From 69e686a54723a9be97eceb0be55bc8755f4ea46e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastian Rasmussen Date: Jan 23 2021 01:37:12 +0000 Subject: Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (71 of 71 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (6 of 6 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings) Co-authored-by: Sebastian Rasmussen Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-docs-l10n-council/masterpagescontact/sv/ Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-docs-l10n-council/masterpagesfpgm/sv/ Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-docs-l10n-council/masterpageshistory/sv/ Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-docs-l10n-council/masterpagesindex/sv/ Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-docs-l10n-council/masterpagesmembers/sv/ Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-docs-l10n-council/masterpagespolicycoc-response-policy/sv/ Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-docs-l10n-council/masterpagespolicyguiding-policy/sv/ Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-docs-l10n-council/masterpagespolicypolicy-change-policy/sv/ Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-docs-l10n-council/masterpagesproceduresinfra_priorities_board/sv/ Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-docs-l10n-council/masterpagesproceduresteam_directory/sv/ Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-docs-l10n-council/nav/sv/ Translation: fedora-docs-l10n/council/master/pages/contact Translation: fedora-docs-l10n/council/master/pages/fpgm Translation: fedora-docs-l10n/council/master/pages/history Translation: fedora-docs-l10n/council/master/pages/index Translation: fedora-docs-l10n/council/master/pages/members Translation: fedora-docs-l10n/council/master/pages/policy/coc-response-policy Translation: fedora-docs-l10n/council/master/pages/policy/guiding-policy Translation: fedora-docs-l10n/council/master/pages/policy/policy-change-policy Translation: fedora-docs-l10n/council/master/pages/procedures/infra_priorities_board Translation: fedora-docs-l10n/council/master/pages/procedures/team_directory Translation: fedora-docs-l10n/council/nav --- diff --git a/po/sv/master/nav.po b/po/sv/master/nav.po index c8a1a3b..01bda51 100644 --- a/po/sv/master/nav.po +++ b/po/sv/master/nav.po @@ -2,20 +2,21 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Göran Uddeborg , 2019, 2020. +# Sebastian Rasmussen , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 22:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-17 22:38+0000\n" -"Last-Translator: Göran Uddeborg \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-23 01:36+0000\n" +"Last-Translator: Sebastian Rasmussen \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" #. type: Plain text #: nav.adoc:2 @@ -45,10 +46,10 @@ msgstr "xref:fpgm.adoc[Fedoras programchef]" #. type: Plain text #: nav.adoc:7 -#, fuzzy -#| msgid "xref:diversity-advisor.adoc[Fedora Diversity Advisor]" msgid "xref:diversity-inclusion:roles:council-advisor.adoc[Fedora D&I Advisor]" -msgstr "xref:diversity-advisor.adoc[Fedoras mångfaldsrådgivare]" +msgstr "" +"xref:diversity-inclusion:roles:council-advisor.adoc[Fedoras mångfalds- & " +"inkluderingsrådgivare]" #. type: Plain text #: nav.adoc:8 diff --git a/po/sv/master/pages/contact.po b/po/sv/master/pages/contact.po index 7a5818a..320d0f4 100644 --- a/po/sv/master/pages/contact.po +++ b/po/sv/master/pages/contact.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 22:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-20 14:14+0000\n" -"Last-Translator: Göran Uddeborg \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-23 01:36+0000\n" +"Last-Translator: Sebastian Rasmussen \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" #. type: Title = #: pages/contact.adoc:1 @@ -43,11 +43,11 @@ msgid "" msgstr "" "https://lists.fedoraproject.org/admin/lists/council-discuss@lists." "fedoraproject.org/[*council-discuss*] (tidigare ”board-discuss”) är en " -"publik lista. Prenumerationen är öppen för vem som helst, vilket även " -"arkiven är. Listan är den huvudsakliga diskussionspunkten för Fedorarådet, " +"publik lista. Prenumerationen är öppen för vem som helst, vilket även " +"arkiven är. Listan är den huvudsakliga diskussionspunkten för Fedorarådet, " "och målet med listan är att antingen nå ett beslut, eller att delegera " -"tråden till en mer lämplig plats. Till exempel kan teknikspecifika trådar " -"få några kommentarer på council-discuss, före de skickas vidare till devel-" +"tråden till en mer lämplig plats. Till exempel kan teknikspecifika trådar få " +"några kommentarer på council-discuss, före de skickas vidare till devel-" "listan för en fördjupad diskussion." #. type: Plain text @@ -60,8 +60,8 @@ msgid "" "council-discuss list." msgstr "" "https://lists.fedoraproject.org/admin/lists/council-private@lists." -"fedoraproject.org/[*council-private*] är en privat lista. Dess medlemskap " -"är begränsat till nuvarande rådsmedlemmar, och dess arkiv är privata. Denna " +"fedoraproject.org/[*council-private*] är en privat lista. Dess medlemskap är " +"begränsat till nuvarande rådsmedlemmar, och dess arkiv är privata. Denna " "lista används bara för ämnen som inte kan diskuteras på den publika listan " "council-discuss." @@ -86,9 +86,8 @@ msgid "" "council-discuss list." msgstr "" "Om man har ett problem som rådet skall arbeta med kan man även öppna ett " -"ärende på https://pagure.io/Fedora-Council/tickets[rådets Pagure-instans]. " -"Detta är en publik ärendehanterare. Dock, om man har en särskilt " -"integritets- eller säkerhetskänsligt problem kan man klicka i rutan " -"”Private” när man skapar ärendet. Om ett ärende inte är känsligt skall " -"diskussionen föras öppet i den publika Pagure-instansen eller på listan " -"council-discuss." +"ärende på https://pagure.io/Fedora-Council/tickets[rådets Pagure-instans]. " +"Detta är en publik ärendehanterare. Dock, om man har en särskilt integritets-" +" eller säkerhetskänsligt problem kan man klicka i rutan ”Private” när man " +"skapar ärendet. Om ett ärende inte är känsligt skall diskussionen föras " +"öppet i den publika Pagure-instansen eller på listan council-discuss." diff --git a/po/sv/master/pages/fpgm.po b/po/sv/master/pages/fpgm.po index a466c68..a0d7d8c 100644 --- a/po/sv/master/pages/fpgm.po +++ b/po/sv/master/pages/fpgm.