.html[]]" #. type: Plain text @@ -95,5 +95,5 @@ msgid "" "We thank everybody who worked hard to correct that deficiency for previous " "versions of Fedora." msgstr "" -"Ringraziamo tutti coloro che hanno lavorato sodo per riempire quella " -"mancanza nelle precedenti versioni di Fedora." +"Ringraziamo tutti coloro che hanno lavorato duramente per correggere questa " +"mancanza nelle versioni precedenti di Fedora." diff --git a/po/it/f34/pages/index.po b/po/it/f34/pages/index.po index 1ad3e66..aa8e890 100644 --- a/po/it/f34/pages/index.po +++ b/po/it/f34/pages/index.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-15 21:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-02 15:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-06 08:18+0000\n" "Last-Translator: Nathan \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #. type: Title = #: pages/index.adoc:1 @@ -71,11 +71,11 @@ msgid "" "generous contribution of time and effort by many, many writers and " "translators. In 1997, Richard Stallman wrote:" msgstr "" -"Il Progetto Documentazione di Fedora attivamente gestisce documentazione " -"unicamente per il rilascio più recente e per il precedente. Inoltre " -"manteniamo vecchia documentazione su questo sito per interesse storico e per " -"riconoscere il generoso contributo di tempo e impegno di molti, molti " -"scrittori e traduttori. Nel 1997, Richard Stallman scrisse:" +"Il Fedora Documentation Project mantiene attivamente la documentazione solo " +"per la versione più recente e per quella precedente. Conserviamo anche la " +"documentazione più vecchia su questo sito per interesse storico e per " +"riconoscere il generoso contributo di tempo e fatica di moltissimi scrittori " +"e traduttori. Nel 1997, Richard Stallman scrisse:" #. type: delimited block _ #: pages/index.adoc:17 @@ -85,9 +85,9 @@ msgid "" "systems.”footnote:[Free Software and Free Manuals, available from link:" "http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html[]]" msgstr "" -"\"La più grande mancanza nei sistemi operativi liberi non è nel software - è " -"nella mancanza di buoni libri liberi che possiamo includere in questi " -"sistemi.\"Nota:[Software e manuali liberi, disponibili dal link:http://www." +"\"La più grande carenza nei sistemi operativi liberi non è nel software - è " +"la carenza di manuali liberi che possiamo includere in questi sistemi. " +"\"footnote:[Software libero e manuali liberi, disponibile da link:http://www." "gnu.org/philosophy/free-doc.html[]]" #. type: Plain text @@ -96,5 +96,5 @@ msgid "" "We thank everybody who worked hard to correct that deficiency for previous " "versions of Fedora." msgstr "" -"Ringraziamo tutti coloro che hanno lavorato sodo per riempire quella " -"mancanza nelle precedenti versioni di Fedora." +"Ringraziamo tutti coloro che hanno lavorato duramente per correggere questa " +"mancanza nelle versioni precedenti di Fedora." diff --git a/po/it/f35/nav.po b/po/it/f35/nav.po index c9ed3d9..a046ecd 100644 --- a/po/it/f35/nav.po +++ b/po/it/f35/nav.po @@ -1,21 +1,23 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# Nathan , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-04 21:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-06 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Nathan \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #. type: Plain text #: ./nav.adoc:1 msgid "xref:index.adoc[starting page]" -msgstr "" +msgstr "xref:indice.adoc[pagina iniziale]" diff --git a/po/it/f35/pages/index.po b/po/it/f35/pages/index.po index eec45ba..c0fca92 100644 --- a/po/it/f35/pages/index.po +++ b/po/it/f35/pages/index.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-06 21:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-02 15:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-06 08:18+0000\n" "Last-Translator: Nathan \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #. type: Title = #: ./pages/index.adoc:1 @@ -63,6 +63,11 @@ msgid "" "generous contribution of time and effort by many, many writers and " "translators. In 1997, Richard Stallman wrote:" msgstr "" +"Il Fedora Documentation Project mantiene attivamente la documentazione solo " +"per la versione più recente e per quella precedente. Conserviamo anche la " +"documentazione più vecchia su questo sito per interesse storico e per " +"riconoscere il generoso contributo di tempo e fatica di moltissimi scrittori " +"e traduttori. Nel 1997, Richard Stallman scrisse:" #. type: delimited block _ #: ./pages/index.adoc:17 @@ -72,6 +77,10 @@ msgid "" "systems.”footnote:[Free Software and Free Manuals, available from " "link:http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html[]]" msgstr "" +"\"La più grande carenza nei sistemi operativi liberi non è nel software - è " +"la carenza di manuali liberi che possiamo includere in questi sistemi. " +"\"footnote:[Software libero e manuali liberi, disponibile da link:http://www." +"gnu.org/philosophy/free-doc.html[]]" #. type: Plain text #: ./pages/index.adoc:19 @@ -79,3 +88,5 @@ msgid "" "We thank everybody who worked hard to correct that deficiency for previous " "versions of Fedora." msgstr "" +"Ringraziamo tutti coloro che hanno lavorato duramente per correggere questa " +"mancanza nelle versioni precedenti di Fedora." diff --git a/po/it/f36/nav.po b/po/it/f36/nav.po index 26fdb49..702ba50 100644 --- a/po/it/f36/nav.po +++ b/po/it/f36/nav.po @@ -1,21 +1,23 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# Nathan , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-10 21:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-06 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Nathan \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #. type: Plain text #: ./nav.adoc:1 