From aa995406d37fbc5287d12052ef817d03fda0fa8a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ruigo Date: Apr 11 2010 21:20:42 +0000 Subject: l10n: Updates to Portuguese (pt) translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- diff --git a/pt-PT/Other_Tools.po b/pt-PT/Other_Tools.po index ae00e12..fe44ce7 100644 --- a/pt-PT/Other_Tools.po +++ b/pt-PT/Other_Tools.po @@ -1,54 +1,101 @@ # # AUTHOR , YEAR. -# +# Rui Gouveia , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-06T21:45:56\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-06T21:45:56\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: None\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-11 22:18+0100\n" +"Last-Translator: Rui Gouveia \n" +"Language-Team: trans-pt@fedoraproject.org\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Other tools" -msgstr "" +msgstr "Outras ferramentas" #. Tag: para #, no-c-format -msgid "With so many tools available to Fedora users there are some that can not be placed in a specific category but need to be listed as they are sure be useful!" +msgid "" +"With so many tools available to Fedora users there are some that can not be " +"placed in a specific category but need to be listed as they are sure be " +"useful!" msgstr "" +"Com tantas ferramentas disponíveis para os utilizadores do Fedora, havia " +"algumas que não tinham uma categoria específica, mas precisavam de estar " +"listadas, uma vez que de certeza serão úteis!" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Using BRLTTY with Fedora" -msgstr "" +msgstr "Utilizar BRLTTY com o Fedora" #. Tag: para #, no-c-format -msgid "BRLTTY provides access to the Linux command line for blind people using refreshable braille displays. This tool provides complete screen review functionality and minimal speech capability. BRLTTY is available in Fedora repositories in RPM format. For information and documentation on BRLTTY, visit " +msgid "" +"BRLTTY provides access to the Linux command line " +"for blind people using refreshable braille displays. This tool provides " +"complete screen review functionality and minimal speech capability. " +"BRLTTY is available in Fedora repositories in RPM " +"format. For information and documentation on " +"BRLTTY, visit " msgstr "" +"O BRLTTY disponibiliza o acesso à linha de " +"comandos do Linux para pessoas cegas com displays braille actualizáveis. " +"Esta ferramenta fornece a funcionalidade de revisão completa do ecrã e " +"capacidade de voz mínima. O BRLTTY está " +"disponível nos repositórios do Fedora no formato RPM. Para obter informações " +"e documentação sobre o BRLTTY, visite " #. Tag: title #, no-c-format msgid "KMouth" -msgstr "" +msgstr "KMouth" #. Tag: para #, no-c-format -msgid "Let your computer do the talking using KMouth! You can setup phrases you would like to say and your computer will speak them for you. You can even use your own phrasebooks. Visit for additional information on KMouth." +msgid "" +"Let your computer do the talking using KMouth! " +"You can setup phrases you would like to say and your computer will speak " +"them for you. You can even use your own phrasebooks. Visit for additional " +"information on KMouth." msgstr "" +"Deixe o seu computador falar com o KMouth! Pode " +"configurar as frases que gostaria de dizer e seu computador vai dizê-las por " +"si. Pode até utilizar o seu próprio livro de frases. Visite para informações " +"adicionais sobre o KMouth." #. Tag: title #, no-c-format msgid "Installing KMouth" -msgstr "" +msgstr "Instalar o KMouth" #. Tag: para #, no-c-format -msgid "In Fedora, KMouth is packaged in the kdeaccessibility package. This package also contains kmagnifier, kmousetool, and ktts, all of which are discussed in other areas of this guide. To install kdeaccessibility you can either select System > Administration > Add/Remove Software and then type in kdeaccessibility in the screen that pops up or in a terminal window type su -c \"yum install kdeaccessibility\"." +msgid "" +"In Fedora, KMouth is packaged in the " +"kdeaccessibility package. This package also contains " +"kmagnifier, kmousetool, and ktts, all of which are discussed in other areas " +"of this guide. To install kdeaccessibility you can either " +"select System > Administration > Add/Remove " +"Software and then type in kdeaccessibility in the " +"screen that pops up or in a terminal window type su -c \"yum install " +"kdeaccessibility\"." msgstr "" - +"No Fedora, o KMouth é empacotado no pacote " +"kdeaccessibility. Este pacote também inclui o KMagnifier, " +"o kmousetool e o ktts, os quais são discutidos em outras áreas deste guia. " +"Para instalar o kdeaccessibility tanto pode seleccionar " +"Sistema > Administração > Adicionar/Remover " +"software e depois digite kdeaccessibility no ecrã " +"que aparece ou numa consola digite su -c \"yum install kdeaccessibility\"."