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 22:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-07 21:59+0000\n" -"Last-Translator: Göran Uddeborg \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-23 01:36+0000\n" +"Last-Translator: Sebastian Rasmussen \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" #. type: Title = #: pages/fpgm.adoc:1 @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" "and to Red Hat." msgstr "" "_Fedoras programchef_ (eller _FPgM_) är ansvarig för att hantera planerings- " -"och utgåveprocesserna för Fedora. Detta inkluderar schemaläggning, " +"och utgåveprocesserna för Fedora. Detta inkluderar schemaläggning, " "ändringstvisthantering och att lämna statusrapporter till gemenskapen och " "till Red Hat." @@ -54,10 +54,10 @@ msgid "" "local tech meetup group." msgstr "" "https://fedoraproject.org/wiki/User:Bcotton[Ben Cotton] är den nuvarande " -"FPgM:en. Han kom till Red Hat efter en dekad inom administration och " -"marknadsföring av högprestandaberäkningar (HPC). Ben började från början " +"FPgM:en. Han kom till Red Hat efter en dekad inom administration och " +"marknadsföring av högprestandaberäkningar (HPC). Ben började från början " "bidra till Fedora 2009 som en medlem — och senare ledare — av Fedoras " -"dokumentationsgrupp. Han är en moderator av gemenskapen för Opensource.com " +"dokumentationsgrupp. Han är en moderator av gemenskapen för Opensource.com " "och medgrundade HackLafayette — en lokal teknikmötesgrupp." #. type: Plain text diff --git a/po/sv/master/pages/history.po b/po/sv/master/pages/history.po index 5acdcdb..73d3666 100644 --- a/po/sv/master/pages/history.po +++ b/po/sv/master/pages/history.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 22:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-21 22:35+0000\n" -"Last-Translator: Göran Uddeborg \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-23 01:36+0000\n" +"Last-Translator: Sebastian Rasmussen \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" #. type: Title = #: pages/history.adoc:1 @@ -43,14 +43,7 @@ msgstr "Valda representanter" #. type: Table #: pages/history.adoc:20 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "|Till Maas | May 2018 – June 2020 (f28-f32)\n" -#| "|Nick Bebout | January 2018 – May 2018 (f28)\n" -#| "|Robert Mayr | December 2015 – January 2018 (f24-f25, f26-f27)\n" -#| "|Justin Flory | August 2017 – January 2018 (f27)\n" -#| "|Rex Dieter | November 2014 – December 2015 (f22-f23)\n" -#| "|Langdon White | November 2014 – August 2016 (f22, f23-f24, f25-f26)\n" +#, no-wrap msgid "" "|Tom Callaway | December 2020 – present (f34-)\n" "|Aleksandra Fedorova | May 2020 – present (f33-)\n" @@ -62,8 +55,11 @@ msgid "" "|Rex Dieter | November 2014 – December 2015 (f22-f23)\n" "|Langdon White | November 2014 – August 2016 (f22, f23-f24, f25-f26)\n" msgstr "" -"Till Maas | Maj 2018 – Juni 2020 (f28-f32)\n" -"|Nick Bebout | Januari 2018 – maj 2018 (f28)\n" +"|Tom Callaway | december 2020 – för närvarande (f34-)\n" +"|Aleksandra Fedorova | maj 2020 – för närvarande (f33-)\n" +"|Dennis Gilmore | januari 2018 – december 2020 (f28-f33)\n" +"|Till Maas | maj 2018 – juni 2020 (f28-f32)\n" +"|Nick Bebout | januari 2018 – maj 2018 (f28)\n" "|Robert Mayr | december 2015 – januari 2018 (f24-f25, f26-f27)\n" "|Justin Flory | augusti 2017 – januari 2018 (f27)\n" "|Rex Dieter | november 2014 – december 2015 (f22-f23)\n" @@ -90,13 +86,7 @@ msgstr "Projektets syftesledare" #. type: Table #: pages/history.adoc:37 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "|Stephen Gallagher | _Three Editions (Fedora.next)_ | January 2015 – November 2015\n" -#| "|Stef Walter | _CI/CD of Fedora Atomic Host_ | August 2017 – December 2017\n" -#| "|Paul Frields | _Fedora Lifecycle_ | November 2018 – June 2019\n" -#| "|Dominik Perpeet | _CI/CD_ | December 2017 – February 2020\n" -#| "|Langdon White | _Fedora Modularity_ | June 2015 – February 2020\n" +#, no-wrap msgid "" "|Stephen Gallagher | _Three Editions (Fedora.next)_ | January 2015 – November 2015\n" "|Stef Walter | _CI/CD of Fedora Atomic Host_ | August 2017 – December 2017\n" @@ -105,11 +95,15 @@ msgid "" "|Langdon White | _Fedora Modularity_ | June 2015 – February 2020\n" "|Peter Robinson | _Fedora IoT_ | July 2019 – November 2020\n" msgstr "" -"|Stephen Gallagher | _tre utgåvor (Fedora.next)_ | januari 2015 – november 2015\n" -"|Stef Walter | _CI/CD för Fedora Atomic Host_ | augusti 2017 – december 2017\n" -"|Paul Frields | _Fedoras livscykel_ | november 2018 – juni 2019\n" +"|Stephen Gallagher | _tre utgåvor (Fedora.next)_ | januari 2015 – november " +"2015\n" +"|Stef Walter | _CI/CD för Fedora Atomic Host_ | augusti 2017 – " +"december 2017\n" +"|Paul Frields | _Fedoras livscykel_ | november 2018 – juni " +"2019\n" "|Dominik Perpeet | _CI/CD_ | december 2017 – februari 2020\n" "|Langdon White | _Fedora Modularity_ | juni 2015 – februari 2020\n" +"|Peter Robinson | _Fedora IoT_ | juli 2019 – november 2020\n" #. type: Title ~ #: pages/history.adoc:40 diff --git a/po/sv/master/pages/index.po b/po/sv/master/pages/index.po index 14249dd..ae6ebb8 100644 --- a/po/sv/master/pages/index.po +++ b/po/sv/master/pages/index.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 22:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-12 22:15+0000\n" -"Last-Translator: Göran Uddeborg \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-23 01:36+0000\n" +"Last-Translator: Sebastian Rasmussen \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" #. type: Title = #: pages/index.adoc:1 @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" "body. It is responsible for stewardship of the Fedora Project as a whole, " "and supports the health and growth of the Fedora Community." msgstr "" -"Fedorarådet är toppnivåorganet för gemenskapens ledarskap och styrning. Det " +"Fedorarådet är toppnivåorganet för gemenskapens ledarskap och styrning. Det " "är ansvarigt för förvaltningen av Fedoraprojektet i sin helhet, och stödjer " "hälsan och tillväxten av Fedoragemenskapen." @@ -53,8 +53,8 @@ msgid "" msgstr "" "Rådet är sammansatt av en blandning av representanter från olika områden " "inom projektet, namngivna roller som utses av Red Hat, och ett variabelt " -"antal platser kopplat till projektmål på medellång sikt. Beslut tas genom " -"en ”konsensusprocess”, i vilken vi arbetar tillsammans som en gemensam grupp " +"antal platser kopplat till projektmål på medellång sikt. Beslut tas genom en " +"”konsensusprocess”, i vilken vi arbetar tillsammans som en gemensam grupp " "för att hitta delade lösningar och hantera bekymmer, med ett fokus på att " "utgöra en röst snarare än maktbalans." @@ -97,7 +97,8 @@ msgid "" msgstr "" "*Dess primära roll är att identifiera målen på kort, medel och lång sikt\n" "för Fedoragemenskapen och att organisera och möjliggöra projekten för att\n" -"på bästa sätt uppnå dem.