msgid "xref:index.adoc[starting page]" -msgstr "" +msgstr "xref:indice.adoc[pagina iniziale]" diff --git a/po/it/f36/pages/index.po b/po/it/f36/pages/index.po index 96f8720..ae5ee84 100644 --- a/po/it/f36/pages/index.po +++ b/po/it/f36/pages/index.po @@ -1,25 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# Nathan , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-10 21:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-06 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Nathan \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #. type: Title = #: ./pages/index.adoc:1 #, no-wrap msgid "Fedora 36 User Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentazione per l'utente Fedora 36" #. type: Plain text #: ./pages/index.adoc:4 @@ -27,21 +29,25 @@ msgid "" "Fedora documentation describes how to install and use the Fedora operating " "system and the software packaged by the Fedora Project." msgstr "" +"La documentazione di Fedora descrive come installare e usare il sistema " +"operativo Fedora e il software fornito dal Fedora Project." #. type: Plain text #: ./pages/index.adoc:6 msgid "This section contains three books about Fedora 36:" -msgstr "" +msgstr "Questa sezione contiene tre libri su Fedora 36:" #. type: Plain text #: ./pages/index.adoc:8 msgid "xref:f36@fedora:release-notes:index.adoc[Fedora 36 Release Notes]" msgstr "" +"xref:f36@fedora:note-di-rilascio:indice.adoc[Note di rilascio di Fedora 36]" #. type: Plain text #: ./pages/index.adoc:9 msgid "xref:f36@fedora:install-guide:index.adoc[Fedora 36 Installation Guide]" msgstr "" +"xref:f36@fedora:install-guide:index.adoc[Guida di installazione di Fedora 36]" #. type: Plain text #: ./pages/index.adoc:10 @@ -49,6 +55,8 @@ msgid "" "xref:f36@fedora:system-administrators-guide:index.adoc[Fedora 36 System " "Administrator’s Guide]" msgstr "" +"xref:f36@fedora:system-administrators-guide:index.adoc[Guida di Fedora 36 " +"per amministratori di sistema]" #. type: Plain text #: ./pages/index.adoc:14 @@ -59,6 +67,11 @@ msgid "" "generous contribution of time and effort by many, many writers and " "translators. In 1997, Richard Stallman wrote:" msgstr "" +"Il Fedora Documentation Project mantiene attivamente la documentazione solo " +"per la versione più recente e per quella precedente. Conserviamo anche la " +"documentazione più vecchia su questo sito per interesse storico e per " +"riconoscere il generoso contributo di tempo e fatica di moltissimi scrittori " +"e traduttori. Nel 1997, Richard Stallman scrisse:" #. type: delimited block _ #: ./pages/index.adoc:17 @@ -68,6 +81,10 @@ msgid "" "systems.”footnote:[Free Software and Free Manuals, available from " "link:http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html[]]" msgstr "" +"\"La più grande carenza nei sistemi operativi liberi non è nel software - è " +"la carenza di manuali liberi che possiamo includere in questi sistemi. " +"\"footnote:[Software libero e manuali liberi, disponibile da link:http://www." +"gnu.org/philosophy/free-doc.html[]]" #. type: Plain text #: ./pages/index.adoc:19 @@ -75,3 +92,5 @@ msgid "" "We thank everybody who worked hard to correct that deficiency for previous " "versions of Fedora." msgstr "" +"Ringraziamo tutti coloro che hanno lavorato duramente per correggere questa " +"mancanza nelle versioni precedenti di Fedora." diff --git a/po/it/rawhide/nav.po b/po/it/rawhide/nav.po index cab59c9..d5fa154 100644 --- a/po/it/rawhide/nav.po +++ b/po/it/rawhide/nav.po @@ -1,21 +1,23 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# Nathan , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-05 21:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-06 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Nathan \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #. type: Plain text #: ./nav.adoc:1 msgid "xref:index.adoc[starting page]" -msgstr "" +msgstr "xref:indice.adoc[pagina iniziale]" diff --git a/po/it/rawhide/pages/index.po b/po/it/rawhide/pages/index.po index 19a050a..3644a77 100644 --- a/po/it/rawhide/pages/index.po +++ b/po/it/rawhide/pages/index.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-05 21:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-02 15:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-06 08:18+0000\n" "Last-Translator: Nathan \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #. type: Title = #: ./pages/index.adoc:1 @@ -65,6 +65,11 @@ msgid "" "generous contribution of time and effort by many, many writers and " "translators. In 1997, Richard Stallman wrote:" msgstr "" +"Il Fedora Documentation Project mantiene attivamente la documentazione solo " +"per la versione più recente e per quella precedente. Conserviamo anche la " +"documentazione più vecchia su questo sito per interesse storico e per " +"riconoscere il generoso contributo di tempo e fatica di moltissimi scrittori " +"e traduttori. Nel 1997, Richard Stallman scrisse:" #. type: delimited block _ #: ./pages/index.adoc:17 @@ -74,6 +79,10 @@ msgid "" "systems.”footnote:[Free Software and Free Manuals, available from " "link:http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html[]]" msgstr "" +"\"La più grande carenza nei sistemi operativi liberi non è nel software - è " +"la carenza di manuali liberi che possiamo includere in questi sistemi. " +"\"footnote:[Software libero e manuali liberi, disponibile da link:http://www." +"gnu.org/philosophy/free-doc.html[]]" #. type: Plain text #: ./pages/index.adoc:19 @@ -81,3 +90,5 @@ msgid "" "We thank everybody who worked hard to correct that deficiency for previous " "versions of Fedora." msgstr "" +"Ringraziamo tutti coloro che hanno lavorato duramente per correggere questa " +"mancanza nelle versioni precedenti di Fedora."