From aabd4cef4d4ebf359b46585b6acfad27a3138c16 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emilio Herrera Date: Oct 27 2020 22:57:19 +0000 Subject: Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 19.3% (24 of 124 strings) Co-authored-by: Emilio Herrera Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-docs-l10n-commops/masterpagescontributesuccessful-contributor/es/ Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-docs-l10n-commops/masterpagesindex/es/ Translation: fedora-docs-l10n-commops/master/pages/contribute/successful-contributor Translation: fedora-docs-l10n-commops/master/pages/index --- diff --git a/po/es/master/pages/contribute/successful-contributor.po b/po/es/master/pages/contribute/successful-contributor.po index 186016d..3eb2006 100644 --- a/po/es/master/pages/contribute/successful-contributor.po +++ b/po/es/master/pages/contribute/successful-contributor.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-26 22:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-14 22:38+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-27 22:57+0000\n" +"Last-Translator: Emilio Herrera \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n" #. type: Title = #: pages/contribute/successful-contributor.adoc:1 @@ -115,9 +115,9 @@ msgid "" "your success at introducing a person to Fedora, another is your own ego. A " "third benefit is with your job." msgstr "" -"El voluntariado tiene grandes recompensas de muchas maneras. Las dos mas " -"destacadas, una tu éxito al introducir una persona en Fedora, la otra tu " -"propio ego. Un tercer beneficio está en tu trabajo." +"El voluntariado tiene grandes recompensas en muchas maneras. Las dos más " +"destacadas son, tu éxito al introducir a una persona hacia Fedora, otra es " +"tu propio ego. Un tercer beneficio es con tu trabajo." #. type: Plain text #: pages/contribute/successful-contributor.adoc:20 @@ -520,6 +520,14 @@ msgid "" "with the team or organization. You're entitled to offer help as a volunteer " "how you want and when you want." msgstr "" +"Si descubrió que se ha comprometido demasiado o que el voluntariado no es " +"para usted, está bien. No es necesario que se avergüence de no poder " +"contribuir mas. Los colaboradores tampoco le harán sentir mal por ello. " +"Tenga en cuenta que muchos colaboradores van y vienen cada día. Estar " +"ocupado con su trabajo diario o no tener suficiente tiempo libre es una " +"razón válida para no ser capaz de colaborar. También es posible que usted " +"no se siente a gusto con el equipo o la organización. Tiene derecho a " +"ofrecer su ayuda como voluntario como y cuando lo desee." #. type: Plain text #: pages/contribute/successful-contributor.adoc:85 @@ -530,6 +538,12 @@ msgid "" "some cases, people in the team may even worry about the contributor's health " "or well being." msgstr "" +"Sin embargo, lo primero y más importante es que no desaparezca. Cuando un " +"colaborar o potencial colaborador está de acuerdo con hacer un trabajo, y no " +"puede seguir por razones lógicas y desaparece, el equipo puede que no sepa " +"que el trabajo tiene que volver a asignarse. En algunos casos, as personas " +"del equipo pueden incluso preocuparse por la salud o el bienestar del " +"colaborador." #. type: Plain text #: pages/contribute/successful-contributor.adoc:86 diff --git a/po/es/master/pages/index.po b/po/es/master/pages/index.po index 36a38ac..b87bd6e 100644 --- a/po/es/master/pages/index.po +++ b/po/es/master/pages/index.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-26 22:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-27 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-27 22:57+0000\n" "Last-Translator: Emilio Herrera \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n" #. type: Title = #: pages/index.adoc:3 @@ -201,6 +201,10 @@ msgid "" "io/fedora-commops]. Tickets are found under the _https://pagure.io/fedora-" "commops/issues[Issues]_ menu." msgstr "" +"CommOps utiliza un flujo de trabajo basado en tickets para mantener un " +"rastro de nuestro trabajo. El repositorio con los tickets se encuentra en " +"https://pagure.io/fedora-commops[pagure.io/fedora-commops]. Los tickets se " +"encuentra bajo _https://pagure.io/fedora-commops/issues[Issues]_ menu." #. type: Plain text #: pages/index.adoc:51