* Detta är gjort i konsultation med hela Fedoragemenskapen\n" +"på bästa sätt uppnå dem.* Detta är gjort i konsultation med hela " +"Fedoragemenskapen\n" "genom en öppen, publik diskussion.\n" #. type: Plain text @@ -219,14 +220,14 @@ msgid "" "willingness to stand aside; this should also be accompanied with an " "explanation." msgstr "" -"Viktigare beslut görs genom en process av *fullständig enighet*. För att " +"Viktigare beslut görs genom en process av *fullständig enighet*. För att " "godkännas måste dessa beslut få tre positiva röster (+3) och _inga_ negativa " -"röster (-1). En negativ röst stoppar omedelbart processen och kräver " -"diskussion. Därför måste, för att vara giltiga, negativa röster stödjas med " +"röster (-1). En negativ röst stoppar omedelbart processen och kräver " +"diskussion. Därför måste, för att vara giltiga, negativa röster stödjas med " "en specifik invändning mot förslaget, och förslag på vad som skulle kunna " -"ändras för att göra förslaget acceptabelt. En röst av ”0” används ibland " -"för att indikera avvikande åsikt men beredskap att stå åt sidan; detta bör " -"också åtflöljas av en förklaring." +"ändras för att göra förslaget acceptabelt. En röst av ”0” används ibland för " +"att indikera avvikande åsikt men beredskap att stå åt sidan; detta bör också " +"åtflöljas av en förklaring." #. type: Plain text #: pages/index.adoc:86 @@ -238,7 +239,7 @@ msgid "" msgstr "" "Denna modell stämmer med Fedoras grundvärde ”Friends/Vänner”, vilket kräver " "att man hittar acceptabla konsensusbeslut för att tjäna intresset av att " -"främja fri programvara. Det fungerar för att vi arbetar tillsammans i en " +"främja fri programvara. Det fungerar för att vi arbetar tillsammans i en " "gemenskap av ömsesidig respekt även när vi är oense." #. type: Plain text @@ -250,8 +251,8 @@ msgid "" "but only Council members' votes are binding in the final tally." msgstr "" "I allmänhet sköter rådet sina ärenden i en publik diskussion, och alla " -"medlemmar av Fedoraprojektet kan ge negativa eller positiva röster. Det är " -"rådets skyldighet att ta i beaktande bekymmer som höjs på detta sätt, men " +"medlemmar av Fedoraprojektet kan ge negativa eller positiva röster. Det är " +"ådets skyldighet att ta i beaktande bekymmer som höjs på detta sätt, men " "endast rådets medlemmars röster är bindande i den slutliga sammanräkningen." #. type: Plain text @@ -264,7 +265,7 @@ msgid "" "days and a simple majority of Council members are in favor of the request." msgstr "" "När enighet inte kan nås får rådet be Fedoraprojektets ledare att besluta om " -"ett avgörande. En sådan begäran kan göras när ärenden som leder till " +"ett avgörande. En sådan begäran kan göras när ärenden som leder till " "negativa röster är olösta och alla rådsmedlemmar är överens om att rådet är " "fastlåst, eller om dispyten inte lösts upp efter fjorton dagar och en enkel " "majoritet av rådets medlemmar är för en sådan begäran." @@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "" "På en löpande basis, inklusive sessioner på Flock och i publika nätmöten, " "kommer rådet identifiera två till fyra https://docs.fedoraproject.org/en-US/" "project/objectives/[nyckelsyften för gemenskapen] med en tidsram på ungefär " -"arton månader, och utse ”målledare” för varje mål. Dessa kommer fungera som " +"arton månader, och utse ”målledare” för varje mål. Dessa kommer fungera som " "extra rådsmedlemmar, med bindande röster endast vid angelägenheter som " "gäller deras specifika område." @@ -339,9 +340,9 @@ msgid "" "source, not the thing that's being worked on." msgstr "" "”Teknik” och ”mindshare” är breda områden som grovt sett omfattar två av de " -"viktigare aktivitetsområdena inom Fedora. _Teknik_ är det tekniska arbetet " +"viktigare aktivitetsområdena inom Fedora. _Teknik_ är det tekniska arbetet " "som har att göra med att bygga och ge ut operativsystemet Fedora och " -"infrastrukturen som hänger ihop med det. _Mindshare_ inkluderar " +"infrastrukturen som hänger ihop med det. _Mindshare_ inkluderar " "marknadsföring, design och Fedoraambassadörerna — huvudsakligen aktiviteter " "som händer mellan Fedora och världen utanför, där distributionens " "utgåvecykel fungerar som en drivkraft, inte saker som arbetas med." @@ -358,7 +359,7 @@ msgid "" msgstr "" "Teknik- och mindshare-representanternas ansvar är att representera sina " "respektive områden kollektivt, _inte_ att bara vara en individuell röst som " -"råkar vara invald av någon delmängd av Fedora. De väljs av folket som är " +"råkar vara invald av någon delmängd av Fedora. De väljs av folket som är " "aktiva inom dessa områden, koordinerat av Fedoras teknikstyrningskommitté " "(FESCo) respektive en ännu inte skapad mindshare-grupp, och har sina poster " "i perioder som bestäms av dessa kommittéer." @@ -373,8 +374,8 @@ msgid "" "she or he brings to the Council as highlighted during the election process." msgstr "" "De valda positionerna täcker alla Fedoras underprojekt som inte är under " -"teknik- eller mindshare-baneren, och gemenskapen i stort. Ett specifikt " -"ansvar är att vara en röst för individuella medarbetare i Fedoraprojektet. " +"teknik- eller mindshare-baneren, och gemenskapen i stort. Ett specifikt " +"ansvar är att vara en röst för individuella medarbetare i Fedoraprojektet. " "Varje representant kommer också arbeta för specifika mål som hon eller han " "tar med till rådet och som uppmärksammas under valprocessen." @@ -387,11 +388,11 @@ msgid "" "another Council seat can be elected. If a seat becomes vacant, the Council " "will arrange for a temporary replacement." msgstr "" -"Val hålls två gånger per år, i samband med den gemensama Fedoravalcykeln. " -"En plast väljs vid varje val, och varje position har en mandatperiod på två " -"val (ungefär ett år). Ingen person som för närvarande har en annan position " -"inom rådet kan väljas. Om en position blir vakant kommer rådet arrangera " -"med en tillfällig ersättare." +"Val hålls två