Badge description (like "You added a co-maintainer to a package. BFF!"): - You are Fedora 26 translation hero! (For contributors with 20+ strings)
Help the badges team understand what this idea is all about. If this badge is awarded for certain kinds of activities: 1. What are those activities? This is translation activities from English to local languages. https://fedoraproject.org/wiki/G11N/vFAD_Translation_F26
Who is doing them (are they packagers? translators? newcomers? veterans? users? sponsors?) Translators
Why are they doing them (is this a means to a different end?) Fedora 26 translation window open presently and good chance to get translation in Fedora 26. This will make Fedora 26 release available in many languages.
When do they do them (every day? once a year?) This is third time we are planning this. Every Fedora release.
How do they do them (by talking in IRC? by running commands in the console? by using a web interface?) This is virtual Fedora activity day and we are mostly communicating on IRC. Contributors will do translation on Zanata. http://fedora.zanata.org/
Lastly, do you have any ideas for artwork concepts? Just need update in https://pagure.io/Fedora-Badges/issue/486 change from F25 to F26, @jflory7 did quick fix last time.
Sprint is happening from 11-17th April, will be very useful, if we can get this done by 9th April, so we can use it to advertise in lists.
PNG: <img alt="virtual-translations-sprint-f26.png" src="/Fedora-Badges/issue/raw/files/6ce0e385560194b7a4521536535b68403c8e6129560b98ce4a983725bc4c48ec-virtual-translations-sprint-f26.png" />
SVG:
<img alt="virtual-translations-sprint-f26.svg" src="/Fedora-Badges/issue/raw/files/a331e07c545b62847b29c553dba53a910c8849df231827c6e1a44bcd801996e1-virtual-translations-sprint-f26.svg" />
artwork approved
Metadata Update from @gnokii: - Issue assigned to duffy
Metadata Update from @gnokii: - Issue assigned to nb (was: duffy)
The badge has been pushed: https://badges.fedoraproject.org/badge/fedora-26-translation-sprint
And the authorization has been given to pravins
Metadata Update from @sayanchowdhury: - Issue close_status updated to: fixed - Issue status updated to: Closed (was: Open)
Badge should state 2017, not 2016.
@duffy can you fix this one?
The issue seems now closed, but Badge should state 2017, not 2016.
We have not allocated badge to anyone yet, so definitely we can wait here for quick fix. I am sure @duffy or someone else will help again :)
I have fixed the year on the badge. @duffy , does this look good?
SVG :
<img alt="a331e07c545b62847b29c553dba53a910c8849df231827c6e1a44bcd801996e1-virtual-translations-sprint-f26.svg" src="/Fedora-Badges/issue/raw/files/c5f1319280e6e9f6378120e522080f39dab529342a618fcde9c160b6efb0ca5d-a331e07c545b62847b29c553dba53a910c8849df231827c6e1a44bcd801996e1-virtual-translations-sprint-f26.svg" />
Looks good to me, Can you review @duffy @riecatnor @mleonova?
@skamath can update the PNG too?
Metadata Update from @sayanchowdhury: - Issue status updated to: Open (was: Closed)
@sayanchowdhury, attaching the SVG and PNG here:
<img alt="virtual-translations-sprint-f26.svg" src="/Fedora-Badges/issue/raw/files/394ee69d4001b26637ddbda96a9216d3003dc8c74da82cf9f4552f79c9545c7f-virtual-translations-sprint-f26.svg" />
PNG :
<img alt="virtual-translations-sprint-f26.png" src="/Fedora-Badges/issue/raw/files/86b77dd5c655f9407047af4e7e9347682d3cb9659a65356e226c6d7195729073-virtual-translations-sprint-f26.png" />
@gnokii can you help to review this?
Need help for review of corrected badge. It is not major changes from last approved image only year is corrected. So IMHO should be quick :)
Sprint has been over already and we have to awards badges soon.
@sayanchowdhury we need one more minor fix in description of badges. Instead of "strings" make it "words".
@pravins sure, I will update it.
Also, I'll go ahead and push the badge because the layout of the badge is the same only the year is updated, so I don't think there should be any issue with it.
Fixed.
Login to comment on this ticket.