gånger per år, i samband med den gemensama Fedoravalcykeln. En " +"plast väljs vid varje val, och varje position har en mandatperiod på två val " +"(ungefär ett år). Ingen person som för närvarande har en annan position inom " +"rådet kan väljas. Om en position blir vakant kommer rådet arrangera med en " +"tillfällig ersättare." #. type: Title ~ #: pages/index.adoc:159 @@ -418,12 +419,11 @@ msgid "" msgstr "" "xref:fpl.adoc[Fedoraprojektets ledare] tjänstgör som ordförande för rådet, " "organiserar diskussionsagendor, tar upp ärenden till behandling, och främjar " -"till konsensusprocessen. Han eller hon är ansvarig för framgången inom alla " -"delar av projektet, men är inte en despot, upplyst eller inte. FPL " -"tjänstgör ofta som det synliga ansiktet och kollektiva rösten för projektet, " -"och har en motsvarande skyldighet att lyssna på, förstå och rättvist " -"representera de kollektiva synpunkterna och behoven hos projektmedarbetare " -"och -intressenter." +"till konsensusprocessen. Han eller hon är ansvarig för framgången inom alla " +"delar av projektet, men är inte en despot, upplyst eller inte. FPL tjänstgör " +"ofta som det synliga ansiktet och kollektiva rösten för projektet, och har " +"en motsvarande skyldighet att lyssna på, förstå och rättvist representera de " +"kollektiva synpunkterna och behoven hos projektmedarbetare och -intressenter." #. type: Plain text #: pages/index.adoc:174 @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "" "xref:fcaic.adoc[Fedoragemenskapens koordinator för åtgärder och påverkan " "(FCAIC)] tar initiativ för att utöka Fedoras användar- och " "utvecklargemenskaper, och att göra interaktionen Red Hat / Fedora ännu mer " -"öppen och positiv. Fedoragemenskapens budget kommer till oss från Red Hats " +"öppen och positiv. Fedoragemenskapens budget kommer till oss från Red Hats " "kontor för öppen källkod, och denna position underlättar beslutsfattandet om " "hur man bäst fokuserar den för att möta våra kollektiva mål." @@ -472,28 +472,20 @@ msgid "" "positions vs. those selected by the community, their votes in the consensus " "process are expected to be related to the scope of the respective role." msgstr "" -"Som med syftesledare är de nästa två utsedda positionerna övriga platser. " -"De är avsedda att ha en avsevärd positiv påverkan på projektet i sin helhet, " +"Som med syftesledare är de nästa två utsedda positionerna övriga platser. De " +"är avsedda att ha en avsevärd positiv påverkan på projektet i sin helhet, " "men för att minimera det övergripande inflytandet av utsedda positioner " "gentemot dem som väljs av gemenskapen förväntas deras röster i " "konsensusprocessen att vara relaterade till området för respektive roll." #. type: Plain text #: pages/index.adoc:196 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "*Diversity Team Representative*\n" +#, no-wrap msgid "*Diversity & Inclusion Team Representative*\n" -msgstr "*Mångfaldsgruppens representant*\n" +msgstr "*Mångfalds- & inkludringsgruppens representant*\n" #. type: Plain text #: pages/index.adoc:202 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The Fedora https://fedoraproject.org/wiki/Diversity[Diversity Team] works " -#| "on initiatives to assess and promote equality and inclusion within the " -#| "Fedora contributor and user communities, and helps develop project " -#| "strategy on diversity issues. The Diversity Team Representative connects " -#| "the team's efforts to the Council." msgid "" "The Fedora https://fedoraproject.org/wiki/Diversity[Diversity & Inclusion " "Team] works on initiatives to assess and promote equality and inclusion " @@ -501,24 +493,20 @@ msgid "" "project strategy on diversity issues. The Diversity & Inclusion Team " "Representative connects the team's efforts to the Council." msgstr "" -"Fedoras https://fedoraproject.org/wiki/Diversity[mångfaldsgrupp] arbetar med " -"initiativ för att bedöma och främja jämlikhet och inkludering inom Fedoras " -"medarbetar- och användargemenskaper, och hjälper till att utarbeta " -"projektstrategin i mångfaldsärenden. Mångfaldsgruppens representant kopplar " -"ihop gruppens arbete med rådet." +"Fedoras https://fedoraproject.org/wiki/Diversity[mångfalds- & " +"inkluderingsgruppen] arbetar med initiativ för att bedöma och främja " +"jämlikhet och inkludering inom Fedoras medarbetar- och användargemenskaper, " +"och hjälper till att utarbeta projektstrategin i mångfaldsärenden. " +"Mångfaldsgruppens representant kopplar ihop gruppens arbete med rådet." #. type: Plain text #: pages/index.adoc:205 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This position is appointed by members of the Fedora Diversity Team, with " -#| "the approval of the Council." msgid "" "This position is appointed by members of the Fedora Diversity & Inclusion " "Team, with the approval of the Council." msgstr "" -"Denna position utses av medlemmar av Fedoras mångfaldsgrupp, med godkännande " -"från rådet." +"Denna position utses av medlemmar av Fedoras mångfalds- & inkluderingsgrupp, " +"med godkännande från rådet." #. type: Plain text #: pages/index.adoc:207 @@ -540,9 +528,9 @@ msgstr "" "https://fedoraproject.org/wiki/" "Fedora_Program_Management#Fedora_Program_Manager[FPgM] koordinerar " "planeringen och schemaläggningen av Fedorautgåvor, och följer upp ändringar " -"och funktioner under utvecklings- och testningscyklerna. Han eller hon " +"och funktioner under utvecklings- och testningscyklerna. Han eller hon " "hjälper också till med att skapa, underhålla förverkliga formella, " -"repeterbara Fedoraprocesser. Dessutom tjänstgör FPgM som journalförare och " +"repeterbara Fedoraprocesser. Dessutom tjänstgör FPgM som journalförare och " "sekreterare vid Fedorarådets möten." #. type: Plain text @@ -576,12 +564,11 @@ msgid "" "their area, through blog posts or other public updates." msgstr "" "Fedorarådet drivs inte via möten eller inrapporterade problem, men det " -"håller https://fedoraproject.org/wiki/Council_Meetings[regelbundna IRC-" -"möten] för att diskutera aktuella ärenden, för att reda ut eventuellt " -"utestående som snabbt kan redas ut, och för att säkerställa att inget " -"viktigt faller mellan stolarna. Alla medlemmar förväntas regelbundet " -"berätta vad som pågår inom sitt område, via bloggpubliceringar eller andra " -"publika uppdateringar." +"håller https://fedoraproject.org/wiki/Council_Meetings[regelbundna IRC-möten]" +" för att diskutera aktuella ärenden, för att reda ut eventuellt utestående " +"som snabbt kan redas ut, och för att säkerställa att inget viktigt faller " +"mellan stolarna. Alla medlemmar förväntas regelbundet berätta vad som pågår " +"inom sitt område, via bloggpubliceringar eller andra publika uppdateringar." #. type: Plain text #: pages/index.adoc:236 @@ -591,7 +578,7 @@ msgid "" "is encouraged." msgstr "" "Dessutom kommer Fedoraprojektets ledare avsätta regelbundna tillfällen på " -"IRC för möten med gemenskapen. Närvaro är inte obligatoriskt för alla " +"IRC för möten med gemenskapen. Närvaro är inte obligatoriskt för alla " "medlemmar, men det uppmuntras." #. type: Title ~ @@ -609,10 +596,10 @@ msgid "" "council-discuss[public mailing list] open to all subscribers, and formal " "decisions will be recorded in a public ticket tracking system." msgstr "" -"Den generella policyn för Fedorarådet är att som standard vara öppet. Möten " +"Den generella policyn för Fedorarådet är att som standard vara öppet. Möten " "hålls i en publik IRC-kanal, och är öppna för alla Fedoras användare och " -"medarbetare. Diskussioner hålls i en https://lists.fedoraproject.org/" -"mailman/listinfo/council-discuss[publik sändlista] som är öppen för alla " +"medarbetare. Diskussioner hålls i en https://lists.fedoraproject.org/mailman/" +"listinfo/council-discuss[publik sändlista] som är öppen för alla " "prenumeranter, och formella beslut noteras i ett publikt " "ärendehanteringssystem." @@ -625,7 +612,7 @@ msgid "" "used when dealing with these uncommon issues." msgstr "" "Ibland, när personliga, privata eller känsliga ärenden behöver diskuteras " -"kan ett telefonsamtal användas. En privat sändlista och " +"kan ett telefonsamtal användas. En privat sändlista och " "ärendehanteringsinstans finns också för dessa situationer, men den kommer " "också bara användas just för dessa ovanliga fall." @@ -643,7 +630,7 @@ msgid "" "number of hours every week, and in most cases, the more, the better a " "Council member is able to do the job fully." msgstr "" -"Att tjänstgöra i Fedorarådet är ett signifikant åtagande i tid och energi. " +"Att tjänstgöra i Fedorarådet är ett signifikant åtagande i tid och energi. " "Arbetsbelastningen för de olika rollerna kommer variera, men var och en " "kommer kräva ett antal timmar varje vecka och i de flesta fall, ju mer, dess " "bättre kan rådsmedlemmen göra jobbet fullt ut." @@ -661,10 +648,10 @@ msgid "" "contributors offering their individual time." msgstr "" "Vi förstår att de flesta medlemmar av Fedoragemenskapen har inte lyxen av " -"att kunna arbeta för Fedora på heltid eller som en del av en avlönad " -"tjänst. Tidsåtagandet som krävs för dessa roller kommer helt enkelt från " -"vad som krävs för att leda ett stort projekt som Fedora, och är inte avsett " -"som en artificiell gräns för vem som kan delta. Vi vet att det kan vara en " +"att kunna arbeta för Fedora på heltid eller som en del av en avlönad tjänst. " +"Tidsåtagandet som krävs för dessa roller kommer helt enkelt från vad som " +"krävs för att leda ett stort projekt som Fedora, och är inte avsett som en " +"artificiell gräns för vem som kan delta. Vi vet att det kan vara en " "_praktisk_ begränsning, och av det skälet är rådet ansvarigt för att ta " "emot, erkänna, vara tillgänglig för och på ett meningsfullt sätt belöna " "bidraget från medarbetare som erbjuder sin individuella tid." @@ -713,7 +700,7 @@ msgstr "" "Dessa prioriteter kommer ibland uppvisa gap där medarbetare behöver " "ytterligare assistans, och låta dem att hitta den både inom gemenskapen och " "genom att introducera ytterligare medarbetare för att hjälpa till, exklusivt " -"inom sitt intresseområde om så önskas. När vi inriktar vårt fokus på vissa " +"inom sitt intresseområde om så önskas. När vi inriktar vårt fokus på vissa " "områden måste vi dock erbjuda möjligheter för alla medarbetare att utforska " "inom ramverket och våra kärnvärden utan att hindra framsteg." @@ -738,13 +725,13 @@ msgid "" msgstr "" "Den tidigare https://fedoraproject.org/wiki/Board[ledningsstrukturen " "(Fedorastyrelsen)] hade fem medlemmar direkt utsedda av Red Hat och fem " -"valda av allmänheten. Den nuvarande strukturen är mer komplicerad men har " -"en mycket större proportion av medlemmar som är utsedda av gemenskapen genom " -"val eller förtjänst. I den tidigare styrelsestrukturen hade " -"Fedoraprojektets ledare en speciell vetomakt; i den nuvarande modellen kan " -"alla röstande medlemmar blockera på ärenden, med ett giltigt skäl. FPL:en " -"har inte något speciellt veto, men har en begränsad makt att ”lösa upp” " -"saker om konsensus verkligen inte kan nås och ett beslut måste fattas." +"valda av allmänheten. Den nuvarande strukturen är mer komplicerad men har en " +"mycket större proportion av medlemmar som är utsedda av gemenskapen genom " +"val eller förtjänst. I den tidigare styrelsestrukturen hade Fedoraprojektets " +"ledare en speciell vetomakt; i den nuvarande modellen kan alla röstande " +"medlemmar blockera på ärenden, med ett giltigt skäl. FPL:en har inte något " +"speciellt veto, men har en begränsad makt att ”lösa upp” saker om konsensus " +"verkligen inte kan nås och ett beslut måste fattas." #. type: Title ~ #: pages/index.adoc:309 @@ -771,14 +758,6 @@ msgstr "Dikumenthistorik" #. type: Plain text #: pages/index.adoc:326 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This charter was approved by the Fedora Project Board on https://" -#| "fedorahosted.org/council/ticket/13[Oct. 9th, 2014] and is in effect as of " -#| "Nov. 26th, 2014. Any other significant changes will be noted here; " -#| "smaller changes (minor wording or formating, etc., without impact on " -#| "meaning) can be found in the https://pagure.io/Fedora-Council/council-" -#| "docs/commits/master[git repository] for Council documents." msgid "" "This charter was approved by the Fedora Project Board on https://" "fedorahosted.org/council/ticket/13[Oct. 9th, 2014] and is in effect as of " @@ -788,22 +767,20 @@ msgid "" "repository] for Council documents." msgstr "" "Detta dokument godkändes av Fedoras projektstyrelse den https://fedorahosted." -"org/council/ticket/13[8 okt 2014] och gäller från 26 nov 2014. Alla övriga " +"org/council/ticket/13[8 okt 2014] och gäller från 26 nov 2014. Alla övriga " "viktiga förändringar kommer att noteras här; smärre ändringar (mindre " "formuleringar eller formateringar etc., utan påverkan på betydelsen) går att " -"hitta i https://pagure.io/Fedora-Council/council-docs/commits/master[git-" +"hitta i https://pagure.io/Fedora-Council/council-docs/commits/main[git-" "förrådet] för rådsdokument." #. type: Plain text #: pages/index.adoc:328 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "2017-11-15: Update Diversity Advisor to Diversity Team Representative" msgid "" "2017-11-15: Update Diversity Advisor to Diversity & Inclusion Team " "Representative" msgstr "" -"2017-11-15: Uppdatera mångfaldsrådgivaren till mångfaldsgruppens representant" +"2017-11-15: Uppdatera mångfaldsrådgivaren till mångfalds- & " +"inkluderingsgruppens representant" #. type: Plain text #: pages/index.adoc:330 diff --git a/po/sv/master/pages/members.po b/po/sv/master/pages/members.po index 02dacb0..9b85a35 100644 --- a/po/sv/master/pages/members.po +++ b/po/sv/master/pages/members.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 22:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-21 22:35+0000\n" -"Last-Translator: Göran Uddeborg \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-23 01:36+0000\n" +"Last-Translator: Sebastian Rasmussen \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" #. type: Title = #: pages/members.adoc:1 @@ -32,16 +32,12 @@ msgstr "council-badge.png" #. type: Plain text #: pages/members.adoc:6 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Elected Representative: *https://fedoraproject.org/wiki/User:" -#| "Bookwar[Aleksandra Fedorova]* _(f33-f34)_" msgid "" "Elected Representative: *https://fedoraproject.org/wiki/User:Spot[Tom " "Callaway]* _(f34-f35)_" msgstr "" -"Vald representant: *https://fedoraproject.org/wiki/User:Ausil[Dennis " -"GilmoreBookwar[Aleksandra Fedorova]* _(f323-f334)_" +"Vald representant: *https://fedoraproject.org/wiki/User:Spot[Tom Callaway]* " +"_(f34-f35)_" #. type: Plain text #: pages/members.adoc:8 @@ -102,34 +98,25 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: pages/members.adoc:25 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Diversity Advisor: *https://fedoraproject.org/wiki/User:Jflory7[Justin W. " -#| "Flory]*" msgid "" "Diversity & Inclusion Advisor: *https://fedoraproject.org/wiki/User:" "Jflory7[Justin W. Flory]*" msgstr "" -"Mångfaldsrådgivare: *https://fedoraproject.org/wiki/User:Jflory7[Justin W. " -"Flory]*" +"Mångfalds- & inkluderingsrådgivare: *https://fedoraproject.org/wiki/" +"User:Jflory7[Justin W. Flory]*" #. type: Plain text #: pages/members.adoc:27 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Read more about the xref:diversity-advisor.adoc[Fedora Diversity " -#| "Advisor's role] and current Fedora Diversity Advisor's xref:diversity-" -#| "advisor.adoc#_current_diversity_advisor[biography] on the page about this " -#| "position." msgid "" "Read more about the xref:diversity-inclusion:roles:council-advisor." "adoc[Fedora Diversity & Inclusion Advisor's role] and the current Advisor's " "xref:diversity-inclusion:roles:council-advisor.adoc#current-" "advisor[biography]:" msgstr "" -"Läs mer om xref:diversity-advisor.adoc[Fedoras mångfaldsrådigares roll] och " -"nuvarande Fedora mångfaldsrådgivares xref:diversity-advisor." -"adoc#_current_diversity_advisor[biografi] på sidan om denna position." +"Läs mer om xref:diversity-inclusion:roles:council-advisor.adoc[Fedoras " +"mångfalds- & inkluderingsrådigares roll] och nuvarande Fedora mångfalds- & " +"inkluderingsrådgivares xref:diversity-inclusion:roles:council-advisor.adoc" +"#current-advisor[biografi] på sidan om denna position:" #. type: Plain text #: pages/members.adoc:29 diff --git a/po/sv/master/pages/policy/coc-response-policy.po b/po/sv/master/pages/policy/coc-response-policy.po index 5383165..64c8f0b 100644 --- a/po/sv/master/pages/policy/coc-response-policy.po +++ b/po/sv/master/pages/policy/coc-response-policy.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 22:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-21 22:35+0000\n" -"Last-Translator: Göran Uddeborg \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-23 01:36+0000\n" +"Last-Translator: Sebastian Rasmussen \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" #. type: Title = #: pages/policy/coc-response-policy.adoc:1 @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" "week of the Council's initial response." msgstr "" "När ett ärende som uppmärksammar oss på ett ärende avseende uppförandekoden " -"har registrerats kommer rådet att svara med ett initial konktaktmeddelande " +"har registrerats kommer rådet att svara med ett initialt konktaktmeddelande " "inom en vecka. Det kommer att komma med en begäran om svar, och vidare " "åtgärder kommer inom en vecka efter rådets ursprungliga svar." @@ -57,16 +57,16 @@ msgid "" "pagure.io/Fedora-Council/tickets/issues[ticket with the Council]." msgstr "" "Grupper inom Fedora har friheten att bestämma vad som inom och utanför ämnet " -"för deras forum (IRC-kanal, sändlista, Telegramkanal, et cetera). " +"för deras forum (IRC-kanal, sändlista, Telegramkanal, et cetera). " "Moderatorer kan utesluta deltagare för att upprepat engagera sig i " "diskussioner utanför ämnet i kanaler för medlemmar, de måste dock registrera " "ett ärende i rådets https://pagure.io/CoC/issues[ärendehanterare för " -"uppförandekoden] för att rapportera uteslutningen. Uteslutningar för att " +"uppförandekoden] för att rapportera uteslutningen. Uteslutningar för att " "vara utanför ämnet i en kanal får inte utökas till andra kanaler om inte " -"beteendet uppvisas i den kanalen också. I detta fall skall varje " -"uteslutning hanteras som ett separat ärende med sin eget ärende. " -"Gemenskapens medlemmar som vill överklaga en uteslutning kan registrera ett " -"tps://pagure.io/Fedora-Council/tickets/issues[ärende hos rådet]." +"beteendet uppvisas i den kanalen också. I detta fall skall varje uteslutning " +"hanteras som ett separat ärende med sin eget ärende. Gemenskapens medlemmar " +"som vill överklaga en uteslutning kan registrera ett https://pagure.io/" +"Fedora-Council/tickets/issues[ärende hos rådet]." #. type: Plain text #: pages/policy/coc-response-policy.adoc:12 @@ -76,5 +76,5 @@ msgid "" "Advisor and report back to Council." msgstr "" "FCAIC:n har rätt att vidta åtgärder vid rapporter om uppförandekoden med en " -"ytterligare +1 från en annan kärnrådsmedlem eller mångfaldsrådgivaren och " -"rapportera tillbaka till rådet." +"ytterligare +1 från en annan kärnrådsmedlem eller mångfalds- & " +"inkluderingsrådgivaren och rapportera tillbaka till rådet." diff --git a/po/sv/master/pages/policy/guiding-policy.po b/po/sv/master/pages/policy/guiding-policy.po index 70367b1..1e85e94 100644 --- a/po/sv/master/pages/policy/guiding-policy.po +++ b/po/sv/master/pages/policy/guiding-policy.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 22:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-12 20:35+0000\n" -"Last-Translator: Göran Uddeborg \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-23 01:36+0000\n" +"Last-Translator: Sebastian Rasmussen \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" #. type: Title = #: pages/policy/guiding-policy.adoc:1 @@ -98,10 +98,10 @@ msgid "" "landscape. Today, it’s too difficult to build new solutions in Fedora." msgstr "" "Fedorarådet identifierar de kort-, medel- och långsiktiga målen som behövs " -"för att hålla projektet i framkanten av tekniken. Initiativet Fedora.next " -"fokuserar på resultaten från projektet runt användningsfall. 2017 " +"för att hålla projektet i framkanten av tekniken. Initiativet Fedora.next " +"fokuserar på resultaten från projektet runt användningsfall. 2017 " "uppdaterade vi uppdragsformuleringen till att avspegla ändringar i " -"landskapet för datorer. Idag är det alltför svårt att bygga nya lösningar i " +"landskapet för datorer. Idag är det alltför svårt att bygga nya lösningar i " "Fedora." #. type: Title == @@ -121,8 +121,8 @@ msgid "" msgstr "" "Vi kommer göra det lätt för gemenskapen att bygga lösningar, åtgärda " "specifika problem för utvecklare och möta deras slutanvändares specifika " -"behov. Vi kommer göra detta genom att uppmuntra och hjälpa olika syften som " -"kommer göra de nödvändiga ändringarna för att förenkla processen. Detta " +"behov. Vi kommer göra detta genom att uppmuntra och hjälpa olika syften som " +"kommer göra de nödvändiga ändringarna för att förenkla processen. Detta " "accelererar transformationen av Fedora till en gemenskap som möjliggör " "konstruktionen av lösningar." @@ -133,8 +133,8 @@ msgid "" "outputs of Fedora are the Solutions our community members build. Our focus " "on enablement allows experimentation without prior judgement or gate-keeping." msgstr "" -"Internt fokuserar Fedora på att göra det möjligt att bygga dessa lösningar. " -"Resultaten från Fedora är lösningarna vår gemenskaps medlemmar bygger. Vårt " +"Internt fokuserar Fedora på att göra det möjligt att bygga dessa lösningar. " +"Resultaten från Fedora är lösningarna vår gemenskaps medlemmar bygger. Vårt " "fokus är på att göra det möjligt tillåter experimenterande utan föregående " "bedömning eller vakhållande." @@ -156,7 +156,7 @@ msgid "" msgstr "" "Grupper såsom Design, Dokumentation, Paketerare, Utgåveteknik och " "Kvalitetssäkring tillhandahåller byggstenar och erbjuder tjänster till andra " -"gemenskapsmedlemmar och grupper. Tjänster och byggstenar inkluderar: CI-" +"gemenskapsmedlemmar och grupper. Tjänster och byggstenar inkluderar: CI-" "infrastuktur, byggråd och hjälp från gemenskapen, finansiering av evenemang, " "logotyptjänster, RPM eller andra programpaket, swag, testning och " "validering, stöd till användare eller UX-design." @@ -172,11 +172,11 @@ msgid "" "user bases." msgstr "" "Vem som helst kan använda byggstenar som programvarupaket och illustrationer " -"för att skapa en lösning. Exempel på lösningar inkluderar: Fedora " -"Workstation, KDE Plasma och Python Classroom Lab. Grupper definierar " -"kriterier för tjänster de tillhandahåller till lösningsbyggare. Till " -"exempel kan grupper som tillhandahåller stöd för press och marknadsföring " -"välja att tillhandahålla mer stöd till lösningar med större användarbaser." +"för att skapa en lösning. Exempel på lösningar inkluderar: Fedora " +"Workstation, KDE Plasma och Python Classroom Lab. Grupper definierar " +"kriterier för tjänster de tillhandahåller till lösningsbyggare. Till exempel " +"kan grupper som tillhandahåller stöd för press och marknadsföring välja att " +"tillhandahålla mer stöd till lösningar med större användarbaser." #. type: Plain text #: pages/policy/guiding-policy.adoc:47 @@ -190,9 +190,9 @@ msgid "" "for our releases." msgstr "" "Det står grupper fritt att definiera element i deras lösningar, såsom " -"avsikt, leverabler och utgåvefrekvens. Grupper kan bygga lösningar från " -"godtyckliga byggstenar och välja ut de verktyg de använder. Baserat på " -"deras val får de olika nivåer av möjligheter att använda varumärket Fedora " -"(d.v.s. ”Fedora Remox” gentemot ”Powered by” gentemot ”Fedora”). Några " -"lösningar är de primära exemplen som vi kommer kalla editioner; dessa " -"användes i vakttesterna för våra utgåvor." +"avsikt, leverabler och utgåvefrekvens. Grupper kan bygga lösningar från " +"godtyckliga byggstenar och välja ut de verktyg de använder. Baserat på deras " +"val får de olika nivåer av möjligheter att använda varumärket Fedora (d.v.s. " +"”Fedora Remox” gentemot ”Powered by” gentemot ”Fedora”). Några lösningar är " +"de primära exemplen som vi kommer kalla editioner; dessa användes i " +"vakttesterna för våra utgåvor." diff --git a/po/sv/master/pages/policy/policy-change-policy.po b/po/sv/master/pages/policy/policy-change-policy.po index 6ce9501..4b50296 100644 --- a/po/sv/master/pages/policy/policy-change-policy.po +++ b/po/sv/master/pages/policy/policy-change-policy.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 22:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-17 18:14+0000\n" -"Last-Translator: Göran Uddeborg \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-23 01:36+0000\n" +"Last-Translator: Sebastian Rasmussen \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" #. type: Title = #: pages/policy/policy-change-policy.adoc:1 @@ -38,9 +38,9 @@ msgid "" msgstr "" "Föreslagna ändringar av Fedorarådets policyer måste tillkännages allmänt i " "https://lists.fedoraproject.org/admin/lists/council-discuss.lists." -"fedoraproject.org/[sändlistan council-discuss] och i ett inlägg på https://" -"communityblog.fedoraproject.org/[Fedoragemenskapens blog] för att få " -"synpunkter från gemenskapen. Efter minst två kalenderveckor kan rådet rösta " -"om den föreslagna ändringen enligt röstningsmodellen ”full enighet”. Efter " +"fedoraproject.org/[sändlistan council-discuss] och i ett inlägg på " +"https://communityblog.fedoraproject.org/[Fedoragemenskapens blog] för att få " +"synpunkter från gemenskapen. Efter minst två kalenderveckor kan rådet rösta " +"om den föreslagna ändringen enligt röstningsmodellen ”full enighet”. Efter " "godkännande avspeglas ändringen på https://docs.fedoraproject.org/en-US/" "council/policies/[rådets policysida]." diff --git a/po/sv/master/pages/procedures/infra_priorities_board.po b/po/sv/master/pages/procedures/infra_priorities_board.po index 07ee6e5..87aa9f9 100644 --- a/po/sv/master/pages/procedures/infra_priorities_board.po +++ b/po/sv/master/pages/procedures/infra_priorities_board.po @@ -3,20 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Weblate , 2020. # Göran Uddeborg , 2020. +# Sebastian Rasmussen , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 22:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-17 22:38+0000\n" -"Last-Translator: Göran Uddeborg \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-23 01:36+0000\n" +"Last-Translator: Sebastian Rasmussen \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" #. type: Title = #: pages/procedures/infra_priorities_board.adoc:1 @@ -53,7 +54,7 @@ msgid "" "access or ask a Council member to shepherd the suggestion." msgstr "" "Alla nuvarande medlemmar av Fedorarådet har rättigheter att skapa och ändra " -"användarberättelser i panelen. Genemskapsmedlemmar som har förslag kan " +"användarberättelser i panelen. Gemenskapsmedlemmar som har förslag kan " "begära åtkomst eller be en rådsmedelm att hantera förslaget." #. type: Title == diff --git a/po/sv/master/pages/procedures/team_directory.po b/po/sv/master/pages/procedures/team_directory.po index cc97b38..589b844 100644 --- a/po/sv/master/pages/procedures/team_directory.po +++ b/po/sv/master/pages/procedures/team_directory.po @@ -3,20 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Weblate , 2020. # Göran Uddeborg , 2020. +# Sebastian Rasmussen , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-15 22:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-21 22:39+0000\n" -"Last-Translator: Göran Uddeborg \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-23 01:36+0000\n" +"Last-Translator: Sebastian Rasmussen \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" #. type: Title = #: pages/procedures/team_directory.adoc:1 @@ -79,8 +80,8 @@ msgid "" msgstr "" "Avsikten är _inte_ att öka den administrativa bördan på grupper eller att " "höja tröskeln för att starta en grupp. Avsikten är _inte_ att säga ”om man " -"inte är listad får man inte vara en grupp inom Fedora”. Dock kan förekomst " -"i katalogen användas av andra grupper för att utvärdera finansiering eller " +"inte är listad får man inte vara en grupp inom Fedora”. Dock kan förekomst i " +"katalogen användas av andra grupper för att utvärdera finansiering eller " "arbetsbegäranden (t.ex. webbsajtarbete eller designtillgångar)." #. type: Title == @@ -91,18 +92,13 @@ msgstr "Innehåll" #. type: Plain text #: pages/procedures/team_directory.adoc:20 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Teams should list the following information in the format specified by " -#| "https://pagure.io/Fedora-Council/council-docs/blob/master/f/engineering/" -#| "modules/ROOT/partials/TEMPLATE_team_info.adoc[the template]:" msgid "" "Teams should list the following information in the format specified by " "https://pagure.io/Fedora-Council/council-docs/blob/main/f/engineering/" "modules/ROOT/partials/TEMPLATE_team_info.adoc[the template]:" msgstr "" -"Grupper bör lista följande information i formatet som anges av https://" -"pagure.io/Fedora-Council/council-docs/blob/master/f/engineering/modules/ROOT/" +"Grupper bör lista följande information i formatet som anges av https://pagure" +".io/Fedora-Council/council-docs/blob/main/f/engineering/modules/ROOT/" "partials/TEMPLATE_team_info.adoc[mallen]:" #. type: Plain text @@ -118,7 +114,7 @@ msgstr "Gruppsammanfattning" #. type: Plain text #: pages/procedures/team_directory.adoc:24 msgid "Team website" -msgstr "Gruppens webbsajt" +msgstr "Gruppens webbplats" #. type: Plain text #: pages/procedures/team_directory.adoc:25 @@ -231,15 +227,6 @@ msgstr "Gruppinformationsfiler" #. type: Plain text #: pages/procedures/team_directory.adoc:55 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The directory requires a file that contains the information about the " -#| "team. The suggested naming convention is `NAME_team_info.adoc`, but any " -#| "valid file name is acceptable. The file may be stored in the team's own " -#| "documentation repository or in the https://pagure.io/Fedora-Council/" -#| "council-docs/[council-docs repository]. See the https://pagure.io/Fedora-" -#| "Council/council-docs/blob/master/f/engineering/modules/ROOT/partials/" -#| "TEMPLATE_team_info.adoc[example template] for format and structure." msgid "" "The directory requires a file that contains the information about the team. " "The suggested naming convention is `NAME_team_info.adoc`, but any valid file " @@ -252,9 +239,9 @@ msgstr "" "Katalogen förutsätter en fil som innehåller informationen om gruppen. Den " "föreslagna namnkonventionen är `NAMN_team_info.adoc`, men ett godtyckligt " "giltigt filnamn är acceptabelt. Filen kan lagras i gruppens eget " -"dokumentationsförråd eller i https://pagure.io/Fedora-Council/council-docs/" -"[förrådet council-docs]. Se https://pagure.io/Fedora-Council/council-docs/" -"blob/master/f/engineering/modules/ROOT/partials/TEMPLATE_team_info." +"dokumentationsförråd eller i https://pagure.io/Fedora-Council/council-docs/[" +"förrådet council-docs]. Se https://pagure.io/Fedora-Council/council-docs/" +"blob/main/f/engineering/modules/ROOT/partials/TEMPLATE_team_info." "adoc[exampelmallen] för format och struktur." #. type: Title === @@ -273,9 +260,9 @@ msgid "" "adoc` file that defines the rendering." msgstr "" "Grupper kommer dyka upp i katalogen om gruppens informationsfil inkluderas i " -"katalogen `{engineering,mindshare}/modules/ROOT/pages/index.adoc` i https://" -"pagure.io/Fedora-Council/council-docs/[förrådet council-docs]. Efter " -"`include`:rat informationsfilen, måste indessidan inkludera filen " +"katalogen `{engineering,mindshare}/modules/ROOT/pages/index.adoc` i " +"https://pagure.io/Fedora-Council/council-docs/[förrådet council-docs]. Efter " +"att ha`include`:at informationsfilen, måste indexsidan inkludera filen " "`team_render.adoc` som definierar hur den skall visas." #. type: Title ===